Figure.J
Figure J
GB
DOOR REVERSING
Door reversing
1. Open appliance door and freezer door . (fig.J)
2. Disassemble freezer door hinge and take freezer door
1. Open appliance door
to safe place. (fig.J)
3. Disassemble freezer door lock
2. Disassemble freezer door hinge
opposite side.(fig.J)
3. Disassemble freezer door lock
4. Position freezer door to keep handle close to freezer door
lock and insert its upper axes into cabinet hole / lower axes
4. Position freezer door
into freezer door hinge and then assemble freezer door
hinge to opposite side of original position. (fig.J)
axes into cabinet hole / lower axes into freezer door hinge12 and then assemble freezer
5. Disassemble door hinge and take appliance door to
to opposite side of original position. (fig.J)
door hinge
12
safe place. (fig.K)
5. Disassemble door hinge
6. Unscrew door hinge pin and screw it to opposite side
firmly and take to safe place. (fig.K.a)
6. Unscrew door hinge pin
7. Take door lower pin to opposite side. (fig.K.b)
(fig.K.a)
8. Take hole plugs to opposite side. (fig.K.c)
7. Take door lower pin
9. Place appliance door over door lower pin and insert
door hinge pin into hinge hole on appliance door and
8. Take hole plugs
then screw door hinge
original position. (fig.K)
9. Place appliance door
D
WECHSEL DES TUERANSCHLAGES
hole on appliance door
1. Öffnen Sie die Gerätetür nach Abbildung J.
2. Demontieren Sie das Scharnier des Gefrierfaches und
nehmen Sie die Gefrierfachtür
Sie diese auf Seite.
3. Demontieren Sie nun das Schloss der Gefrierfachtür
und montieren Sie es auf der gegenüberliegenden Seite im
Innenraum des Gerätes (Abbildung J).
4. Setzen Sie die Gefrierfachtür
Beginnen Sie, indem Sie den oberen Scharnierzapfen in
die Bohrung des Gehäuses einsetzen. Stecken Sie nun
das Scharnier des Gefrierfaches
Scharnierzapfen der Gefrierfachtür
das Scharnier des Gefrierfaches
5.
Demontieren Sie nun das obere Scharnier der
Gerätetür
und nehmen Sie die Gerätetür nach oben
weg. Legen Sie die Tür zur Seite (Abbildung K).
6.
Schrauben Sie den oberen Scharnierzapfen
schrauben Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite in
das obere Scharnier ein (Abbildung Ka).
7.
Nehmen Sie den unteren Scharnierzapfen
Gerätefuß
und
stecken
gegenüberliegenden Seite in den Gerätefuß ein (Abbildung
Kb).
8.
Verschliessen Sie die Schraubenöffnung des oberen
and freezer door
14
and assemble it to
and take freezer door
12
and assemble it to opposite side.(fig.J)
15
to keep handle close to freezer door lock
11
and take appliance door
15
and screw it to opposite side firmly and take to safe place.
16
to opposite side. (fig.K.b)
18
to opposite side. (fig.K.c)
17
firmly onto opposite side of
over door lower pin18 and insert door hinge pin
14
and then screw door hinge
14
aus dem Gerät. Legen
wie folgt wieder ein.
auf den unteren
und schrauben Sie
im Gerät wieder fest.
ab und
aus dem
Sie
ihn
auf
der
c
b
Figure.K
Scharniers mit den beiliegenden Stöpseln
Kc).
9. Setzen Sie nun die Gerätetür
Scharnierzapfen
Scharnier
in die Bohrung auf der Oberseite der Tür.
. (fig.J)
11
Jetzt können Sie das obere Scharnier
Gerätegehäuse festschrauben.
INVERSIONE APERTURA PORTA
I
1. Aprire la porta dell'apparecchio e la porta del freezer .
(fig. J)
2. Smontare la cerniera della porta del freezer
posizionare la porta del freezer
3. Smontare la chiusura della porta del
to safe place. (fig.K)
14
montarla sul lato opposto. (fig. J)
4. Posizionare la porta del freezer
vicina alla chiusura della porta del freezer ed inserire gli
assi superiori nel foro del mobile / gli assi inferiori nella
cerniera della porta del freezer
cerniera della porta del freezer
posizione originale. (fig. J)
5. Smontare la cerniera della porta
dell'apparecchio
6. Svitare il perno della cerniera della porta
firmly into place.
15
strettamente sul lato opposto e posizionarlo in un luogo
sicuro. (fig.K.a)
7. Spostare il perno inferiore della porta
(fig. K.b)
8. Spostare i tappi dei fori sul lato opposto. (fig. K.c)
9. Posizionare la porta dell'apparecchio
inferiore della porta
della porta
dell'apparecchio
della porta
sul lato opposto della posizione originale.
(fig. K)
HR
OKRETANJE VRATA
1.
Otvorite vrata uređaja i vrata hladnjaka . (slika J)
2.
Razmontirajte šarku vrata hladnjaka i stavite vrata
hladnjaka na sigurno mjesto. (slika J)
3.
Razmontirajte bravu vrata hladnjaka i montirajte je
na suprotnu stranu.(Slika J)
4.
Stavite vrata hladnjaka da biste držali ručku blizu
bravi vrata hladnjaka i stavite gornje osovine u rupu na
kućištu / donje osovine u šarku vrata hladnjaka i zatim
namontirajte šarku vrata hladnjaka na suprotnu stranu od
početnog položaja. (slika J)
5
EN - 25 -
a
Figure K
auf den unteren
auf und stecken Sie das obere
to safe place. (fig.J)
11
and insert its upper
13
in un luogo sicuro. (fig. J)
per tenere la maniglia
e quindi montare la
sul lato opposto della
e posizionare la porta
in un luogo sicuro. (fig.. K)
16
sul lato opposto.
sopra il perno
ed inserire il perno della cerniera
nel foro della cerniera sulla porta
e quindi avvitare bene la cerniera
(Abbildung
wieder am
e
freezer
e
into hinge
ed avvitarlo