Pagina 3
Deze handleiding geeft u informatie over pen. het gebruik, het kalibreren en het instal- Deze knoppen hebben de volgende func- leren van het elektronisch kompas ‘EC’. ties: Het scherm toont u de volgende gegevens: druk één of enkele keren op de...
Pagina 4
- Extern (remote) - Uit instelling ‘extern’ (remote) bepaalt de span- ning op de ver- lichtingspen SOLID STATE ELECTRONIC COMPASS de connector het niveau van de ach- tergrondverlichting. Zie ‘5.3 Aansluitingen’ en ‘8 Opties’ voor de pengegevens. 100505.01 Electronisch kompas EC...
Pagina 5
U kunt deze limiet instellen op een afwijking van 2 tot 45 graden. • Druk langer dan twee seconden op knop om terug te gaan naar het hoofdscherm. Electronisch kompas EC 100505.01...
Pagina 6
Voorbeeld: druk op: -> ST1: alarm koersafwijk- -> ST3: schermweergave -> Layout 1= N NE E -> Layout 2= N | E 2 sec. -> Hoofdscherm (1) 100505.01 Electronisch kompas EC...
Pagina 7
‘klaar (Done)’ in het scherm te staan en klinkt er een kort piepje. U mag de cirkels zowel linksom als rechtsom varen. Indien de cirkel niet binnen de gestelde tijd werd gevaren, blijven de bestaande kalibratiegegevens bewaard en kunt u in Electronisch kompas EC 100505.01...
Pagina 8
5 seconden geen gegevens ontvan- gen. - Controleer de aansluitingen. Geen reactie (No response): Geen reactie na het versturen van een opdracht: - Controleer de aansluitingen of u heeft een ander, niet volledig compatibel kom pas aangesloten. 100505.01 Electronisch kompas EC...
Pagina 9
Als u twijfelt of de sensor wel op een schema. bepaalde plaats kan worden gemonteerd Zie hoofdstuk 8 voor optionele verbind- vanwege mogelijke magnetische inter- ingen. ferentie, controleer dan met een hand- kompas of er op die plek magnetische afwijkingen zijn. Electronisch kompas EC 100505.01...
Pagina 10
Op de alarmuitgang kunt u een externe waarschuwingsvoorziening aansluiten zoals een zoemer. Verbruikt deze voorzie- ning meer dan 100 mA,schakel er dan een klein relais tussen. PEN 12: Alarmuitgang, samen met de pluspool (+) van de accu Zie hoofdstuk 8: Opties. 100505.01 Electronisch kompas EC...
Pagina 11
Max. stroomverbruik Bluetooth : 100 mA (extra) Max. stroomverbruik NMEA2000: 100 mA (extra) De communicatieopties zijn niet door de gebruiker achteraf te installeren. 6.2 Certificeringen Maritieme apparatuur voor navigatie en radiocommunicatie: conform IEC 60945 geleide/uitgestraalde emissies: conform IEC 60945-9 geleide/uitgestraalde immuniteit: conform IEC 60945-10 Veiligheid : gevaarlijke spanningen, enz.: conform IEC 60945-12 Electronisch kompas EC 100505.01...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 NMEA-0183-berichten Dit elektronisch kompas gebruikt de standaardberichten volgens NMEA-0183 maar ook enkele speciale kalibratieopdrachten en -berichten. Standaardberichten: $HCHDG,X.X,Y.Y,v,Z.Z,Q*CC<13><10> $HCHDT,X.X,T*CC<13><10> Speciale opdrachten: $IIELP ,CAL,ECS,STRT*CC<13><10> // Start kalibreren $IIELP ,CAL,ECS,STOP*CC<13><10> // Stop kalibreren $IIELP ,CAL,ECS,AUTO*CC<13><10> // Automatisch kalibreren $IIELP ,CAL,ECS,MANU*CC<13><10>...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com 100505.01...
Pagina 14
4.1.6 Calibration (ST6) Bluetooth (optional) 4.1.7 Alignment (ST7) NMEA 2000 (optional) 4.1.8 Variation (ST8) 4.1.9 Error messages 9 Overall dimensions Service menu 4.2.1 Display info 4.2.2 Compass info 4.2.3 Display reset 4.2.4 Compass reset 4.2.5 Close menu 100505.01 Electronic Compass EC...
Pagina 15
Package contents to enter the menu. - EC display instrument If you press the button for - EC compass sensor with bracket more than 2 seconds you will exit - 2 female 6-pole connectors the menu. - 1 female 4-pole connectors - Mounting seal on/off setting for the ‘off...
Pagina 16
SOLID STATE ELECTRONIC COMPASS on the connector. See ‘5.3 Connec- tions’ and '8 Options' for pin information. 100505.01 Electronic Compass EC...
Pagina 17
• Press and enter the Starboard alarm limit with the but- tons. This can be set from 2 to 45 degrees difference. • Keep pressed for two seconds to exit to the default mode. Electronic Compass EC 100505.01...
Pagina 18
Example: press: -> ST1 Course alarm -> ST3 Display Layout -> Layout 1= N NE E -> Layout 2= N | E 2 seconds -> Default Display (1) 100505.01 Electronic Compass EC...
Pagina 19
Circles may be clockwise or coun- ter clockwise. If the circle was not in between the time limits, the old calibration is restored and you can see on the display if the circle was too fast or too slow. Electronic Compass EC 100505.01...
Pagina 20
The electronic compass has not received data for more than 5 seconds. - Check the connections. No response: No response after send a command: - Check the connections or another not fully compatible compass is connected. 100505.01 Electronic Compass EC...
Pagina 21
12 and 24 Volt DC. netic interference, a hand compass may Connect the power supply as per diagram. be used to determine any magnetic devia- See chapter 8 for the optional connections. tion at the proposed mounting place. Electronic Compass EC 100505.01...
Pagina 22
If more than 100 mA is needed a small relay should be used. PIN 12: Alarm output, in combination with the battery + pin See chapter 8 Options. 100505.01 Electronic Compass EC...
Pagina 23
Maritime Navigational and Radiocommunication Equipment & Systems : according to IEC 60945 : Conducted/Radiated Emmission : according to IEC 60945-9 Conducted/Radiated Immunity : according to IEC 60945-10 Safety : Dangerous voltage, etc. : according to IEC 60945-12 Electronic Compass EC 100505.01...
Pagina 27
Dieses Handbuch enthält Informationen Diese Schalter haben folgende zum Betrieb, zur Kalibrierung und zur Funktionen: Installation des elektronischen Kompasses „EC“. Auf dem Display werden folgende Informationen angezeigt: Drücken Sie den Schalter Kurs auf der elektronischen Kompass- einmal oder mehrfach, um die rose Stärke...
Pagina 28
„ F e r n g e s t e u e r t “ (ST8) erfolgen. wird die Helligkeit Beleuchtung über die Spannung gesteuert, die am SOLID STATE ELECTRONIC COMPASS Anschluss an dem Pin für Beleuchtung anliegt. 100505.01 Electronischer Kompass EC...
Pagina 29
• Drücken Sie und geben Sie mit • Halten Sie zwei Sekunden lang den Schaltern as Limit für gedrückt, um in den Ausgangsmodus die Steuerbord-Kursabweichung ein. zurückzukehren. Dieses Limit kann von 2 bis 45 Grad zulässiger Abweichung reichen. Electronischer Kompass EC 100505.01...
Pagina 30
-> ST3 Anzeigenlayout • Halten Sie zwei Sekunden lang -> Layout 1= N NE E gedrückt, um in den Ausgangsmodus -> Layout 2= N | E zurückzukehren. 2 Sekunden lang -> Voreingestell- tes Anzeigenlayout (1) Electronischer Kompass EC 100505.01...
Pagina 31
Schalter gleichze- itig zwei Sekunden lang. Nun zeigt die Anzeige den Kurs und die Meldung „In Bearbeitung“ an. Die Zeit für die Kreisfahrt (ein voller 360° Kreis) sollte mindestens eine und maximal vier Minuten dauern. Electronischer Kompass EC 100505.01...
Pagina 32
Menü Abweichung (ST8) aus- zuwählen. • Betätigen Sie , um in das Menü Abweichung zu gelangen. • Betätigen Sie die Schalter um den Offset einzustellen. Dieser kann in Stufen von 0,1° bis zu +/- 45° einge- stellt werden. 100505.01 Electronischer Kompass EC...
Pagina 33
4.2.3 Anzeige zurücksetzen Betätigen Sie , um die Anzeige in die Voreinstellungen des Herstellers zurück- zusetzen. 4.2.4 Kompass zurücksetzen Betätigen Sie , um den Kompass in die Voreinstellungen des Herstellers zurückzusetzen. 4.2.5 Menü schließen Um das Servicemenü zu schließen, betä- tigen Sie 100505.01 Electronischer Kompass EC...
Pagina 34
Schließen Sie das Stromkabel an wie im Interferenzen für Montage Anschlussschaltplan dargestellt. Kompasssensors eignet, können Sie Zu den optionalen Anschlüssen vgl. einen Handkompass verwenden, um die Abschnitt 8. magnetische Abweichung am vorgesehe- nen Montageplatz zu prüfen. 100505.01 Electronischer Kompass EC...
Pagina 35
Die Ausgabe des Alarmsignals wird für den Anschluss eines externen Warngerätes wie z. B. eines Summers verwendet. Werden hierfür mehr als 100 mA benötigt, sollte ein kleines Relais eingesetzt werden. Ausgabe Alarmsignal, Kombination mit der Batterie + Pin Vgl. Abschnitt 8 „Optionen“. 100505.01 Electronischer Kompass EC...
Pagina 36
: 100 mA (zusätzlich) NMEA2000-Spannung max. : 100 mA (zusätzlich) Die Interfaceoptionen können nicht vom Anwender selbst installiert werden. 6.2 Zertifizierungen Maritime Navigations- und Radiokommunikationsanlage und Systeme: Entspricht IEC 60945 Elektromagnetische Emissionen: Entspricht IEC 60945-9 Elektromagnetische Immunität: Entspricht IEC 60945-10 Sicherheit: Stromschlaggefahr usw.: Entspricht IEC 60945-12 Electronischer Kompass EC 100505.01...
Pagina 37
$IIELP ,CAL,ECS,FAST*CC<13><10> // Signal „Schnell“ $IIELP ,CAL,ECS,SLOW*CC<13><10> // Signal „Langsam“ $IIELP ,CAL,ECS,STRT*CC<13><10> // Signal „Start“ $IIELP ,CAL,ECS,STOP*CC<13><10> // Signal „Stopp“ $IIELP ,CAL,ECS,SFWR,X.X,Y,Z*CC<13><10> // Softwareversion/Typ/Interface X.X: Softwareversion Y: 1=Kompasssensor 2=GPS-Empfänger 3=Kombinierter Kompasssensor / GPS-Empfänger Z: 1=NMEA0183 2=NMEA2000 3=Bluetooth Electronischer Kompass EC 100505.01...
Pagina 38
Menu de service ……………. 44 4.2.1 Informations concernant l’affichage ......44 4.2.2 Informations concernant le compas ......44 4.2.3 Remise à zéro de l’affichage . 44 4.2.4 Remise à zéro du compas ..44 4.2.5 Fermer le menu ………..44 Compas électronique EC 100505.01...
Pagina 39
1.1 Contenu de l’emballage - Instrument d’affichage EC :règle l’activation/ l’inactivation - Capteur du compas EC avec fixation de l’« alarme d’écart de route ». Dans - 2 connecteurs femelles 6 pôles un menu, ce bouton sert à sélec- - 1 connecteur femelle 4 pôles tionner un menu ou à...
Pagina 40
Si le réglage de la naison) (ST8). télécommande est SOLID STATE ELECTRONIC COMPASS choisi, la lumino- sité de l’éclairage d’arrière-plan sera fixée par une ten- sion appliquée à la SOLID STATE ELECTRONIC COMPASS broche d’éclairage d’arrière-plan connecteur. Compas électronique EC 100505.01...
Pagina 41
Celle-ci peut être réglée avec une cé pendant deux secondes pour différence de 2 à 45 degrés. retourner en mode défaut. • Maintenez le bouton enfoncé pen- dant deux secondes pour retourner en mode défaut. Compas électronique EC 100505.01...
Pagina 42
: retourner en mode par défaut. -> ST1 Alarme d’écart de route 2X->ST3 Présentation de l’affichage -> Présentation 1= N NE E -> Présentation 2= N | E 2 secondes ->Affichage par défaut (1) 100505.01 Compas électronique EC...
Pagina 43
• Maintenez le bouton enfon- « Done » (exécuté) et un bref bip se fait cé pendant deux secondes pour entendre. Il est possible de parcourir le retourner en mode par défaut. Compas électronique EC 100505.01...
Pagina 44
5 secondes. - Vérifiez les connexions. Aucune réponse : Pas de réponse après avoir envoyé une commande : - Vérifiez les connexions ou un autre com- pas est connecté, lequel n’est pas entière- ment compatible. 100505.01 Compas électronique EC...
Pagina 45
- Ne pas monter le compas à proximité d’aimants (compas de carte). Si, en raison d’une interférence magné- tique, le moindre doute subsiste sur le caractère approprié du montage du cap- teur, un compas à main peut être utilisé Compas électronique EC 100505.01...
Pagina 46
Un petit relais doit être utilisé si plus de 100 mA sont requis. BROCHE 12 : sortie d’alarme , associée à la broche + de la batterie Reportez-vous au chapitre 8 « Options ». 100505.01 Compas électronique EC...
Pagina 47
: conforme à IEC 60945 EMC (compatibilité électromagnétique) : Émission rayonnée / par conduction : conforme à IEC 60945-9 Immunité rayonnée / par conduction : conforme à IEC 60945-10 Sécurité : Tension dangereuse, etc. : conforme à IEC 60945-12 Compas électronique EC 100505.01...
Pagina 48
// message « Start » (mise en marche) $IIELP ,CAL,ECS,STOP*CC<13><10> // message « Stop » (arrêt) $IIELP ,CAL,ECS,SFWR,X.X,Y,Z*CC<13><10>// version/type/interface du logiciel X.X : Version du logiciel : 1=Capteur du compas 2=Récepteur GPS 3=Capteur du compas /récepteur GPS combiné : 1=NMEA0183 2=NMEA2000 3=Système Bluetooth Compas électronique EC 100505.01...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Compas électronique EC 100505.01...
Pagina 50
Menú de mantenimiento ..56 4.2.1 Información de pantalla (Display info)......56 4.2.2 Información de compás (Compass info)......56 4.2.1 Restablecer pantalla (Display reset) ......56 4.2.4 Restablecer compás (Compass reset) ..... 56 4.2.5 Menú Cerrar (Close) ....56 Compás electrónico EC 100505.01...
Pagina 51
1 Rosa de los vientos electrónica el menú 'Key Sound’ (sonido de teclas) 2 Indicador de Norte magnético (ST4). 3 Indicador de alarma 4 Botones 5 Indicador de Norte geográfico 6 Visualización de rumbo con 7 segmentos Compás electrónico EC 100505.01...
Pagina 52
SOLID STATE ELECTRONIC COMPASS Variación (Variation) el ajuste distante, (ST8). el brillo de la luz de fondo la esta- blecerá un voltaje aplicado a la patilla de luz de fondo del SOLID STATE ELECTRONIC COMPASS conector. Compás electrónico EC 100505.01...
Pagina 53
.El ajuste se puede reali- zar de 2 a 45 grados de diferencia. • Mantenga pulsado dos segun- dos para salir al modo predetermi- nado. Compás electrónico EC 100505.01...
Pagina 54
-> ST1 Alarma de rumbo nado. (Course alarm) 2X ->ST3 Disposición de pantalla (Display Layout) -> Disposición (Layout) 1= N NE E ->Disposición (Layout) 2= N|E 2 segundos -> Disposición predeterminada (1) 100505.01 Compás electrónico EC...
Pagina 55
(360º completos) dos para salir al modo predetermi- debe ser de mínimo 1 máximo 4 minutos. nado. Cuando se haya realizado la calibración la pantalla mostrará “Hecho” (Done) y sonará un pitido corto. Compás electrónico EC 100505.01...
Pagina 56
El compás electrónico no ha recibido datos durante más de 5 segundos. - Compruebe las conexiones. Sin respuesta (No response): Sin respuesta después de enviar una instrucción: - Compruebe las conexiones o quizá esté conectado otro compás no totalmente compatible. 100505.01 Compás electrónico EC...
Pagina 57
Vea en el capítulo 8 las conexiones opcio- Si se duda de la adecuación de deter- nales. minado lugar para montar el sensor por interferencias magnéticas, se puede determinar la desviación magnética del lugar previsto de montaje con ayuda de un compás manual. Compás electrónico EC 100505.01...
Pagina 58
En caso de necesitar más de 100 mA deberá usarse un relé pequeño. PATILLA 12: Salida de alarma, en com- binación con la batería + patilla Vea el capítulo 8 Opciones. 100505.01 Compás electrónico EC...
Pagina 59
: 100 mA (extra) Las opciones de interfaz no son instalables por el usuario. 6.2 Certificados Equipamiento y sistemas de navegación y radiocomunicación marítimos: según IEC 60945 : Emisiones conducidas/radiadas: según IEC 60945-9 Inmunidad conducida/radiada: según IEC 60945-10 Seguridad : Voltajes peligrosos, etc.: según IEC 60945-12 Compás electrónico EC 100505.01...
Pagina 60
// mensaje “Iniciar” (Start) $IIELP ,CAL,ECS,STOP*CC<13><10> // mensaje “Stop” $IIELP ,CAL,ECS,SFWR,X.X,Y,Z*CC<13><10> // versión de software/tipo/interfaz X.X: Versión de software Y : 1=Sensor de compás 2=receptor GPS 3=Sensor de compás combinado / receptor GPS Z : 1=NMEA0183 2=NMEA2000 3=Bluetooth 100505.01 Compás electrónico EC...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Compás electrónico EC 100505.01...
Pagina 62
4.1.8 Declinazione magnetica(ST8) 68 4.1.9 Messaggi d’errore ....68 Menu di manutenzione ..68 4.2.1 Info display ......68 4.2.2 Info bussola ......68 4.2.3 Reset display ....... 68 4.2.4 Reset bussola ...... 68 4.2.5 Chiudi menu ......68 100505.01 Bussola elettronica EC...
Pagina 63
1.1 Contenuto della confezione - Strumento EC con display Premere per attivare/disatti- - Sensore bussola EC con supporto varel’allarme di fuori rotta o per - 2 connettori femmina a 6 poli selezionare un menu o cambiare le - 1 connettore femmina a 4 poli impostazioni in determinati menu.
Pagina 64
- Spento fatto attraverso il Selezionando SOLID STATE ELECTRONIC COMPASS menu Declinazione l’impostazione Magnetica (ST8). “Remoto”, l’intensità dell’illuminazione viene regolata da un voltaggio applicato al piedino del con- SOLID STATE ELECTRONIC COMPASS nettore dedicato all’illuminazione del display. 100505.01 Bussola elettronica EC...
Pagina 65
Babordo con i tasti . Tale valore limite può essere compreso tra 2 e 45 gradi dalla rotta di navigazione. • Tenere premuto il tasto due secondi per passare al menu standard. 100505.01 Bussola elettronica EC...
Pagina 66
Esempio: Premere: -> ST1 Allarme fuori rotta 2X -> ST3 Layout Display -> Layout 1= N NE E -> Layout 2= N | E 2 secondi -> Display Standard (1) Bussola elettronica EC 100505.01...
Pagina 67
• Tenere premuto il tasto è terminata con successo il display mostra due secondi per passare al menu la scritta “Eseguito” (Done) e lo strumento standard. emette un breve segnale acustico. I circoli possono essere indifferentemente des- Bussola elettronica EC 100505.01...
Pagina 68
La bussola elettronica non riceve dati da più di 5 secondi. - Verificare i collegamenti. Nessuna risposta. Nessuna risposta dopo l’invio di un comando: - Verificare i collegamenti e che lo stru- mento non sia collegato ad un’altra bus- sola non perfettamente compatibile. 100505.01 Bussola elettronica EC...
Pagina 69
Si rimanda al capitolo 8 per eventuali col- di interferenze magnetiche può essere legamenti opzionali. utile usare una bussola magnetica per determinare eventuali deviazioni magneti- che nel luogo in cui si desidera effettuare l’installazione. 100505.01 Bussola elettronica EC...
Pagina 70
Se il dispositivo richiede più di 100 mA è necessario utiliz- zare un piccolo relé. PIEDINO 12: Uscita allarme, in combinazi- one con batteria + piedino Vedi capitolo 8 Opzioni. 100505.01 Bussola elettronica EC...
Pagina 71
Le opzioni di interfaccia non possono essere installate dall’utente. 6.2 Certificazioni Apparecchi di Radiocomunicazione e Sistemi di Navigazione Marittima: conforme a IEC 60945 : Emissioni condotte/irradiate: conformi a IEC 60945-9 Immunità condotte/irradiate : conformi a IEC 60945-10 Sicurezza: Voltaggio pericoloso, ecc.: conformi a IEC 60945-12 Bussola elettronica EC 100505.01...
Pagina 72
// messaggio “Lento” $IIELP ,CAL,ECS,STRT*CC<13><10> // messaggio “Avvia” $IIELP ,CAL,ECS,STOP*CC<13><10> // messaggio “Arresta” $IIELP ,CAL,ECS,SFWR,X.X,Y,Z*CC<13><10> // versione software/tipo/interfaccia X.X: Versione software Y : 1=Sensore bussola 2=Ricevitore GPS 3=Sensore combinato bussola / Ricevitore GPS Z : 1=NMEA0183 2=NMEA2000 3=Bluetooth Bussola elettronica EC 100505.01...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 74
NMEA 0183 massa 14 Purple NMEA 0183 Out 14 Paars NMEA 0183 uit 15 – NMEA 0183 IN A 15 – NMEA 0183 IN A 16 Blue NMEA 0183 IN B 16 Blauw NMEA 0183 IN B 100505.01 Electronic Compass EC...
Pagina 75
NMEA 0183 massa 14 Violeta Salida NMEA 0183 14 Viola NMEA 0183 Uscita 15 – NMEA 0183 IN A 15 – NMEA 0183 Ingresso A 16 Azul NMEA 0183 IN B 16 Blu NMEA 0183 Ingresso B Electronic Compass EC 100505.01...
Pagina 76
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Max. 100 mA OUT A OUT B IN A IN B Alarmuitgang Alarm output NMEA 0183 ECHO Ausgabe Alarmsignal NMEA 0183-Signale Sortie d’alarme ECO NMEA 0183 Salida de alarma Uscita allarme 100505.01 Electronic Compass EC...
Pagina 77
: 1. SID Sequence ID INT8 unsigned 2. Heading Sensor Reading INT16 unsigned 3. Deviation INT16 signed Not used 4. Variation INT16 unsigned 5. Heading sensor reference 2 bits 0=True 1=Magnetic 2=Error 3=Null 6. Reserved bits variable Electronic Compass EC 100505.01...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Hoofdafmetingen Overall dimensions Hauptmaße Dimensions principales Dimensiones generales Misure principali Afleesinstrument Meter Anzeigeinstrument Instrument à cadran Instrumento de lectura Quadrante 3-12234 Boormal Drill pattern Bohrschablone Gabarit Plantilla de perforación Dima di foratura 100505.01 Electronic Compass EC...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com ø 5.5 (2x) Kompassensor Kompas sensor Kompasssensor Capteur du compas Sensor de compás Sensore Bussola Electronic Compass EC 100505.01...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 100505.01 05-07...