Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

POWX4201
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VARO Powerplus POWX4201

  • Pagina 1 POWX4201 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Pagina 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNGG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Pagina 3 FIG.A FIG.1 FIG.2...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    De laadtijd berekenen (Fig. 2) ................... 6 Fout-led (H) ........................ 6 Het laden van de accu beëindigen ................6 TECHNISCHE GEGEVENS ............... 7 MILIEU ....................7 CONFORMITEITSVERKLARING ............8 Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Pagina 5: Beoogd Gebruik

    Europese letsel of materiële schade. richtlijn(en). Klasse II - De machine is Voor gebruik de dubbel geïsoleerd een handleiding lezen. aardedraad is daarom niet nodig (enkel voor lader). Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Pagina 6: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    (stofmasker, niet glijdende veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of een gehoorbescherming - afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrisch gereedschap) te dragen, doet u het risico op verwondingen afnemen. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Pagina 7: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrisch Gereedschap

    Service ▪ Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen. Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Pagina 8: Bijkomende Veiligheidsinstructies

    Afhankelijk van de gekozen instelling gaat 1 van de daarmee overeenstemmende leds branden (E – G). De accu laden ▪ Zet de accudoppen (indien aanwezig) los of verwijder ze van de accu. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Pagina 9: De Laadtijd Berekenen (Fig. 2)

    ▪ Haal de stekker uit het stopcontact. ▪ Verwijder eerst de zwarte laadkabel van het chassis. ▪ Verwijder dan de rode laadkabel van de positieve pool van de accu. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Pagina 10: Technische Gegevens

    Breng het naar een recyclagecentrum op plaatsen waar zulke gepaste installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. Copyright © 2021 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Pagina 11: Conformiteitsverklaring

    EN60335-2-29 : 2004 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Philippe Vankerkhove Regelgevings- en compliancemanager Lier, 27/11/2020 Copyright ©...
  • Pagina 12 Calcul du temps de charge (Fig. 2) ............... 6 LED d’erreur (H) ..................... 6 Fin de charge de la batterie ................... 7 DONNÉES TECHNIQUES .............. 7 ENVIRONNEMENT ................. 7 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........8 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Pagina 13: Utilisation Prévue

    4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Conformément aux Risque de lésion corporelle principales exigences de ou de dégâts matériels. la/des directive(s) Européenne(s). Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Pagina 14: Consignes De Sécurité Générales

    ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Pagina 15: Précautions De Manipulation Et D'utilisation D'outils Électriques

    à des situations dangereuses. Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Pagina 16: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Pour les batteries de faible capacité ou la charge d’entretien de batteries saisonnières, ▪ vous pouvez utiliser le mode « Maintain » (Entretenir) avec un courant de charge maximal réduit. Une des LED s’allume conformément aux réglages sélectionnés (E-G). Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Pagina 17: Charge De La Batterie

    En cas de court-circuit entre les deux cosses (les parties métalliques des cosses entrent en contact l’une avec l’autre). La protection contre les courts-circuits garantit le non- endommagement de la batterie et du chargeur. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Pagina 18: Fin De Charge De La Batterie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Pagina 19: Déclaration De Conformité

    POWX4201 10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : l'appareil : Chargeur intelligent marque : POWERplus modèle : POWX4201 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes...
  • Pagina 20 Charging the battery ....................5 Calculate the charging time (fig.2) ................ 5 Error LED (H) ......................6 Finishing charging the battery ................6 TECHNICAL DETAILS ..............6 ENVIRONMENT ................6 DECLARATION OF CONFORMITY ..........7 Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Pagina 21: Intended Use

    European directive(s) "Class II - The machine is double insulated; Earthing Read manual before use wire is therefore not necessary (only for charger) Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Pagina 22: General Power Tool Safety Warnings

    Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from the power tool. Loose clothes, jewellery or long hair can become entangled in the moving parts. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Pagina 23: Power Tool Use And Care

    The integrated microprocessor enables charging in several steps. The Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Pagina 24: Explanation Of The Symbols (Fig.1)

    The charging time depends on the charge status of the battery. If the battery is fully discharged, the approximate charging time up to approx. 80% charged can be calculated using the following formula: Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Pagina 25: Error Led (H)

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2021 VARO P a g e www.varo.com...
  • Pagina 26: Declaration Of Conformity

    POWX4201 10 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – 2500 Lier – Belgium, declares that, product Battery charger trade mark PowerPlus model POWX4201 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards.
  • Pagina 27 Ladeeinstellungen ....................5 Laden der Batterie ....................6 Berechnung der Ladezeit (Abb. 2) ................ 6 Fehler-LED (H) ....................... 6 Laden der Batterie beenden .................. 6 TECHNISCHE DATEN ..............7 UMWELT ..................7 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............. 8 Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Pagina 28: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Warnhinweis: Übereinstimmung mit den Verletzungsgefahr und jeweils maßgeblichen Gefahr der Beschädigung Anforderungen der EU- des Geräts. Richtlinie(n). Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Pagina 29: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags. ▪ Wenn der Betrieb des Geräts in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie in jedem Fall einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Pagina 30: Sicherheit Von Personen

    Verwenden Sie das Gerät, das Zubehör, die Einsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von elektrisch betriebenen Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Pagina 31: Wartung

    Wintermodus (F) eingestellt werden. ▪ Für Batterien mit geringer Kapazität oder die Erhaltungsladung von Batterien außerhalb der Saison können Sie den „Erhaltungslademodus“ mit verringertem Höchstladestrom verwenden. Die zur ausgewählten Einstellung (E-G) gehörige LED leuchtet auf. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Pagina 32: Laden Der Batterie

    Nehmen Sie dann das rote Ladekabel vom Pluspol der Batterie ab. ▪ Wichtig! Bei positiver Erdung nehmen Sie zuerst das rote Ladekabel von der Karosserie und dann das schwarze Ladekabel von der Batterie ab. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Pagina 33: Technische Daten

    Sie dürfen es nicht in den normalen Hausmüll geben, sondern Sie müssen es in zugelassenen Anlagen umweltgerecht durch Recycling entsorgen lassen. Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über das Recycling. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Pagina 34: Konformitätserklärung

    EN60335-2-29 : 2004 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Halter der Technischen Dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Der Unterzeichner handelt im Namen der Geschäftsführung des Unternehmens, Philippe Vankerkhove Zulassungsabteilung – Compliance Manager Lier, 27/11/2020 Copyright ©...
  • Pagina 35 Cálculo del tiempo de carga (Fig. 2) ..............6 LED de error (H) ..................... 6 Fin de carga de la batería ..................7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........... 7 MEDIO AMBIENTE ................. 7 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..........8 Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 36: Uso Previsto

    En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión De conformidad con las corporal o de daños normas fundamentales de materiales. las directivas europeas. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 37: Advertencias Generales En Materia De Seguridad

    ▪ Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 38: Uso Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 39: Instrucciones Suplementarias De Seguridad

    Para las baterías de baja capacidad o carga de mantenimiento de baterías estacionales, es posible utilizar el modo "Mantenimiento" con una menor corriente de carga máxima. Uno de los LED se encenderá según los parámetros seleccionados (E-G). Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 40: Carga De La Batería

    En caso de cortocircuito entre las dos pinzas de los terminales (partes metálicas de las pinzas que entran en contacto una con otra). El dispositivo de protección contra los cortocircuitos evita que la batería y el cargador se dañen. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 41: Fin De Carga De La Batería

    No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje. Copyright © 2021 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 42: Declaración De Conformidad

    POWX4201 10 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Cargador inteligente Marca: POWERplus Número del producto: POWX4201 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas...
  • Pagina 43 Calcolo del tempo di ricarica (Fig. 2) ..............6 LED di errore (H) ....................6 Completamento della ricarica della batteria ............6 DATI TECNICI ................. 7 AMBIENTE ..................7 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........8 Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 44: Uso Previsto

    Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Indica il rischio di lesioni Conforme ai requisiti personali o danni essenziali delle Direttive all’utensile. Europee. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 45: Norme Generali Di Sicurezza

    L'utilizzo di occhiali protettivi e di altri dispositivi di protezione individuale quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchie, a seconda del tipo di impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 46: Uso Attento E Scrupoloso Degli Elettroutensili

    Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. ▪ Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi. ▪ Non esporre all’acqua. ▪ Non aprire il caricabatterie. ▪ Non introdurre oggetti nel caricabatterie. ▪ Il caricabatterie è previsto esclusivamente per l’uso al chiuso. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 47: Funzionamento

    è possibile procedere come descritto sopra. In casi eccezionali, è possibile che il polo positivo della batteria sia collegato alla carrozzeria (messa a terra positiva). In tal caso, collegare prima il cavo nero del caricabatterie al polo negativo della batteria. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 48: Calcolo Del Tempo Di Ricarica (Fig. 2)

    Importante! Se la spina di alimentazione è estratta ma i cavi del caricabatterie sono ancora collegati alla batteria, il caricabatterie assorbe una piccola quantità di energia elettrica dalla batteria. Si consiglia pertanto di scollegare sempre completamente il caricabatterie dalla batteria quando non in uso. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 49: Dati Tecnici

    I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 50: Dichiarazione Di Conformità

    POWX4201 10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Caricabatterie intelligente Marchio: POWERplus Numero articolo: POWX4201 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Pagina 51 Calcular o tempo de carga (Fig. 2) ................ 6 LED de erro (H) ...................... 6 Concluir a carga da bateria ................... 6 DADOS TÉCNICOS ................ 7 MEIO-AMBIENTE ................7 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE .......... 8 Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Pagina 52: Utilização Prevista

    Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Em conformidade os Atenção: risco de requerimentos essenciais ferimentos ou eventuais aplicáveis da(s) diretiva(s) danos na ferramenta. europeia(s). Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Pagina 53: Procedimentos Gerais De Segurança

    Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Pagina 54: Manuseamento E Emprego De Ferramentas Elétricas Com Precaução

    Assistência técnica ▪ Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Pagina 55: Instruções De Segurança Adicionais

    Para baterias com baixa capacidade ou para carga de manutenção de baterias sazonais, pode usar o modo “Manter” com corrente de carga máxima reduzida. Um dos LEDs irá acender em conformidade com as configurações selecionadas (E-G). Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Pagina 56: Carregar A Bateria

    Concluir a carga da bateria ▪ Remova a ficha da tomada. ▪ Primeiro desligue o cabo de carga preto do chassis. ▪ De seguida, solte o cabo de carga vermelho do polo positivo na bateria. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Pagina 57: Dados Técnicos

    O lixo produzido pelas máquinas elétricas não pode ser eliminado com o lixo doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Pagina 58: Declaração De Conformidade

    POWX4201 10 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Carregador inteligente Marca: POWERplus Modelo nº: POWX4201 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
  • Pagina 59 Lading av batteriet ....................5 Beregning av ladetid (Fig. 2) ................. 5 LED som indikerer feil (H) ..................6 Når ladingen av batteriet er fullført ............... 6 TEKNISKE DATA ................6 MILJØ ....................6 SAMSVARSERKLÆRING .............. 7 Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Pagina 60: Tiltenkt Bruk

    I samsvar med vesentlige personskader eller skader krav i EU-direktivet(ene) på verktøyet. Klasse II-maskin – dobbeltisolert – krever Les instruksjonshåndboken før bruk ikke jordet støpsel (kun for lader). Bruk batteri og lader kun i lukkede rom. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Pagina 61: Generelle Sikkerhetsadvarsler

    Løse klær, smykker eller langt hår kan henge seg opp i bevegelige deler. ▪ Når det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forsikre deg om at disse er riktig tilkoblet og at de brukes riktig. Bruk av slike innretninger kan redusere støvrelaterte farer. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Pagina 62: Vær Nøyaktig Og Omhyggelig Når Du Omgås Elektroverktøy

    Den innebygde mikroprosessoren gjør det mulig å lade trinnvis. I det siste ladetrinnet er vedlikeholdslading, og dette opprettholder batterikapasiteten på 95–100 %, slik at batteriet er fulladet til enhver tid. Det er ikke nødvendig å overvåke ladeprosessen. Men du Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Pagina 63: Symbolforklaring (Fig. 1)

    Batteriet må skiftes ut. Beregning av ladetid (Fig. 2) Ladetiden avhenger av batteriets ladestatus. Hvis batteriet er helt utladet, vil laderen beregne ca. ladetid til batteriet er omtrent 80 % ladet ved å bruke følgende formel: Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Pagina 64: Led Som Indikerer Feil (H)

    Kast den på en miljømessig forsvarlig måte. Avfall produsert av elektriske maskiner, bør ikke bli behandlet som normalt husholdningsavfall. Sørg for å resirkulere der hvor spesialanlegg eksisterer. Be lokale myndigheter eller forhandler om råd angående tømming og resirkulering. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Pagina 65: Samsvarserklæring

    POWX4201 10 SAMSVARSERKLÆRING VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, produkt: Smart lader merke: POWERplus modell: POWX4201 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Pagina 66 Symbolforklaring (Fig. 1) ..................5 Opladningsindstillinger ..................5 Opladning af batteriet .................... 5 Beregn opladningstiden (Fig. 2) ................6 Fejl-LED (H) ......................6 Afslutning af batteriopladningen ................6 TEKNISKE DATA ................6 MILJØ ....................6 KONFORMITETSERKLÆRING............7 Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Pagina 67: Tilsigtet Brug

    Symboliserer risiko for I overensstemmelse med de personskader eller skader obligatoriske krav i EU- på værktøjet. direktiverne. Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen Læs vejledningen før brug. jordforbindelsesstik (kun for oplader). Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Pagina 68: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    ▪ Overvurdér ikke dine evner. Sørg altid for, at du står sikkert og er i balance. På denne måde kan værktøjet styres bedre i uventede situationer. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Pagina 69: Omhyggelig Håndtering Og Anvendelse Af El-Værktøjer

    Udstyret kan ikke bruges som bufferforsyning, f.eks. mens du skifter et batteri. 7 BETJENING Før du slutter strøm tiludstyret, skal du sikre, at dataene på specifikationsmærkaten stemmer overnes med netkablets data. ADVARSEL: Oplad ikke frosne batterier. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Pagina 70: Automatisk Opladning

    åben ild, mens batteriet oplades. Der er fare for eksplosion! Det er vigtigt, at du udlufter lokalerne grundigt. ▪ Hvis opladeren viser ”Batteri fuldt opladet” efter få minutter, er dette tegn på, at batterikapaciteten er lav. Batteriet skal skiftes. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Pagina 71: Beregn Opladningstiden (Fig. 2)

    Affald produceret af de elektriske maskiner må ikke behandles som normalt husaffald. Sørg for at genbruge det, hvor der findes egnede anlæg til det. Kontakt den lokale instans eller forhandleren for at få rådgivning om indsamling og bortskaffelse. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Pagina 72: Konformitetserklæring

    POWX4201 10 KONFORMITETSERKLÆRING VARO-Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Intelligent oplader Varemærke: POWERplus Varenummer: POWX4201 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver, der er baseret på...
  • Pagina 73 Laddning av batteriet ..................... 5 Beräkning av laddningstiden (Fig. 2) ..............6 Fel- LED (H) ......................6 Slutför laddning av batteriet ................. 6 TEKNISKA DATA ................6 MILJÖHÄNSYN ................7 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........7 Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Pagina 74: Avsedd Användning

    Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Uppfyller kraven i tillämpliga maskinskada. europeiska direktiv. Maskin klass II – dubbel Studera bruksanvisningen isolering, jordad kontakt före användning behövs ej (laddaren). Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Pagina 75: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elektriska Verktyg

    Ett ögonblicks ouppmärksamhet medan du arbetar med verktyget kan resultera i allvarliga personskador. ▪ Använd säkerhetsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon. Säkerhetsutrustning som dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskodon, skyddshjälm och hörselskydd, beroende på arbetets art, minskar risken för personskador. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Pagina 76: Användning Och Skötsel Av Elektriska Verktyg

    Laddaren är uteslutande avsedd för användning inomhus. ▪ Utrustningen får inte användas för att ladda uppladdningsbara litiumjärnfosfatbatterier eller andra uppladdningsbara litiumbatterier. ▪ Utrustningen kan inte användas som buffertströmförsörjning, t.ex. när man byter batteri. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Pagina 77: Användning

    Sedan kommer lysdioden (E) att lysa kontinuerligt så snart batteriets laddningsstatus indikerats. Man kan nu ändra laddningsinställningarna. Lysdioderna (A-D) blinkar i följd tills batteriet är fulladdat (förutsatt att det inte är defekt). När batteriet är fulladdat lyser lysdioderna A-D kontinuerligt. Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Pagina 78: Beräkning Av Laddningstiden (Fig. 2)

    220-240 V ~50 Hz Max. effekt 35 W Nominell utspänning 12 V DC Max. nominell utström -20 °C – 40 °C Omgivningstemperatur Batterikapacitet 3-60 Ah Batterikapacitet ”underhållsläge” (max. 1 A) 3-32 Ah Copyright © 2021 VARO S i d a www.varo.com...
  • Pagina 79: Miljöhänsyn

    De ska deponeras för återvinning där återvinningscentraler finns att tillgå. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för närmare information om återvinning. 10 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO-Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIEN, förklarar härmed att, Produkt: Smart laddare Varumärke:...
  • Pagina 80 Akun lataus ......................5 Latausajan laskeminen (kuva 2) ................6 LED-virhevalo (H) ....................6 Akun latauksen lopetus ..................6 TEKNISET TIEDOT ................. 6 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........6 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............. 7 Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Pagina 81: Käyttötarkoitus

    Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Voimassa olevien EU- Henkilö- sekä direktiivien laitevahinkovaara. turvallisuusstandardien mukainen. Luokan II kone – kaksoiseristetty – Lue ohjekirja ennen käyttöä. maadoitettua pistorasiaa ei tarvita (vain laturi). Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Pagina 82: Yleiset Turvallisuusohjeet

    ▪ Älä kurottaudu. Varmista, että seisot laitetta käyttäessäsi tukevalla alustalla ja että pystyt pitämään tasapainon koko ajan. Näin pystyt hallitsemaan laitteen myös ennalta arvaamattomissa tilanteissa. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Pagina 83: Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    Laitetta ei saa käyttää ladattavien litium-rautafosfaattiakkujen tai muiden ladattavien litiumakkujen lataamiseen. ▪ Laitetta ei voida käyttää puskurivirtalähteenä esim. akkua vaihdettaessa. 7 KÄYTTÖ Ennen kuin kytket laitteen virtalähteeseen, varmista, että tietotarran tiedot vastaavat syöttöjännitteen tietoja. VAROITUS: älä lataa jäisiä akkuja. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Pagina 84: Automaattinen Lataus

    Räjähdysvaara! Muista tuulettaa tilat hyvin. ▪ Jos laturissa näkyy ”Battery fully charged” (akku ladattu täyteen) vain muutaman minuutin jälkeen, se tarkoittaa, että akkukapasiteetti on alhainen. Akku on vaihdettava uuteen. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Pagina 85: Latausajan Laskeminen (Kuva 2)

    Sähkölaitteiden tuottamia jätteitä ei saa käsitellä tavallisten kotitalousjätteiden tapaan. Vie ne kierrätettäväksi asianmukaiseen paikkaan. Kysy neuvoa kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. Copyright © 2021 VARO S i v u www.varo.com...
  • Pagina 86: Yhdenmukaisuusilmoitus

    EN60335-2-29 : 2004 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Philippe Vankerkhove Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja Lier, 27/11/2020 Copyright ©...
  • Pagina 87 Υπολογίστε το χρόνο φόρτισης (Εικ. 2) ..............6 Φωτεινή ένδειξη σφάλματος (H) ................7 Ολοκλήρωση της φόρτισης μπαταρίας ..............7 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ............... 7 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................. 7 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............8 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 88: Προβλεπομενη Χρηση

    4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και πάνω στο εργαλείο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Δηλώνει κίνδυνο Σύμφωνα με τις βασικές τραυματισμού ή βλάβης απαιτήσεις των Ευρωπαϊκών στο εργαλείο. Οδηγιών. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 89: Γενικεσ Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ Για Τα Ηλεκτρικα Εργαλεια

    προέκτασης κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Αν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε μέρος όπου υπάρχει ▪ υγρασία, η τροφοδοσία του θα πρέπει να γίνει από ρεύμα που προστατεύεται από Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 90: Ατομική Ασφάλεια

    χειρισμός τους είναι ευκολότερος. ▪ Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα τα κοπτικά εργαλεία κλπ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες και σύμφωνα με τον τρόπο χρήσης για τον οποίο είναι σχεδιασμένο Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 91: Σέρβις

    GEL) σε χειμερινή λειτουργία με θερμοκρασία περιβάλλοντος - 20 °C έως 5 °C. ▪ G Φόρτιση μπαταρίας 12 V (μπαταρία μολύβδου οξέος, μπαταρία AGM και μπαταρία GEL) σε λειτουργία συντήρησης φόρτισης με ρεύμα φόρτισης 1 Α. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 92: Ρυθμίσεις Φόρτισης

    80% μπορεί να υπολογιστεί με τον παρακάτω τύπο: Χωρητικότητα μπαταρίας σε Ah Χρόνος φόρτισης / ώρα = Amp. (ρεύμα φόρτισης) Το ρεύμα φόρτισης πρέπει να είναι από το 1/10 έως το 1/6 της χωρητικότητας της μπαταρίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 93: Φωτεινή Ένδειξη Σφάλματος (H)

    να τα επεξεργαστούμε όπως τα οικιακά απορρίμματα. Προνοήστε για την ανακύκλωση εκεί όπου είναι διαθέσιμες οι κατάλληλες εγκαταστάσεις. Συμβουλευθείτε τους τοπικούς φορείς ή τον αντιπρόσωπο για συμβουλές σχετικά με τη συλλογή και την απόρριψη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 94: Δηλωση Συμμορφωσησ

    POWX4201 10 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι Προϊόν: Έξυπνος φορτιστής Εμπορικό σήμα: POWERplus Μοντέλο: POWX4201 είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των εφαρμοστέων...
  • Pagina 95 Izračun vremena punjenja (slika 2) ............... 6 LED (H) žaruljica pogreške ..................6 Završetak punjenja akumulatora ................6 TEHNIČKI PODACI ................. 6 OKOLIŠ ................... 7 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............. 7 Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 96: Namjena

    U skladu s bitnim zahtjevima tjelesne ozljede ili europskih direktiva. oštećenja alata. Stroj II razreda – Dvostruka izolacija – Nije potreban Pažljivo pročitajte upute. utikač s uzemljenjem (samo za punjač). Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 97: Opća Upozorenja O Sigurnosti Rukovanja Električnim Alatima

    ▪ Izbjegavajte nehotično pokretanje alata. Prije priključivanja alata na izvor napajanja uvjerite se je li sklopka za uključivanje isključena. Nošenje električnog alata dok je prst na Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 98: Uporaba I Održavanje Električnog Alata

    Oprema se ne smije koristiti za punjenje litij-željezo-fosfatnih punjivih baterija ili drugih litijskih punjivih baterija. ▪ Oprema se ne smije koristiti kao pomoćno električno napajanja, na primjer prilikom promjene akumulatora. Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 99: Uporaba

    Kratko vrijeme treptat će sve LED žaruljice. Nakon toga stalno će svijetliti LED (E) žaruljica, čime se pokazuje status punjenja akumulatora. Sada možete promijeniti postavke punjenja. LED žaruljice (A-D) naizmjence će bljeskati u nizu sve dok se Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 100: Izračun Vremena Punjenja (Slika 2)

    Maks. nazivna izlazna struja -20 °C – 40 °C Temperatura okoline 3 – 60 Ah Kapacitet akumulatora Kapacitet akumulatora „način održavanja“ (maks. 1 A) 3 – 32 Ah Copyright © 2021 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 101: Okoliš

    Molimo reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. 10 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, izjavljuje da je Vrsta uređaja: Pametni punjač...
  • Pagina 102 Izračunavanje vremena punjenja (Sl. 2)..............6 LED lampica – indikator greške (H) ..............6 Završetak punjenja baterije ................... 6 TEHNIČKI PODACI ................. 7 ŽIVOTNA SREDINA ................ 7 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............8 Copyright © 2021 VARO S r a n a www.varo.com...
  • Pagina 103: Namenjena Upotreba

    4 SIMBOLI Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: Označava opasnost od U skladu sa osnovnim telesne povrede ili oštećenja zahtevima direktiva alata. Evropske komisije. Copyright © 2021 VARO S r a n a www.varo.com...
  • Pagina 104: Opšta Bezbednosna Uputstva Za Električne Alate

    Koristite zaštitnu opremu. Obavezno nosite zaštitne naočare. Korišćenje bezbednosne opreme, kao što su maska za prašinu, cipele sa zaštitom od klizanja, šlem ili zaštitne slušalice, u odgovarajućim okolnostima smanjuje rizik od telesnih povreda. Copyright © 2021 VARO S r a n a www.varo.com...
  • Pagina 105: Korišćenje I Održavanje Električnog Alata

    ▪ Odmah dajte da se zamene oštećeni kablovi. ▪ Ne izlažite vodi. Ne otvarajte punjač. ▪ ▪ Ne sondirajte punjač. ▪ Punjač je namenjen samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Copyright © 2021 VARO S r a n a www.varo.com...
  • Pagina 106: Rad

    ▪ Nakon što je baterija povezana sa punjačem, možete da uključite punjač u strujnu utičnicu. Sve LED lampice će kratkotrajno treptati. Zatim će LED lampica (E) početi da sija Copyright © 2021 VARO S r a n a www.varo.com...
  • Pagina 107: Izračunavanje Vremena Punjenja (Sl. 2)

    Važno! Ukoliko se utikač izvuče iz strujne utičnice ali kablovi i dalje ostanu spojeni sa baterijom, punjač će odvući malu količinu struje iz baterije. Zbog toda se preporučuje da uvek potpuno uklonite punjač sa baterije kada se ne koristi. Copyright © 2021 VARO S r a n a www.varo.com...
  • Pagina 108: Tehnički Podaci

    Otpad od električnih mašina ne treba odlagati kao običan otpad proizveden u kući. Molimo vas da ga reciklirate tamo gde postoje postrojenja za recikliranje. Potražite savet u vezi recikliranja od lokalnih vlasti ili od prodavca ovog uređaja. Copyright © 2021 VARO S r a n a www.varo.com...
  • Pagina 109: Izjava O Usklađenosti

    POWX4201 10 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje da je, Pametni punjač Proizvod: Marka: POWERplus Model: POWX4201 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda. Bilo kakva neovlašćena modifikacija uređaja poništava ovu deklaraciju.
  • Pagina 110 Nabíjení akumulátoru .................... 5 Výpočet doby nabíjení (obrázek 2) ............... 6 LED chyby (H) ......................6 Ukončení nabíjení akumulátoru ................6 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 6 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ..........7 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............7 Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Pagina 111: Oblast Použití

    V tomto návodu a na stroji jsou používány následující symboly: V souladu se základními Označuje riziko úrazu požadavky Evropských nebo poškození stroje. směrnic. Stroj třídy II – dvojitá izolace Před použitím si přečtěte – není třeba uzemněná zástrčka (pouze návod. pro nabíječku). Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Pagina 112: Obecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické Stroje

    Vyhýbejte se nahodilému spuštění. Před zasunutím zástrčky do zásuvky zkontrolujte, že je vypínač v poloze vypnuto. Nošení strojů s prstem na vypínači a připojování strojů k síti s vypínačem v poloze zapnuto zvyšuje riziko nehody. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Pagina 113: Používání Elektrických Strojů A Péče O Ně

    Nabíječka je určena pouze k použití uvnitř budov. ▪ Zařízení nesmí být použito k nabíjení akumulátorů typu lithium-železo-fosfát ani jiných lithiových nabíjecích akumulátorů. ▪ Zařízení nesmí být používáno jako dočasný zdroj napájení, například při výměně akumulátoru. Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Pagina 114: Provoz

    Po připojení akumulátoru k nabíječce můžete nabíječku zapojit do zásuvky. Po krátkou dobu budou blikat všechny LED. Potom bude LED (E) nepřetržitě svítit, jakmile je indikován stav nabití akumulátoru. Nyní můžete změnit nastavení nabíjení. Postupně budou blikat Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Pagina 115: Výpočet Doby Nabíjení (Obrázek 2)

    Maximální příkon 35 W Nominální výstupní napětí 12 V DC Maximální nominální výstupní proud -20 °C až 40 °C Teplota okolí Kapacita akumulátoru 3–60 Ah Režim udržování kapacity akumul. (max. 1 A) 3–32 Ah Copyright © 2021 VARO Stránka www.varo.com...
  • Pagina 116: Ochrana Životního Prostředí

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti: Philippe Vankerkhove Regulativní postupy – Manažer pro dohled nad řádným jednáním Lier, 27/11/2020 Copyright ©...
  • Pagina 117 Nabíjanie batérie ....................5 Výpočet doby nabíjania (obr. 2) ................6 Chybová kontrolka LED (H) .................. 6 Dokončenie nabíjania akumulátora ..............6 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 7 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............7 VYHLÁSENIE O ZHODE ..............8 Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Pagina 118: Zamýšľané Použitie

    V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: V súlade so základnými Označuje riziko zranenia, požiadavkami európskych alebo poškodenie nástroja. smerníc. Stroj II. triedy – dvojitá Pozorne si prečítajte izolácia – Nepotrebujete uzemnenú zástrčku (iba pre pokyny. nabíjačku). Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Pagina 119: Všeobecné Bezpečnostné Varovania Pre Elektrické Náradie

    Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Pagina 120: Používanie Elektrického Náradia A Starostlivosť Oň

    Nabíjačka je určená len na použitie vo vnútri. ▪ ▪ Toto vybavenie nesmie byť použité na nabíjanie akumulátorov typu LiFe (lítium-železo- fosfát) ani iných lítiových nabíjacích akumulátorov. ▪ Toto vybavenie nesmie byť použité ako vyrovnávací napájací zdroj, napríklad počas dobíjania akumulátora. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Pagina 121: Prevádzka

    Varovanie! Za bežných okolností je záporný pól akumulátora pripojený ku karosérii a môžete postupovať podľa postupu opísaného vyššie. Vo výnimočných prípadoch je možné pripojiť kladný pól akumulátora ku karosérii (kladné uzemnenie). V takom prípade pripojte čierny nabíjací kábel k zápornému pólu akumulátora. Potom pripojte červený Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Pagina 122: Výpočet Doby Nabíjania (Obr. 2)

    Dôležité! Ak odpojíte nabíjačku od elektrickej siete, avšak nabíjacie káble zostanú pripojené k akumulátoru, bude si nabíjačka odberať z akumulátora malé množstvo energie. Preto odporúčame vždy úplne odpojiť nabíjačku od akumulátora, ak ju nepoužívate. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Pagina 123: Technické Údaje

    Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Pagina 124: Vyhlásenie O Zhode

    POWX4201 10 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že Inteligentná nabíjačka akumulátorov 35 W / 2 A / 60 Ah výrobok: obchodná známka: POWERplus model: POWX4201 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Pagina 125 Încărcarea bateriei ....................5 Calculul timpului de încărcare (Fig. 2) ..............6 Led de erori (H) ...................... 6 Finalizarea încărcării bateriei ................6 DATE TEHNICE ................7 MEDIU ..................... 7 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ..........8 Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 126: Utilizare Prevăzută

    4 SIMBOLURI În acest manual și sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: În conformitate cu cerințele Semnifică risc de rănire esențiale ale Directivelor sau de deteriorare a sculei europene. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 127: Avertismente Generale De Siguranță Privind Aparatul Electric

    Aveți grijă la ce lucrați și folosiți-vă simțul practic atunci când lucrați cu aparatul electric. Nu folosiți un aparat electric atunci când sunteți obosit sau sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul lucrului cu aparatul electric poate duce la rănirea gravă. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 128: Folosirea Și Întreținerea Aparatului Electric

    Service ▪ Reparați aparatul la un tehnician autorizat, folosind doar piese de schimb standard. Astfel, se va păstra siguranța în funcționare a aparatului. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 129: Instrucțiuni Suplimentare De Siguranță

    Desprindeți sau scoateți capacele bateriei (dacă au fost prevăzute). ▪ Verificați nivelul de acid din baterie. Dacă este necesar, completați nivelul de lichid din baterie cu apă distilată (dacă este posibil). Acidul din baterie este o substanță corozivă. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 130: Calculul Timpului De Încărcare (Fig. 2)

    Important! În cazul împământării pozitive, mai întâi deconectați cablul roșu de încărcare de la caroserie, apoi cablul negru de încărcare de la baterie. ▪ Înșurubați sau împingeți la locul lor capacele bateriei (dacă au fost prevăzute). Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 131: Date Tehnice

    într-un mod sigur pentru mediu. Deșeurile produse de părți ale mașinilor electrice nu trebuie manipulate la fel cu gunoiul menajer. Reciclați atunci când există această posibilitate. Pentru sfaturi privind reciclarea, consultați autoritatea locală sau magazinul de achiziție. Copyright © 2021 VARO Pagina www.varo.com...
  • Pagina 132: Declarația De Conformitate

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Persoana care păstrează documentația tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Philippe Vankerkhove Divizia de reglementare – Director de conformitate Lier, 27/11/2020 Copyright ©...
  • Pagina 133 Ładowanie akumulatora ..................6 Wyliczanie czasu ładowania (ryc. 2) ..............6 Dioda LED błędu (H) ....................6 Kończenie ładowania akumulatora ............... 7 PARAMETRY TECHNICZNE ............7 ŚRODOWISKO NATURALNE ............7 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............8 Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Pagina 134: Przeznaczenie

    Grozi to uduszeniem! 1 x ładowarka 1 x instrukcja obsługi W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. 4 SYMBOLE W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole: Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Pagina 135: Ogólne Zasady Bezpiecznej Pracy Elektronarzędziami

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego. ▪ Podczas pracy na zewnątrz należy zastosować odpowiedni przedłużacz, przeznaczony do użytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie przewodu zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Pagina 136: Bezpieczeństwo Osobiste

    Z elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek tnących itp. należy korzystać jedynie zgodnie z niniejszą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować niebezpieczne sytuacje. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Pagina 137: Serwis

    GEL) w trybie zimowym w temperaturze otoczenia od -20 °C do 5 °C. ▪ G Ładowanie akumulatora 12 V (akumulatora kwasowo-ołowiowego, akumulatora AGM i akumulatora GEL) w trybie ładowania konserwacyjnego prądem ładowania 1 A. H Zaciski są podłączone nieprawidłowo (odwrócona biegunowość) lub występuje zwarcie. ▪ Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Pagina 138: Ustawienia Ładowania

    Jeśli napięcie akumulatora jest niższe niż 3,5 V lub wyższe niż 15 V, akumulator nie nadaje się do ładowania lub jest uszkodzony. Jest też możliwe, że inne błędy lub usterki akumulatora będą oznaczać, że akumulatora nie można naładować. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Pagina 139: Kończenie Ładowania Akumulatora

    Zużyte urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. Copyright © 2021 VARO Strona www.varo.com...
  • Pagina 140: Deklaracja Zgodności

    POWX4201 10 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że Inteligentna ładowarka produkt: znak towarowy: POWERplus model: POWX4201 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opartych na zastosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują...
  • Pagina 141 A töltési idő kiszámítása (2. ábra) ................. 6 Hibajelző LED (H) ....................6 Az akkumulátor töltésének befejezése ..............7 MŰSZAKI ADATOK ................ 7 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............7 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........8 Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Pagina 142: Rendeltetési Cél

    Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. 4 JELZÉSEK A jelen kézikönyvben és/vagy a gépen az alábbi jelzéseket használtuk: Személyi sérülésre vagy a Az európai irányelv(ek) készülék sérülésének szükséges követelményei veszélyére szóló felhívás. szerint. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Pagina 143: Általános Biztonsági Szabályok

    áll. Az eszköz használatakor már egy pár másodperces figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat. Viseljen személyi védőeszközöket, és mindig viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt. ▪ A személyi védőeszközök használata - például a védőmaszké, a csúszásmentes Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Pagina 144: Az Elektromos Működtetésű Szerszámok Helyes Használata

    Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Szerviz ▪ A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti. Ez biztosítja eszköze biztonságosságát. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Pagina 145: Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    Az alacsony teljesítményű akkumulátorokhoz vagy a szezonálisan használt akkumulátorok ▪ karbantartási töltéséhez válassza a „karbantartási” üzemmódot csökkentett maximális töltőáram mellett. A kiválasztott beállításoknak (E-G) megfelelően az egyik LED kigyullad. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Pagina 146: Az Akkumulátor Töltése

    Vegye ki a töltőt az akkumulátorból, és kezdje újra a töltési folyamatot. ▪ Amikor rövidzárlat lép fel a két töltőcsipesz között (a csipeszek fémrészei érintkeznek egymással). A rövidzárlat elleni védelem biztosítja, hogy az akkumulátor és a töltő ne károsodjon. Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Pagina 147: Az Akkumulátor Töltésének Befejezése

    Ha a gép elhasználódott, ne dobja a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjon környezetbarát elhelyezéséről! Az elhasználódott elektromos termékeket ne dobja a háztartási hulladékok közé. Kérjük, hogy gondoskodjon azok újrahasznosításáról, amennyiben erre lehetősége van. Az újrahasznosítási lehetőségekről érdeklődjön a helyi köztisztasági szerveknél! Copyright © 2021 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Pagina 148: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser Lier, 27/11/2020 Copyright ©...
  • Pagina 149 Расчет времени зарядки (Рис. 2) ..............7 Ошибка светодиодного индикатора (H) ............7 Завершение зарядки аккумулятора ..............7 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. 8 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............... 8 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........9 С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 150: Назначение

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 зарядное устройство 1 руководство по эксплуатации Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 151: Условные Обозначения

    кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. ▪ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 152: Личная Безопасность

    принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента. Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не ▪ позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 153: Обслуживание

    садовых тракторов и т.п. Встроенный микропроцессор обеспечивает зарядку в несколько этапов. Последний этап зарядки, поддерживающая зарядка, поддерживает емкость аккумулятора на уровне 95–100% и, следовательно, сохраняет полную зарядку аккумулятора в любое время. Контроль за процессом зарядки не требуется. Однако, не С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 154: Разъяснение Символов (Рис. 1)

    условии, что он исправен). Когда аккумулятор полностью зарядится, светодиодные индикаторы (A-D) будут гореть непрерывно. ▪ Если загорается только светодиодный индикатор (E), это означает, что, хотя зарядное устройство и подключено к розетке, оно не подключено к аккумулятору. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 155: Расчет Времени Зарядки (Рис. 2)

    Внимание! Если сетевая вилка вынута из розетки, но кабели зарядного устройства все еще подсоединены к аккумулятору, зарядное устройство будет потреблять небольшое количество электроэнергии от аккумулятора. Поэтому мы рекомендуем всегда полностью отсоединять зарядное устройство от аккумулятора, если оно не используется. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 156: Teхнические Данные

    С отходами электрических машин нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 157: Декларация О Соответствии

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Philippe Vankerkhove (Филипп Ванкеркхове) Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...
  • Pagina 158 Калкулиране на времето за зареждане (фиг. 2) ..........6 Светодиод за грешка (H) ................... 7 Завършване на зареждането на акумулатора ..........7 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............7 ОКОЛНА СРЕДА ................7 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ .......... 8 С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 159: Предназначение На Употребата

    4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Указва опасност от В съответствие с основните травма или повреда на изисквания на Европейски инструмента. директиви. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 160: Общи Предупреждения За Безопасност При Използване На Механизирани Инструменти

    риска от електрически удар. ▪ Ако използването на механизирани инструменти във влажна среда е неизбежно, използвайте захранващ източник с диференциална защита (RCD). Използването на RCD намалява риска от електрически удар. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 161: Лична Безопасност

    ▪ Осигурете сервизно обслужване на вашия механизиран инструмент само от квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 162: Сервизно Обслужване

    G Зареждане на акумулатор 12 В (оловно-киселинен акумулатор, AGM акумулатор ▪ и GEL акумулатор) в режим поддържащо зареждане с 1 А ток на зареждане. ▪ H Клемите са грешно свързани (обърната полярност) или има късо съединение. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 163: Настройки На Зареждане

    Капацитет на акумулатора в Ah Време за зареждане / час = Амп. (ток на зареждане) Токът на зареждане трябва да бъде 1/10 до 1/6 от капацитета на акумулатора. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 164: Светодиод За Грешка (H)

    Ненужните електрически продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането. С т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Pagina 165: Декларация За Съответствие

    POWX4201 10 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: Интелигентна зарядна станция Марка: POWERplus Mодел: POWX4201 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Pagina 166 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd...

Inhoudsopgave