Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Veiligheidsvoorschriften; Beschrijving En Werking; Voorbereiding - Goobay Slimline 64591 Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

Power bank Slimline 10.000 mAh
ES
Powerbank Slimline 10.000 mAh
NL
4 Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté completo e ín-
tegro.
2. Comparar los datos técnicos del producto con los de la red
eléctrica y los dispositivos periféricos. Estos deben ser idén-
ticos.
5 Conexión y manejo
5.1 Encendido y apagado
• Pulse el botón de función 1 vez para encender el power bank.
• Pulsa el botón de función 2 veces para apagar el power bank.
5.2 Carga del power bank
El power bank se entrega parcialmente cargado. Cárgalo comple-
tamente antes de usarlo por primera vez.
1. Conecta la toma USB-C™ o Micro USB del power bank a una
fuente de alimentación USB mediante un cable de carga.
Puede ser un adaptador de carga USB de 230 V, un cargador
USB de coche de 12/24 V o la toma USB de un PC. En el volu-
men de suministro se incluye un cable de carga para la carga a
través de la toma USB-C™. El power bank está completamente
cargado cuando las cuatro luces del indicador de estado LED es-
tán encendidas permanentemente. Un LED representa el 25 %
del nivel de carga.
2. Desconecte todas las conexiones de cables después de la
carga.
5.3 Carga de un dispositivo
1. Conecta hasta dos dispositivos a la toma USB-C™ y a la toma
USB-A.
El power bank empezará a cargar tu dispositivo automáticamen-
te. El estado de carga del power bank se muestra mediante el in-
dicador LED de estado.
2. Si el proceso de carga no se inicia automáticamente, pulsa
brevemente el botón de función una vez.
El power bank se apaga automáticamente después de cargar el
dispositivo. El proceso de carga puede interrumpirse pulsando
dos veces el botón de función.
Si el power bank está encendido y no hay ningún dispositivo para
cargar o una fuente de tensión conectada, el power bank se apa-
ga al cabo de unos 30 segundos.
6 Mantenimiento, conservación,
almacenamiento y transporte
¡ATENCIÓN!
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• Si no va a utiliza el aparato durante un tiempo prolongado, re-
cargue las baterías cada tres meses para mantener la capa-
cidad.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, alma-
cene el producto lejos del alcance de los niños en un lugar
seco y resguardado del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Dispositivo
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositi-
vos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto
con los residuos domésticos. Sus componentes deben
reciclarse o desecharse por separado, ya que la elimina-
ción de forma inadecuada de los componentes tóxicos o
peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al
medio ambiente. Según la ley alemana de dispositivos eléctricos
(ElektroG), como usuario está obligado a devolver los dispositivos
eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un cen-
tro público de recogida al final de su vida útil, de forma gratuita.
Los detalles específicos se articulan mediante la legislación del
país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el em-
balaje señala estas normas. Con esta forma de separación de sus-
tancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye
de forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Baterias
Las baterías y los acumuladores no se deben desechar
con los residuos domésticos. Sus componentes deben
reciclarse o desecharse por separado, ya que la elimina-
ción de forma inadecuada de los componentes tóxicos o
peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos al medio
ambiente.
Como usuario, está obligado a devolverlos al fabricante, al lugar
de venta o a un centro público de recogida al final de su vida útil,
de forma gratuita. Los detalles específicos se articulan mediante la
legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del ope-
REV2024-08-15
Sujeto a cambios sin previo aviso. |
V1.3fw
Wijzigingen voorbehouden.
Daños materiales
rador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de se-
paración de sustancias, reciclaje y eliminación de baterías y acu-
muladores obsoletos contribuye de forma importante en la
protección del medio ambiente. Batt reg. no. DE: 36166961

1 Veiligheidsvoorschriften

Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke
aanwijzingen voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvul-
dig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduide-
lijkheden en het doorgeven van het product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Sluit de accu niet kort en dompel deze niet in vloeistoffen.
Er bestaat het gevaar van: explosie, brandontwikkeling, warmteont-
wikkeling, rook- of gasontwikkeling.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld, maar moet
onmiddellijk tegen onbedoeld verder gebruik worden beveiligd.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in
perfecte staat.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen
of andere problemen die niet door de bijgevoegde documenta-
tie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dea-
ler of fabrikant.
De batterijen/accu's kunnen niet worden gewisseld.
Bij niet-reglementair gebruik kunnen accu's beschadigd raken en
uitlopen.
• Laat lekkende, vervormde of gecorrodeerde cellen in het pro-
duct achter en gooi het geheel weg met geschikte bescher-
mingsmiddelen.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en direc-
te zonnestraling, microgolven alsmede trillingen en mechani-
sche druk vermijden.
Extreme warmte-inwerking kan leiden tot een explosie en/of het uit-
lopen van bijtende vloeistof. Door mechanische beschadigingen
kunnen gasvormige stoffen naar buiten lopen, die zeer irriterend,
brandbaar of giftig kunnen zijn.
• Niet gebruiken in een omgeving waar ontploffingsgevaar
heerst.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal
tegen onbedoeld gebruik.
• Plaats, installeer en transporteer producten, productonderdelen
en accessoires op een veilige manier.

2 Beschrijving en werking

2.1 Product
Het product is een mobiele hulpaccu met laadstatusindicatoren
en wordt gebruikt voor het opladen en bedienen van mobiele ap-
paraten.
2.2 Leveringsomvang
Powerbank Slimline 10.000 mAh, Oplaadkabel, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie fig. 1.
1 Micro USB-aansluiting
2 USB-C™-aansluiting
3 USB-A-aansluiting
4 Functietoets
3 Gebruik conform de voorschriften
Dit product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en
het daarvoor bedoelde doeleinde. Dit product is niet be-
stemd voor commercieel gebruik. Een ander gebruik dan
beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving en functie" of
in de „Veiligheidsinstructies" is niet toegestaan. Dit product mag al-
leen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in acht ne-
men en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschrif-
ten kan leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en
materiële schade.

4 Voorbereiding

1. Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
2. Vergelijk de technische gegevens van het product, het span-
ningsnet en de randapparatuur. Deze moeten identiek zijn.
5 Aansluiting en bediening
5.1 In- en uitschakelen
• Druk 1x op de functietoets om de powerbank aan te zetten.
• Druk 2x op de functietoets om de powerbank uit te schakelen.
- 6 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
64591
5 LED-statusindicator
6 USB-A-stekker
7 USB-C™-stekker
Goobay® by Wentronic GmbH
cs@wentronic.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave