Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Hansgrohe Showerpipe Croma 220 27222000 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor Showerpipe Croma 220 27222000:

Advertenties

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Showerpipe Croma 220

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe Showerpipe Croma 220 27222000

  • Pagina 1 用户手册 / 组装说明 ‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ Showerpipe Croma 220...
  • Pagina 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Montagehinweise Justierung Wartung Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Reinigung Bedienung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Pagina 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Instructions pour le montage Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 31...
  • Pagina 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Installation Instructions Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram   Spare parts Cleaning Operation Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Pagina 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Pulitura Procedura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Pagina 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Indicaciones para el montaje Ajuste Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Limpiar Manejo Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Pagina 7: Montage Zie Blz

    Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Montage-instructies Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Reinigen Bediening Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Pagina 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Service Målene Doorstroomdiagram   Reservedele Rengøring Brugsanvisning Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Pagina 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Avisos de montagem Afinação Manutenção Medidas Fluxograma   Peças de substituição Limpeza Funcionamento Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Pagina 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Wskazówki montażowe Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Pagina 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Pokyny k montáži Popis symbolů Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Čištění Ovládání Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Pagina 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Čistenie Obsluha Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Pagina 13 中文 安全技巧 技术参数 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 工作压强: 最大1 MPa 6 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 推荐工作压强: 0,15 - 0,5 MPa 品! 测试压强: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热水温度: 最大 80°C 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 推荐热水温度: 65°C 6 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 热力消毒: 最大. 70°C / 4 分钟 蓬头与人头之间有足够的距离。 中心距离: 150±12 mm 6 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 连接管线G 1/2: 左热右冷 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 自动防止回流 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 该产品专为饮用水设计! 安装提示 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。...
  • Pagina 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока   Κомплеκт Очистка Эксплуатация Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Pagina 15 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Szerelési utasítások Beállítás Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Tisztítás Használat Hiba Megoldás Szerelés lásd a 31. oldalon...
  • Pagina 16: Asennus Katso Sivu

    Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Asennusohjeet Merkin kuvaus Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Puhdistus Käyttö Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Pagina 17: Montering Se Sidan

    Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Monteringsanvisningar Symbolförklaring Justering Skötsel Måtten Flödesschema   Reservdelar Rengöring Hantering Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Pagina 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Pagina 19: Sastavljanje Pogledaj Stranicu

    Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Upute za montažu Opis simbola Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Pagina 20: Teknik Bilgiler

    Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Simge açıklaması Montaj açıklamaları Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Temizleme Kullanımı arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Pagina 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Curăţare Utilizare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Pagina 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Καθαρισμός Χειρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Pagina 23 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Navodila za montažo Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 31.
  • Pagina 24 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Puhastamine Kasutamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Pagina 25 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati ķ ņ ļ ķ ķ ķ ņ ķ Simbolu nozīme Norādījumi montāžai ķ Ieregulēšana ņ ņ ņ Apkope ņ ļ ļ Izmērus ļ Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ ļķ ķ ļ Montāža skat. 31. lpp.
  • Pagina 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Instrukcije za montažu Opis simbola Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Pagina 27: Montasje Se Side

    Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Rengjøring Betjening Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Pagina 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Г Указания за монтаж Юстиране Поддръжка Размери Диаграма на потока   Сервизни части Почистване Обслужване Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 31...
  • Pagina 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Udhëzime për montimin Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesë ndërrimi Pastrimi Përdorimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Pagina 30 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ .‫يجب إرﺗداء قفﺎزات ﻟﻠيد أثنﺎء اﻟﺗركيب ﻟﺗجنب حدوث أخطﺎر اإلنحشﺎر أو اﻟجروح‬ ‫اﻟحد األقصى1 ميجﺎبﺳكﺎل‬ :‫ضغط اﻟﺗشغيل‬ ‫51,0 - 5,0 ميجﺎبﺳكﺎل‬ :‫ضغط اﻟﺗشغيل اﻟموصى به‬ ‫وظيفة ذراع دش اﻟرأس هي فقط اإلمﺳﺎك بدش اﻟرأس، وﻟذﻟك يجب عدم اﻟﺗحميل عﻠيه بأشيﺎء‬ ‫6,1 ميجﺎبﺳكﺎل‬...
  • Pagina 31 Silicone min. 32 mm max. 37 mm 98681000 max. 5 mm...
  • Pagina 32 SW 30 mm SW 4 mm 17 Nm 6 Nm m m SW 8 mm SW 8 mm...
  • Pagina 33 SW 3 mm 6 Nm 97708000 SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm Croma 100 Vario...
  • Pagina 34 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Bedienung ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ßen öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 关 冷 热 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm Kalt ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬...
  • Pagina 35 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫مﻴﺠابﺴﻜال‬...
  • Pagina 36 SW 17 mm SW 2 mm > 1 min SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm...
  • Pagina 37 SW 5 mm SW 5 mm (2 Nm) > 1 min.
  • Pagina 38 Showerpipe Croma 220 Showerpipe Croma 220...
  • Pagina 39 Croma Showerpipe 220...
  • Pagina 40 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhoudsopgave