Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 105
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Hladilnik
CN 142220 DS
CN 150220 PX

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beko CN 142220 DS

  • Pagina 1 CN 142220 DS CN 150220 PX Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Hladilnik...
  • Pagina 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 12 Intended use ........4 Indicator Panel ......... 12 For products with a water dispenser; . 6 Door Open Warning ......15 Child safety ........6 Dual cooling system: .......
  • Pagina 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 11. Air grille 12. Adjustable front feet Ampoule 13. Control panel and temperature Adjustable body shelves control Wine rack 14. Fridge compartment door shelves 0 °C Compartment 15. Water dispenser Crisper cover 16. Egg holders Salad crisper 17. Bottle shelf Icebank 18.
  • Pagina 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Pagina 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Pagina 7: For Products With A Water Dispenser

    refrigerator when you open the door. For products with a water Never place objects on top of the dispenser; refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or Pressure of water mains should be close the refrigerator's door. minimum 1 bar.
  • Pagina 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Pagina 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Pagina 10: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • The specified voltage must be equal to your mains voltage. If the entrance door of the room • Extension cables and multiway plugs where the refrigerator will be must not be used for connection. installed is not wide enough for the A damaged power cable must be refrigerator to pass through, then call replaced by a qualified electrician.
  • Pagina 11: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination Adjusting the feet lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the lamp used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, please turning the front legs as shown in the call your Authorized Service. illustration below.
  • Pagina 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Pagina 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel If you want to freeze large amounts of fresh food, press the Quick Freeze 1- Quick Freeze Function button before putting the food into Quick Freeze indicator turns on when the freezer compartment. If you press the Quick Freeze function is on.
  • Pagina 14: Freezer Compartment Temperature Setting Indicator

    9- Quick Fridge Function 2- Quick Freeze Indicator When you press Quick Fridge button, This icon flashes in an animated style the temperature of the compartment when the Quick Freeze function is will be colder than the adjusted values. active. This function can be used for food placed in the fridge compartment and 3- Freezer Set Function...
  • Pagina 15 12- High Temperature/ Error 16-Key Lock Mode Warning Indicator Press Quick Freeze and FRZ Set buttons concurrently for 3 seconds. This light comes on during high Key lock icon will light up and key lock temperature failures and error mode will be activated. Buttons will warnings.
  • Pagina 16: Door Open Warning

    Door Open Warning Freezing fresh food A audio warning signal will be given • It must be preferred to wrap or cover when the fridge compartment door of the food before placing them in the your product is left open for at least refrigerator.
  • Pagina 17: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    to-use materials that are suitable for 1. Put packages in the freezer as quickly deep freeze usage. as possible after purchase. • Food to be frozen must be put in the 2. Ensure that contents are labeled and freezer compartment. (They should dated.
  • Pagina 18: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the Food must be frozen as rapidly as previously frozen items to prevent their possible when they are put in a partial thawing. refrigerator in order to keep them in Always follow the values in the tables good quality.
  • Pagina 19: Movable Body Shelf

    Movable Body shelf: When you need to expand the distance between two shelves, movable body shelf allows you to move glass shelf up and down without removing it. To move down the body shelf, pull it towards yourself in a balanced way by holding with both hands (1);...
  • Pagina 20: Odour Filter

    Odour filter Icematic and ice storage container Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents the build-up of Using the Icematic unpleasant odours in the refrigerator. Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours.
  • Pagina 21: Chill Compartment

    Chill compartment Water Dispenser *optional You can increase the inner volume Water dispenser is a very useful of your refrigerator by removing the feature based on reaching cold water desired snack compartment. Pull the without opening the door of your compartment towards yourself until it refrigerator.
  • Pagina 22 used. Warranty does not cover such usages. Some chemical substances and additives contained in these kinds of drinks/liquids may damage the water tank. • Use clean and pure drinking water only. • Capacity of the water tank is 2.2 liters (3.8 pints);...
  • Pagina 23 Make sure that the parts removed (if any) during cleaning are properly attached to their original places. Otherwise, water leakage may occur. Important: Components of the water tank and water dispenser should not be washed in dishwasher. Water tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray.
  • Pagina 24: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Pagina 25: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Pagina 26 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Pagina 27 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Pagina 28 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Pagina 29 TABLE DES MATIÈRES Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du 2 Précautions importantes réfrigérateur pour votre sécurité Bandeau indicateur ......11 Utilisation prévue ....... 4 Avertissement - Porte ouverte ..14 Pour les appareils dotés d'une fontaine Système de réfrigération Dual : ..14 à...
  • Pagina 30: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 11. Grille d’aération Ventilateur 12. Pieds avant réglables Ampoule 13. Bandeau de commande et Étagères réglables Commande de température et réglage Clayette support bouteille 14. Balconnets de la porte du Compartiment 0 ºC compartiment de réfrigération Couvercle du bac à légumes 15.
  • Pagina 31: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations (Cela pourrait provoquer des engelures suivantes : Le non respect de ces dans votre bouche). consignes peut entraîner des blessures • Pour les produits équipés d'un ou dommages matériels. Sinon, tout compartiment congélateur : ne placez engagement lié...
  • Pagina 32 correspondant, soit en débranchant • Ne branchez jamais votre réfrigérateur à l’appareil. des systèmes d'économie d'énergie, cela • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous peut l'endommager. débranchez la prise. • S'il y a une lumière bleue sur le •...
  • Pagina 33: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne surchargez pas votre réfrigérateur Sécurité enfants avec des quantités de nourriture excessives. S'il est surchargé, les • Si la porte a un verrouillage, la clé doit aliments peuvent tomber, vous blesser et rester hors de portée des enfants. endommager le réfrigérateur quand vous •...
  • Pagina 34: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie d’énergie • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. • N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur. • Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à l’intérieur.
  • Pagina 35: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
  • Pagina 36: Mise Au Rebut De L'emballage

    Remplacement de la lampe Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour brancher l’appareil. Pour remplacer la lampe d’éclairage du Un câble d’alimentation endommagé doit être réfrigérateur, veuillez contacter le service remplacé par un électricien qualifié. après-vente agréé. L’appareil ne doit pas être mis en service Installation du cache de avant d’être réparé...
  • Pagina 37: Préparation

    Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Pagina 38: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 1- Fonction de congélation rapide Si vous souhaitez congeler de grandes L'indicateur de congélation rapide s'allume quantités de produits frais, appuyez lorsque sa fonction est activé sur le bouton Congélation rapide e. Pour annuler cette fonction, appuyez avant d'introduire ces produits dans le à...
  • Pagina 39 8- Indicateur de la température du Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de compartiment réfrigérateur courant. Les indicateurs 8, 6, 4 et 2 s'allument de façon continue. 2- Indicateur de congélation rapide L'icône clignote de manière animée lorsque 9- Fonction de réfrigération rapide la fonction de Congélation rapide est Lorsque vous appuyez sur le bouton...
  • Pagina 40: Mode Économie D'énergie

    16- Mode Verrouillage des bouton Congélation rapide pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Eco commandes Fuzzy. Appuyez simultanément sur les boutons de réglage Congélation rapide et Congélateur pendant 3 secondes. 12- Température élevée/Indicateur L’icône de verrouillage des commandes d’avertissement d'erreur s’allumera et le mode Verrouillage des Cet éclairage accompagne des échecs commandes sera activé.
  • Pagina 41: Avertissement - Porte Ouverte

    Avertissement - Porte Congélation des produits ouverte frais Un signal d'avertissement sonore sera • Il est préférable d’emballer ou de couvrir donné lorsque la porte du compartiment les denrées avant de les placer dans le de réfrigération de votre produit restera réfrigérateur.
  • Pagina 42: Recommandations Concernant La

    déjà congelés afin d’empêcher le dégel 2. S’assurer que le contenu est étiqueté et partiel de ces aliments. Les capacités de daté. congélation de notre produit sont fournies 3. Ne pas dépasser les dates « à dans les caractéristiques techniques du consommer avant le »...
  • Pagina 43: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Il faut éviter que les denrées à congeler congélation n’entrent en contact avec des aliments déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments. Les denrées doivent être congelées le Suivez toujours les valeurs indiquées dans plus rapidement possible lorsqu’elles les tableaux concernant les périodes de sont placées dans un réfrigérateur, afin de...
  • Pagina 44: Etagère Amovible

    Etagère amovible: Quand vous avez besoin d’agrandir la distance entre deux étagères, l’étagère amovible vous permet de déplacer l’étagère en verre vers le haut et le bas sans l’enlever. Pour déplacer l’étagère vers le bas, tirez-la vers vous de manière équilibrée en la tenant des deux mains (1);...
  • Pagina 45: Filtre À Odeurs

    Filtre à odeurs Distributeur et récipient de conservation de glaçons Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l'appareil empêche la Utilisation du distributeur formation d'odeurs désagréables dans le * Remplissez le distributeur de glaçons réfrigérateur. avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures.
  • Pagina 46: Compartiment Fraîcheur

    Compartiment Fraîcheur Fontaine frigorifique * en option Vous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en enlevant le Cette fontaine est très important pour compartiment amuse-gueule souhaité. obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir Tirez le compartiment vers vous jusqu'à la porte de votre réfrigérateur.
  • Pagina 47: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    vous pouvez obtenir une quantité maximale connaîtra un dysfonctionnement et en appuyant à fond sur le bouton. peut être profondément endommagé. N'oubliez pas que la quantité de liquide La garantie ne couvre pas de telles obtenue est fonction du degré d'appui que utilisations.
  • Pagina 48 Important : Le réservoir d’eau et les composantes du distributeur d’eau ne peuvent pas être passés au lave-vaisselle. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous et le vider régulièrement.
  • Pagina 49: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le plastique. nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de procéder récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
  • Pagina 50: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Pagina 51 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. •...
  • Pagina 52 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en fonction des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement.
  • Pagina 53 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Pagina 54 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 5 So nutzen Sie Ihren Kühlschran 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Anzeigefeld ........11 Sicherheit Tür-offen-Warnung ......14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Doppeltes Kühlsystem: ....14 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..14 Kinder –...
  • Pagina 55: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Lüftungsgitter Lüfter Einstellbare Füße an der Vorderseite Lampe Bedienfeld und Temperaturkontrolle Verstellbare Ablagen Kühlbereich-Türablagen Weinflaschenregal Wasserspender 0 °C-Bereich Eierhalter Gemüsefachabdeckung Flaschenablage Salat- und Gemüsefach Kühlbereich Eisbereiter Tiefkühlbereich Eisbereiterschale Tiefkühlfach * FAKULTATIV Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Pagina 56: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln kann es zu Verletzungen und Sachschäden unmittelbar nach der Entnahme aus dem kommen. In diesem Fall erlöschen auch Tiefkühlbereich ist nicht ratsam.
  • Pagina 57 kann es zu schweren bis tödlichen • Sollten Fehler oder Probleme während Verletzungen kommen. der Wartung oder Reparaturarbeiten • Der Kühlschrank darf nur zum Lagern auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank von Lebensmitteln, keinesfalls für andere von der Stromversorgung, indem Sie die Zwecke verwendet werden.
  • Pagina 58: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Bei Geräten mit • Stellen Sie niemals mit Wasser oder Wasserspender: anderen Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf dem Kühlschrank ab; es besteht Brand- Der Wasserdruck sollte zwischen 1 und 8 und Stromschlaggefahr. bar liegen. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht • Nur Trinkwasser verwenden.
  • Pagina 59: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank ein. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern auf.
  • Pagina 60: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden. 2.
  • Pagina 61: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Auswechseln der Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen. Beleuchtung Zum Anschluss dürfen keine Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks Verlängerungskabel oder sollte ausschließlich vom autorisierten Mehrfachsteckdosen verwendet werden. Kundendienst ausgetauscht werden. Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich durch einen qualifizierten Untere Belüftungsöffnungab- Elektriker ausgetauscht werden.
  • Pagina 62: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Pagina 63: So Nutzen Sie Ihren Kühlschran

    So nutzen Sie Ihren Kühlschran Anzeigefeld Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel einfrieren möchten, drücken 1. Schnellgefrierfunktion Sie die Schnelltiefkühltaste, bevor Sie die Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei Lebensmittel in den Tiefkühlbereich geben. aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum Sollten Sie die Schnelltiefkühltaste mehr- Abbrechen dieser Funktion drücken Sie mals innerhalb kurzer Zeit drücken, spricht die Schnellgefriertaste noch einmal.
  • Pagina 64 2. Schnellgefrieranzeige Die Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellkühlfunktion. Zum Abbrechen dieser Schnellgefrierfunktion aktiv ist. Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste noch einmal. Die Schnellkühlanzeige erlischt, die normalen Einstellungen wer- 3. Tiefkühltemperatur einstellen den wiederhergestellt. Sofern Sie diese Mit dieser Funktion geben Sie die Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird Temperatur des Tiefkühlbereiches vor.
  • Pagina 65 14. Ionisatoranzeigeleuchte Die Anzeige leuchtet ständig. Diese Leuchte zeigt an, dass Ihr Kühlschrank gegen Bakterienbefall geschützt ist. 15: Energiesparmodus Bei der Betätigung dieser Taste leuch- tet das Energiesparsymbol auf, die Energiesparfunktion wird aktiviert. Bei aktiver Energiesparfunktion erlö- schen sämtliche Display-Symbole mit Ausnahme des Energiesparsymbols.
  • Pagina 66: Tür-Offen-Warnung

    Tür-offen-Warnung Frische Lebensmittel tiefkühlen Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür des Kühlbereiches länger als 1 Minute lang offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, • Es ist ratsam, die Lebensmittel sobald Sie eine beliebige Taste drücken einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie oder die Tür wieder schließen. im Kühlschrank gelagert werden.
  • Pagina 67: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    • Lebensmittel, die eingefroren werden 1. Geben Sie Lebensmittel so schnell sollen, müssen im Tiefkühlbereich wie möglich nach dem Kauf in den verstaut werden. (Sie sollten keinen Tiefkühlbereich. direkten Kontakt zu bereits eingefrorenen 2. Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Lebensmitteln haben, um diese Lebensmittel beschriftet und mit einem nicht anzutauen.
  • Pagina 68: Hinweise Zum Tiefkühlen

    Hinweise zum Tiefkühlen Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten Kontakt zu bereits gefrorenen Lebensmittel sollten schnellstmöglich Lebensmitteln haben, damit diese nicht eingefroren werden, damit sie nicht an anzutauen. Qualität verlieren. Halten Sie sich hinsichtlich der Die TSE-Norm schreibt (je nach Aufbewahrungsdauer immer an die Messbedingungen) vor, dass ein Tabellenwerte.
  • Pagina 69: Verstellbare Ablage

    Verstellbare Ablage: Wenn Sie den Abstand zwischen zwei Ablagen vergrößern möchten, können Sie die Glasablage nach oben und unten versetzen, ohne diese komplett herausnehmen zu müssen. Zum Absenken der Ablage ziehen Sie diese mit beiden Händen (1) ausbalanciert zu sich heran. Wenn die vorderste Position erreicht ist, können Sie die Ablage an der Schräge (2) nach unten bewegen.
  • Pagina 70: Geruchsfilter

    Geruchsfilter Eisbereiter und Eisbehälter Der Geruchsfilter im Luftkanal des Eisbereiter verwenden Kühlfaches verhindert die Entstehung * Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, unangenehmer Gerüche im Kühlgerät. setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus.
  • Pagina 71: Kühlablage

    Kühlablage Wasserspender *optional Durch Herausnehmen der Snack- Ablage(n) können Sie das Volumen Ihres Der Wasserspender ist eine praktische Kühlschranks vergrößern. Ziehen Sie die Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser Ablage bis zum Anschlag zu sich hin. zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Heben Sie das Vorderteil etwa 1 cm weit Kühlschranks öffnen zu müssen.
  • Pagina 72 Material des Wassertanks schädigen können. • Nutzen Sie ausschließlich sauberes Trinkwasser. • Der Tank des Wasserspenders fasst 2,2 Liter; überfüllen Sie den Tank nicht. • Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger.
  • Pagina 73 Sorgen Sie dafür, dass die z. B. beim Reinigen entnommenen Teile wieder an ihren ursprünglichen Platz gelangen. Andernfalls kann es passieren, dass Wasser ausläuft. Wichtig: Die Komponenten des Wasserspenders und des Wassertanks sollten nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale.
  • Pagina 74: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen. angegriffen werden.
  • Pagina 75: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Pagina 76 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. •...
  • Pagina 77 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Betriebsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Pagina 78 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Pagina 79 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4Priprava 2 Pomembna varnostna 5 Uporaba hladilnika opozorila Indikatorska tabla ......11 Namen uporabe ........ 4 Opozorilo za odpiranje vrat ....14 Splošna varnost ......... 4 Dvojni hladilni sistem ......14 Varnost otrok ........6 Zamrzovanje svežih živil ....14 Opozorilo HCA ........
  • Pagina 80: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik Ventilator 11. Prezračevalna mreža Ampula 12. Nastavljiva sprednja noga Nastavljive police 13. Nadzorna ploča in uravnavanje Nosilec za vino temperature Predel 0 °C 14. Police na vratih hladilnega dela Pokrov predala za sveža živila 15. Dispenzer za vodo Predel za svežo solato 16.
  • Pagina 81: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje • V zamrzovalnem delu ne shranjujte informacije. Če jih ne boste upoštevali, tekočin v steklenicah ali pločevinkah, lahko pride do telesne poškodbe ali saj lahko počijo. poškodbe materiala. V nasprotnem • Zamrznjenih živil se ne dotikajte z primeru garancija in zanesljivost nista rokami, saj lahko primrznejo.
  • Pagina 82 • V napravi ne shranjujte eksplozivnih • Če ima hladilnik modro lučko, ne substanc kot so razpršilci z vnetljivimi glejte vanjo skozi optične naprave. pogonskimi sredstvi. • Če je dovod napetosti pri hladilnikih • Za pospeševanje postopka taljenja z ročnim upravljanjem izključen, ne uporabljajte mehanskih naprav ali prosimo, počakajte vsaj 5 minut, drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih...
  • Pagina 83: Varnost Otrok

    Varnost otrok • Hladilnika ne preobremenite z živili. Ko odprete vrata lahko odvečna • Če imajo vrata ključavnico, jo hranite hrana pade, kar lahko poškoduje vas izven dosega otrok. ali hladilnik. Na hladilnik ne postavljajte • Otroci se ne smejo igrati z napravo. Opozorilo HCA predmetov, saj lahko med odpiranjem in zapiranjem vrat padejo.
  • Pagina 84: Varčevanje Z Energijo

    Varčevanje z energijo • Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj časa. • V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali pijač. • Hladilnika ne napolnite preobilno, saj s tem preprečite kroženje zraka. • Hladilnika ne postavljajte na neposredno sočno svetlobo ali v bližino naprav, ki oddajajo toploto, kot so pečice, pomivalni stroji ali radiatorji.
  • Pagina 85: Namestitev

    Namestitev Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne boste upoštevali informacij v navodilih za uporabo. Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti pred vsakim prevozom. 2. Police, pripomočke, predale za sveža živila itd. v hladilniku pred ponovnim pakiranjem varno pritrdite z lepilnim trakom, da jih zaščitite pred sunki.
  • Pagina 86: Odstranjevanje Embalaže

    Zamenjava žarnice Določena napetost mora ustrezati omrežni napetosti. Zamenjavo žarnice, ki se uporablja Za priključitev ne uporabljajte za osvetlitev hladilnika, naročite na podaljševalnih kablov ali večpotnih pooblaščenem servisu. vtičev. Poškodovan napajalni kabel lahko zamenja le usposobljen električar. Namestitev pokrova Naprave ne uporabljajte preden ni ventilatorja spodaj popravljena! Obstaja nevarnost Pokrov ventilatorja spodaj namestite,...
  • Pagina 87: 4Priprava

    Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo. Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C. Delovanje hladilnika v hladnejših pogojih ni priporočljivo, saj vpliva na njegovo učinkovitost.
  • Pagina 88: Uporaba Hladilnika Indikatorska Tabla

    Uporaba hladilnika Indikatorska tabla 1. Funkcija hitrega zamrzovanja ko zamrzovalni del doseže želeno (Quick Freeze) temperaturo samodejno izklopila. Kazalec funkcije za hitro zamrzovanje Če želite zamrzniti velike količine (Quick Freeze) se vklopi, ko je svežih živil, pritisnite gumb za hitro funkcija vklopljena.
  • Pagina 89 8- Kazalec temperature hladilnega dela Po vzpostavitvi napetosti v primeru 8, 6, 4 in 2 kazalci nenehno svetijo. izpada elektrike se funkcija ne povrne. 9- Funkcija hitrega hlajenja (Quick 2. Kazalec hitrega zamrzovanja Fridge) (Quick Freeze) Ko je funkcija hitrega zamrzovanja Ko pritisnete gumb za hitro hlajenje (Quick Freeze) vklopljena, ikona utripa (Quick Fridge), bodo temperature...
  • Pagina 90 in ko je funkcija aktivna, se bo vklopil kazalec varčne uporabe. Funkcijo 16- Način "Key Lock" (ključavnica) hitrega zamrzovanja (Quick Freeze) Istočasno pritisnite gumba za hitro izklopite, če ponovno pritisnete gumb zamrzovanje (Quick Freeze) in za zamrzovanje 3 sekunde. nastavitev zamrzovalnika (FRZ Set) za 3 sekunde.
  • Pagina 91: Opozorilo Za Odpiranje Vrat

    Opozorilo za odpiranje vrat Zamrzovanje svežih živil Zvočni alarm za odprta vrata se • Preden postavite živila v hladilnik jih vklopi, če so vrata hladilnega dela zavijte ali pokrijte. odprta najmanj 1 minuto. Zvočni alarm • Topla živila ohladite na sobno ugasne, ko pritisnete katerrokoli tipko temperaturo preden jih postavite v na prikazovalniku ali zaprete vrata.
  • Pagina 92: Priporočila Za Shranjevanje Zamrznjenih Živil

    • Živila za zamrzovanje postavite v 2. Prepričajte se, da je vsebina zamrzovalni del. (Stik s predhodno označena in datirana; zamrznjenimi živili lahko povzroči 3. Datumov »Uporabno do«, »Najbolje delno taljenje, zato ga preprečite. porabiti do« na etiketi ne prekoračite. Zmogljivost zamrzovanja proizvoda V primeru izpada električnega toka, je navedena v tehničnih specifikacijah...
  • Pagina 93: Informacije Za Globoko Zamrzovanje

    Informacije za globoko Materiali za pakiranje živil se ne smejo zamrzovanje trgati, biti morajo odporni na mraz, vlago, vonj, olja in kisline. Da bi ohranili kakovost živil, jih pri Pazite, da živila za zamrzovanje postavitvi v hladilnik zamrznite v čim ne pridejo v stik s predhodno krajšem času.
  • Pagina 94: Premične Police Na Trupu

    Premične police na trupu: Ko želite povečati razdaljo med dvema policama, vam premična polica omogočajo, da stekleno polico premikate gor in dol, ne da jo odstranite. Če želite polico na trupu pomakniti navzdol, jo enakomerno z obema rokama povlecite proti sebi (1);...
  • Pagina 95: Filter Proti Neprijetnim Vonjavam

