Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Montageanleitung „AXIOM
A
123 cm
B
55 cm
C 122-132 cm
C
57 kg
A
B
30 – 40 Min.
Art.-Nr. 07690-600
max.
180 kg
"
Abb. ähnlich
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
DK
P

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kettler AXIOM

  • Pagina 1 “ Montageanleitung „AXIOM Art.-Nr. 07690-600 123 cm 55 cm C 122-132 cm 57 kg max. 180 kg 30 – 40 Min. Abb. ähnlich...
  • Pagina 2: Wichtige Hinweise

    Beschädigung hervorrufen oder auch eine heruntergeregelt. Prüfen Sie bitte Ihr Pulsmesssystem (Ohrclip, Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Handpuls oder Brustgurt), sodass das Pulssignal von der sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Elektronik wieder erfasst werden kann. Fachpersonal zulässig. WARNUNG! Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elek-...
  • Pagina 3 Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und Funktion des Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche beim Wartung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und eben- Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den falls absolut unbedenklich.
  • Pagina 4: For Your Safety

    SA. It is therefore suitable for therapeutic use. lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. Handling the equipment...
  • Pagina 5: Instructions For Assembly

    Possibly occurring noise during reverse pedalling result appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifi- from engineering and are absolutely safe. cally licensed for KETTLER Sports apparatus and available from ■ The exercise cycle has a magnetic brake system. the Sport specialized trade.
  • Pagina 6: Pour Votre Sécurité

    N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. DANGER! Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous ■...
  • Pagina 7: Consignes De Montage

    Des bruits éventuellement perceptibles articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
  • Pagina 8: Voor Uw Veiligheid

    60 seconden constant blijven een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen en daarna langzaam verminderen. Controleer a.u.b. uw pols- mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold slagmeetsysteem (oorclip, handsensoren of borstgordel), zodat vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Pagina 9 Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek- Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07690-600/ onderdeelnr. 10100030/ kundig verzamelpunt voor recycling.
  • Pagina 10 ¡PELIGRO! Instruya a las personas presentes (en especial a los sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER. niños), respecto a los posibles peligros durante el entrenamiento. ■ Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario con- ¡PELIGRO!
  • Pagina 11 Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Pagina 12 KETTLER o al personale specializzato addestrato dalla AVVERTIMENTO! Tutti gli apparecchi elettrici mandano radia- KETTLER stessa.
  • Pagina 13 ■ Prima di iniziare l’allenamento leggetevi le istruzioni relative alle nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- singole funzioni dell’attrezzo. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- ■ Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi all’inizio stare al commercio specializzato per articoli sportivi.Per la del movimento non ha nessun effetto sul funzionamento dell’ergo-...
  • Pagina 14: Ważne Informacje

    (klips na uchu, puls w dłoni lub pas dla osób. Dalej idących zmian dokonywać może tylko i wyłącznie napiersiowy), aby układ elektroniczny był ponownie w stanie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przesz- mierzyć sygnał pulsu. kolony przez firmę KETTLER.
  • Pagina 15 żadnego wpływu na działanie ergometru. sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 000), który Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie- możesz nabyć poprzez specjalistyczny handel sportowy.
  • Pagina 16 Zkontrolujte prosím váš systém měření pulzu (ušní KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER. měřič pulzu, ruční měřič pulzu nebo prsní pás), aby mohl být ■ Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vztahující...
  • Pagina 17 ■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný vliv na funkci. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. ■ Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Pagina 18: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Kontrollér pulsmålesystemet (øreclips, håndpuls eller bryst- er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- bælte), således at pulssignalet igen kan registreres af elektro- geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service nikken. eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Pagina 19 ■ Til regelmæssig rengøring, pleje og vedligeholdelse anbefaler ■ Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem. vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i ■ Ergometeret er en omdrejningstaluafhængigt arbejdende træ- særlige sportsforretninger.
  • Pagina 20 As intervenções extensas apenas podem torácico), de modo a que o sinal de pulsação seja novamente ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou detectado pela electrónica. por pessoal especializado treinado pela KETTLER.
  • Pagina 21 à construção do próprio aparelho 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de e não tem qualquer efeito sobre o seu funcionamento. Ruídos desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido inverso especializado de desporto.
  • Pagina 22 нагрудный ремень) сигнал пульса. действия разрешается выполнять только сотруд- ВНИМАНИЕ! Все электроприборы во время работы никам сервисного центра KETTLER или специалистам, создают электромагнитное излучение. Не кладите обученным компанией KETTLER. устройства с высоким уровнем излучения (например, ■ Соблюдайте общие правила техники безопасности и...
  • Pagina 23 которых со стороны изготовителя исключена. Но если ческого обслуживания наш комплект изделий для вы все-таки разрешите ребенку пользоваться трена- ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер жером, обязательно проинструктируйте его и при- 07921-000). Вы можете приобрести его в специализи- сматривайте за ним.
  • Pagina 24 Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный арти- Указание касательно утилизации кульный номер, номер запасной детали, необходимое Изделия KETTLER пригодны для переработки и количество и серийный номер устройства. вторичного использования. После завершения Пример заказа: Арт. № 07690-600 / № зап. детали...
  • Pagina 26 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Wzornik do połączeń śrubowych Gabarit pour système de serrage Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Meethulp voor schroefmateriaal Hjælp til måling af skruer Referencia de medición para el material de atornilladura Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Misura per il materiale di avvitamento Размеры...
  • Pagina 27 Checkliste M 16 Stck. 4 x 35 M 8 x 20 – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included. – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – NL – Is niet bij de levering inbegrepen. –...
  • Pagina 28 M 8x20 = 20 Nm M 8 x 20...
  • Pagina 29 4 x 35 mm M 16...
  • Pagina 30: Handhabung

    Handhabung Instrucciones de manejo Handling Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Håndtering Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Указания по обращению Notas sobre o manuseamento...
  • Pagina 31 Handhabung Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku –...
  • Pagina 32 KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration. Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe- gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst).
  • Pagina 33 Demontage der Pedalarme Batteriewechsel Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C) Démontage de la manivelle Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale.
  • Pagina 34 Batteriewechsel Materialrecycling schont kostbare Rohstoffe. Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle Batterien/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien oder elektrischen und elektronischen Geräten ab. Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Verkaufsstelle dieses Gerätes.
  • Pagina 35 Batteriewechsel – I – Cambio delle batteria dants auprès de votre commune, d’une entreprise de traitement ou dans le point de vente où l’appareil a été acheté. Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cambio della batteria. Il computer è munito di uno batterie. Procedete al cambio delle la pila nel modo seguente: –...
  • Pagina 36: Rus - Замена Батареек

    Batteriewechsel – CZ – Výměna baterií retire as pilhas e volte a colocá-las de seguida. Importante: As pilhas gastas não estão cobertas pela garantia. Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače pou- kazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma bate- Eliminação de pilhas e acumuladores usados.
  • Pagina 37: Zubehörbestellung

    Zubehörbestellung – GB – Accessories – F – Accessoires – NL – Accessoires – E – Accesorios – I – Accessori – PL – Akcesoria – CZ – Příslušenství – P – Acessórios – RUS – Аксессуары – DK – Tilbehør Pos.- Bezeichnung Art.-Nr.
  • Pagina 38: Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilbestellung – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – CZ – Objednání náhradních dílů – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Pagina 39 Ersatzteilbestellung – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – CZ – Objednání náhradních dílů – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Pagina 40 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 3307/06.12...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

07690-600

Inhoudsopgave