Figure.J
Figure J
GB
DOOR REVERSING
Inversione apertura porta
1. Open appliance door and freezer door . (fig.J)
2. Disassemble freezer door hinge and take freezer door
1. Aprire la porta dell'apparecchio
to safe place. (fig.J)
2. Smontare la cerniera della porta del freezer
3. Disassemble freezer door lock
opposite side.(fig.J)
un luogo sicuro. (fig. J)
4. Position freezer door to keep handle close to freezer door
lock and insert its upper axes into cabinet hole / lower axes
3. Smontare la chiusura della porta del freezer
into freezer door hinge and then assemble freezer door
hinge to opposite side of original position. (fig.J)
4. Posizionare la porta del freezer
5. Disassemble door hinge and take appliance door to
porta del freezer
safe place. (fig.K)
cerniera della porta del freezer
6. Unscrew door hinge pin and screw it to opposite side
sul lato opposto della posizione originale. (fig. J)
firmly and take to safe place. (fig.K.a)
7. Take door lower pin to opposite side. (fig.K.b)
5. Smontare la cerniera della porta
8. Take hole plugs to opposite side. (fig.K.c)
luogo sicuro. (fig.. K)
9. Place appliance door over door lower pin and insert
6. Svitare il perno della cerniera della porta
door hinge pin into hinge hole on appliance door and
then screw door hinge
posizionarlo in un luogo sicuro. (fig.K.a)
original position. (fig.K)
7. Spostare il perno inferiore della porta
D
WECHSEL DES TUERANSCHLAGES
8. Spostare i tappi dei fori
1. Öffnen Sie die Gerätetür nach Abbildung J.
9. Posizionare la porta dell'apparecchio
2. Demontieren Sie das Scharnier des Gefrierfaches und
nehmen Sie die Gefrierfachtür
inserire il perno della cerniera della porta
Sie diese auf Seite.
dell'apparecchio
3. Demontieren Sie nun das Schloss der Gefrierfachtür
und montieren Sie es auf der gegenüberliegenden Seite im
della posizione originale. (fig. K)
Innenraum des Gerätes (Abbildung J).
4. Setzen Sie die Gefrierfachtür
Beginnen Sie, indem Sie den oberen Scharnierzapfen in
die Bohrung des Gehäuses einsetzen. Stecken Sie nun
das Scharnier des Gefrierfaches
Scharnierzapfen der Gefrierfachtür
das Scharnier des Gefrierfaches
5. Demontieren Sie nun das obere Scharnier der
Gerätetür
und nehmen Sie die Gerätetür nach oben
weg. Legen Sie die Tür zur Seite (Abbildung K).
6.
Schrauben Sie den oberen Scharnierzapfen
schrauben Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite in
das obere Scharnier ein (Abbildung Ka).
7.
Nehmen Sie den unteren Scharnierzapfen
Gerätefuß
und
stecken
gegenüberliegenden Seite in den Gerätefuß ein (Abbildung
Kb).
8.
Verschliessen Sie die Schraubenöffnung des oberen
e la porta del freezer
14
and assemble it to
per tenere la maniglia vicina alla chiusura della
11
ed inserire gli assi superiori nel foro del mobile / gli assi inferiori nella
13
e quindi montare la cerniera della porta del freezer
12
15
firmly onto opposite side of
sul lato opposto. (fig. K.c)
17
aus dem Gerät. Legen
e quindi avvitare bene la cerniera della porta
14
wie folgt wieder ein.
auf den unteren
und schrauben Sie
im Gerät wieder fest.
ab und
aus dem
Sie
ihn
auf
der
c
b
Figure.K
Scharniers mit den beiliegenden Stöpseln
Kc).
9. Setzen Sie nun die Gerätetür
Scharnierzapfen
Scharnier
in die Bohrung auf der Oberseite der Tür.
Jetzt können Sie das obere Scharnier
Gerätegehäuse festschrauben.
e posizionare la porta del freezer
12
INVERSIONE APERTURA PORTA
I
e montarla sul lato opposto. (fig. J)
15
1. Aprire la porta dell'apparecchio e la porta del freezer .
(fig. J)
2. Smontare la cerniera della porta del freezer
posizionare la porta del freezer
3. Smontare la chiusura della porta del
montarla sul lato opposto. (fig. J)
4. Posizionare la porta del freezer
e posizionare la porta dell'apparecchio
vicina alla chiusura della porta del freezer ed inserire gli
assi superiori nel foro del mobile / gli assi inferiori nella
cerniera della porta del freezer
cerniera della porta del freezer
ed avvitarlo strettamente sul lato opposto e
16
posizione originale. (fig. J)
5. Smontare la cerniera della porta
dell'apparecchio
sul lato opposto. (fig. K.b)
18
6. Svitare il perno della cerniera della porta
strettamente sul lato opposto e posizionarlo in un luogo
sicuro. (fig.K.a)
7. Spostare il perno inferiore della porta
sopra il perno inferiore della porta
14
(fig. K.b)
nel foro della cerniera sulla porta
16
8. Spostare i tappi dei fori sul lato opposto. (fig. K.c)
9. Posizionare la porta dell'apparecchio
inferiore della porta
della porta
dell'apparecchio
della porta
sul lato opposto della posizione originale.
(fig. K)
HR
OKRETANJE VRATA
1.
Otvorite vrata uređaja i vrata hladnjaka . (slika J)
2.
Razmontirajte šarku vrata hladnjaka i stavite vrata
hladnjaka na sigurno mjesto. (slika J)
3.
Razmontirajte bravu vrata hladnjaka i montirajte je
na suprotnu stranu.(Slika J)
4.
Stavite vrata hladnjaka da biste držali ručku blizu
bravi vrata hladnjaka i stavite gornje osovine u rupu na
kućištu / donje osovine u šarku vrata hladnjaka i zatim
namontirajte šarku vrata hladnjaka na suprotnu stranu od
početnog položaja. (slika J)
5
IT -73-
a
Figure K
auf den unteren
auf und stecken Sie das obere
. (fig. J)
11
in un luogo sicuro. (fig. J)
per tenere la maniglia
e quindi montare la
sul lato opposto della
e posizionare la porta
in un luogo sicuro. (fig.. K)
sul lato opposto.
sul lato opposto
sopra il perno
15
ed inserire il perno della cerniera
nel foro della cerniera sulla porta
e quindi avvitare bene la cerniera
(Abbildung
wieder am
in
11
e
12
freezer
e
in un
14
ed avvitarlo
ed
18