Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Powerbank Slimline 10.000 mAh
SV
Powerbanka Slimline 10 000 mAh
CS

7 Avfallshantering

7.1 Enhet
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv
WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Produktens olika de-
lar måste separeras och skickas till återvinning eller avfall-
shantering eftersom giftiga och farliga komponenter kan
orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel
sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska el-
ler elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäl-
jaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella
lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på för-
packningen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfallssepare-
ring, tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra mil-
jön. WEEE-nr: 82898622
7.2 Batterier
Batterierna får inte kastas i hushållsavfallet. Dess kompo-
nenter ska återvinnas och kasseras åtskiljda från varan-
dra. Annars kan förorenande och farliga ämnen förorena
miljön. Du som konsument är förpliktigad enligt lag att
lämna batterier till insamlingsplatser eller till återförsälja-
ren vid slutet av dess livstid. Detaljer regleras i nationella lagar.
Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på förpacknin-
gen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfallsseparering, tilläm-
pning och avfallshantering av batterier bidrar du till att förbättra mil-
jön. Batt-Reg.-Nr. DE: 36166961
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny
pro správné použití.
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším
předání produktu.
• Návod k použití uschovejte.
• Pouzdro neotvírejte.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
• Nezkratujte akumulátor ani jej neponořujte do kapalin.
Hrozí nebezpečí: výbuchu, vzniku požáru, žáru, kouře nebo plynu.
Vadný přístroj nesmí být uveden do provozu a musí být zajištěn
proti neúmyslnému dalšímu použití.
• Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bez-
vadném stavu.
• V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a
jiných problémů, které nelze vyřešit s pomocí průvodní doku-
mentace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
Baterie/akumulátory nejsou vyměnitelné.
Při použití v rozporu s určením se mohou akumulátory poško-
dit a vytéci.
• Vyteklé, deformované nebo korodované články ponechte v pro-
duktu a zlikvidujte pomocí vhodných ochranných zařízení.
• Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a
přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a mechanický tlak.
Extrémní žár může způsobit výbuch anebo vytečení žíraviny.
Při mechanických poškozeních mohou unikat plynné látky, které
mohou být silně dráždivé, hořlavé nebo toxické.
• Neprovozujte produkt ve výbušném prostředí.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmysln-
ému použití.
• Produkt, díly produktu a příslušenství bezpečně umístěte, in-
stalujte a přepravujte.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Výrobek je mobilní pomocná baterie s indikátory stavu nabití a
slouží k nabíjení a provozu mobilních zařízení.
2.2 Rozsah dodávky
Powerbanka Slimline 10 000 mAh, Nabíjecí kabel,
Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1.
1 Zásuvka Micro USB
2 Zásuvka USB-C™
3 Zásuvka USB-A
4 Funkční tlačítko
3 Použití dle určení
Tento produkt je určen výhradně pro soukromé použití a
pro stanovený účel. Tento produkt není určen pro
komerční použití. Jiné použití než použití popsané v ka-
pitole „Popis a funkce" nebo v „Bezpečnostních poky-
REV2024-08-15
Med reservation för ändringar. |
V1.3fw
Změny vyhrazeny.
5 Indikátor stavu LED
6 Zástrčka USB-A
7 Zástrčka USB-C™
nech" není dovoleno. Tento produkt se smí používat jen v suchých
místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a
bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na
zdraví osob a věcným škodám.
4 Příprava
1. Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
2. Porovnejte technická data výrobku, elektrické sítě a periferních
zařízení. Tato data musí být identická.
5 Připojení a provoz
5.1 Zapnutí a vypnutí
• Stisknutím funkčního tlačítka 1x powerbanku zapnete.
• Stisknutím funkčního tlačítka 2x powerbanku vypnete.
5.2 Nabíjení powerbanky
Powerbanka se dodává částečně nabitá. Před prvním použitím ji
plně nabijte.
1. Připojte zásuvku USB-C™ nebo Micro USB powerbanky ke
zdroji napájení USB pomocí nabíjecího kabelu.
Může to být buď nabíjecí adaptér USB 230 V, nabíječka USB do
auta 12/24 V nebo zásuvka USB počítače. Nabíjecí kabel pro na-
bíjení přes zásuvku USB-C™ je součástí dodávky. Powerbanka je
plně nabitá, když trvale svítí všechny čtyři kontrolky LED indikáto-
ru stavu. Jedna kontrolka LED představuje úroveň nabití 25 %.
2. Po skončení nabíjení odpojte všechny kabelové přívody.
5.3 Nabíjení zařízení
1. Do zásuvky USB-C™ a zásuvky USB-A můžete připojit až
dvě zařízení.
Powerbanka začne automaticky nabíjet vaše zařízení. Stav na-
bíjení powerbanky se zobrazuje prostřednictvím LED indikáto-
ru stavu.
2. Pokud se nabíjení nespustí automaticky, krátce jednou
stiskněte funkční tlačítko.
Po nabití vašeho zařízení se powerbanka automaticky vypne.
Proces nabíjení lze přerušit 2x stisknutím funkčního tlačítka.
Pokud je powerbanka zapnutá a není připojeno žádné zařízení
k nabíjení nebo zdroj napětí, powerbanka se po přibližně 30 se-
kundách vypne.
6 Údržba, péče, skladování a přeprava
DŮLEŽITÉ!
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Při déle trvajícím nepoužívání nabíjejte akumulátory každé 3
měsíce, aby byla zachována jejich kapacita.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě
nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném před
prachem.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
7.1 Přístroj
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské
směrnice WEEE nesmí likvidovat společně s domovním
odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat k recyklaci
nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože toxické a
nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale
poškodit životní prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elek-
trické a elektronické přístroje na konci jejich životnosti výrobci, pro-
dejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou
upraveny příslušným zákonem státu. Symbol na výrobku, návo-
du k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky
správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně
přispíváte k ochraně životního prostředí. WEEE číslo: 82898622
7.2 Baterie
Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat do domovního
odpadu. Jejich součásti se musí vytřídit podle materiálu a
odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci, protože toxické a
nebezpečné součásti mohou při nesprávné likvidaci
dlouhodobě poškodit životní prostředí. Jako spotřebitelé
jste povinni je na konci jejich životnosti odevzdat bezplatně výrobci,
do prodejny nebo na k tomu zřízených veřejných sběrných mís-
tech. Podrobnosti upravují právní předpisy příslušné země. Symbol
na produktu, v návodu k použití anebo na obalu upozorňuje na tyto
předpisy. Tímto způsobem třídění materiálů, recyklace a likvidace
starých baterií a akumulátorů přispějete významně k ochraně
našeho životního prostředí. Batt reg. č. DE: 36166961
- 9 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
64591
Věcné škody
Goobay® by Wentronic GmbH
cs@wentronic.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave