Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Disposal Instructions - Goobay Slimline 64591 Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

Power Bank Slimline 10,000 mAh
EN
Power Bank Slimline 10.000 mAh
FR
• Keep this user manual.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit the battery or immerse it in liquids.
There is a danger of: Explosion, fire, heat, smoke and/or gas.
Do not operate a device if it is not in working order. In such cases,
it must be secured against unintentional further use.
• Use product, product parts and accessories only in perfect
condition.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and
other problems, non-recoverable by the documentation, contact
your dealer or producer.
The batteries (rechargeable) are not replaceable.
Batteries may be damaged and leak if not used for the intended
purpose.
• Leave leaked, deformed or corroded batteries inside the pro-
duct and dispose it by appropriate protectives.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sun-
light, microwaves, vibrations and mechanical pressure.
Extreme heat can lead to explosion and/or leakage of corrosive li-
quid. Mechanical damage can cause gaseous substances to es-
cape, which can be highly irritating, flammable or toxic.
• Do not operate in an explosive environment.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against acci-
dental use.
• Place, install and transport product, product parts and acces-
sories in a safe way.
2 Description and function
2.1 Product
The product is a mobile auxiliary battery with charging status indi-
cators and is used for charging and operating mobile devices.
2.2 Scope of delivery
Power Bank Slimline 10,000 mAh, Charging cable, User Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 Micro USB socket
2 USB-C™ socket
3 USB-A socket
4 Function button
3 Intended use
This product is intended exclusively for private use and
its intended purpose. This product is not intended for
commercial use. We do not permit using the device in
other ways like described in chapter „Description and
Function" or in the „Safety Instructions". Use the product only in dry
interior rooms. Not attending to these regulations and safety inst-
ructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to per-
sons and property.
4 Preparation
1. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
2. Compare the specifications of product, power supply and peri-
pherals. These must be identical.
5 Connection and operation
5.1 Switching on and off
• Press the function button 1x to switch the power bank on.
• Press the function button 2x to switch the power bank off.
5.2 Charging the power bank
The power bank is delivered partially charged. Charge it fully befo-
re using it for the first time.
1. Connect the USB-C™ or Micro USB socket of the power bank
to a USB power source via a charging cable.
This can be either a 230 V USB charging adapter, a 12/24 V car
USB charger or the USB socket of a PC. A charging cable for
charging via the USB-C™ socket is included in the scope of de-
livery. The power bank is fully charged when all four lights of the
LED status indicator are permanently lit. One LED represents 25
% charge level.
2. Disconnect all cable connections after charging.
5.3 Charging a device
1. Connect up to two devices to the USB-C™ socket and the
USB-A socket.
The power bank will automatically start charging your device. The
charging status of the powerbank is displayed via the LED sta-
tus indicator.
2. If the charging process does not start automatically, briefly
press the function button once.
The power bank switches off automatically after charging your de-
vice. The charging process can be interrupted by pressing the
REV2024-08-15
Subject to change without notice. |
V1.3fw
Sous réserve de modifications.
5 LED status indicator
6 USB-A plug
7 USB-C™ plug
function button 2x.
If the power bank is switched on and no devices for charging or a
voltage source is connected, the power bank switches off after ap-
prox. 30 seconds.
6 Maintenance, Care, Storage and
Transportation
NOTICE!
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Charge the batteries every three months to ensure they main-
tain capacity when not in use for an extended period of time.
• Store the product out the reach of children and in a dry and
dust-protected ambience when not in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.

7 Disposal instructions

7.1 Device
According to the European WEEE directive, electrical and
electronic equipment must not be disposed with consu-
mers waste. Its components must be recycled or disposed
apart from each other. Otherwise contaminative and ha-
zardous substances can damage the health and pollute
the environment. As a consumer, you are committed by law to dis-
pose electrical and electronic devices to the producer, the dealer,
or public collecting points at the end of the devices lifetime for free.
Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro-
duct, in the user manual, or at the packaging alludes to these
terms. With this kind of waste separation, application, and waste
disposal of used devices you achieve an important share to envi-
ronmental protection. WEEE No: 82898622
7.2 Batteries
Rechargeable batteries must not be disposed of with hou-
sehold waste. Their components have to be supplied se-
parately to the recycling or disposal, because toxic and
dangerous ingredients can harm the environment if not
disposed of sustainably. As a consumer, you are obliged
to return them at the end of their service lives to the manufacturer,
the sales outlet or established for this purpose, public collection
points for free. Details regulates the respective country's law. The
symbol on the product, the instruction manual and / or the packa-
ging draws attention to those provisions. With this kind of material
separation, recovery and disposal of waste (rechargeable) batte-
ries you make an important contribution to protecting our environ-
ment. Batt reg. no. DE: 36166961
1 Consignes de sécurité
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et comprend
d'importantes informations pour une bonne installation et une bon-
ne utilisation.
• Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant
de l'utiliser.
Le mode d'emploi doit être disponible à des incertitudes et trans-
fert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d'emploi.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modifiez pas le produit et les accessoires.
• Ne provoquez aucun court-circuit avec la pile et ne la plongez
dans aucun liquide.
Il existe un risque d'explosion, d'incendie, de dégagement de cha-
leur, de fumée ou de gaz.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au
contraire être protégé contre toute utilisation involontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits unique-
ment en parfait état.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques,
des ingérences et d'autres problèmes, non récupérables par la
documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
Les batteries/accus ne sont pas remplaçables.
En cas d'utilisation non conforme, les piles peuvent être endom-
magées et couler.
• Donner des batteries qui ont coulé, déformés ou corrodés à
l'intérieur du produit et de disposer par protecteurs appropriés.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et
froid, l'humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que mi-
croondes, des vibrations et de la pression mécanique.
La chaleur extrême peut provoquer une explosion et/ou l'écoule-
ment de liquides corrosifs. Les dommages mécaniques peuvent
entraîner l'émission de substances gazeuses susceptibles d'être
très irritantes, inflammables ou toxiques.
• Ne pas utiliser dans un environnement explosif.
- 3 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
64591
Material damage
Goobay® by Wentronic GmbH
cs@wentronic.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave