Download Print deze pagina
Bose SOUNDTOUCH WIRELESS LINK Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor SOUNDTOUCH WIRELESS LINK:

Advertenties

SOUNDTOUCH
®
WIRELESS LINK
O W N E R ' S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
G U Í A D E L U S U A R I O • K ÄY T TÖ O H J E • N OT I C E D ' U T I L I S AT I O N
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I • K E Z E L É S I Ú T M U TATÓ
B R U K E R V E I L E D N I N G • P O D R Ę C Z N I K U Ż Y T K O W N I K A
M A N U A L D O P R O P R I E TÁ R I O • B R U K S A N V I S N I N G
• Р У К О В ОДС Т В О В Л А Д Е Л Ь Ц А •

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bose SOUNDTOUCH WIRELESS LINK

  • Pagina 1 SOUNDTOUCH ® WIRELESS LINK O W N E R ’ S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G G U Í...
  • Pagina 2 Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
  • Pagina 3 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Pagina 4 The external power supply provided with the product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norms(s) or documents(s): Commission Regulation (EU) 2019/1782. Manufacturer Bose Products B.V. Commercial registration number 36037901 Gorslaan 60...
  • Pagina 5 Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 6 This product incorporates Spotify software which is subject to third-party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify is a registered trademark of Spotify AB. SoundTouch and the wireless note design are trademarks of Bose Corporation in the U.S. and other countries. Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation.
  • Pagina 7 C O N T E N T S What’s in the Carton Contents ..........................9 Initial Setup Placement guidelines ....................... 10 Cable options ........................11 Connect the SoundTouch® Wireless Link to your audio system ...... 12 Option 1: Optical......................12 Option 2: AUX ......................
  • Pagina 8 C O N T E N T S Status Indicators Bluetooth indicator ......................23 Wi-Fi® indicator ........................23 Advanced Features Disable Wi-Fi® capability ....................24 Re-enable Wi-Fi® capability ................... 24 Care and Maintenance Clean the SoundTouch® Wireless Link ............... 25 Replacement parts and accessories ................
  • Pagina 9 AC power adapters (provided only in certain regions) Note: If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: global.Bose.com/Support/STWL E N G L I S H - 9...
  • Pagina 10 I N I T I A L S E T U P Placement guidelines To avoid interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft. (0.3 – 0.9 m) away from your SoundTouch® Wireless Link. Place your SoundTouch® Wireless Link outside and away from metal cabinets, and direct heat sources.
  • Pagina 11 I N I T I A L S E T U P Cable options Connect your SoundTouch® Wireless Link to your audio system using one of three cable options. The optical to mini-optical cable is the preferred method for connection. Note: Your product ships with three cables.
  • Pagina 12 I N I T I A L S E T U P Connect the SoundTouch Wireless Link to ® your audio system After connecting your audio system, connect the other end of the audio cable to your SoundTouch® Wireless Link. Note: Use only one connection option.
  • Pagina 13 I N I T I A L S E T U P Option 2: AUX To make an AUX connection, use the 3.5 mm stereo cable. 1. Insert one end of the cable into the 3.5 mm AUX IN connector on your audio system. 2.
  • Pagina 14 I N I T I A L S E T U P Option 3: Analog To make an analog connection, connect the 3.5 mm female to RCA cable to the 3.5 mm stereo cable. 1. Insert the analog ends of the cable into the RCA (red and white) connectors on your audio system.
  • Pagina 15 I N I T I A L S E T U P Connect to AC power 1. Plug the power cord into the connector. 2. Plug the other end into a live AC power (mains) outlet. Note: If necessary, attach the AC power adapter for your region. E N G L I S H - 1 5...
  • Pagina 16 SoundTouch® Users” on page 17. Download and install the SoundTouch ® On your smartphone or tablet, download the Bose® SoundTouch® app. • Apple users: download from the App Store • Android™ users: download on the Google Play™ store • Amazon Kindle Fire users: download from the Amazon Appstore for Android Follow the instructions in the app to complete setup, including adding the speaker to your Wi-Fi network, creating a S oundTouch®...
  • Pagina 17 E X I S T I N G S O U N D T O U C H ® U S E R S Add the speaker to an existing account If you have already set up SoundTouch® on another speaker, you do not need to download the SoundTouch®...
  • Pagina 18 2. While the music is playing, press and hold a preset in the app. Note: For information on using the SoundTouch® app to play your presets, visit: global.Bose.com/Support/STWL Play a preset Once you personalize your presets, press a preset in the app to play it.
  • Pagina 19 SoundTouch® Wireless Link. Note: You can also pair a mobile device using the SoundTouch® app. Visit: global.Bose.com/Support/STWL Connect your mobile device 1. Press and hold the Bluetooth button until the Bluetooth indicator slow blinks white.
  • Pagina 20 B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Disconnect a mobile device Turn off the Bluetooth feature on your mobile device. Reconnect a mobile device Press the Bluetooth button . The Bluetooth indicator blinks white. Your SoundTouch®...
  • Pagina 21 C A B L E D D E V I C E C O N N E C T I O N S Connect to the AUX connector You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of audio device to your speaker’s AUX connector.
  • Pagina 22 S TAT U S I N D I C AT O R S The front of your SoundTouch® Wireless Link has a series of indicators that show system status. Lights under the indicators glow according to system state (see page 23). Bluetooth®...
  • Pagina 23 Solid white (bright) System is on and connected to Wi-Fi network Solid amber System is in setup mode Blinking fast amber Firmware error - Contact Bose customer service Networking disabled E N G L I S H - 2 3...
  • Pagina 24 A D VA N C E D F E AT U R E S Disable Wi-Fi capability ® Disabling Wi-Fi® also disables the Bluetooth feature. 1. Press and hold the Control button (8 – 10 seconds). 2. When the Wi-Fi indicator turns off, release the Control button. Re-enable Wi-Fi capability ®...
  • Pagina 25 • Do not allow liquids to spill into any openings. Replacement parts and accessories Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: global.Bose.com/Support/STWL Limited warranty information Your product is covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
  • Pagina 26 If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose® customer service. Other solutions The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
  • Pagina 27 • If your SoundTouch® Wireless Link is on top of audio/video equipment ( receivers, TVs, etc.), or any other object that may generate heat, move your SoundTouch Wireless Link to another location. • Restart your mobile device or computer and your router.
  • Pagina 28 T R O U B L E S H O O T I N G Reset your SoundTouch Wireless Link ® Factory reset clears all source and network settings from your SoundTouch® Wireless Link and returns it to original factory settings. Your SoundTouch®...
  • Pagina 29 T R O U B L E S H O O T I N G SETUP connector connector is for service use and computer setup only (see page 30). Unless instructed, do not insert any cables into this connector. E N G L I S H - 2 9...
  • Pagina 30 • A USB A to USB Micro B cable is commonly used for charging mobile devices. You can also purchase this part at your local electronics store. If you don’t have this cable, contact Bose® customer service to receive this part. Refer to the contact sheet in the carton •...
  • Pagina 31 E N G L I S H - 3 1...
  • Pagina 32 V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Hele deklarationen til overensstemmelse findes på: www.Bose.com/compliance...
  • Pagina 33 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Pagina 34 Den eksterne strømforsyning, som følger med produktet, overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Kommissionens forordning (EU) 2019/1782. Producent Bose Products B.V. Virksomhedsregistreringsnummer 36037901 Gorslaan 60...
  • Pagina 35 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 36 Spotify er et registreret varemærke tilhørende Spotify AB. SoundTouch og designet med den trådløse node er varemærker, der tilhører Bose Corporation i USA og andre lande. Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance®. Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation.
  • Pagina 37 I N D H O L D Hvad indeholder æsken Indhold ........................... 9 Indledende opsætning Retningslinjer for placering .................... 10 Kabelmuligheder ........................ 11 Tilslut SoundTouch® trådløst link til dit lydsystem ..........12 Mulighed 1: Optisk ..................... 12 Mulighed 2: AUX ......................13 Mulighed 3: Analog ....................
  • Pagina 38 I N D H O L D Statusindikatorer Bluetooth-indikator ......................23 Wi-Fi®-indikator ........................23 Avancerede funktioner Deaktivering af Wi-Fi®-funktion ................... 24 Genaktiver Wi-Fi®-funktionen ..................24 Pleje og vedligeholdelse Rengør SoundTouch® trådløst link ................25 Reservedele og tilbehør ....................25 Information om den begrænsede garanti ..............25 Tekniske oplysninger ......................
  • Pagina 39 3,5 mm hunstik til RCA-kabel Lysnetadapter (leveres kun i bestemte områder) Bemærk: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Gå til: global.Bose.com/Support/STWL D A N S K - 9...
  • Pagina 40 I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G Retningslinjer for placering For at undgå trådløs interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra SoundTouch® trådløst link i en afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer SoundTouch® trådløst link udenfor og væk fra metalskabe og direkte varmekilder.
  • Pagina 41 I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G Kabelmuligheder Slut SoundTouch® trådløst link til dit lydsystem ved hjælp af en af disse tre kabelmuligheder.
  • Pagina 42 I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G Tilslut SoundTouch trådløst link til dit ®...
  • Pagina 43 I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G Mulighed 2: AUX Brug 3,5 mm-stereokablet for at oprette en AUX-tilslutning.
  • Pagina 44 I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G Mulighed 3: Analog For at oprette en analog tilslutning skal du slutte det 3,5 mm hunkabel til RCA-kablet og derefter til det 3,5 mm stereokabel.
  • Pagina 45 I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G Tilslut til vekselstrøm 1.
  • Pagina 46 “Eksisterende SoundTouch®-brugere” på side 17. Hent og installer SoundTouch -app’en ® På din smartphone eller tablet skal du downloade Bose® SoundTouch®-appen. • Apple-brugere: download fra App Store • Android™-brugere: download fra Google Play™ store • Amazon Kindle Fire-brugere: download fra Amazon Appstore for Android Følg instruktionerne i app’en for at afslutte konfigurationen, herunder tilføjelse af...
  • Pagina 47 E K S I S T E R E N D E S O U N D T O U C H ® - B R U G E R E Tilføj højttaleren til en eksisterende konto Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch® til en anden højttaler, skal du ikke downloade SoundTouch®- app’en igen.
  • Pagina 48 2. Samtidig med at musikken afspilles, skal du trykke på en forudindstilling og holde nede i app’en. Bemærk: Du kan finde oplysninger om at bruge SoundTouch®-app’en til at afspille dine forudindstillinger på global.Bose.com/Support/STWL Afspil en forudindstilling Når du tilpasser dine forudindstillinger, skal du trykke på en forudindstilling i app’en for at afspille den.
  • Pagina 49 SoundTouch® trådløst link. Bemærk: Du kan også parre en mobil enhed ved hjælp af SoundTouch®-appen. Besøg: global.Bose.com/Support/STWL Tilslut din mobile enhed 1. Tryk og hold nede på Bluetooth-knappen , indtil Bluetooth-indikatoren langsomt blinker hvidt.
  • Pagina 50 B L U E T O O T H - F O R B I N D E L S E R Frakobling af en mobil enhed Deaktiver Bluetooth-funktionen på din mobile enhed. Genopret forbindelse til en mobil enhed Tryk på Bluetooth-knappen . Bluetooth-indikatoren blinker hvidt. SoundTouch®...
  • Pagina 51 K A B E L B A S E R E D E E N H E D S T I L S L U T N I N G E R Tilslut til AUX-stikket Du kan tilslutte lydoutputtet fra en smartphone, tablet, computer eller en anden type lydenhed til din højttalerens AUX-stik.
  • Pagina 52 S TAT U S I N D I K AT O R E R Forsiden på SoundTouch® trådløst link har en række indikatorer, der viser systemstatus. Lamperne under indikatorerne lyser og viser systemets tilstand (se side 23). Bluetooth®-indikator Wi-Fi®-indikator 2 2 - D A N S K...
  • Pagina 53 Strømbesparelsestilstand og har forbindelse til Wi-Fi-netværk Lyser hvidt (klart) Systemet er tændt og har forbindelse til Wi-Fi-netværk Lyser gult Systemet er i opsætningstilstand Blinker hurtigt gult Firmwarefejl - kontakt Bose kundeservice Slukket Netværk deaktiveret D A N S K - 2 3...
  • Pagina 54 AVA N C E R E D E F U N K T I O N E R Deaktivering af Wi-Fi -funktion ® Deaktivering af Wi-Fi® deaktiverer også Bluetooth-funktionen. 1. Tryk og hold nede på Control-knappen (8-10 sekunder). 2. Når Wi-Fi-indikatoren slukkes, skal du slippe betjeningsknappen. Genaktiver Wi-Fi -funktionen ®...
  • Pagina 55 Dit produkt er omfattet af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Pagina 56 Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose® kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Andre løsninger Følgende tabel viser en liste med symptomer og mulige løsninger til almindelige...
  • Pagina 57 F E J L F I N D I N G Symptom Løsning Uregelmæssig lyd eller • Sæt lydkablet i -stikket på SoundTouch® trådløst link, ikke  ingen lyd (gælder ikke for kabelforbundne enheder). • Sæt lydkablet i et stik på dit lydsystem, der er mærket Audio Input eller Audio IN, ikke Audio Output eller Audio OUT.
  • Pagina 58 F E J L F I N D I N G Nulstil SoundTouch trådløst link ® Fabriksnulstilling rydder alle kilde- og netværksindstillinger fra SoundTouch® trådløst link og sætter dem tilbage til de oprindelige fabriksindstillinger. Din SoundTouch®-konto og forudindstillinger findes stadig, men er ikke knyttet til SoundTouch®...
  • Pagina 59 F E J L F I N D I N G F E J L F I N D I N G SETUP-stik -stikket er kun til servicebrug og computerkonfiguration (se side 30). Sæt ikke nogle kabler i dette stik, medmindre du får besked på det. D A N S K - 2 9...
  • Pagina 60 • Et USB A to USB Micro B-kabel bliver mest anvendt til at oplade mobile enheder. Du kan også købe kablet i en lokal elektronikbutik. Hvis du har dette kabel, skal du kontakte Bose® kundeservice for at få denne reservedel. Se adresselisten i kassen. • USB-stikket bag på SoundTouch® trådløst link er kun til computerkonfiguration.
  • Pagina 61 D A N S K - 3 1...
  • Pagina 62 Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance Wichtige Sicherheitshinweise 1.
  • Pagina 63 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Pagina 64 Technische Daten der externen Stromversorgung Die mit dem Produkt gelieferte Stromversorgung, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung der Kommission (EU) 2019/1782. Hersteller Bose Products B.V. Handelsregisternummer 36037901 Gorslaan 60 Adresse...
  • Pagina 65 Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 66 Dieses Produkt beinhaltet Spotify-Software, die Lizenzen von Fremdfirmen unterliegt, die hier zu finden sind: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify ist eine eingetragene Marke von Spotify AB. SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind Marken der Bose Corporation in den USA und anderen Ländern. Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance®.
  • Pagina 67 I N H A LT Lieferumfang Inhalt ............................9 Erstes Einrichten Aufstellungshinweise ......................10 Kabeloptionen ........................11 Anschließen des SoundTouch® Wireless Link an das Audiosystem ....12 Option 1: Optisch ....................... 12 Option 2: AUX ......................13 Option 3: Analog ......................14 Anschließen an das Stromnetz ..................
  • Pagina 68 I N H A LT Statusanzeigen Bluetooth-Anzeige ......................23 Wi-Fi®-Anzeige ........................23 Erweiterte Funktionen Deaktivieren der Wi-Fi®-Funktion ................24 Erneutes Aktivieren der Wi-Fi®-Funktion ..............24 Pflege und Wartung Reinigen des SoundTouch® Wireless Link..............25 Ersatzteile und Zubehör ....................25 Eingeschränkte Garantie ....................
  • Pagina 69 Kabel mit 3,5-mm-Buchse und Cinch-Stecker Netzadapter (nur in bestimmten Regionen mitgeliefert) Hinweis: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/STWL D E U T S C H - 9...
  • Pagina 70 E R S T E S E I N R I C H T E N Aufstellungshinweise Um Störungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Geräte 0,3 bis 0,9 m vom SoundTouch® Wireless Link entfernt aufstellen. Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link nicht in Metallschränke und von direkten Wärmequellen entfernt auf.
  • Pagina 71 E R S T E S E I N R I C H T E N E R S T E S E I N R I C H T E N Kabeloptionen Schließen Sie den SoundTouch® Wireless Link mit einer der drei Kabeloptionen an das Audiosystem an.
  • Pagina 72 E R S T E S E I N R I C H T E N E R S T E S E I N R I C H T E N Anschließen des SoundTouch Wireless ® Link an das Audiosystem Schließen Sie nach dem Anschließen des Audiosystems das andere Ende des Audiokabels an den SoundTouch®...
  • Pagina 73 E R S T E S E I N R I C H T E N E R S T E S E I N R I C H T E N Option 2: AUX Verwenden Sie das 3,5-mm-Stereokabel, um eine AUX-Verbindung herzustellen. 1.
  • Pagina 74 E R S T E S E I N R I C H T E N E R S T E S E I N R I C H T E N Option 3: Analog Um eine analoge Verbindung herzustellen, schließen Sie das Kabel mit 3,5-mm-Buchse und Cinch-Stecker an das 3,5-mm-Stereokabel an.
  • Pagina 75 E R S T E S E I N R I C H T E N E R S T E S E I N R I C H T E N Anschließen an das Stromnetz 1. Schließen Sie das Netzkabel an den Anschluss 2.
  • Pagina 76 SoundTouch -App ® Laden Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Bose® SoundTouch®-App herunter. • Apple-Benutzer: Download vom App Store • Android™-Benutzer: Download vom Google Play™ Store • Amazon Kindle Fire-Benutzer: Download vom Amazon Appstore für Android Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die Einrichtung abzuschließen. Sie umfasst das Hinzufügen des Lautsprechers zu Ihrem Wi-Fi-Netzwerk, die Erstellung...
  • Pagina 77 B E S T E H E N D E S O U N D T O U C H ® - B E N U T Z E R Hinzufügen des Lautsprechers zu einem vorhandenen Konto Wenn Sie SoundTouch® bereits auf einem anderen Lautsprecher eingerichtet haben, müssen Sie die SoundTouch®-App nicht erneut herunterladen.
  • Pagina 78 2. Halten Sie, während die Musik wiedergegeben wird, ein Preset in der App gedrückt. Hinweis: Informationen zur Verwendung der SoundTouch®-App zum Wiedergeben Ihrer Presets finden Sie unter global.Bose.com/Support/STWL Wiedergeben von Presets Sobald Sie Ihre Presets personalisiert haben, drücken Sie ein Preset in der App, um es wiederzugeben.
  • Pagina 79 Bevor Sie Musik von einem mobilen Gerät streamen können, müssen Sie das Mobilgerät mit dem SoundTouch® Wireless Link verbinden. Hinweis: Sie können ein Mobilgerät auch mithilfe der Soundtouch®-App abstimmen. Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/STWL Verbinden Ihres Mobilgeräts 1. Halten Sie die Bluetooth-Taste gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige weiß...
  • Pagina 80 B L U E T O O T H - V E R B I N D U N G E N Trennen eines Mobilgeräts Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus. Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts Drücken Sie die Bluetooth-Taste . Die Bluetooth-Anzeige blinkt weiß. Der SoundTouch®...
  • Pagina 81 K A B E L G E B U N D E N E G E R ÄT E V E R B I N D U N G E N Anschließen an den AUX-Anschluss Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Audiogeräts an den AUX-Anschluss des Lautsprechers anschließen.
  • Pagina 82 S TAT U S A N Z E I G E N An der Vorderseite des SoundTouch® Wireless Link befinden sich eine Reihe von Anzeigen, die den Systemstatus anzeigen. Die Lämpchen unter den Anzeigen leuchten entsprechend dem Systemzustand (siehe Seite 23). Bluetooth®-Anzeige Wi-Fi®-Anzeige 2 2 - D E U T S C H...
  • Pagina 83 Leuchtet weiß (hell) System ist eingeschaltet und mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden Leuchtet gelb System ist im Setup-Modus Schnelles gelbes Blinken Firmware-Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst Vernetzung deaktiviert D E U T S C H - 2 3...
  • Pagina 84 E R W E I T E R T E F U N K T I O N E N Deaktivieren der Wi-Fi -Funktion ® Bei Deaktivieren von Wi-Fi® wird auch die Bluetooth-Funktion deaktiviert. 1. Halten Sie die Steuer-Taste gedrückt (8 - 10 Sekunden). 2.
  • Pagina 85 Für Ihr Produkt gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. Technische Daten Nennleistung Eingang: 100-240 V, 50/60 Hz, 0,3 A (ein regionsspezifischer Netzeingangsanschluss...
  • Pagina 86 Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Gängige Lösungen In der folgenden Tabelle sind die Symptome und möglichen Lösungen für häufige Probleme aufgeführt.
  • Pagina 87 • Wenn der SoundTouch® Wireless Link auf Audio-/Videogeräten (Receiver, Fernsehgerät usw.) oder einem anderen Gegenstand steht, der Hitze erzeugen kann, stellen Sie den SoundTouch Wireless Link an einen anderen Ort. • Starten Sie Ihr Mobilgerät oder Ihren Computer und Router neu.
  • Pagina 88 F E H L E R B E H E B U N G Zurücksetzen des SoundTouch ® Wireless Link Ein Zurücksetzen des Systems löscht alle Quellen- und Netzwerkeinstellungen vom SoundTouch® Wireless Link und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her. Ihr SoundTouch®-Konto und Ihre Presets sind noch vorhanden, sind aber nur mit dem SoundTouch®...
  • Pagina 89 F E H L E R B E H E B U N G F E H L E R B E H E B U N G SETUP-Anschluss Der Anschluss dient nur zur Verwendung bei Servicearbeiten und beim Einrichten des Computers (siehe Seite 30). Schließen Sie keine Kabel an diesen Anschluss an, außer Sie werden dazu aufgefordert.
  • Pagina 90 • Zum Laden von Mobilgeräten wird normalerweise ein USB A-zu-USB Micro B-Kabel verwendet. Sie können dieses Teil auch im Elektrofachhandel erwerben. Wenn Sie diese Kabel nicht haben, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton.
  • Pagina 91 D E U T S C H - 3 1...
  • Pagina 92 Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance...
  • Pagina 93 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Pagina 94 De bij het product bijgeleverde externe voedingsbron voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EU) 2019/1782 Fabrikant Bose Products B.V. KVK-nummer 36037901 Gorslaan 60...
  • Pagina 95 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 96 Dit product bevat Spotify-software die onderworpen is aan licenties van derden die hier worden vermeld: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify is een gedeponeerd handelsmerk van Spotify AB. SoundTouch en het ontwerp van de mededeling omtrent draadloos gebruik zijn handelsmerken van Bose Corporation in de VS en andere landen. Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance®.
  • Pagina 97 I N H O U D Wat zit er in de doos Inhoud ............................ 9 Eerste installatie Richtlijnen voor plaatsing ....................10 Kabelopties .......................... 11 De SoundTouch® Wireless Link op uw geluidssysteem aansluiten ....12 Optie 1: Optisch ......................12 Optie 2: AUX ........................
  • Pagina 98 I N H O U D Statuslampjes Bluetooth-lampje ....................... 23 Wi-Fi®-lampje ........................23 Geavanceerde functies Wi-Fi®-functionaliteit uitschakelen ................24 Wi-Fi®-functionaliteit opnieuw inschakelen ............. 24 Verzorging en onderhoud De SoundTouch® Wireless Link wissen ..............25 Reserveonderdelen en accessoires ................25 Informatie over de beperkte garantie ................ 25 Technische informatie ......................
  • Pagina 99 Wisselstroomadapters (alleen in bepaalde regio’s) Opmerking: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: global.Bose.com/Support/STWL D U T C H - 9...
  • Pagina 100 E E R S T E I N S TA L L AT I E Richtlijnen voor plaatsing Om storing te voorkomen houdt u andere draadloze apparatuur op een afstand van 30 tot 90 cm van de SoundTouch® Wireless Link. Plaats de SoundTouch® Wireless Link niet in of in de buurt van metalen kasten en directe warmtebronnen.
  • Pagina 101 E E R S T E I N S TA L L AT I E E E R S T E I N S TA L L AT I E Kabelopties Sluit de SoundTouch® Wireless Link met een van de drie kabels aan op uw geluidssysteem.
  • Pagina 102 E E R S T E I N S TA L L AT I E E E R S T E I N S TA L L AT I E De SoundTouch Wireless Link op uw ® geluidssysteem aansluiten Nadat u de audiokabel hebt aangesloten op uw geluidssysteem, sluit u het andere uiteinde aan op de SoundTouch®...
  • Pagina 103 E E R S T E I N S TA L L AT I E E E R S T E I N S TA L L AT I E Optie 2: AUX Voor een AUX-aansluiting gebruikt u de stereokabel van 3,5 mm. 1.
  • Pagina 104 E E R S T E I N S TA L L AT I E E E R S T E I N S TA L L AT I E Optie 3: Analoog Voor een analoge aansluiting sluit u de vrouwelijk-naar-tulpkabel van 3,5 mm aan op de stereokabel van 3,5 mm.
  • Pagina 105 E E R S T E I N S TA L L AT I E E E R S T E I N S TA L L AT I E Op het lichtnet aansluiten 1. Sluit het netsnoer aan op de aansluiting 2.
  • Pagina 106 De SoundTouch -app downloaden ® en installeren Download de Bose® SoundTouch®-app op uw smartphone of tablet. • Apple-gebruikers: Download uit de App Store • Android™-gebruikers: Download uit de Google Play™ store • Amazon Kindle Fire-gebruikers: Download uit de Amazon Appstore voor Android Volg de instructies in de app om de installatie te voltooien, waaronder het toevoegen van de luidspreker aan uw Wi-Fi-netwerk, het aanmaken van een SoundTouch®-account,...
  • Pagina 107 B E S TA A N D E S O U N D T O U C H ® - G E B R U I K E R S De luidspreker toevoegen aan een bestaande account Als u SoundTouch® al op een andere luidspreker hebt geïnstalleerd, hoeft u de SoundTouch®-app niet opnieuw te downloaden.
  • Pagina 108 2. Terwijl de muziek wordt afgespeeld, houdt u een voorkeursinstelling in de app ingedrukt. Opmerking: Voor informatie over het gebruik van de SoundTouch®- app om uw voorkeursinstellingen af te spelen, gaat u naar: global.Bose.com/Support/STWL Een voorkeursinstelling afspelen Nadat u uw voorkeursinstellingen hebt ingesteld, selecteert u een voorkeursinstelling in de app om deze af te spelen.
  • Pagina 109 Voordat u muziek kunt streamen van een mobiel apparaat moet u het mobiele apparaat met de SoundTouch® Wireless Link verbinden. Opmerking: U kunt een mobiel apparaat ook koppelen met behulp van de SoundTouch®-app. Ga naar: global.Bose.com/Support/STWL Verbinding maken met een mobiel apparaat 1. Houd de Bluetooth-knop ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje langzaam wit knippert.
  • Pagina 110 B L U E T O O T H - V E R B I N D I N G E N De verbinding met een mobiel apparaat verbreken Zet de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat uit. Een mobiel apparaat opnieuw verbinden Druk op de Bluetooth-knop .
  • Pagina 111 B E D R A D E A P P A R A ATA A N S L U I T I N G E N Op de AUX-aansluiting aansluiten U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type audioapparaat aansluiten op de aansluiting AUX van uw luidspreker.
  • Pagina 112 S TAT U S L A M PJ E S De voorkant van de SoundTouch® Wireless Link is voorzien van een reeks lampjes die de status van het systeem aangeven. De lampjes onder de indicators lichten op naargelang de status van het systeem (zie pagina 23). Bluetooth®-lampje Wi-Fi®-lampje 2 2 - D U T C H...
  • Pagina 113 Het systeem staat aan en is verbonden met het Wi-Fi- Continu wit (helder) netwerk Continu oranje Het systeem staat in de installatiemodus Firmwarefout - neem contact op met de klantenservice Snel knipperend oranje van Bose Netwerk uitgeschakeld D U T C H - 2 3...
  • Pagina 114 G E AVA N C E E R D E F U N C T I E S Wi-Fi -functionaliteit uitschakelen ® Als u Wi-Fi® uitschakelt, wordt ook de Bluetooth-functie uitgeschakeld. 1. Houd de bedieningsknop ingedrukt (8 - 10 seconden). 2.
  • Pagina 115 • Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst. Reserveonderdelen en accessoires Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: global.Bose.com/Support/STWL Informatie over de beperkte garantie Het product wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie.
  • Pagina 116 Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de klantenservice van Bose®. Andere oplossingen In de volgende tabel worden symptomen vermeld van veelvoorkomende problemen, samen met mogelijke oplossingen.
  • Pagina 117 • Als de SoundTouch® Wireless Link boven op een audio-/ videoapparaat staat (receiver, tv etc.) of op een ander voorwerp dat warmte kan genereren, zet u de SoundTouch Wireless Link op een andere plek. • Start uw mobiele apparaat of computer en de router opnieuw op.
  • Pagina 118 P R O B L E M E N O P L O S S E N De SoundTouch Wireless Link terugzetten ® op de fabrieksinstellingen Als u de fabrieksinstellingen terugzet, worden alle bron- en netwerkinstellingen van de SoundTouch® Wireless Link gewist en worden de oorspronkelijke fabrieksinstellingen hersteld.
  • Pagina 119 P R O B L E M E N O P L O S S E N P R O B L E M E N O P L O S S E N SETUP-aansluiting -aansluiting is alleen bedoeld voor onderhoudsgebruik en computerinstallatie (zie pagina 30).
  • Pagina 120 U kunt dit onderdeel ook kopen in een plaatselijke elektronicawinkel. Als u deze kabel niet hebt, neem dan contact op met de klantenservice van Bose® om dit onderdeel te ontvangen. Zie het blad met contactgegevens in de doos.
  • Pagina 121 D U T C H - 3 1...
  • Pagina 122 Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Pagina 123 • Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Pagina 124 La fuente de alimentación externa suministrada con el producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Reglamento (UE) de la Comisión 2019/1782. Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Dirección...
  • Pagina 125 Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Teléfono: +886 -2 -2514 7676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Teléfono: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 126 Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB. SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales de Bose Corporation en los EE. UU. y otros países. Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance®.
  • Pagina 127 C O N T E N I D O En la caja Contenido ..........................9 Instalación inicial Pautas de colocación ....................... 10 Opciones de cables ......................11 Conectar SoundTouch® Wireless Link al sistema de audio ........ 12 Opción 1: Óptica ......................12 Opción 2: AUX ......................
  • Pagina 128 C O N T E N I D O Indicadores de estado Indicador Bluetooth ......................23 Indicador Wi-Fi® ......................... 23 Funciones avanzadas Desactivar la función Wi-Fi® ..................24 Volver a activar la función Wi-Fi® ................24 Cuidado y mantenimiento Limpiar el SoundTouch® Wireless Link ..............25 Repuestos y accesorios ....................
  • Pagina 129 Adaptadores de alimentación de CA (suministrados solamente en ciertas regiones) Nota: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: global.Bose.com/Support/STWL E S P A Ñ O L - 9...
  • Pagina 130 I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L Pautas de colocación Para evitar interferencia, mantenga otros equipos inalámbricos a 0,3 – 0,9 m de distancia del SoundTouch® Wireless Link. Coloque el SoundTouch® Wireless Link fuera y lejos de gabinetes metálicos y fuentes de calor directo.
  • Pagina 131 I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L Opciones de cables Conecte el SoundTouch® Wireless Link al sistema de audio con una de las tres opciones de cable.
  • Pagina 132 I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L Conectar SoundTouch Wireless Link al ® sistema de audio Después de conectar el sistema de audio, conecte el otro extremo del cable de audio al SoundTouch®...
  • Pagina 133 I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L Opción 2: AUX Para realizar una conexión AUX, use el cable estéreo de 3,5 mm. 1.
  • Pagina 134 I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L Opción 3: Analógica Para realizar una conexión analógica, conecte el cable hembra de 3,5 mm a RCA al cable estéreo de 3,5 mm.
  • Pagina 135 I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L Conectar al suministro de CA 1. Enchufe el cable de corriente en el conector 2.
  • Pagina 136 SoundTouch®” en la página 17. Descargar e instalar la aplicación SoundTouch ® En el teléfono inteligente o la tableta, descargue la aplicación Bose® SoundTouch®. • Usuarios de Apple: Descargar desde App Store • Usuarios de Android™: Descargar de la tienda de Google Play™...
  • Pagina 137 U S U A R I O S E X I S T E N T E S D E S O U N D T O U C H ® Agregar el altavoz a una cuenta existente Si ya configuró SoundTouch® para otro altavoz, no es necesario que vuelva a descargar la aplicación SoundTouch®.
  • Pagina 138 2. Mientras se reproduce música, mantenga presionado un ajuste predefinido en la aplicación. Nota: Para obtener información sobre el uso de la aplicación SoundTouch® para reproducir los ajustes predefinidos, visite global.Bose.com/Support/STWL Reproducir un ajuste predefinido Una vez que personalice los ajustes predefinidos, presione un ajuste predefinido en la aplicación para reproducirlo.
  • Pagina 139 Wireless Link. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo móvil, debe conectar el dispositivo móvil con su SoundTouch® Wireless Link. Nota: También puede emparejar un dispositivo móvil con la aplicación SoundTouch®. Visite: global.Bose.com/Support/STWL Conectar el dispositivo móvil 1. Mantenga presionado el botón Bluetooth hasta que el indicador Bluetooth parpadee de color blanco.
  • Pagina 140 C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Desconectar un dispositivo móvil Apague la función Bluetooth en el dispositivo móvil. Volver a conectar un dispositivo móvil Presione el botón Bluetooth . El indicador Bluetooth parpadea en blanco. El SoundTouch®...
  • Pagina 141 C O N E X I O N E S D E D I S P O S I T I V O S C O N C A B L E Conectar al conector AUX Puede conectar la salida de audio de un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo de audio al conector AUX del altavoz.
  • Pagina 142 I N D I C A D O R E S D E E S TA D O La parte delantera del SoundTouch® Wireless Link tiene una serie de indicadores que muestran el estado del sistema. Las luces debajo de los indicadores se iluminan según el estado del sistema (vea la página 23).
  • Pagina 143 Sistema encendido y conectado a la red Wi-Fi Color ámbar Sistema en modo de configuración Ámbar intermitente rápido Error de firmware - Contactar al servicio técnico de Bose Apagado Red desactivada E S P A Ñ O L - 2 3...
  • Pagina 144 F U N C I O N E S AVA N Z A D A S Desactivar la función Wi-Fi ® La desactivación de la función Wi-Fi® también desactiva la función Bluetooth. 1. Mantenga presionado el botón Control (8-10 segundos). 2.
  • Pagina 145 • No permita que se derramen líquidos en las aberturas. Repuestos y accesorios Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: global.Bose.com/Support/STWL Información de la garantía limitada El producto está...
  • Pagina 146 Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®. Otras soluciones La siguiente tabla menciona síntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes.
  • Pagina 147 S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Síntoma Solución Intermitente o no • Enchufe el cable de audio en el conector hay audio el SoundTouch® Wireless Link, no (no se aplica a dispositivos con cable).
  • Pagina 148 S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Restaurar SoundTouch Wireless Link ® La restauración de la configuración de fábrica elimina todas las configuraciones de fuente y red del SoundTouch® Wireless Link y restablece la configuración original. La cuenta y los ajustes predefinidos de SoundTouch®...
  • Pagina 149 S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Conector SETUP El conector solo se usa para servicio y para la configuración de la computadora (vea la página 30).
  • Pagina 150 • Un cable USB A a USB Micro B se usa generalmente para cargar dispositivos móviles. También puede adquirir esta parte en su tienda local de electrónica. Si no tiene este cable, contacte al servicio al cliente de Bose® para recibir esta pieza. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja.
  • Pagina 151 E S P A Ñ O L - 3 1...
  • Pagina 152 TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
  • Pagina 153 • Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön edellytyksenä...
  • Pagina 154 Ulkoisen virtalähteen tekniset tiedot Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY mukaisesti tuotteen mukana toimitettava ulkoinen virtalähde vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Komission asetus (EU) 2019/1782 Valmistaja Bose Products B.V. Kaupparekisterinumero 36037901 Gorslaan 60 Osoite 1441 RG Purmerend...
  • Pagina 155 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 156 SoundTouch ja langattoman nuotin muotoilu ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen® rekisteröity tavaramerkki. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. 6 - F I N N I S H...
  • Pagina 157 S I S Ä LT Ö Pakkauksen sisältö Sisältö ............................. 9 Alkuasetukset Paikan valitseminen ......................10 Johtovaihtoehdot ......................11 SoundTouch® Wireless Link -sovittimen yhdistäminen äänentoistojärjestelmään ....................12 Vaihtoehto 1: optinen ....................12 Vaihtoehto 2: AUX ..................... 13 Vaihtoehto 3: analoginen ..................14 Liittäminen sähköpistorasiaan ..................
  • Pagina 158 S I S Ä LT Ö Tilailmaisimet Bluetooth-merkkivalo ....................... 23 Wi-Fi®-merkkivalo ......................23 Kehittyneet ominaisuudet Wi-Fi®-yhteyden poistaminen käytöstä ..............24 Wi-Fi®-toiminnon ottaminen käyttöön ..............24 Hoito ja kunnossapito SoundTouch® Wireless Link -sovittimen puhdistaminen ........25 Varaosat ja tarvikkeet ....................... 25 Rajoitetun takuun tiedot ....................
  • Pagina 159 P A K K A U K S E N S I S Ä LT Ö Sisältö Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose® SoundTouch® Wireless Link -sovitin Virtalähde Optinen kaapeli 3,5 mm:n stereoäänijohto 3,5 mm:n RCA-naarasliittimellä varustettu johto Muuntaja (sisältyy toimitukseen vain tietyillä alueilla) Huomautus: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä...
  • Pagina 160 A L K U A S E T U K S E T Paikan valitseminen Pidä muut langattomat laitteet poissa SoundTouch® Wireless Link -sovittimen läheltä (0,3–0,9 metrin päässä) häiriöiden välttämiseksi. Älä aseta SoundTouch® Wireless Link -sovitinta metalliseen kaappiin tai lämmönlähteiden lähelle. •...
  • Pagina 161 A L K U A S E T U K S E T A L K U A S E T U K S E T Johtovaihtoehdot Yhdistä SoundTouch® Wireless Link -sovitin äänentoistojärjestelmään jollakin kolmesta johtovaihtoehdosta. Suosittelemme optista kaapelia. Huomautus: Tuotteen mukana toimitetaan kolme johtoa. Käytä vain yhtä niistä. Äänentoistojärjestelmän liitäntäpaneeli saattaa olla erilainen kuin kuvassa.
  • Pagina 162 A L K U A S E T U K S E T A L K U A S E T U K S E T SoundTouch Wireless Link -sovittimen ® yhdistäminen äänentoistojärjestelmään Kun olet liittänyt äänijohdon äänentoistojärjestelmään, liitä toinen pää SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen.
  • Pagina 163 A L K U A S E T U K S E T A L K U A S E T U K S E T Vaihtoehto 2: AUX Jos haluat käyttää AUX-liitäntää, käytä 3,5 mm:n stereoäänijohtoa. 1. Liitä kaapelin toinen pää äänentoistojärjestelmän 3,5 mm:n AUX-liitäntään. 2.
  • Pagina 164 A L K U A S E T U K S E T A L K U A S E T U K S E T Vaihtoehto 3: analoginen Jos haluat käyttää analogista liitäntää, yhdistä 3,5 mm:n RCA-naarasliittimellä varustettu johto 3,5 mm:n stereoäänijohtoon. 1.
  • Pagina 165 A L K U A S E T U K S E T A L K U A S E T U K S E T Liittäminen sähköpistorasiaan 1. Liitä virtajohto -virtaliitäntään. 2. Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. Huomautus: Käytä tarvittaessa omassa maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa.
  • Pagina 166 SoundTouch -sovelluksen lataaminen ® ja asentaminen Lataa Bose® SoundTouch® -sovellus älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen. • Apple-käyttäjät: lataa App Storesta. • Android™-käyttäjät: lataa Google Play™ Storesta. • Amazon Kindle Fire -käyttäjät: lataa Amazon Appstore for Android -palvelusta. Viimeistele asetukset noudattamalla sovelluksen ohjeita esimerkiksi yhdistämällä kaiutin Wi-Fi-verkkoon, luomalla SoundTouch®-tili, lisäämällä...
  • Pagina 167 A I E M M AT S O U N D T O U C H ® - K ÄY T TÄ J ÄT Kaiuttimen lisääminen aiemmin luotuun tiliin Jos olet jo määrittänyt SoundTouch®-asetukset toista kaiutinta varten, SoundTouch®- sovellusta ei tarvitse ladata uudelleen. Valitse sovelluksessa >...
  • Pagina 168 Esiasetuksen määrittäminen 1. Virtauta musiikkia sovelluksella. 2. Kun musiikkia toistetaan, pidä sovelluksen esiasetuspainiketta painettuna. Huomautus: Lisätietoa SoundTouch®-sovelluksen käytöstä esiasetusten toistamiseen on osoitteessa global.Bose.com/Support/STWL. Esiasetuksen toistaminen Kun olet mukauttanut esiasetukset, voit kuunnella musiikkia painamalla sovelluksen esiasetuspainiketta. 1 8 - F I N N I S H...
  • Pagina 169 älypuhelimista, -tietokoneista, -taulutietokoneista tai muista laitteista SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen. Musiikin virtauttaminen mobiililaitteesta edellyttää, että se yhdistetään SoundTouch® Wireless Link -laitteeseen. Huomautus: Laiteparin voi muodostaa myös SoundTouch®-sovelluksella. Käy osoitteessa global.Bose.com/Support/STWL. Mobiililaitteen yhdistäminen 1. Pidä Bluetooth-painiketta painettuna 10 sekuntia, kunnes Bluetooth-merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti valkoisena.
  • Pagina 170 B L U E T O O T H - Y H T E Y D E T Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä. Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen Paina Bluetooth-painiketta . Bluetooth-merkkivalo vilkkuu valkoisena. SoundTouch® Wireless Link -sovitin yrittää muodostaa yhteyden viimeksi yhdistettynä olleeseen mobiililaitteeseen.
  • Pagina 171 J O H D O L L A L I I T E T TÄVÄT L A I T T E E T AUX-liitännän käyttäminen Kaiuttimen AUX-liitäntään voidaan yhdistää älypuhelin, taulu- tai tavallinen tietokone tai muu äänilaite. AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä varustettu johto (toinen johto hankittava erikseen).
  • Pagina 172 T I L A I L M A I S I M E T SoundTouch® Wireless Link -sovittimen etuosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Ne palavat järjestelmän tilan mukaan (ks. sivu 23). Bluetooth®-merkkivalo Wi-Fi®-merkkivalo 2 2 - F I N N I S H...
  • Pagina 173 T I L A I L M A I S I M E T T I L A I L M A I S I M E T Bluetooth-merkkivalo Merkkivalo Järjestelmän tila Vilkkuu hitaasti valkoisena Valmis yhdistämään Vilkkuu valkoisena Yhdistää Palaa valkoisena Yhdistetty Wi-Fi...
  • Pagina 174 K E H I T T Y N E E T O M I N A I S U U D E T Wi-Fi -yhteyden poistaminen käytöstä ® Jos Wi-Fi®-toiminto poistetaan käytöstä, myös Bluetooth-ominaisuus poistetaan käytöstä. 1. Pidä ohjauspainiketta painettuna 8–10 sekuntia. 2.
  • Pagina 175 • Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä. Varaosat ja tarvikkeet Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa global.Bose.com/Support/STWL. Rajoitetun takuun tiedot Tuotteella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
  • Pagina 176 V I A N M Ä Ä R I T Y S Kokeile ensin näitä ratkaisuja Jos SoundTouch® Wireless Link -sovittimen kanssa ilmenee ongelmia: • Liitä SoundTouch® Wireless Link -sovitin sähköpistorasiaan. • Kytke johdot tukevasti. • Tarkista järjestelmän tilamerkkivalot (ks. sivu 22). •...
  • Pagina 177 • Irrota pistoke pistorasiasta minuutiksi ja työnnä se takaisin pistorasiaan. • Jos SoundTouch® Wireless Link -sovitin on ääni- tai videolaitteen (vastaanotin, televisio tms.) tai muun lämmönlähteen päällä, siirrä SoundTouch Wireless Link -sovitin toiseen paikkaan. • Käynnistä mobiililaite tai tietokone ja reititin uudelleen. Bluetooth-ääntä ei •...
  • Pagina 178 V I A N M Ä Ä R I T Y S SoundTouch Wireless Link -sovittimen ® palauttaminen alkutilaan Kun SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki lähde- ja verkkoasetukset poistetaan. SoundTouch®-tilisi ja esiasetuksesi pysyvät tallessa, mutta niitä ei yhdistetä SoundTouch®...
  • Pagina 179 V I A N M Ä Ä R I T Y S V I A N M Ä Ä R I T Y S Asetusliitäntä -liitäntä on tarkoitettu vain huoltokäyttöön ja asetusten määrittämiseen tietokoneella (ks. sivu 30). Älä työnnä siihen mitään liittimiä, ellei toisin kehoteta. F I N N I S H - 2 9...
  • Pagina 180 -sovittimen tietokoneeseen tilapäisesti USB-johdolla. Älä yhdistä USB-johtoa ennen kuin sovellus kehottaa tekemään niin. 1. Työnnä virtapistoke pistorasiaan. 2. Käynnistä tietokoneessa selain ja siirry osoitteeseen: global.Bose.com/Support/STWL Vinkki: käytä tietokonetta, johon musiikkikirjastosi on tallennettu. 3. Lataa ja suorita SoundTouch®-sovellus. Sovellus opastaa asetusten määrittämisessä.
  • Pagina 181 F I N N I S H - 3 1...
  • Pagina 182 Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à...
  • Pagina 183 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Pagina 184 En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie, ce produit, l’alimentation externe fournie avec le produit est conforme avec les normes ou documents suivants : Règlement 2019/1782 du Parlement européen. Fabricant Bose Products B.V. Numéro d’inscription au registre du commerce 36037901 Gorslaan 60...
  • Pagina 185 Importateur pour Taiwan : Bose Taiwan, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Nº de téléphone : +886 -2 -2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Nº de téléphone : +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 186 Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
  • Pagina 187 S O M M A I R E Contenu de l’emballage Composants livrés ......................9 Configuration initiale Conseils de positionnement ..................10 Câbles disponibles ......................11 Connexion du SoundTouch® Wireless Link à votre système audio....12 Option 1 : optique ...................... 12 Option 2 : AUX ......................
  • Pagina 188 S O M M A I R E Voyants d’état Voyant Bluetooth ....................... 23 Voyant Wi-Fi® ........................23 Fonctionnalités avancées Désactivation de la fonction Wi-Fi® ................24 Réactivation de la fonction Wi-Fi® ................24 Entretien Nettoyage du SoundTouch® Wireless Link ............... 25 Pièces de rechange et accessoires ................
  • Pagina 189 (dans certains pays uniquement) Remarque : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez la page : global.Bose.com/Support/STWL F R A N Ç A I S - 9...
  • Pagina 190 C O N F I G U R AT I O N I N I T I A L E Conseils de positionnement Pour éviter les interférences hertziennes, n’approchez pas d’autres appareils sans fil à moins de 0,3 à 0,9 m de votre adaptateur SoundTouch® Wireless Link. Ne placez pas votre adaptateur SoundTouch®...
  • Pagina 191 C O N F I G U R AT I O N I N I T I A L E C O N F I G U R AT I O N I N I T I A L E Câbles disponibles Connectez votre SoundTouch®...
  • Pagina 192 C O N F I G U R AT I O N I N I T I A L E C O N F I G U R AT I O N I N I T I A L E Connexion du SoundTouch Wireless Link à...
  • Pagina 193 C O N F I G U R AT I O N I N I T I A L E C O N F I G U R AT I O N I N I T I A L E Option 2 : AUX Pour établir une connexion avec l’entrée AUX, utilisez le câble avec un mini-jack stéréo de 3,5 mm.
  • Pagina 194 C O N F I G U R AT I O N I N I T I A L E C O N F I G U R AT I O N I N I T I A L E Option 3 : analogique Pour établir une connexion analogique, connectez le mini-jack femelle 3,5 mm du câble adaptateur RCA au câble stéréo 3,5 mm.
  • Pagina 195 C O N F I G U R AT I O N I N I T I A L E C O N F I G U R AT I O N I N I T I A L E Connexion au secteur 1.
  • Pagina 196 à la section « Utilisateurs SoundTouch® existants », page 17. Téléchargement et installation de l’application SoundTouch ® Sur votre smartphone ou tablette, téléchargez l’application Bose® SoundTouch®. • Pour un smartphone Apple : téléchargez l’application depuis l’App Store • Pour un smartphone Android™ : téléchargez l’application depuis Google Play™ Store •...
  • Pagina 197 U T I L I S AT E U R S S O U N D T O U C H ® E X I S TA N T S Ajout de l’enceinte à un compte existant Si vous avez déjà configuré SoundTouch® sur une autre enceinte, il n’est pas nécessaire de télécharger à...
  • Pagina 198 2. Pendant la diffusion, appuyez longuement sur une touche de présélection dans l’application. Remarque : pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application SoundTouch® pour lire vos présélections, consultez la page global.Bose.com/Support/STWL Lecture d’une présélection Après avoir personnalisé vos présélections, appuyez sur la touche de l’une d’entre elles pour l’activer.
  • Pagina 199 à votre SoundTouch® Wireless Link. Remarque : vous pouvez également jumeler un périphérique mobile à l’aide de l’application SoundTouch®. Consultez le site : global.Bose.com/Support/STWL Connexion de votre périphérique mobile 1. Appuyez sur la touche Bluetooth jusqu’à ce que le voyant Bluetooth clignote lentement en blanc.
  • Pagina 200 C O N N E X I O N S B L U E T O O T H Déconnexion d’un périphérique mobile Désactivez la fonction Bluetooth de votre périphérique mobile. Reconnexion d’un périphérique mobile Appuyez sur le bouton Bluetooth . Le voyant Bluetooth clignote en blanc. Votre SoundTouch®...
  • Pagina 201 C O N N E X I O N S C Â B L É E S Raccordement à la prise AUX L’entrée AUX permet de connecter votre enceinte à la sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio. Le connecteur AUX prend en charge un mini-jack stéréo 3,5 mm (second câble non fourni).
  • Pagina 202 V O YA N T S D ’ É TAT La face avant de votre SoundTouch® Wireless Link est dotée d’une série de voyants indiquant l’état du système. Ces voyants s’allument en fonction de l’état du système (reportez-vous à la page 23). Voyant Bluetooth®...
  • Pagina 203 Système sous tension et connecté au réseau Wi-Fi Orange fixe Système en mode de configuration Orange clignotant rapidement Erreur de firmware - Contactez le service client de Bose Éteint Mise en réseau désactivée F R A N Ç A I S - 2 3...
  • Pagina 204 F O N C T I O N N A L I T É S AVA N C É E S Désactivation de la fonction Wi-Fi ® La désactivation du réseau Wi-Fi® désactive également à la fonction Bluetooth. 1. Appuyez sur la touche Control pendant 8 à 10 secondes. 2.
  • Pagina 205 Cet appareil est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Pagina 206 Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose®. Autres solutions Le tableau suivant présente les symptômes de problèmes courants et les solutions...
  • Pagina 207 • Si votre SoundTouch® Wireless Link est posé sur un équipement audiovisuel (récepteur radio, téléviseur, etc.), ou tout autre objet susceptible de générer de la chaleur, déplacez votre SoundTouch Wireless Link. • Réinitialisez votre périphérique mobile ou votre ordinateur, ainsi que votre routeur.
  • Pagina 208 R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Réinitialisation de votre SoundTouch ® Wireless Link La réinitialisation d’usine efface tous les réglages de source, ainsi que les paramètres réseau de votre SoundTouch®...
  • Pagina 209 R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Connecteur SETUP Le connecteur est réservé...
  • Pagina 210 Vous pouvez également acheter cette pièce dans un magasin d’électronique grand public. Si ne possédez pas ce câble, contactez le service client de Bose® pour le recevoir. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. • Le connecteur USB à l’arrière du SoundTouch® Wireless Link est réservé à la configuration via un ordinateur.
  • Pagina 211 F R A N Ç A I S - 3 1...
  • Pagina 212 Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
  • Pagina 213 • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada RSS esenti da licenza.
  • Pagina 214 L’alimentatore esterno fornito in dotazione al prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento della Commissione (UE) 2019/1782 Produttore Bose Products B.V. Numero di registrazione commerciale 36037901 Gorslaan 60...
  • Pagina 215 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 216 Spotify è un marchio registrato di Spotify AB. SoundTouch e il disegno della nota wireless sono marchi commerciali di Bose Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®. Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation.
  • Pagina 217 S O M M A R I O Cosa contiene la confezione Contenuto della confezione ................... 9 Configurazione iniziale Indicazioni per la collocazione ..................10 Scelta del cavo ........................11 Collegare SoundTouch® Wireless Link al sistema audio ........12 Opzione 1: cavo ottico....................12 Opzione 2: AUX ......................
  • Pagina 218 S O M M A R I O Indicatori di stato Indicatore Bluetooth ......................23 Indicatore Wi-Fi® ........................ 23 Funzioni avanzate Disattivare la funzionalità Wi-Fi® ................. 24 Riattivare la funzionalità Wi-Fi® ..................24 Manutenzione Pulire SoundTouch® Wireless Link ................25 Parti di ricambio e accessori ..................
  • Pagina 219 Adattatori CA (inclusi solo in alcune aree geografiche) Nota: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: global.Bose.com/Support/STWL I T A L I A N O - 9...
  • Pagina 220 C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E Indicazioni per la collocazione Per evitare interferenze, tenere tutti gli altri apparati wireless a 0,3 - 0,9 m di distanza da SoundTouch®...
  • Pagina 221 C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E Scelta del cavo Collegare SoundTouch®...
  • Pagina 222 C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E Collegare SoundTouch Wireless Link al ®...
  • Pagina 223 C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E Opzione 2: AUX Per effettuare un collegamento AUX, usare il cavo stereo da 3,5 mm.
  • Pagina 224 C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E Opzione 3: collegamento analogico Per effettuare un collegamento di tipo analogico, collegare il cavo da 3,5 mm da femmina a RCA al cavo stereo da 3,5 mm.
  • Pagina 225 C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E Collegare l’alimentazione CA 1.
  • Pagina 226 SoundTouch® esistenti” a pagina 17. Scaricare e installare l’app SoundTouch ® Sullo smartphone o sul tablet, scaricare l’app Bose® SoundTouch®. • Utenti Apple: scaricare da App Store • Utenti Android™: scaricare da Google Play™ Store • Utenti Amazon Kindle Fire: scaricare dall’Amazon Appstore per Android Seguire le istruzioni visualizzate per completare la configurazione aggiunta del diffusore alla rete Wi-Fi, creazione di un account SoundTouch®, aggiunta di una libreria musicale e...
  • Pagina 227 U T E N T I S O U N D T O U C H ® E S I S T E N T I Aggiungere il diffusore a un account esistente Se SoundTouch® è già stato configurato per un altro diffusore, non è necessario scaricare di nuovo l’app SoundTouch®.
  • Pagina 228 2. Mentre è in corso la riproduzione di un brano, premere e tenere premuto un preset nell’app. Nota: per informazioni sull’uso dell’app SoundTouch® per riprodurre i preset, visitare: global.Bose.com/Support/STWL Riprodurre un preset Una volta personalizzati i preset, premere un preset nell’app per riprodurlo.
  • Pagina 229 Wireless Link. Per poter riprodurre in streaming musica da un dispositivo mobile è prima necessario connettere il dispositivo a SoundTouch® Wireless Link. Nota: è possibile accoppiare un dispositivo anche utilizzando l’app SoundTouch®. Visitare: global.Bose.com/Support/STWL Connettere il dispositivo mobile 1. Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth fino a quando l’indicatore...
