Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 25
Kühl-Gefrier-Typ I
CS 230020
Réfrigérateur-Congélateur type I
Koel-Vriescombinatie type I
Фрижидер Замрзнувач-тип I

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beko CS 230020

  • Pagina 1 Kühl-Gefrier-Typ I CS 230020 Réfrigérateur-Congélateur type I Koel-Vriescombinatie type I Фрижидер Замрзнувач-тип I...
  • Pagina 3 WARNUNG! Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:  Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.  Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Inhalt Index Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /1 Veiligheid eerst /18 Elektrischer Anschluss /2 Elektriciteitsvereisten /19 Transporthinweise /2 Transportinstructies /19 Aufstellung des Gerätes /2 Installatie-instructies /19 Geräteübersicht /3 Uw toestel leren kennen /20 Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /3 Voorstel voor de schikking van de etenswaren in het toestel /20 Temperaturregelung.
  • Pagina 8: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Pagina 9: Elektrischer Anschluss

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1.Während des Transports sollte das Gerät unbedingt, ob die auf dem Typenschild stets aufrecht stehend und in angegebene Wechselspannung mit der Originalverpackung transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die 2.Wurde das Gerät waagerecht transportiert, elektrischen Anschlüsse müssen den so muß...
  • Pagina 10: Geräteübersicht

    Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten 3. Bewahren Sie Milchprodukte im betragen : speziellen Türfach auf. zu Gasherden 300 mm 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden zu Heizkörper 300 mm Gefäßen aufbewahren. zu Gefriergeräten 25 mm 5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, 3.
  • Pagina 11: Temperaturregelung. Einstellung Der Temperatur

    Gebrauchsanweisung Temperaturregelung. Bevor der Inbetriebnahme Einstellung der Temperatur Bevor der Innbetriebnahme prüfen Sie ob : 1. Die Stellfüßen vorne ausgeglichen wurden. Mit den Thermostat kann die die gewünschte 2. Der Innenraum gereinigt wurde und die Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). Luft frei zirkulieren kann Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur 3.
  • Pagina 12: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Gebrauchsanweisung Einfrieren von frischen Gefrierteil Lebensmitteln Durch den eingebauten Tauwassersammelbehälter gestaltet sich das Abtauen sehr einfach und Einige Regeln sollten beachtet werden, um unkompliziert. Qualitätsverluste zu vermeiden und die Sie sollten etwa zweimal pro Jahr abtauen, Erhaltung von Konsistenz, Geschmack, bzw.
  • Pagina 13: Wechsel Der Glühlampe

    Gebrauchsanweisung 8. Staub, der sich auf dem Kondensator Wechsel der Glühlampe hinter dem Gerät ansammelt, sollte einmal pro Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks Jahr mit einem Staubsauger entfernt werden. sollte ausschließlich vom autorisierten 9. Überprüfen Sie die Türdichtung Kundendienst ausgetauscht werden. regelmäßig auf Sauberkeit und achten Sie Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind darauf, daß...
  • Pagina 14: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und werden, so daß sich ihr Aroma nicht auf abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”).
  • Pagina 15: Energieverbrauch

    Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne können mittlere und obere Schublade im Tiefkühlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden wurde bei komplett gefülltem Tiefkühlfach Betrieb zunehmen. ohne mittlere und obere Schublade ermittelt.
  • Pagina 16: Massnahmen Bei Betriebstőrunger

    Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstőrunger • (falls der angegossene Stecker ersetzt wurde) ob der neu angebrachter Stecker Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht richtig verdrahtet wurde. funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob • der Netzstecker richtig in der Steckdose Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung immer noch nicht funktionieren, dann setzen steckt, und daß...
  • Pagina 17: Premièrement La Sécurite

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil de qualité BEKO, projeté pour vous offrir beaucoup d’années de fonctionnement. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout emballage ou pièce de protection pendant le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures...
  • Pagina 18: Avertissements Et Conseils Importants

    Notice d’utilisation Avertissements et conseils Installation importants  Assurez-vous qu'après avoir installé l'appareil, celui-ci ne repose pas sur le câble Il est très important que cette notice d'alimentation. d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour  L'appareil chauffe sensiblement au niveau du toute future consultation.
  • Pagina 19: Branchement Au Réseau

    Notice d’utilisation Branchement au réseau Mise en fonctionnement Votre appareil est prévu pour fonctionner sous L'appareil étant convenablement installé, nous une tension de 220-240 volts monophasée. vous conseillons de nettoyer l'intérieur avec Il doit être raccordé à une prise murale munie de l'eau tiède légèrement savonneuse (produit d'un contact de terre.
  • Pagina 20: Réglage De La Température

    Notice d’utilisation Jetez soigneusement l’ampoule grillée Réglage de la température immédiatement. Si vous avez changé l'ampoule, veuillez a) compartiment réfrigérateur replacer le cache dans sa position originale. La température intérieure est réglée par le Veillez à ce que le cache s'emboîte thermostat (Fig.
  • Pagina 21: Conservation Des Produits Congelés

    Notice d’utilisation Les petites portions peuvent etre cuisinées Disposez les paquets a congeler dans le des leur sortie du congélateur. Beaucoup de compartiment supérieur. plats prets a cuire peuvent etre également N'ouvrez pas la porte du congélateur pendant cuisinés sans décongélation préalable. l'opération de congélation Conformez-vous toujours aux préconisations Laissez l'appareil en régime de congélation...
  • Pagina 22: Nettoyage

    Notice d’utilisation b) partie congélateur Nettoyage extérieur : Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau La formation de givre a l'intérieur de l'appareil ne peut etre évitée. Le givre se forme quand tiède légèrement savonneuse. Rincez et l'humidité contenue dans l'air vient en contact séchez.
  • Pagina 23: Consommation Énergétique

    Notice d’utilisation Consommation énergétique Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Vous pouvez conserver le maximum produire pendant le fonctionnement d'aliments congelés sans recourir aux de l'appareil étagères centrale et supérieure du compartiment du congélateur. La 1. Les bruits peuvent augmenter pendant le consommation énergétique de votre appareil fonctionnement de l'appareil.
  • Pagina 24 Notice d’utilisation Recyclage Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE, afin de pouvoir être recyclé ou démantelé...
  • Pagina 25: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Pagina 26: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten 2. Als het toestel tijdens het transport horizontaal werd geplaatst, mag het minstens Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het gedurende 4 uur niet in werking worden stopcontact steekt, dat de voltage en de gesteld zodat het systeem kan stabiliseren. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het 3.
  • Pagina 27: Uw Toestel Leren Kennen

    Gebruiksaanwijzing 3. Zorg voor voldoende ruimte rond het 2. Het diepvriezergedeelte is toestel, zodat de lucht er vrij kan circuleren gekwalificeerd en is geschikt voor het (Afbeelding 2). invriezen en bewaren van diepvriesproducten. • Bevestig het verluchtingstokje aan de De aanbeveling voor -bewaring, achterkant van uw koelkast om de afstand zoals vermeld op de verpakking van de...
  • Pagina 28: Opmeting En Regeling Van De Temperatuur

    Gebruiksaanwijzing Opmeting en regeling van de volgen, zodat het toestel de vereiste temperatuur bewaartemperaturen behoudt (Zie onderdeel Opmeting en regeling van de temperatuur). De temperatuur wordt geregeld door de 8. Laad het toestel niet onmiddellijk, nadat het thermostaatknop (Afbeelding 5) en mag op is aangeschakeld.
  • Pagina 29: Ijsblokjes Maken

    Gebruiksaanwijzing IJsblokjes maken Gebruik nooit haardrogers, elektrische verwarmingstoestellen of andere gelijkaardige Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem in elektrische toestellen om te ontdooien. de diepvriezer. Maak aangevroren vormen los Spons het verzamelde dooiwater op de bodem met het uiteinde van een lepel of een van het diepvriesgedeelte op.
  • Pagina 30: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing 8. Al het stof dat zich op de condensator De deur verplaatsen nestelt, die zich achteraan het toestel bevindt, moet één keer per jaar met een stofzuiger Ga te werk in de volgorde van de getallen worden verwijderd. (Afbeelding 10). 9.
  • Pagina 31 Gebruiksaanwijzing Niet- Bananen bewaren in het koelkastgedeelte. Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De meloen kan voor korte perioden worden afgekoeld, zolang hij is ingepakt en niet de smaak van andere etenswaren kan bederven. Niet- De schappen bedekken met beschermend materiaal. Dit zou de luchtcirculatie kunnen hinderen.
  • Pagina 32: Energieverbruik

    Gebruiksaanwijzing Energieverbruik Informatie met betrekking tot geluid en trillingen die tijdens de werking Een maximaal bruikbaar volume voor het van uw apparaat kunnen optreden bewaren van diepvriesproducten krijgt u wanneer u de bovenste en middelste lade in 1. Het werkingsgeluid kan tijdens de werking het vriesvak niet gebruikt.
  • Pagina 33: Problemen Oplossen

    Gebruiksaanwijzing Problemen oplossen • Of de temperatuurregeling juist werd ingesteld. • Of de nieuwe stekker juist werd aangesloten, Als het toestel niet werkt wanneer het is als u de aangeleverde standaardstekker heeft aangeschakeld, controleer dan het volgende: vervangen. • Of de stekker goed in het stopcontact steekt en Als het toestel nog altijd niet werkt na alle of de stroomtoevoer aanstaat.
  • Pagina 34: Безбедноста На Прво Место

    МК Упатство за употреба Ви честитаме на изботот на квалитетниот BEKO производ направен да Ви служи многу години. Безбедноста на прво место! Немојте да го уклучувате апаратот во струја пред да ги отстранете пакувачките материјалите и транспортната заштита. • Ако уредот се транспортира во хоризонтална...
  • Pagina 35: Електрично Поврзување

    МК Упатство за употреба Електрично поврзување 3. Доколку не се почитуваат горенаведените упатства, може да дојде до оштетување на Пред уклучувањето на апаратот во штекер, апаратот, при што производителот нема да проверете ги напонот и фрекфенцијата биде одговорен. наведени на внатрешната страна на 4.
  • Pagina 36 МК Упатство за употреба 4. Апаратот треба да се постави на мазна и 4. Готвената храна треба да се чува во рамна површина. Двете предни ногарки садови кои имаат херметичко затварање. можат по потреба да се прилагодат по 5. Свежите завиткани производи може да се висина.
  • Pagina 37: Контрола И Подесување На Температура

    МК Упатство за употреба Контрола на температура и 8. Не поставувајте намирници во фрижидерот веднаш по уклучувањето. подесување Почекајте додека внатрешноста не ја постигне саканата температура. Работната температура се подесува со Препорачуваме проверка на температурата копчето на термостатот (Дел 5) и може да со...
  • Pagina 38: Одмрзнување

    МК Упатство за употреба Подготовка на коцки мраз Никогаѓ не употребувајте фен за сушење коса, електрични греачи или други електрични уреди за одмрзнување. Наполнете го садот за коцки мраз до 3/4 со Со сунгер впиете ја водата насобрана на вода и поставете го во замрзнувачИзвадете долниот...
  • Pagina 39 МК Упатство за употреба 8. Прашината насобрана на кондензаторот Направете/Немојте да правите кој што се наоѓа на задниот дел на уредот, Да- Чистете го и одмрзнувајте го апартот треба да се чисти еднаш годишно со рредовно(,,Види одмрзнување") правосмукалка. Да- Чувајте го свежото месо под готвената 9.
  • Pagina 40 МК Упатство за употреба Не- Чувајте банани во фрижидерот. Не- Ставајте лубеници во фрижидерот. Може да ги изладите во фрижидерот на кратко време завиткани, за да миризбата не премине на другите продукти. Не- Ги покривајте полиците со било каков заштитен материјал кој ќе го спречи...
  • Pagina 41: Потрошувачка На Енергија

    МК Упатство за употреба Потрошувачка на енергија Информации за бучавата и вибрациите што може да се Максималната количина на складирана појават за време на работата на замрзната храна се постигнува без да се апаратот користат средната и горната фиока во одделот...
  • Pagina 42: Проблеми - Можни Решенија

    МК Упатство за употреба Проблеми – можни решенија • Копчето за контрола на температурата не подесено правилно. Ако уредот не работи кога е уклучен, • Ако сте го заменувале штекерот, проверете; проверете дали е поставен и инсталиран • Дали струјниот кабел е добро инсертиран правилно.
  • Pagina 44 4578332701/AK D,FR,NL,MK...

Inhoudsopgave