Samenvatting van Inhoud voor Carrera RC Mario Kart Circuit Special
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi...
Garantie nicht eingeschränkt wird. Werfen Sie das Fahrzeug niemals aus dem Stand auf den Boden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: Die korrekte Montage des Carrera RC-Fahrzeugs muss stets vor und +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) oder besuchen Sie nach jeder Fahrt überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Mut-...
24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does Justieren der Lenkung (links/rechts) not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, an- tennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by improper treat- Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und setzen Sie ment or use (such as performing jumps in excess of the recommended height, die Batterien in den Controller ein.
Joystick on right: left/right The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be Troubleshooting operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose.
Carrera RC. Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation pluie ou de neige.
Pagina 6
Estimado cliente Veillez à ce que la batterie LiFePO4 fournie soit chargée uniquement avec Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido l’appareil de charge LiFePO4 fourni (câble USB). Le chargement de la batterie fabricado conforme a la tecnología más avanzada.
• Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON“. Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o • ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores? nieve. El vehículo no debe conducirse a través del agua, charcos o nieve, •...
Pagina 8
Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara che que- sto modellino, controller compreso, è conforme alle direttive CE 2009/48/EC e Non esporre mai la vettura Carrera RC a una variazione di carico perma- alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU (RED).
Alleen zo Geachte klant, kunnen ongevallen met letsels en beschadigingen worden vermeden. Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, kleine onderdelen is huidige stand van de techniek vervaardigd werd.
• Zijn de batterijcontacten verbogen of vervuild? Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open • Zijn batterijen ontladen of defect? lucht. Het voertuig mag niet door water, plassen of sneeuw rijden en moet •...
Pagina 11
Estes custos estão a cargo isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública. do adquirente. Os direitos de garantia só podem ser exercidos exclusivamen- te pelo primeiro adquirente do produto Carrera.
Carrera RC-bilen. lbauer Marketing + Vertrieb GmbH eller ett av detta företag auktoriserat före- Kör aldrig Carrera RC-bilen utomhus vid regn eller snö. Fordonet får inte tag. Inom ramen av denna garanti kommer Stadlbauer Marketing + Vertrieb köras genom vatten, vattenpussar eller snö...
Pagina 13
24 kuukautta. Takuuseen eivät sisälly kuluvat osat (kuten När batteriet är fullt lyser LED-lampan på USB-laddningskabeln grön igen. Carrera RC akut, antennit, renkaat, vaihteisto-osat, jne.), asiattoman käsitte- Ladda ovillkorligen alltid upp batteriet igen efter användningen för att lyn/käytön (kuten esim. suositellun korkeustiedon ylittävät korkeat hypyt, tuot- undvika en s.k.
Pagina 14
• Loppuuko paristoista/akuista virta? tavaroita, ihmisiä tai eläimiä. • Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pienoi smalleja, Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella? ajaa vedessä, lammikoissa tai lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
Pagina 15
OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym. runkach: joystick w lewo: jazda w przód, w tył Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. W samochodzie Carrera RC nie joystick w prawo: w lewo, w prawo wolno transportować żadnych towarów, osób ani zwierząt.
Pagina 16
Az akkut a feltöltés előtt vegye ki a járműből. feltételek keretében nyújtunk: A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgá- A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásának időpontjában fennál- ló pályákon és helyeken használható. FIGYELMEZTETÉS! A Carrera RC ló...
Pagina 17
Spoštovana stranka iz igrače. Nepolnilnih baterij se zaradi nevarnosti eksplozije ne sme polniti. Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po Baterijo pred polnjenjem odstranite iz modela. Pazite na pravilno polarnost. današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in iz- Polnilnikov in polnilcev ne zvežite na kratko.
Vozilo ne reagira pravilno, doseg je preozek! • Ali moč baterij/akumulatorjev upada? Vozila Carrera RC ob dežju in snegu nikoli ne vozite na prostem. Vozilo se ne sme zapeljati skozi vodo, luže ali sneg in ga je treba hraniti na suhem.
Pagina 19
• Spínače na vysílači a na autě nastavit na „ON“ , • zkontrolovat, zda jsou správně vloženy baterie/akumulátory, Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je mož- • zkontrolovat, zda náhodou nejsou kontakty na bateriích ohnuté nebo zašpiněné, né...
Pagina 20
Carrera RC sa nesmú prevážať žiadne náklady, osoby ani zvieratá. spôsobené nesprávnym zaobchádzaním/používaním (ako napr. vysoké skoky nad S vozidlom Carrera RC nejazdite nikdy v daždi alebo snehu pod holým nebom. rámec odporúčanej výšky, spadnutie produktu atď.) alebo pri cudzom zasahovaní.
Pagina 21
Carrera RC- kjøretøy. tenner, dekk girdeler osv.), skader som oppstår gjennom uriktig behandling/ Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøretøy- bruk (som f.eks. hæye hopp over anbefalt høydeangivelse, slippe ned produk- et må...
Pagina 22
Kære kunde skal minde dig om, at tomme batterier, akkumulatorer, knap- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret celler, akku-pakker, apparatbatterier, gamle elektriske appara- efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer ter etc.
السيد الزبون احملترم Udsæt aldrig Carrera RC-køretøjet for permanent belastningsskift, dvs. ، والتي مت تصنعيها وفقاCarrera RC-Modellautoنهنئكم لشراءكم سيارة - كاريرا ار سي permanent frem- og tilbagekørsel. ملستوى التطور التقني احلالي. ألننا جادون بإستمرار في تطوير منتجاتنا، يبقى احلق لنا قائما...
Pagina 24
.ال تعرضوا مركبة - كاريرا أر سي مباشرة الى أشعة الشمﺲ القوية .فارغة. يرجى شحن البطارية القابلة للشحن أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللفCarrera RC ال ت ُعرض سيارة .• ال تقم بتخزين البطارية إال خارج املركبة...