Samenvatting van Inhoud voor Carrera RC Forest Hunter
Pagina 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Made in China · Fabriqué en Chine Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Carrera Toys GmbH· Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
Diese Bedienungs- und Montage anleitung ist Bestandteil des Produkts. Wichtig! Bitte lesen Sie diese Anlei- zen Sie die Carrera RC Batterien (nicht wiederaufladbar) in das Fahrzeug ein. Achten Sie auf die richti- tung sorgfältig durch und behalten Sie sie für späteres Nachlesen oder für den Fall, dass Sie das Produkt ge Polarität.
Par la présente la société Carrera Toys GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48/EC et especially intended for this purpose.
Carrera RC. Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.
Potência máxima da radiofrequência <10 dBm · Gama de frequências: 2400 – 2483.5 MHz dieren vervoerd worden. Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door Advertências! water, plassen of sneeuw rijden en moet droog worden bewaard.
Bruksanvisningen innehåller säkerhets- Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a hänvisningar och föreskrifter samt information om skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut circulação em circuitos que são só...
Pagina 8
Najwyższa częstotliwość fal radiowych <10dBm · Zakres częstotliwości: 2400 – 2483.5 MHz moottorin. Carrera RC-autolla ei saa kuljettaa tavaroita, ihmisiä tai eläimiä. Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai Ostrzeżenia! lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
Pagina 9
Zasady bezpieczeństwa Megfelelőségi nyilatkozat Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w A Carrera Toys GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a következő miejscach do tego przewidzianych. OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym.
Pagina 10
Egy csavarhúzóval távolítsa el a Carrera RC jármű akkurekeszének fedelét. A Carrera RC elemeket Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- (nem újratölthető) tegye a járműbe. Ügyeljen a helyes polaritásra. Egy csavarhúzóval csavarozza vissza denih progah in prostorih.
Pagina 11
šroubovákem. Bezpečnostné predpisy Regulace řízení (vlevo/vpravo) Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- hach a miestach. POZOR! Vozidlo Carrera RC nepoužívajte v cestnej doprave. Vložení baterií do ovladače Takisto nejazdite pod vedeniami vysokého napätia alebo anténovými stožiarmi alebo v búrke! Atmosfé-...
Pagina 12
Ta ut batteriene hvis de er oppbrukte eller hvis produktet ikke skal brukes over en lengre periode. Skift alltid Pred každou jazdou a aj po nej sa vždy musí preveriť správna montáž vozidla Carrera RC, v prípade ut hele settet av batterier samtidig, pass på så du ikke blander gamle og nye batterier, eller batterier av ulike potreby dotiahnite skrutky a matice.
Pagina 13
Kære kunde Nu kan kørslen starte Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- 1. Tænd for køretøjet på ON-/OFF-kontakten. LED’en på oversiden af køretøjet blinker rytmisk. veau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekni- ske ændringer samt ændringer af udstyr, materi aler og design, uden forudgående meddelelse.
Pagina 16
ACCESSORIES & SPAREPARTS ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE RECHARGEABLE BATTERY TUNING SET BATTERY PILE TUNING SET BATTERIE RECHARGEABLE Für jedes RC Fahrzeug und Flugobjekt ist auch weiteres Zubehör erhältlich. Passende Produkte finden Sie in unserem Onlineshop unter Zubehör oder bei Ihrem Fachhändler. Additional accessories are available for each RC vehicle and aircraft.