    Filter proti neprijetnim Ledomat in posoda za vonjavam shranjevanje ledu Filter proti neprijetnim vonjavam v Uporaba ledomata zračnem kanalu predelka hladilnika * Ledomat napolnite z vodo in ga zagotovi zaščito pred nastajanjem postavite na ustrezno mesto. Led neprijetnih vonjav v hladilniku. bo pripravljen približno v dveh urah.
  • Pagina 96: Predel Za Hlajenje

    Predel za hlajenje Dispenzer za vodo *po izbiri Notranjo prostornino hladilnika Dispenzer za vodo je zelo koristna povečate tako, da odstranite predelek naprava, s katero si lahko nalijete za prigrizek. Povlecite predelek proti ohlajeno vodo in pri tem ne odprete sebi;...
  • Pagina 97: Polnjenje Rezervoarja Dispenzerja Za Vodo

    Ko se vaš kozarec/zbiralnik polni, v dispenzerju za vodo. Če boste v nekoliko zmanjšajte pritisk na ročico, dispenzerju uporabljali te tekočine, da ne pride do razlitja. Če nekoliko ga boste nepopravljivo poškodovali. pritisnete ročico, bo voda pričela V teh primerih garancija ne velja. kapljati.
  • Pagina 98 Prepričajte se, da so morebitni deli, ki ste jih med čiščenjem odstranili, ustrezno pritrjeni na svoja mesta. V nasprotnem primeru se lahko pojavi prepuščanje vode. Pomembno; Delov rezervoarja za vodo in dispenzerja za vodo ne umivajte v pomivalnem stroju. Podstavek za vodo Voda, ki se stoči mimo kozarca med uporabo dispenzerja, se nabira na podstavku za prestrezanje vode.
  • Pagina 99: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte Zaščita plastičnih površin bencina, benzena ali podobnih snovi. C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi B Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo omrežja.
  • Pagina 100: Priporočljive Rešitve Za Težave

    Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere opisane značilnosti morda ne veljajo za vaš izdelek. Hladilnik ne deluje •...
  • Pagina 101 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nov hladilnik je širši od prejšnjega. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je lahko visoka. To je normalno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.
  • Pagina 102 Tresljaji ali hrup • Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese. Prepričajte se, da so tla ravna, močna in primerna podpora za hladilnik. • Hrup lahko povzročajo predmeti, ki so postavljeni na hladilniku. Takšne predmete odstranite z vrha hladilnika. Hrup podoben prelivanju tekočine ali pršenju.
  • Pagina 103 48 9587 0000/AC en-fr-de-sl www.beko.com...
  • Pagina 104 CN 142220 DS CN 150220 PX Koelkast Frigorifero Frigorífico Х ладилник...
  • Pagina 105 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Pagina 106 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 10 Veiligheidswaarschuwingen 4 Display ...........10 Bedoeld gebruik ........4 Waarschuwing Deur open .......13 Voor producten met een waterdispenser; .6 Tweeledig koelsysteem ......13 Kinderbeveiliging ........6 Verse etenswaren invriezen .....13 HCA-waarschuwing ........6 Aanbeveling voor het bewaren van Aanwijzingen ter besparing van energie ..6...
  • Pagina 107: Uw Koelkast

    Uw koelkast Diepvriesvak Ventilator Luchtrooster Lampje Verstelbare voetjes vooraan Verstelbare schappen Bedieningspaneel en temperatuurregelaar Wijnrek Deurvakken koelgedeelte 0 °C Vak Waterdispenser Deksel groentelade Eierrekken Groentelade Flessenrek Ijsbak Koelgedeelte Rekje ijsbak Diepvriesgedeelte * FACULTATIEF De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Pagina 108: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Raak ingevroren levensmiddelen niet met te bestuderen. Niet-inachtneming van de hand aan; deze kunnen aan uw hand deze informatie kan verwondingen vastplakken. of materiële schade veroorzaken. In • Trek de stekker van uw koelkast uit het dat geval worden alle garanties en stopcontact voordat u deze schoonmaakt betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
  • Pagina 109 • Gebruik geen andere mechanische worden wanneer het toestel doorgegeven gereedschappen of andere middelen om wordt. het ontdooiproces te versnellen dan deze • Vermijd schade aan de stroomkabel aangeraden door de fabrikant. bij transport van de koelkasten. De • Dit product is niet bestemd voor kabel plooien kan vuur veroorzaken.
  • Pagina 110: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    • Het uiteinde van de stekker moet Het type gas dat in dit product wordt regelmatig worden gereinigd, anders kan gebruikt staat vermeld op de typeplaat aan dit vuur veroorzaken. de linkerwand binnenin de koelkast. • Het uiteinde van de stekker moet Gooi het product nooit in vuur voor regelmatig worden gereinigd met een verwijdering.
  • Pagina 111: Installatie

    Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. 2. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, groentelade enz.
  • Pagina 112: De Openingsrichting Van De Deur Wijzigen

    Het vervangen van de lamp Verlengkabels en meerwegstekkers mogen voor aansluiting niet worden gebruikt. Om de lamp voor de binnenverlichting Een beschadigd netsnoer moet worden van uw koelkast te vervangen, bel uw vervangen door een erkende elektricien. bevoegde onderhoudsdienst. Het product mag niet in werking worden gesteld voordat het gerepareerd is! Gevaar op een elektrische schok! Afvoeren van de verpakking...
  • Pagina 113: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. • De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Pagina 114: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Display 1- Functie Snelvriezen Wanneer u grote hoeveelheden verse De aanduiding Snelvriezen staat aan levensmiddelen wenst in te vriezen, zodra de functie Snelvriezen aan staat. druk dan voordat u de levensmiddelen Om deze functie te annuleren drukt u in diepvriesgedeelte plaatst de knop de Snelvriezen knop opnieuw in.
  • Pagina 115 Deze functie wordt niet opnieuw in de koelkast te plaatsen. De aanduiding geactiveerd wanneer er terug stroom is na Snelkoelen blijft branden wanneer de een stroompanne. functie Snelkoelen is ingeschakeld. Om deze functie te annuleren drukt u 2- Aanduiding Snelvriezen de Snelkoelen knop opnieuw in.
  • Pagina 116 15-Energiebesparingsmodus Als u deze knop indrukt zal het energiebesparingssymbool oplichten en wordt de energiebesparingsfunctie geactiveerd. Als de energiebesparingsfunctie ingeschakeld is gaan alle symbolen behalve het energiebesparingssymbool uit. Wanneer de energiebesparingsfunctie ingeschakeld is zal, als enige knop wordt ingedrukt of als de deur wordt geopend, de energiebesparingsfunctie worden uitgeschakeld en zullen de symbolen op het scherm terugschakelen naar...
  • Pagina 117: Waarschuwing Deur Open

    Waarschuwing Deur open Verse etenswaren invriezen Er gaat een alarmsignaal af wanneer de • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen deur van het diepvriesgedeelte of de te verpakken of af te dekken voordat u koelkast langer dan 1 minuut open blijft deze in de koelkast plaatst.
  • Pagina 118: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    • Levensmiddelen die ingevroren moeten 1. Plaats de diepvriesproducten na aankoop worden, moeten in het diepvriesgedeelte zo snel mogelijk in de diepvriezer. geplaatst worden. (Deze levensmiddelen 2. Zorg dat de inhoud gelabeld is en van mogen niet in aanraking komen datum is voorzien.
  • Pagina 119: Diepvriesinformatie

    Diepvriesinformatie In te vriezen levensmiddelen mogen niet in aanraking komen met eerder ingevroren stukken om gedeeltelijke ontdooiing Om levensmiddelen in goede kwaliteit daarvan te voorkomen. te houden, moeten ze zo snel mogelijk worden ingevroren wanneer ze in een Volg altijd de tabelwaarden voor koelkast worden geplaatst.
  • Pagina 120: Beweegbaar Schap

    Beweegbaar schap: Indien u de ruimte tussen twee schappen dient te vergroten, maakt het beweegbare schap het mogelijk het glazen schap naar boven en naar beneden te verplaatsen zonder het te verwijderen. Trek het schap, om het naar beneden te verplaatsen, rechthoudend met beide handen naar u toe (1);...
  • Pagina 121: Geurfilter

    Geurfilter Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken Het geurfilter in de luchtleiding van het koelgedeelte voorkomt de vorming van * Vul de Icematic met water en plaats in zijn onaangename geuren in de koelkast. houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken.
  • Pagina 122: Koelvak

    Koelvak Waterdispenser *optioneel U kunt het binnenvolume van uw koelkast verhogen door het gewenste De waterdispenser is erg bruikbaar om snackgedeelte te verwijderen. Trek het vak koud water te krijgen zonder de deur van naar u toe tot het door de stopper gestopt de koelkast te openen.
  • Pagina 123 deze vloeistoffen worden gebruikt. Als u dit doet vervalt de garantie. Sommige chemische producten en additieven die in deze dranken/vloeistoffen aanwezig zijn kunnen het waterreservoir beschadigen. • Gebruik alleen schoon en zuiver drinkwater. • Capaciteit van het waterreservoir is 2,2 liter [3,8 pints].
  • Pagina 124: Belangrijk

    Zorg ervoor dat de verwijderde delen na het schoonmaken weer op de oorspronkelijke positie worden geplaatst. Anders kan het reservoir lekken. Belangrijk: Componenten van de watertank en de waterdispenser mogen niet in de vaatwasser worden schoongemaakt. Waterlade In deze druplade wordt water dat tijdens het gebruik van de waterdispenser druppelt opgevangen.
  • Pagina 125: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Pagina 126: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Pagina 127 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur in de kamer kan hoog zijn. Dit is vrij normaal. •...
  • Pagina 128 De koelkast kan een geluid produceren dat overeenkomt met het geluid van seconden die wegtikken in een analoge klok. • Dit geluid komt van het magneetventiel van de koelkast. Het magneetventiel zorgt voor de juiste doorvoer van koelmiddel door het compartiment dat kan worden aangepast op koel- of vriestemperaturen en de koelfuncties uitvoert.
  • Pagina 129 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Pagina 130 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello dei comandi ...... 10 Uso previsto ........4 Avvertenze sportello aperto ..... 13 Sicurezza generale ......4 Sistema dual cooling: ..... 13 Sicurezza bambini ......6 Congelamento di cibi freschi ....
  • Pagina 131: Il Frigorifero

    Il frigorifero Griglia dell'aria Ventola Piedi anteriori regolabili Lampadina Pannello di controllo e controllo Ripiani regolabili temperatura Mensola vino Ripiani dello sportello dello scomparto Scomparto 0 °C frigo Coperchio scomparto frutta e verdura Erogatore acqua Scomparto insalata Porta uova Contenitore ghiaccio Ripiano bottiglie Vassoio contenitore ghiaccio Scomparto frigo...
  • Pagina 132: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. altrimenti potrebbero esplodere. Se queste informazioni non vengono • Non toccare con le mani gli alimenti gelati; rispettate, possono verificarsi lesioni possono incollarsi ad esse. personali o danni materiali. Quindi tutte •...
  • Pagina 133 • Questo apparecchio non deve essere sul cavo di alimentazione. Quando il usato da persone (compresi bambini) frigorifero viene collegato alla rete, non con capacità fisiche, sensoriali o mentali toccare la presa di alimentazione con le ridotte, o mancanza di esperienza e mani bagnate.
  • Pagina 134: Sicurezza Bambini

    • La punta della spina deve essere pulita Si può vedere il gas usato nella produzione regolarmente con un panno asciutto; del dispositivo sull'etichetta informativa altrimenti può provocare un incendio. che si trova nella parte interna sinistra dello • Il frigorifero potrebbe spostarsi quando stesso.
  • Pagina 135: Installazione

    Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è 3. Pulire la parte interna del frigorifero come responsabile della mancata osservanza consigliato nella sezione "Manutenzione e delle informazioni fornite nel manuale di pulizia". istruzioni. 4. Collegare il frigorifero alla presa a muro. Punti da tenere in Quando lo sportello del frigorifero viene considerazione quando si...
  • Pagina 136: Cambiamento Della Direzione Di Aperture Della Porta

    Cambiare la lampadina di La tensione specificata deve essere pari a quella di rete. illuminazione Le prolunghe e le prese multiple non devono Per cambiare la lampadina utilizzata per essere usate per il collegamento. illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio Un cavo di alimentazione danneggiato Assistenza Autorizzato.
  • Pagina 137: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Pagina 138: Utilizzo Del Frigorifero Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi 1- Funzione Quick Freeze lo scomparto freezer ha raggiunto la L'indicatore congelamento rapido si temperatura richiesta. accende quando è attivata la funzione Se si vogliono congelare grandi quantità di congelamento rapido. Per annullare alimenti freschi, premere il pulsante Quick questa funzione premere nuovamente Freeze prima di inserire gli alimenti nello il pulsante Quick Freeze.
  • Pagina 139 il sistema di protezione del circuito elettronico sarà attivato. 9- Funzione Quick Fridge Quando si preme il tasto Quick Fridge, Questa funzione non viene ripristinata la temperatura dello scomparto diverrà quando viene ripristinata l'alimentazione in più fredda dei valori regolati . Questa seguito a un'interruzione della stessa.
  • Pagina 140 13. Indicatore uso economico L’indicatore di uso economico si accende quando lo scomparto freezer è impostato su -18°C. L’indicatore di uso economico si spegne quando viene selezionata la funzione Quick Fridge o Quick Freeze. 14- Spia indicatore ionizzatore La spia indicatore resta accesa in modo continuo.
  • Pagina 141: Avvertenze Sportello Aperto

    Avvertenze sportello aperto Congelamento di cibi freschi Un segnale di avvertenza audio viene • Si deve preferire la copertura del cibo emesso quando lo sportello dello prima di posizionarli nel frigorifero. scomparto frigo viene lasciato aperto per • I cibi caldi devono essere raffreddati fino almeno 1 minuto.
  • Pagina 142: Consigli Per La Conservazione Di Cibi Congelati

    • Il cibo da congelare deve essere posto 1. Il cibo da congelare deve essere posto nello scomparto del freezer. (Evitare nello scomparto del freezer il più presto che vengano in contatto con articoli possibile dopo l’acquisto. precedentemente congelati per evitarne 2.
  • Pagina 143: Informazioni Di Congelamento Profondo

    Informazioni di Seguire sempre i valori nelle tabelle per i congelamento profondo periodi di magazzinaggio Il cibo congelato deve essere prontamente Per conservare la qualità degli alimenti, il utilizzato dopo scongelato e assolutamente congelamento deve avvenire quanto più non ricongelato. rapidamente possibile.
  • Pagina 144: Ripiano Del Corpo Mobile

    Ripiano del corpo mobile: Quando bisogna ampliare la distanza tra due ripiani, il ripiano del corpo mobile consente di spostare il ripiano in vetro verso l'alto e verso il basso senza rimuoverlo. Per spostare il ripiano del corpo verso il basso, tirarlo verso di sé in modo equilibrato tenendolo con entrambe le mani (1);...
  • Pagina 145: Filtro Odori

    Filtro odori Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio Il filtro per gli odori nel condotto dell’aria dello scomparto frigo evita la formazione di Uso di Icematic odori sgradevoli nel frigorifero. * Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa.
  • Pagina 146: Scomparto Freddo

    Erogatore d'acqua Scomparto freddo *opzionale È possibile aumentare il volume interno del L’erogatore dell’acqua è una funzione frigo estraendo gli scomparti snack che si molto utile per ottenere acqua fredda desidera. Tirare lo scomparto verso di sé senza aprire lo sportello del frigorifero. fino a che non viene fermato dal blocco.
  • Pagina 147 liquidi. La garanzia non copre tali usi. Alcune sostanze chimiche e alcuni additivi contenuti in questo tipo di bevande/ liquidi possono danneggiare il serbatoio d'acqua. • Usare solo acqua potabile pulita e pura. • La capacità del serbatoio d'acqua è 2,2 litri;...
  • Pagina 148 Assicurarsi che le parti rimosse (se presenti) durante la pulizia siano correttamente montate nelle posizioni originali. Altrimenti potrebbero verificarsi delle perdite d’acqua. Importante: I componenti del serbatoio dell'acqua e dell'erogatore dell'acqua non devono essere lavati in lavastoviglie. Vaschetta per l'acqua L’acqua che sgocciola durante l’uso dell’erogatore si accumula nell’apposita vaschetta.
  • Pagina 149: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia. plastica È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio prima della pulizia. nel frigorifero se in contenitori non sigillati Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o poiché...
  • Pagina 150: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Pagina 151 La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del frigorifero è sufficiente. • Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura ad un livello più alto e controllare. La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del freezer è sufficiente. •...
  • Pagina 152 Umidità al di fuori del frigorifero o tra le porte. • Il clima è umido Ciò è abbastanza normale in climi umidi. Al diminuire dell’umidità, la condensa scompare. Odore cattivo dentro al frigorifero. • L’interno del frigorifero deve essere pulito. Pulire l’interno con una spugna, acqua tiepida o carbonata.
  • Pagina 153 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Pagina 154 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 10 segurança Painel indicador ....... 10 Uso pretendido ........4 Aviso de porta aberta ...... 13 Para produtos com um dispensador de Sistema de arrefecimento duplo: ..13 água;...
  • Pagina 155: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Grelha de ar Ventoinha Pés frontais ajustáveis Lâmpada Painel de controlo e controlo da Prateleiras com estrutura ajustável temperatura Suporte para garrafas de vinho Prateleiras da porta do compartimento do Compartimento de 0° C frigorífico Tampa da gaveta para frutos e legumes Dispensador de água Gaveta para saladas Suportes para ovos...
  • Pagina 156: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. • Não toque nos alimentos congelados; A não-observância destas informações podem ficar presos à sua mão. pode causar ferimentos ou danos ao • Desligue o seu frigorífico da tomada antes material.
  • Pagina 157 • Não utilize dispositivos mecânicos • Evite causar danos ao cabo eléctrico ou outros para acelerar o processo quando transportar o frigorífico. Dobrar de descongelação. Siga apenas as o cabo pode causar incêndio. Nunca instruções recomendadas pelo fabricante. pouse objectos pesados no cabo •...
  • Pagina 158: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    Ignore este aviso se o sistema de • A extremidade da ficha eléctrica deverá arrefecimento do seu produto contiver ser limpa regularmente, caso contrário, R134a: poderá provocar incêncio. • A extremidade da ficha eléctrica deverá O tipo de gás usado no produto está ser limpa regularmente com um pano indicado na placa de características seco;...
  • Pagina 159: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Pagina 160: Alterar A Direcção Da Abertura Da Porta

    Substituir a lâmpada de Não devem ser usados cabos de extensão e fichas multiusos para a ligação. iluminação Um cabo de alimentação danificado deve ser Para substituir a lâmpada utilizada para substituído por um electricista qualificado. a iluminação do seu frigorífico, por favor O produto não deve ser utilizado antes de ser chame o seu Serviço de Assistência reparado! Há...
  • Pagina 161: Preparação

    Preparação CO seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
  • Pagina 162: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicador 1- Função Congelação rápida ('Quick Se desejar congelar quantidades maiores Freeze') de alimentos frescos, prima o botão ‘Quick O indicador 'Quick Freeze' acende Freeze’ antes de colocar os alimentos no quando a função Congelação rápida está compartimento do congelador.
  • Pagina 163 refrigerador e que precisem de arrefecer 2- Indicador Congelação rápida rapidamente. Se quiser refrigerar grandes ('Quick Freeze') quantidades de alimentos frescos, é Este ícone pisca num estilo animado recomendado que active esta função antes quando a função de Congelação rápida de colocar os alimentos no refrigerador.
  • Pagina 164 se quando a função de Quick Fridge (Refrigeração rápida) ou Fast Freeze (Congelação rápida) é seleccionada. 14- Luz indicadora do ionizador A luz indicadora acende-se continuamente. Esta luz indica que o seu frigorífico está protegido contra bactérias. 15-Modo de poupança de energia Ao premir este botão, o ícone de poupança de energia acender-se-á...
  • Pagina 165: Aviso De Porta Aberta

    Aviso de porta aberta Congelar alimentos frescos Será dado um sinal sonoro quando a porta • É preferível envolver ou cobrir os do compartimento do refrigerador do seu alimentos antes de colocá-los no produto for deixada aberta durante, no frigorífico. mínimo, 1 minuto.
  • Pagina 166: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    • Os alimentos a congelar devem ser 1. Coloque as embalagens no congelador colocados no compartimento do o mais rapidamente possível após a congelador. (Não deverão entrar em aquisição. contacto com os itens congelados 2. Verifique se os recipientes estão anteriormente para evitar a sua etiquetados e datados.
  • Pagina 167: Informação Sobre 'Deep-Freeze' (Congelação Profunda)

    Informação sobre ‘Deep- Não deverá permitir que os alimentos a Freeze’ (Congelação serem congelados entrem em contacto profunda) com os itens congelados anteriormente para evitar a sua descongelação parcial. Os alimentos devem ser congelados tão rapidamente quanto possível quando são Siga sempre os valores nas tabelas para colocados num frigorífico para que os períodos de armazenamento.
  • Pagina 168: Prateleira Móvel Da Estrutura

    Prateleira móvel da estrutura: Quando precisar expandir a distância entre duas prateleiras, a prateleira móvel da estrutura permite-lhe mover a prateleira de vidro para cima e para baixo, sem removê- la. Para mover a prateleira da estrutura para baixo, puxe-a para si de forma equilibrada, segurando com as duas mãos (1);...
  • Pagina 169: Filtro De Odores

    Filtro de odores Icematic e reservatório de armazenamento de gelo O filtro de odor na conducta de ar do compartimento do refrigerador impede o Usar o Icematic surgimento de odores desagradáveis no * Encha o Icematic com água e coloque-o frigorífico.
  • Pagina 170: Compartimento De Arrefecimento

    Compartimento de Dispensador de água arrefecimento *opcional O dispensador de água é uma função Pode aumentar o volume interno do muito útil para obter água fresca sem ter seu frigorífico, removendo algum dos que abrir a porta do seu frigorífico. Já que compartimentos para salgadinhos não terá...
  • Pagina 171 irreparavelmente danificado se forem utilizados estes tipos de bebida. A garantia não cobre tais utilizações. Algumas substâncias químicas e aditivos contidos em tais bebidas/líquidos, pode danificar o reservatório para água. • Utilize apenas água potável pura e limpa. • A capacidade do reservatório para água é de 2,2 litros, não encha demasiado.
  • Pagina 172 Certifique-se de que as partes removidas durante a limpeza (se houver) sejam instaladas correctamente nos seus lugares originais. De outro modo, pode ocorrer fuga de água. Importante: Os componentes do reservatório para água e do dispensador de água não devem ser lavados na máquina de lavar louças.
  • Pagina 173: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou substâncias semelhantes para a limpeza. plásticas Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico em limpeza.
  • Pagina 174: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Pagina 175 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. •...
  • Pagina 176 Surge do frigorífico um ruído semelhante ao som dos segundos ouvido a partir de um relógio analógico. • Este ruído é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide funciona com a finalidade de assegurar a passagem do spray de arrefecimento através do compartimento que pode ser ajustado para temperaturas de arrefecimento ou de congelação e executa funções de arrefecimento.
  • Pagina 177 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
  • Pagina 178 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4Подготовка 2 Важни предупреждения 5 Употреба на хладилника относно безопасността ви Употреба на уреда .........4 Индикаторен панел ......12 Обща безопасност .........4 Предупреждение за отворена врата ..15 Защита от деца ........6 Двойна охладителна система .....15 HCA предупреждение ......6 Замразяване...
  • Pagina 179: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник Вентилатор Въздушен грил Ампула Регулируеми предни крачета Регулируеми рафтове на корпуса Контролен панел и температурен Рафт за вино контролер 0 °C отделение Рафтове на вратата на хладилното Капак на контейнера за запазване на отделение свежестта Диспенсер за вода Контейнер...
  • Pagina 180: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната • Не прибирайте бутилки или кенове с информация. Ако тези указания не напитки във фризерното отделение. бъдат спазени, съществува риск от В противен случай те може да се нараняване или материални щети. В пръснат.
  • Pagina 181 • Високоградусови спиртни напитки • Не свързвайте хладилника към трябва да се поставят в хладилника електронни енергоспестяващи само вертикално и плътно затворени. системи, тъй като те може да го • Не съхранявайте експлозивни повредят. вещества като например аерозолни • Ако хладилникът има синя светлина, спрейове...
  • Pagina 182: Защита От Деца

    Защита от деца • Не препълвайте хладилника с прекалено много хранителни • Ако на вратата е поставена ключалка, продукти. Излишната храна може ключът трябва да се държи далеч от да изпадне навън когато вратата достъпа на деца. е отворена и да ви нарани или да •...
  • Pagina 183 Неща, които да направите с цел пестене на енергия • Не оставяйте вратите на хладилника отворени за дълго. • Не прибирайте горещи храни и напитки в хладилника. • Не препълвайте хладилника за да не се затруднява въздушната циркулация вътре в него. •...
  • Pagina 184: Монтаж

    Монтаж Запомнете, че производителят 2. Поставете 2-те пластмасови не носи отговорност, в случай, че клинчета на задната вентилация, по предоставената в ръководството за начина, показан на илюстрацията. употреба информация не се спазва. Пластмасовите клинове осигуряват нужната дистанция между Оригиналната опаковка и изолиращи хладилника...
  • Pagina 185: Изхвърляне На Опаковъчните Материали

    Мощността и допустимата защита на бушона са посочени в раздел “Спецификации”. Посочената мощност трябва да отговаря на мощността на вашето захранване. При свързването не бива да се ползват удължители и разклонители. Ако кабелът е повреден, той трябва да се подмени от квалифициран техник. Уредът...
  • Pagina 186: Монтиране На Долния Вентилационен Капак

    Подмяна на осветителната Регулиране на крачетата лампичка Ако хладилникът ви не е балансиран; За да подмените лампичката в Може да балансирате хладилника хладилника, моля обадете се в като завъртите предните крачета оторизирания сервиз. както е показано на илюстрацията. Ъгълът, където е крака се понижава при...
  • Pagina 187 Подготовка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. • Температурата в стаята, където ще...
  • Pagina 188 Употреба на хладилника ви Индикаторен панел Ако искате да замразите големи количества прясна храна, натиснете бутон бързо замразяване преди да 1- Функция Бързо замразяване приберете храната във фризерното Индикаторът за бързо замразяване отделение. Ако натиснете бутона се включва когато функцията бързо Бързо...
  • Pagina 189 Тази функция не се запаза в паметта 9- Функция Бързо охлаждане на хладилника при прекъсване в При натискане на бутон Бързо електрическото захранване. охлаждане, температурата в отделението става по-ниска от настроените стойности. Тази 2- Индикатор за Бързо замразяване функция може да се използва за Този...
  • Pagina 190 12- Индикатор за висока температура/Предупреждение за 16-Режим заключване на бутоните грешка Натиснете едновременно бутоните Тази лампичка светва когато за Бързо охлаждане и настройка температурата е твърде висока или на фризера за 3 секунди. Иконка дава предупреждения за грешки. заключване светва, а режим заключване...
  • Pagina 191 Предупреждение за отворена Замразяване на пресни храни врата • За предпочитане е храните да се увият или покрият преди поставянето Ако вратата на хладилното отделение им в хладилника. е оставена отворена за повече от • Горещата храна трябва да се остави минута, ще...
  • Pagina 192 • Храната, която ще бъде замразявана, 1. Прибирайте пакетите във фризера, трябва да се постави във фризерното възможно най-бързо след покупката отделение. (Не бива да допускате им. контакт с вече замразените 2. Проверете дали съдържанието им е с хранителни продукти, за да се етикет...
  • Pagina 193 Информация за дълбокото Материалите, които се използват за охлаждане опаковане на хранителните продукти, трябва да са издръжливи на късане, студ, влага, миризма, мазнини и Храната трябва да се замразява киселини. възможно най-бързо след поставянето Не бива да допускате контакт на й...
  • Pagina 194 Подвижен рафт на корпуса: Ако се налага да увеличите разстоянието между два рафта, то подвижният рафт на корпуса ви позволява да преместите стъкления рафт нагоре или надолу без да го сваляте. За да свалите корпусния рафт надолу, го издърпайте към себе си като...
  • Pagina 195 Филтър за миризми Icematic и контейнер за съхранение на лед Филтърът за миризми във въздушния канал на хладилника предпазва от Употреба на Icematic застояването на неприятни миризми в * Напълнете Icematic с вода и го хладилника. поставете в гнездото му. Ледът ще бъде...
  • Pagina 196 Отделение за охлаждане Разделител за вода Може да увеличите вътрешния обем на *по избор хладилника като свалите отделение за Диспенсерът за вода е изключително бърза закуска по желание. Издърпайте полезенa функция когато искате отделението към себе си докато охладена вода без да отваряте стопера...
  • Pagina 197 използвате за този вид течности. Гаранцията не покрива такава употреба. Някои химически вещества и добавки, съдържащи се в тези напитки/течности може да повреди водния резервоар. • Използвайте само чиста питейна вода. • Резервоарът за вода има капацитет 2.2 литра (3.8 пинти); не го препълвайте.
  • Pagina 198 Важно: Частите на водния резервоар и на диспенсера не бива да се мият в съдомиялна машина. Тава за вода Водата, която капе при изполването на диспенсера се събира в оттичащата тава. Свалете тавата за оттичане като я дръпнете към себе си и я изпразвайте...
  • Pagina 199: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Предпазване на Никога не използвайте газ, безнзин пластмасовите повърхности или подобни вещества за почистване на уреда. Не слагайте течни мазнини или Препоръчваме ви да изключите уреда готвени в мазнина ястия в хладилника от контакта преди почистване. освен в затворен контейнер, тъй като...
  • Pagina 200: Възможни Решения На Възникнали Проблеми

    Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от...
  • Pagina 201 Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден с храна. Пълното...
  • Pagina 202 Работният шум се увеличава когато хладилникът работи. • Оперативните характеристики на хладилника ви може да се променят в зависимост от промените на околната температура. Това е нормално и не е повреда. Вибрации или шум. • Подът не е равен или издръжлив. Хладилникът се люлее при леко помръдване. Уверете...
  • Pagina 203 48 9587 0000/AC nl-it-pt-bg www.beko.com...
  • Pagina 204 CN 142220 DS CN 150220 PX Ψυγείο...
  • Pagina 205 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Pagina 206 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας Προετοιμασία 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις 5 Χρήση του ψυγείου σας ασφαλείας Πίνακας ενδείξεων .........12 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης .....4 Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας ...15 Γενικές οδηγίες ασφαλείας .......4 Διπλό σύστημα ψύξης: ......15 Ασφάλεια των παιδιών ......6 Κατάψυξη νωπών τροφίμων ....15 Προειδοποίηση...
  • Pagina 207: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Ανεμιστήρας Σχάρα αερισμού Φιαλίδιο Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου Πίνακας ελέγχου και σύστημα ελέγχου Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού θερμοκρασίας Χώρος 0°C Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Κάλυμμα συρταριών λαχανικών Διανομέας νερού Συρτάρι λαχανικών Αυγοθήκες Παγοθήκη Ράφι μπουκαλιών Δίσκος θήκης για παγάκια Χώρος...
  • Pagina 208: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις • Μην τοποθετείτε στο χώρο της πληροφορίες που ακολουθούν. Αν κατάψυξης ποτά ή αναψυκτικά σε δεν τηρηθούν, μπορεί να προκύψει μπουκάλια ή μεταλλικά κουτιά. Αλλιώς, τραυματισμός ή υλική ζημιά. Αν δεν υπάρχει κίνδυνος να σκάσουν. το...
  • Pagina 209 • Για την αποσύνδεση του φις μην • Η ετικέτα όπου αναγράφονται οι τεχνικές τραβάτε το καλώδιο. προδιαγραφές του προϊόντος βρίσκεται • Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά στο εσωτερικό αριστερό μέρος του μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα ψυγείου. σφικτά κλεισμένα και σε κατακόρυφη •...
  • Pagina 210: Ασφάλεια Των Παιδιών

    • Μην τοποθετείτε πάνω στο ψυγείο • Η πίεση του νερού δικτύου δεν θα αντικείμενα που περιέχουν νερό γιατί πρέπει να είναι μικρότερη από 1 bar. Η μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πίεση του νερού δικτύου δεν θα πρέπει πυρκαγιά. να...
  • Pagina 211: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο σας. • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας, ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία αέρα...
  • Pagina 212: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσεχτούν κατά τη μεταφορά του προϊόντος 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το ψυγείο σας πριν από οποιαδήποτε...
  • Pagina 213: Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας

    Η τάση λειτουργίας και η επιτρεπόμενη τιμή ασφάλειας προστασίας αναφέρονται στην ενότητα “Προδιαγραφές”. Η καθοριζόμενη ηλεκτρική τάση πρέπει να είναι ίδια με την τάση ρεύματος του δικτύου σας. Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται καλώδια προέκτασης και πολύπριζα για τη σύνδεση στο ρεύμα. Αν...
  • Pagina 214: Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού

    Αντικατάσταση της λάμπας Ρύθμιση των ποδιών φωτισμού Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά Για αλλαγή της λάμπας φωτισμού του ισορροπημένο: ψυγείου σας, καλέστε το τοπικό σας Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο εξουσιοδοτημένο σέρβις. σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία όπου...
  • Pagina 215 Προετοιμασία Όταν θέσετε το ψυγείο σε λειτουργία για Το ψυγείο σας θα πρέπει να πρώτη φορά, παρακαλούμε τηρείτε τις εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον ακόλουθες οδηγίες κατά τις αρχικές έξι 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως ώρες. εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα - Η...
  • Pagina 216 Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων 1- Λειτουργία Quick Freeze (Ταχεία Κατάψυξη) Αν θέλετε να καταψύξετε μεγάλες Η ένδειξη Quick Freeze (Ταχεία ποσότητες νωπών τροφίμων, πιέστε το Κατάψυξη) θα παραμένει αναμμένη κουμπί Quick Freeze (Ταχείας κατάψυξης) όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία πριν...
  • Pagina 217 2- Ενδεικτική λυχνία Quick Freeze (Ταχεία Κατάψυξη) 9- Λειτουργία Quick Fridge (Ταχεία Το εικονίδιο αυτό αναβοσβήνει ως Ψύξη) κινούμενη εικόνα όταν είναι ενεργή η Όταν πιέσετε το κουμπί Quick Fridge, λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη. η θερμοκρασία του χώρου θα είναι πιο ψυχρή...
  • Pagina 218 12- Ένδειξη Υψηλή θερμοκρασίας/ 16- Λειτουργία Κλείδωμα πλήκτρων Προειδοποίησης σφάλματος Πατήστε το κουμπί Ταχεία κατάψυξη και Αυτή η φωτεινή ένδειξη ανάβει σε Ρύθμιση κατάψυξης ταυτόχρονα για 3 περιπτώσεις προβλημάτων υψηλής δευτερόλεπτα. Το εικονίδιο Κλείδωμα θερμοκρασίας και προειδοποιήσεων για πλήκτρων θα ανάψει και θα ενεργοποιηθεί σφάλματα.
  • Pagina 219: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Προειδοποίηση ανοικτής Κατάψυξη νωπών τροφίμων πόρτας • Θα πρέπει να προτιμάτε να τυλίγετε ή να καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα Θα παράγεται ένα ηχητικό σήμα τοποθετήσετε στο ψυγείο. προειδοποίησης όταν η πόρτα του • Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να κρυώνουν θαλάμου...
  • Pagina 220 • Τα τρόφιμα προς κατάψυξη θα πρέπει 1. Τοποθετείτε τις συσκευασίες στο χώρο να τοποθετούνται στο χώρο κατάψυξης κατάψυξης όσο το δυνατόν συντομότερα (δεν θα πρέπει να επιτρέπεται μετά την αγορά. να έρχονται σε επαφή με τα ήδη 2. Βεβαιωθείτε ότι τα περιεχόμενα φέρουν κατεψυγμένα...
  • Pagina 221: Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη

    Πληροφορίες για τη Βαθιά Τα υλικά για τη συσκευασία θα πρέπει να Κατάψυξη είναι ανθεκτικά στο σχίσιμο καθώς και σε χαμηλές θερμοκρασίες, υγρασία, οσμές, λάδια και οξέα. Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο Τα τρόφιμα προς κατάψυξη δεν θα το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται πρέπει...
  • Pagina 222 Κινητό ράφι θαλάμου: Όταν χρειάζεται να μεγαλώσετε την απόσταση ανάμεσα σε δύο ράφια, το κινητό ράφι θαλάμου σας επιτρέπει τη μετακίνηση του γυάλινου ραφιού προς τα πάνω και κάτω χωρίς να αφαιρεθεί. Για να μετακινήσετε το ράφι θαλάμου προς τα κάτω, τραβήξτε το προς το μέρος σας...
  • Pagina 223 Φίλτρο οσμών Σύστημα Icematic και δοχείο φύλαξης πάγου Το φίλτρο οσμών στον αεραγωγό του χώρου συντήρησης εμποδίζει τη Χρήση του Icematic συσσώρευση δυσάρεστων οσμών στο * Γεμίστε το Icematic με νερό και εσωτερικό του ψυγείου. τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας...
  • Pagina 224 Χώρος Έντονης ψύξης Διανομέας νερού Μπορείτε να αυξήσετε τον εσωτερικό *προαιρ. όγκο του ψυγείου σας αφαιρώντας τον Ο διανομέας νερού είναι μια πολύ επιθυμητό θάλαμο σνακ. Τραβήξτε χρήσιμη δυνατότητα που σας επιτρέπει το θάλαμο προς το μέρος σας έως να έχετε κρύο νερό χωρίς να ανοίγετε ότου...
  • Pagina 225 Καθώς ανεβαίνει η στάθμη του νερού στο είδους. Ορισμένες χημικές ουσίες και ποτήρι/ δοχείο σας, μειώστε ελαφρά την πρόσθετα σε τέτοια ποτά/ υγρά μπορούν πίεση στο βραχίονα για να αποφύγετε να προξενήσουν ζημιά στο δοχείο νερού. υπερχείλιση. Αν πιέσετε ελαφρά το •...
  • Pagina 226 Βεβαιωθείτε ότι τυχόν άλλα τμήματα που αφαιρέθηκαν κατά τον καθαρισμό (αν υπάρχουν τέτοια), έχουν εγκατασταθεί σωστά στις αρχικές θέσεις τους. Αλλιώς, μπορεί να προκύψει διαρροή νερού. Σημαντική παρατήρηση: Τα εξαρτήματα του δοχείου νερού και του διανομέα νερού δεν πρέπει να πλένονται σε...
  • Pagina 227: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Προστασία των πλαστικών Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, επιφανειών βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. σε...
  • Pagina 228: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν...
  • Pagina 229 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό.
  • Pagina 230 Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ-τακ αναλογικού ρολογιού. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η...
  • Pagina 231 48 9587 0000/AC www.beko.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Cn 150220 px

Inhoudsopgave