Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

ACV3504X
ACV3504B
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
(NL) GEBRUIKSAANWIJZING
Gerät nur bedienen, wenn Sie sich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung
vertraut gemacht haben.
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat installeert en gaat
gebruiken.
IO-CFS-1841 / 9509797
(05.2024 V7)

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Amica ACV3504X

  • Pagina 1 ACV3504X ACV3504B (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (NL) GEBRUIKSAANWIJZING Gerät nur bedienen, wenn Sie sich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat installeert en gaat gebruiken. IO-CFS-1841 / 9509797 (05.2024 V7)
  • Pagina 2: Grundinformationen

    SEHR GEEHRTER KUNDE Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Glaskeramik-Elektroherd entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit den Funktionen und der problemlosen Bedienung völlig zufrieden sein werden. Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Funktionen und den Hinweisen zur sicheren Handhabung vertraut.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INHALTSVERZEICHNIS Grundinformationen ..................2 Wichtige Hinweise..................4 Sicherheitshinweise ....................7 Tipps zum Energiesparen ...................10 Beschreibung des Gerätes ..................12 Charakteristik des Gerätes ..................13 Installation ......................14 Anschließen des Gerätes ans Stromnetz..................15 Bedienung........................17 Elektronische schaltuhr .................18 Bedienung des Backofens ....................22 Backen im Backofen – praktische Hinweise ..............25 Testgerichte .....................28 Reinigung und Pflege..................30 Wenn´s mal ein problem gibt....................34...
  • Pagina 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise l Dieses Gerät kann von Kindern ab 8. Lebensjahr und von Personen mit eingeschränkten physischen, psychi- schen bzw. sensorischen Fähigkeiten bzw. Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse im Umgang mit dem Ge- rät genutzt werden, soweit dies sicher und mit Kenntnis der Gefahren sowie unter Aufsicht oder gemäß...
  • Pagina 5 l ACHTUNG: Brandgefahr: Keine Gegenstände auf der Kochfläche abstellen. l ACHTUNG: Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbeauf- sichtigt. Dies kann gefährlich sein und den Brand verur- sachen. Versuchen Sie Flammen NIEMALS mit Wasser zu löschen. Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen z.B.
  • Pagina 6 l Gegenstände aus Metall wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und Kochdeckel sollten nicht auf dem Kochfeld abgelegt werden, weil sie sonst heiß werden können. l Nach dem Backende arbeitet der Ventilator noch eine Weile und sorgt für schnellere Abkühlung und eine höhe- re Leistungsfähigkeit des Backofens.
  • Pagina 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Die Empfehlungen in dieser Bedienungsanleitung befolgen. Installation l Die Verpackungsmaterialien (z.B. Folie, Styropor) können für Kinder gefährlich sein - Erstickungsgefahr! Sie sind an einem Ort, der für Kinder nicht zugänglich ist, aufzubewahren. l Nach einer ordnungsgemäß durchgeführten Installation erfüllt das Produkt alle Si- cherheitsanforderungen für die Produktkategorie.
  • Pagina 8 SICHERHEITSHINWEISE entwickelt wurde, d.h. für die Zubereitung von Gerichten zu Hause. Alle anderen Verwendungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und daher auch als gefährlich. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden, die durch eine unsachgemäße oder falsche Verwendung des Gerätes entstanden sind. l Es ist untersagt, technische Änderungen des Gerätes vorzunehmen.
  • Pagina 9 SICHERHEITSHINWEISE l Kochgeschirr mit nassem Boden auf heiße Kochzonen des Glaskeramik-Kochfeldes nicht stellen, denn dies kann irreversible Schäden auf dem Kochfeld verursachen (unlöschbare Flecken). l Kochgeschirr mit einem Gewicht von über 15 kg auf offene Backofentür und von über 25 kg auf das Kochfeld stellen. l Kein leicht entzündliches Kochgeschirr oder Stoffe in der Schublade unter dem Backofen lagern, weil die Temperatur in der Schublade bei der Nutzung des Back- ofens sehr hoch sein kann und die Gegenstände sich entzünden können.
  • Pagina 10: Tipps Zum Energiesparen

    TIPPS ZUM ENERGIESPAREN dauert, den Backofen ca. 10 Minuten vor Wer mit Energie verant- dem Ende der Zubereitung ausschalten. wortungsvoll umgeht, der entlastet nicht nur die Achtung: Wird das Steuermodul ver- Haushaltskasse, sondern wendet, sollten entsprechend kürzere handelt auch der Umwelt Zeiten für die Zubereitung der Gerichte bewusst zugute.
  • Pagina 11 AUSPACKEN AUSSERBETRIEBNAHME Für den Transport haben wir Nach Beendigung der Be- das Gerät durch die Verpak- nutzung des Geräts darf es kung gegen Beschädigung nicht zusammen mit dem ge- gesichert. Nach dem Aus- wöhnlichen Hausmüll entsorgt packen entsorgen Sie bitte werden, sondern ist an eine umweltfreundlich die Verpak- Sammel- und Recyclingstelle...
  • Pagina 12: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES 5, 6 3, 4 P: Zeit schaltuhr 1: Backofen-Temperaturregler 2: Backofen-Funktionsregler 3, 4, 5, 6: Schalter für Kochflächen 7: Kontrollleuchte (Heizunganzeige) L 8: Kontrollleuchte (Betriebsanzige) R 9: Glaskeramik-Kochfeld 10: Türgriff 11: Geschirrkasten...
  • Pagina 13: Charakteristik Des Gerätes

    CHARAKTERISTIK DES GERÄTES Dieser Tabelle ist die Ausstattung des Elektroherdes zu entnehmen Kochfeld Durchmes- Leistung Backofen Leistung Oberhitze 0,9 kW Kochzone hinten links 14,5 cm 1,2 kW Unterhitze 1,1 kW Kochzone vorne links 18,0 cm 1,7 kW Grill 1,5 kW Kochzone hinten rechts 18,0 cm 2,1 kW...
  • Pagina 14: Installation

    INSTALLATION Montage der Sicherung gegen Umkippen Der richtige Einbauort des Kochherdes l Der Küchenraum sollte trocken und luftig Um dem Umkippen des Elektroherdes sein und eine gute Belüftung haben; die vorzubeugen, die mit dem Gerät gelieferte Aufstellung des Gerätes sollte einen Blockade montieren und folgende Hinweise freien Zugang zu allen Steuerelementen beachten.
  • Pagina 15: Anschließen Des Gerätes Ans Stromnetz

    INSTALLATION Anschließen des Geräts an die dem Gerät mitgelieferten Brücken, um die Elektroinstallation Verbindungen herzustellen. Um Zugang zur Klemmleiste zu erhalten, müssen Sie die Achtung. Der Anschluss an die Elektroin- Anschlussabdeckung abnehmen, indem Sie stallation darf nur von einem qualifizierten die Verschlüsse mit einem Schlitzschrauben- Elektroinstallateur vorgenommen werden, dreher entriegeln.
  • Pagina 16 INSTALLATION Diagramm der möglichen Anschlüsse Achtung. Die Spannung der Heizelemente beträgt 230V. Für jeden Anschluss muss der Schutzleiter an eine PE-Klemme angeschlossen werden. Empfohlenes Anschlusskabel Einphasiger 230 V-Netzanschluss mit Neutralleiter, Brücken verbin- H05VV-F3G4 den die Klemmen 1-2-3 und 4-5, 3x 4 mm Schutzleiter an Zweiphasiger 400/230 V- Netzan- schluss mit Neutralleiter Brücken...
  • Pagina 17: Bedienung

    BEDIENUNG Vor der ersten Inbetriebnahme Wichtig! des Gerätes Bei Backöfen mit Zeitschaltuhr erscheint nach dem Netzanschluss in der Zeit-Anzeige die lvorhandene Verpackungsteile vom Koch- Uhrzeit „0.00”. feld und vom Backofen entfernen, Schublade Aktuelle Uhrzeit auf der Zeitschaltuhr entleeren, Backofen-Innenraum und Kochfeld einstellen.
  • Pagina 18: Elektronische Schaltuhr

    BEDIENUNG Elektronische schaltuhr Timer Der Timer kann jederzeit aktiviert werden, ungeachtet des Betriebszustands der an- deren Funktionen des Programmierers. Der Timer hat eine Messzeit von 1 Minute bis 23 Stunden und 59 Minuten. Einstellen des Timers: l Wenn Sie die -Taste drücken, blinkt in der Anzeige das Symbol : l Programmieren Sie nun die Zeit des Timers mit den Tasten <...
  • Pagina 19 BEDIENUNG Die eingestellte Zeit wird innerhalb von etwa 7 Ändern der Helligkeit des Displays s gespeichert, daraufhin erscheint im Display Die Helligkeit des Displays kann in einem wieder die aktuelle Uhrzeit, während das Bereich von 1 bis 9 geändert werden, wobei Symbol eingeschaltet bleibt.
  • Pagina 20 BEDIENUNG Schalter für Kochflächen Das richtige Koch- und Backgeschirr Die Bodengröße und -form des richtigen Kochgeschirrs sollte der Fläche der jeweiligen Koch fläche möglichst genau angepasst sein. Geschirr mit konvex oder konkav geformtem Boden darf nicht verwendet werden. Es ist zu beachten, dass zum Kochgeschirr immer passende Deckel verwendet werden.
  • Pagina 21 BEDIENUNG Restwärmeanzeige Wenn die Temperatur einer Kochfläche 50°C übersteigt, wird dies durch das Leuchten eines entsprechenden Restwärmeanzeige- feldes signalisiert. Das Leuchten der Restwärmeanzeige warnt den Bediener vor einem zufälligen Berühren der heißen Kochfläche. Nach Ausschalten der Heizleistung kann für 5-10 Minuten die angefallene Restwärme noch für verschiedenen Zwecke genutzt wer- den, z.B.
  • Pagina 22: Bedienung Des Backofens

    BEDIENUNG Backofen mit Heißluft (mit Ge- Nullstellung bläse) Schnelles Aufheizen Der Backofen kann mit Unterhitze und Eingeschaltet sind die Oberhitze und Oberhitze und Grillhitze erwärmt werden. Unterhitze, der Grill und der Ventilator. Die Steuerung erfolgt mit Hilfe des Backo- Zum Vorwärmen des Backofens. fen-Betriebswahlschalters –...
  • Pagina 23 BEDIENUNG Kontrollleuchte Unter- und Oberhitze Steht der Regler in dieser Position, Das Einschalten des Backofens wird über zwei kann die Beheizung des Backofens Kontrollleuchten signalisiert, gelb und rot. Die auf eine herkömmliche Art erfolgen. gelbe Kontrollleuchte signalisiert den Diese Funktion ist zum Kuchenba- Backofenbetrieb.
  • Pagina 24 BEDIENUNG Grillen Beim Grillen wird das Gericht mit tels der In- frarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le ment zubereitet. Um den Grill einzuschalten: Backofen-Schalter in die Position umdre- hen, die mit Sym bo len Grill, gekennzeichnet ist: Backofen während 5 Minuten (bei ge schlos se ner Bac ko fentür) durchwär- men,...
  • Pagina 25: Backen Im Backofen - Praktische Hinweise

    BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Gebäck ● Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche. ● Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Zum Backen eignen sich am besten schwarz lackierte Bleche, die sich durch gute Wärmeübertragung auszeichnen und die Backzeit verkürzen.
  • Pagina 26 BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Heizfunktion ECO Mit der Heizfunktion ECO wird eine optimierte Heizart gestartet, um Energie bei der Zubereitung der Speisen zu sparen, die Backzeit lässt sich durch die Einstellung höherer Temperaturen nicht ver- kürzen, es wird auch nicht empfohlen, das Vorwärmen des Backofens zuvor einzuschalten, man sollte beim Backen weder die Einstellungen der Temperatur zu ändern noch die Backofentür zu öffnen.
  • Pagina 27 BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Art des Backens Backofen- Temperatur Stufe Zeit (Min.) oder Bratens Funktion Biskuitgebäck 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Biskuitgebäck 25 - 35 Napfkuchen/ 160 - 170 25 - 40 Muffins Napfkuchen/ 155 - 170 25 - 40 Muffins...
  • Pagina 28: Testgerichte

    TESTGERICHTE. Nach Norm EN 60350-1. Backen Gericht Zubehör Stufe Heizfunktion Temperatur Backdauer (Min.) Gebäckblech 160 - 170 25 - 40 Kleine Kuchen Gebäckblech 155 - 170 25 - 40 Gebäckblech 150 - 160 30 - 40 Mürbeteig (Streifen) Gebäckblech 150 - 170 25 - 35 Grillrost + schwarz...
  • Pagina 29 TESTGERICHTE Nach Norm EN 60350-1. Grillen Gericht Zubehör Stufe Heizfunk- Temperatur Zeit tion (Min.) Grillrost 1,5 - 2,5 Weißbrot- Toasts Grillrost 2 - 3 Grillrost + Bratenblech Rindfleisch- (Zum Auf- 4 - Grillrost 1 Seite 10 - 15 Burger fangen von 3 - Bratenblech 2 Seite 8 - 13 abtropfendem...
  • Pagina 30: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Die Pflege und ständige Reinhaltung des Achtung! Die scharfe Schneide ist immer durch die Verschiebung des Halters (Dau- Herdes sowie dessen richtige Wartung haben einen wesentlichen Einfluss auf die Verlänge- mendruck) zu sichern. Beim Benutzen vorsichtig vorgehen – Verletzungsgefahr! rung der einwandfreien Funktionstüchtigkeit des Gerätes.
  • Pagina 31 REINIGUNG UND PFLEGE Backofen l Die Kochherde, wurden mit einer Einlage, die mit einer speziellen, selbstreinigenden Emaille beschichtet ist, ausgestattet. l Den Backofen nach jedem Gebrauch Durch die Beschichtung mit dieser Email- reinigen. Bei der Reinigung die Backofen- le können Fett- oder Speisereste von sich Beleuchtung einschalten, um dadurch beseitigt werden, vorausgesetzt dass sie eine bessere Sicht im Arbeitsbereich zu...
  • Pagina 32 REINIGUNG UND PFLEGE Herausnahme der inneren Scheibe Backofentür aushängen 1. Mit Hilfe eines flachen Schraubendre- hers die obere Türleiste herausheben, Zum Reinigen und für einen besseren Zu- indem sie fein an den Seiten angehoben gang zum Backofen-Innenraum lässt sich die wird (Abb.
  • Pagina 33 REINIGUNG UND PFLEGE 3. Innere Scheibe aus den Befestigungen Auswechseln der Backofen-Beleuchtung (im unteren Bereich der Tür) nehmen. Zeichnung D. Um Stromschläge zu vermeiden, muss man sich vor dem Wechsel der Halogen- 4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Reinigungsmittel leuchte vergewissern, dass das Gerät abwaschen.
  • Pagina 34: Wenn´s Mal Ein Problem Gibt

    WENN´S MAL EIN PROBLEM GIBT In jedem Notfall: l Baugruppen des Gerätes ausschalten l Stromzufuhr des Geräts abschalten l Reparatur anmelden l Einige kleine Störungen können vom Benutzer gemäß den in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Anweisungen selbst behoben werden: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden, lesen Sie bitte die in der Tabelle dargestellten Probleme durch.
  • Pagina 35: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230V ~ 50 Hz Nennleistung max. 9,7 kW Kochfeld 6,2 kW Ausmaße des Geräts (HxBxT) 85 x 60 x 60 cm Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Normen EN 60335-1; EN 60335-2-6, die in der Europäischen Union gelten. Die Angaben auf den Energieeffizienzkennzeichnung für elektrische Backöfen erfolgen nach der Norm EN 60350-1 /IEC 60350-1.
  • Pagina 36: Informatie

    GEACHTE KLANT, Dank u wel voor de aanschaf van dit keramische fornuis. We hopen dat u tevreden zult zijn met de werking en het bedieningsgemak. Wij verzoeken u om voor het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing te lezen, kennis te maken met de functies van het apparaat en te letten op de aanwijzingen voor veilig gebruik.
  • Pagina 37 INHOUDSTAFEL Informatie ....................36 Belangrijke aanwijzingen .....................38 Veiligheidsinstructies ....................41 Energiebesparing ..................44 Beschrijving van het toestel ..................46 Kenmerken van het toestel ..................47 Installatie ......................48 Aansluiting van de oven op de elektrische installatie ............49 Bediening ....................51 Elektronische programmator ....................52 Functies en bediening van de oven ....................56 Bakken in de oven –...
  • Pagina 38: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met lichamelijke of geestelijke be- perkingen of personen zonder ervaring met of kennis van het apparaat, als dit gebruik veilig en met begrip van de gevaren plaatsvindt onder toezicht of overeenkomstig de gebruiksaanwijzing van het apparaat, door personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
  • Pagina 39 • Het apparaat is niet geschikt om te worden bediend met een externe klok of een afzonderlijk op afstand bestuurd besturingssysteem. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van het lichtnet voordat u het lampje gaat vervangen. Hiermee voorkomt u elektrische schokken. •...
  • Pagina 40 folie om het schoonmaken te vergemakkelijken: overver- hitting kan beschadiging van het email van de ovenruimte veroorzaken. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van het lichtnet voordat u het lampje gaat vervangen. Hiermee voorkomt u elektrische schokken. •...
  • Pagina 41: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Handel in overeenstemming met de aanbevelingen die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing. Installatie • Verpakkingsmaterialen (bv. folie, polystyreen) kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen - verstikkingsgevaar! • Bewaar de materialen buiten bereik van kinderen. • Na juiste installatie voldoet het product aan alle veiligheidseisen voor deze cate- gorie producten.
  • Pagina 42 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Gebruik • Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt in overeenstemming met zijn bestem- ming, namelijk het thuis bereiden van gerechten. Alle andere toepassingen van het apparaat worden gezien als onjuist en zijn daarmee gevaarlijk. De producent is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk of onjuist gebruik van het product.
  • Pagina 43 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Zet geen pannen met een natte bodem op een hete kookzone van de keramische kookplaat. Hierdoor kunnen onuitwisbare vlekken ontstaan. • Plaats geen vaatwerk dat zwaarder is dan 15 kg op de openstaande ovendeur, en op de kookplaat - niet zwaarder dan 25 kg.. •...
  • Pagina 44: Energiebesparing

    ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze Opgelet! Hou rekening met de kortere bak- energie te gebruiken be- tijd bij het instellen van de programmator. spaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar werkt u ook bewust lSluit de deur van de oven zorgvuldig. mee aan de bescherming Otherwise energy consumption increases van het milieu.
  • Pagina 45 RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO UITPAKKEN ESTELLEN Op het einde van de gebruik- Het toestel wordt door zijn verpakking bevei- speriode mag dit product niet bij ligd tegen beschadigingen het gewone huisvuil geplaatst tijdens het transport. Na het worden, maar moet afgegeven uitpakken van het toestel worden bij een verzamelpunt dient u de verpakkingsele-...
  • Pagina 46: Beschrijving Van Het Toestel

    BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 5, 6 3, 4 P : Elektronische programmator 1 : Draaiknop van de temperatuurregelaar 2 : Draaiknop voor de keuze van de functie van de oven 3, 4, 5, 6 : Draaiknoppen voor de bediening van de kookplaten 7 : Controlelampje van de temperatuurregelaar L 8 : Controlelampje voor de werking van het fornuis R 9 : Keramische plaat...
  • Pagina 47: Kenmerken Van Het Toestel

    KENMERKEN VAN HET TOESTEL In onderstaande tabel vindt u de exacte uitrusting van het door u aangeschafte fornuis Kookplaat Doorsnede Vermogen Oven Vermogen Kookzone linksachter 14,5 cm 1,2 kW Verwarmingselement 0,9 kW boven Kookzone linksvoor 18,0 cm 1,7 kW Verwarmingselement 1,1 kW Kookzone rechtsachter 18,0 cm...
  • Pagina 48: Installatie

    INSTALLATIE Montage van de beveiliging tegen het Opstelling van het fornuis omvallen van het fornuis. Om te voorkomen dat het fornuis omvalt, l De keukenruimte moet droog en goed moet u de blokkade installeren die is mee- verlucht zijn en een goed werkende ven- geleverd met het apparaat, volgens de on- tilatie bezitten in overeenstemming met derstaande aanwijzingen.
  • Pagina 49: Aansluiting Van De Oven Op De Elektrische Installatie

    INSTALLATIE Elektrische aansluiting krijgen tot het klemmenblok, verwijder het deksel door het open te wrikken met een Waarschuwing. Alle elektrische werkzaam- platkopschroevendraaier. heden moeten worden uitgevoerd door een voldoende gekwalificeerde en bevoegde elektricien. Er mogen geen aanpassingen of opzettelijke wijzigingen in de elektricite- itsvoorziening worden uitgevoerd.
  • Pagina 50 INSTALLATIE Verbindingsdiagram Waarschuwing: Spanning van verwarmingsele- menten 230V. In geval van een aansluiting moet de aardedraad worden aangesloten op de PE-aansluitklem. Aanbevolen type aansluitkabel Voor 230 V eenfasige aansluiting met een nuldraad zijn de aansluitklemmen 1-2-3 en H05VV-F3G4 4-5 overbrugd en wordt de 3x 4 mm aardedraad op de aardingsklem aangesloten.
  • Pagina 51: Bediening

    BEDIENING Voordat u het fornuis voor de Attentie! eerste maal aanschakelt In ovens die zijn uitgerust met de elektro- nische programmeerfunctie, verschijnt na l verwijder alle verpakkingsonderdelen, aansluiting op het lichtnet op het display de verwijder de onderhoudsmiddelen die in de pulserende tijdsaanduiding „0:00”.
  • Pagina 52: Elektronische Programmator

    BEDIENING Elektronische programmator Kookwekker De kookwekker kan op ieder moment worden geactiveerd, onafhankelijk van de activiteit van andere functies. De kooktijd kan wor- den ingesteld van 1 minuut tot 23 uur en 59 minuten. Om de kookwekker in te stellen: l druk op de knop , op de display gaat het symbool...
  • Pagina 53 BEDIENING De ingestelde tijd wordt na circa 7 s in het Wijzigen van de helderheid van de display geheugen opgeslagen, het display toont Het is mogelijk om de helderheid van de opnieuw de actuele tijd terwijl het symbool display te wijzigen in het bereik van 1 tot 9, is verlicht.
  • Pagina 54 BEDIENING Bediening van de kookvelden van de keramische plaat. Keuze van potten en pannen Goed gekozen potten en pannen hebben een bodemgrootte en vorm die ongeveer over- eenstemt met het gebruiksoppervlak van het kookveld. Gebruik geen potten en pannen met een holle of bolle bodem.
  • Pagina 55 BEDIENING Verwarmingsindicator van een kookveld Als de temperatuur van een kookveld meer dan 50ºC bedraagt, wordt dit aangegeven door het gepaste veld van de indicator. De verwarmingsindicator van een kookveld waarschuwt de gebruiker zodat hij het aan- raken van een heet kookveld kan vermijden. Na het uitschakelen van de verwarming van een kookveld, zal het veld nog voor ong.
  • Pagina 56: Functies En Bediening Van De Oven

    BEDIENING Functies en bediening van de oven Nulstand Snel verwarmen Oven met gestuurde luchtcirculatie (met Het bovenste verwarmingselement, ventilator ) het broodrooster en de ventilator zijn ingeschakeld. Toegepast voor het vo- De oven kan verwarmd worden met behulp orverwarmen van de oven. van een verwarmingselement bovenaan en Ontdooien onderaan en een grillelement.
  • Pagina 57 BEDIENING Verwarmingselement onderaan en Het aanschakelen van de oven wordt aange- bovenaan aangeschakeld geven met twee controlelampjes, een R en Door de draaiknop in deze stand te een L. Het R controlelampje geeft aan dat plaatsen wordt de oven op conven- de oven werkt.
  • Pagina 58 BEDIENING Gebruik van de grill Tijdens het grillproces ondergaan de gerech- ten de inwerking van infrarood dat uitgezon- den wordt door het verhitte verwarmingsele- ment van de grill. Om de grill aan te schakelen moet u: l de draaiknop van de oven op de stand l de oven ongeveer 5 minuten verwarmen (met gesloten deur), l de bakplaat met het gerecht op het ge-...
  • Pagina 59: Bakken In De Oven - Praktische Tips

    BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak l het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis, l gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden.
  • Pagina 60: Eco-Verwarmingsfunctie

    BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS ECO-verwarmingsfunctie bij gebruik van de functie ECO-verwarmingsfunctie start een optimale verwar- mingswijze die bedoeld is om energie te besparen tijdens het bereiden van gerechten; het is niet mogelijk om de kooktijd te verkorten door hogere temperaturen in te stellen;...
  • Pagina 61 BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Bereidingswijze Functie van de Temperatuur Niveau Tijd (min.) gerecht oven Biscuittaart 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Biscuittaart 25 - 35 Muffins 160 - 170 25 - 40 Muffins 155 - 170 25 - 40 Pizza 220 - 240...
  • Pagina 62: Testgerechten

    TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1. Bakken van taarten Soort gerecht Accessoires Niveau Verwar- Temperatuur Baktijd mingsfunc- (min.) Bakblik 160 - 170 25 - 40 Kleine taart Bakblik 155 - 170 25 - 40 Bakblik 150 - 160 30 - 40 Spritsen (stroken)
  • Pagina 63 TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1. Grillen Soort gerecht Accessoires Niveau Verwar- Temperatuur Tijd mingsfunc- (min.) Rooster 1,5 - 2,5 Toast van witbrood Rooster 2 - 3 Rooster + bakplaat 1 pagina 10 Rundvleesbur- (voor het 4 - rooster - 15 gers opvangen...
  • Pagina 64: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD De zorg waarmee de gebruiker het fornuis Opgelet. reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke Het is verboden schuurcrèmes, schuur- invloed op zijn levensduur en probleemloze middelen of schurende voorwerpen te werking. gebruiken voor de reiniging en het onder- houd van de oven.
  • Pagina 65 REINIGING EN ONDERHOUD l Fornuizen zijn uitgerust met een inzet Oven die is bedekt met speciale, zelfreinigen- de email. Door deze email-laag kunnen l De oven moet na elk gebruik gereinigd verontreinigingen met vet of resten worden. Bij de reiniging moet de verlich- automatisch worden verwijderd, onder ting aangeschakeld worden, zodat u beter voorwaarde dat ze niet zijn ingedroogd of...
  • Pagina 66 REINIGING EN ONDERHOUD Wegnemen van de deur Verwijderen van de binnenruit Om gemakkelijker toegang te hebben tot 1. Duw met behulp van een platte schroe- de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de vendraaier de bovenrand van de deur deur wegnemen.
  • Pagina 67 REINIGING EN ONDERHOUD Vervanging van de halogeenlamp van de 3. Trek de binnenruit uit de houder (in het ovenverlichting onderste deel van de deur). Fig. D. 4. Was de ruit met warm water en een klein Zorg ervoor dat het apparaat is losge- beetje reinigingsmiddel.
  • Pagina 68: Handelswijze Bij Probleemsituaties

    HANDELSWIJZE BIJ PROBLEEMSITUATIES Bij probleemsituaties moet u: l de werkende onderdelen van het fornuis uitschakelen l de elektrische voeding ontkoppelen l een herstelling aanvragen l sommige kleine problemen kan de gebruiker zelf oplossen met behulp van de aanwijzingen in de tabel hieronder. Controleer opeenvolgend alle punten in de tabel voordat u de onderhouds- of klantendienst contacteert.
  • Pagina 69: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230V~50 Hz Nominaal vermogen 9,7 kW 6,2 kW Kookplaat Afmetingen van het fornuis 85 / 60 / 60 cm Het product voldoet aan de eisen van de normen EN 60335-1, EN 60335-2-6 die gelden in de Europese Unie. De gegevens op de energie-etiketten van elektrische ovens staan vermeld in overeenstemming met de norm EN 60350-1/IEC 60350-1.
  • Pagina 72 SIDEME SA BP 200 F-92306 Levallois-Perret Cedex...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Acv3504b

Inhoudsopgave