  • Pagina 230 C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H Disconnettere un dispositivo mobile Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile. Riconnettere un dispositivo mobile Premere il pulsante Bluetooth . L’indicatore Bluetooth lampeggia in bianco. SoundTouch®...
  • Pagina 231 C O N N E S S I O N I D I S P O S I T I V O C A B L AT E Connettersi al connettore AUX È possibile collegare al connettore AUX del diffusore l’uscita audio di uno smartphone, tablet, computer o dispositivo audio di altro tipo.
  • Pagina 232 I N D I C AT O R I D I S TAT O Sulla parte anteriore di SoundTouch® Wireless Link sono presenti diversi indicatori di stato. Le luci sotto gli indicatori si accendono in base allo stato del sistema (vedere pagina 23).
  • Pagina 233 Sistema acceso e connesso alla rete Wi-Fi Arancione fisso Sistema in modalità di configurazione Luce ambra lampeggiante Errore firmware - Contattare l’assistenza clienti Bose veloce Spento Connettività di rete disattivata I T A L I A N O - 2 3...
  • Pagina 234 F U N Z I O N I AVA N Z AT E Disattivare la funzionalità Wi-Fi ® Quando si disattiva il Wi-Fi®, viene anche disattivata anche la funzionalità Bluetooth. 1. Tenere premuto il pulsante Control per 8-10 secondi. 2. Quando l’indicatore Wi-Fi si spegne, rilasciare il pulsante Control. Riattivare la funzionalità...
  • Pagina 235 • Evitare di far entrare liquidi nelle aperture. Parti di ricambio e accessori Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: global.Bose.com/Support/STWL Informazioni sulla garanzia limitata Questo prodotto è...
  • Pagina 236 Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose®. Altre soluzioni Nella tabella seguente sono elencati sintomi e possibili soluzioni di problemi comuni.
  • Pagina 237 R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Sintomo Soluzione Audio • Collegare il cavo audio al connettore di SoundTouch® Wireless intermittente o Link e non a (non applicabile per dispositivi cablati).
  • Pagina 238 R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Ripristinare SoundTouch Wireless Link ® Il ripristino delle impostazioni originali cancella tutte le impostazioni di sorgente e di rete da SoundTouch®...
  • Pagina 239 R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Connettore SETUP Il connettore è...
  • Pagina 240 • Questo tipo di cavo viene normalmente utilizzato per caricare i dispositivi mobili. È anche possibile acquistare il cavo presso un qualsiasi rivenditore di prodotti elettronici. Se non si dispone di questo cavo, contattare il servizio clienti Bose® per richiederne uno. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione.
  • Pagina 241 I T A L I A N O - 3 1...
  • Pagina 242 F O N T O S B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
  • Pagina 243 • A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
  • Pagina 244 A jelen termékhez mellékelt külső tápegység megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, és ennek megfelelően eleget tesz a következő normák és dokumentumok előírásainak: Bizottsági rendelet (EU) 2019/1782 Gyártó Bose Products B.V. Kereskedelmi regisztrációs szám 36037901 Gorslaan 60 Cím...
  • Pagina 245 Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886 -2 -2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 246 Az Apple és az Apple logó az Apple, Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatásjegye. A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket.
  • Pagina 247 TA R TA L O M Mi található a dobozban Tartalom ..........................9 Kezdeti beállítási lépések Irányelvek az elhelyezéshez ................... 10 Használható kábelek ......................11 A SoundTouch® Wireless Link adapter csatlakoztatása a hangrendszerhez 12 I. lehetőség: optikai ....................12 2. lehetőség: AUX ...................... 13 3.
  • Pagina 248 TA R TA L O M Állapotjelzők Bluetooth-jelzőfény ......................23 Wi-Fi® állapotjelzője ......................23 Speciális funkciók A Wi-Fi® funkció letiltása ....................24 A Wi-Fi® funkció újbóli engedélyezése ..............24 Ápolás és karbantartás A SoundTouch® Wireless Link tisztítása ..............25 Cserealkatrészek és tartozékok ..................25 A korlátozott garanciával kapcsolatos információk ..........
  • Pagina 249 M I TA L Á L H AT Ó A D O B O Z B A N Tartalom Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Bose® SoundTouch® Wireless Link vezeték nélküli adapter Tápegység Optikai – mini optikai kábel 3,5 mm-es sztereó kábel 3,5 mm-es RCA –...
  • Pagina 250 K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K Irányelvek az elhelyezéshez Az interferencia elkerülése érdekében a többi vezeték nélküli eszközt helyezze 0,3 – 0,9 méterre a SoundTouch® Wireless Link.adaptertől. A SoundTouch® Wireless Link adaptert ne helyezze fémből készült szekrényekbe vagy azok közelébe, illetve közvetlen hőforrások mellé.
  • Pagina 251 K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K Használható...
  • Pagina 252 K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K A SoundTouch Wireless Link adapter ®...
  • Pagina 253 K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K 2.
  • Pagina 254 K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K 3.
  • Pagina 255 K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz 1.
  • Pagina 256 „Meglévő SoundTouch®-felhasználók”, 17. oldal. A SoundTouch alkalmazás letöltése és ® telepítése Töltse le a Bose® SoundTouch® alkalmazást az okostelefonra vagy a táblagépre. • Apple-felhasználók: az App Store áruházból tölthetik le az alkalmazást • Android™-felhasználók: a Google Play™ áruházból tölthetik le az alkalmazást...
  • Pagina 257 M E G L É V Ő S O U N D T O U C H ® - F E L H A S Z N Á L Ó K A rendszer hozzáadása egy meglévő fiókhoz Ha egy másik hangszóróhoz már beállította a SoundTouch® alkalmazást, akkor nem kell újra letöltenie a SoundTouch®...
  • Pagina 258 1. Az alkalmazás segítségével játsszon le zenét. 2. A zene lejátszása közben tartsa lenyomva az alkalmazás Előbeállítás gombját. Megjegyzés: További információkat az előbeállítások SoundTouch® alkalmazással való lejátszásáról a global.Bose.com/Support/STWL címen olvashat. Előbeállítás lejátszása Miután beállította az előbeállításokat, nyomja meg az előbeállításhoz tartozó gombot az alkalmazásban a lejátszáshoz.
  • Pagina 259 SoundTouch® Wireless Link adapterrel. Megjegyzés: A mobileszköz párosításához a SoundTouch® alkalmazás is használható. Látogasson el a következő webhelyre: global.Bose.com/Support/STWL Csatlakoztassa a mobileszközt 1. Tartsa lenyomva a Bluetooth gombot , amíg a Bluetooth állapotjelzője elkezd lassan fehéren villogni.
  • Pagina 260 B L U E T O O T H - K A P C S O L AT O K Mobileszközök leválasztása Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a mobileszközön. Mobileszközök újbóli csatlakoztatása Nyomja meg a Bluetooth gombot . A Bluetooth jelzőfénye fehéren villog. A SoundTouch®...
  • Pagina 261 A Z E S Z K Ö Z Ö K K Á B E L E S C S AT L A K O Z TATÁ S A Csatlakoztatás az AUX-csatlakozóhoz A hangszóró AUX-csatlakozójához csatlakoztathatja egy okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú hangeszköz hangkimenetét. Az AUX-aljzatba 3,5 mm-es sztereokábel-dugó...
  • Pagina 262 Á L L A P O TJ E L Z Ő K A SoundTouch® Wireless Link elülső részén található jelzőfények a rendszer állapotát mutatják. A jelzőfények a rendszerállapotnak megfelelően világítanak (lásd: 23. oldal). Bluetooth®-jelzőfény Wi-Fi® állapotjelzője 2 2 - M A G YA R...
  • Pagina 263 A rendszer be van kapcsolva és a Wi-Fi-hálózathoz Folyamatos fehér fény (fényes) csatlakozik Folyamatos sárga A rendszer beállítási módban van Gyorsan villogó sárga fény Firmware-hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát. Nem világít Hálózati kapcsolat letiltva M A G YA R - 2 3...
  • Pagina 264 S P E C I Á L I S F U N K C I Ó K A Wi-Fi funkció letiltása ® A Wi-Fi® letiltásával a Bluetooth funkció is letiltódik. 1. Tartsa lenyomva (8–10 másodpercig) a vezérlőgombot. 2. Amikor a Wi-Fi állapotjelzője kikapcsol, engedje fel a vezérlőgombot. A Wi-Fi funkció...
  • Pagina 265 • Ügyeljen rá, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba. Cserealkatrészek és tartozékok A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő címre: global.Bose.com/Support/STWL A korlátozott garanciával kapcsolatos információk A termékre korlátozott garancia vonatkozik.
  • Pagina 266 Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához. Egyéb megoldások Az alábbi táblázatban a gyakran előforduló problémák leírását és lehetséges elhárítását ismertetjük.
  • Pagina 267 H I B A E L H Á R Í TÁ S Jelenség Megoldás Nem lehet A hálózati információk megváltozásával, illetve a SoundTouch® Wireless kapcsolódni a Link adapter másik hálózathoz történő csatlakoztatásával kapcsolatban hálózathoz lásd: 17. oldal. Szakadozó hang • A hangkábelt csatlakoztassa a SoundTouch® Wireless Link vagy nincs hang csatlakozójába, ne pedig a csatlakozóba (kábellel csatlakozó...
  • Pagina 268 H I B A E L H Á R Í TÁ S Állítsa alaphelyzetbe a SoundTouch ® Wireless Link adaptert A gyári beállítások visszaállítása törli a SoundTouch® Wireless Link összes forrás- és hálózati beállítását, és visszaállítja a rendszer gyári beállításait. Az Ön SoundTouch®-fiókja, ideértve az előbeállításokat is, továbbra is megmarad, de azok csak akkor lesznek ismét a SoundTouch®...
  • Pagina 269 H I B A E L H Á R Í TÁ S H I B A E L H Á R Í TÁ S SETUP feliratú csatlakozó csatlakozó kizárólag szervizelésre és számítógépes beállításhoz használható (lásd: 30. oldal). Ha arra más utasítást nem kap, ne dugjon semmilyen kábelt ebbe a csatlakozóba.
  • Pagina 270 • Az USB A – USB mikro B kábeleket általában mobileszközök töltéséhez használják. A helyi elektromos szaküzletben is megvásárolhatja ezt a tételt. Ha nem rendelkezik ezzel a kábellel, rendelje meg a Bose® ügyfélszolgálatától. Tekintse meg a kartondobozban található elérhetőségi listát.
  • Pagina 271 M A G YA R - 3 1...
  • Pagina 272 V I K T I G E S I K K E R H E T S I N S T R U K S J O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på...
  • Pagina 273 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Pagina 274 I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig design til energirelaterte produkter samsvarer den medfølgende eksterne strømforsyningen til produktet med følgende regler eller dokumenter: EU-forordningen (EU) 2019/1782. Produsent Bose Products B.V. Kommersielt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60...
  • Pagina 275 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefon: +886 -2 -2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 276 Spotify er et registrert varemerke som tilhører Spotify AB. SoundTouch og designen med den trådløse noten er varemerker for Bose Corporation i USA og andre land. Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance®. Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation.
  • Pagina 277 I N N H O L D Innholdet i esken Innhold ........................... 9 Det første oppsettet Veiledning for plassering ....................10 Kabelalternativer ........................ 11 Koble SoundTouch® Wireless Link til lydsystemet ..........12 Alternativ 1: Optisk ....................12 Alternativ 2: AUX ....................... 13 Alternativ 3: Analog ....................
  • Pagina 278 I N N H O L D Statusindikatorer Bluetooth-indikator ......................23 Wi-Fi®-indikator ........................23 Avanserte funksjoner Deaktivere Wi-Fi®-funksjonen ..................24 Aktivere Wi-Fi®-funksjonen .................... 24 Stell og vedlikehold Rengjøre SoundTouch® Wireless Link ................ 25 Reservedeler og tilbehør ....................25 Informasjon om begrenset garanti ................25 Teknisk informasjon......................
  • Pagina 279 3,5 mm hunn til RCA-kabel Adaptere (følger bare med i bestemte områder) Merk: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose- forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Gå til global.Bose.com/Support/STWL N O R S K - 9...
  • Pagina 280 D E T F Ø R S T E O P P S E T T E T Veiledning for plassering Hold det trådløse utstyret 0,3-0,9 m (1-3 fot) borte fra SoundTouch® Wireless Link for å unngå forstyrrelser. Plasser SoundTouch® Wireless Link utenfor og borte fra metallkabinetter og direkte varmekilder.
  • Pagina 281 D E T F Ø R S T E O P P S E T T E T D E T F Ø R S T E O P P S E T T E T Kabelalternativer Koble SoundTouch® Wireless Link til lydsystemet med ett av de tre kabelalternativene. Den optiske til minioptiske kabelen er den foretrukne tilkoblingsmetoden.
  • Pagina 282 D E T F Ø R S T E O P P S E T T E T D E T F Ø R S T E O P P S E T T E T Koble SoundTouch Wireless Link til ®...
  • Pagina 283 D E T F Ø R S T E O P P S E T T E T D E T F Ø R S T E O P P S E T T E T Alternativ 2: AUX Hvis du vil bruke en AUX-tilkobling, bruker du den 3,5 mm stereokabelen. 1.
  • Pagina 284 D E T F Ø R S T E O P P S E T T E T D E T F Ø R S T E O P P S E T T E T Alternativ 3: Analog Hvis du vil bruke en analog tilkobling, kobler du den 3,5 mm hunnkontakten til RCA- kabelen til den 3,5 mm stereokabelen.
  • Pagina 285 D E T F Ø R S T E O P P S E T T E T D E T F Ø R S T E O P P S E T T E T Koble til strøm 1. Plugg strømledningen inn i -kontakten.
  • Pagina 286 Laste ned og installere SoundTouch -appen ® Last ned Bose® SoundTouch®-appen på smarttelefonen eller nettbrettet. • Apple-brukere: Last ned fra App Store • Android™-brukere: Last ned fra Google Play™-butikken • Amazon Kindle Fire-brukere: Last ned fra Amazon Appstore for Android Følg instruksjonene i appen for å...
  • Pagina 287 E K S I S T E R E N D E S O U N D T O U C H ® - B R U K E R E Legge høyttaleren til en eksisterende konto Hvis du allerede har konfigurert SoundTouch® for en annen høyttaleren, behøver du ikke å...
  • Pagina 288 2. Når musikken spilles av, trykker og holder inne en forhåndsinnstilling i appen. Merk: Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker SoundTouch®-appen til å spille av forhåndsinnstillinger, kan du gå til global.Bose.com/Support/STWL Spille av en forhåndsinnstilling Når du har tilpasset forhåndsinnstillingene, trykker du en forhåndsinnstilling i appen for å...
  • Pagina 289 SoundTouch® Wireless Link. Merk: Du kan også koble sammen en mobilenhet ved hjelp av SoundTouch®-appen. Gå til global.Bose.com/Support/STWL Koble til mobilenheten 1. Trykk på og hold inne Bluetooth-knappen til Bluetooth-indikatoren blinker hvitt.
  • Pagina 290 B L U E T O O T H -T I L K O B L I N G E R Koble fra mobilenheter Deaktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten. Koble til mobilenheter på nytt Trykk Bluetooth-knappen . Bluetooth-indikatoren blinker hvitt. SoundTouch® Wireless Link prøver å koble til de to sist tilkoblede mobilenhetene. Merk: Mobilenheten må...
  • Pagina 291 K A B L E D E E N H E T S T I L K O B L I N G E R Koble til AUX-kontakten Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type lydenhet, til AUX-kontakten på...
  • Pagina 292 S TAT U S I N D I K AT O R E R Forsiden av SoundTouch® Wireless Link har en rekke indikatorer som viser systemstatusen. Lys under indikatorene lyser i henhold til systemstatus (se side 23). Bluetooth®-indikator Wi-Fi®-indikator 2 2 – N O R S K...
  • Pagina 293 Strømsparingsmodus og koblet til Wi-Fi-nettverk Lyser hvitt (klart) Systemet er på og koblet til et Wi-Fi-nettverk Lyser gult Systemet er i konfigurasjonsmodus Blinker hurtig oransje Fastvarefeil – kontakt kundestøtte hos Bose Nettverk er deaktivert N O R S K - 2 3...
  • Pagina 294 AVA N S E R T E F U N K S J O N E R Deaktivere Wi-Fi -funksjonen ® Deaktivering av Wi-Fi® deaktiverer også Bluetooth-funksjonen. 1. Trykk og hold inne Control-knappen (8-10 sekunder). 2. Når Wi-Fi-indikatoren slukker, slipper du Control-knappen. Aktivere Wi-Fi -funksjonen ®...
  • Pagina 295 Produktet er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien. For å registrere produktet ditt, se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.
  • Pagina 296 Hvis du ikke kan løse problemet, kan du se tabellen nedenfor for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Hvis ikke kan løse problemet, kan du kontakte kundestøtte hos Bose®. Andre løsninger Tabellen nedenfor viser symptomer og mulige løsninger på vanlige problemer.
  • Pagina 297 F E I L S Ø K I N G Symptom Løsning Avbrutt eller • Plugg lydkabelen inn i -kontakten på SoundTouch® Wireless ingen lyd Link, ikke (gjelder ikke for kablede enheter). • Plugg lydkabelen inn i en kontakt på lydsystemet som er merket med Audio Input eller Audio IN, ikke Audio Output eller Audio OUT.
  • Pagina 298 F E I L S Ø K I N G Tilbakestille SoundTouch Wireless Link ® Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle innstillinger for SoundTouch® Wireless Link og tilbakestiller systemet til de opprinnelige fabrikkinnstillingene. SoundTouch®-kontoen og forhåndsinnstillingene finnes fremdeles, men er ikke tilknyttet SoundTouch®...
  • Pagina 299 F E I L S Ø K I N G F E I L S Ø K I N G SETUP-kontakt -kontakten er bare beregnet på serviceformål (se side 30). Ikke koble kabler til denne kontakten med mindre du får beskjed om dette. N O R S K - 2 9...
  • Pagina 300 • En USB A til USB Micro B-kabel brukes vanligvis til lading av mobilenheter. Du kan også kjøpe denne delen hos en lokal elektronikkforhandler. Hvis ikke har denne kabelen, kan du kontakte kundestøtte hos Bose® for å skaffe denne delen. Se kontaktarket i esken.
  • Pagina 301 N O R S K - 3 1...
  • Pagina 302 WA Ż N E Z A L E C E N I A D O T YC Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T WA Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna na stronie www.Bose.com/compliance Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa...
  • Pagina 303 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
  • Pagina 304 Informacje dotyczące zasilacza Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią, zasilacz dostarczany razem z tym produktem spełnia wymagania następujących norm i dokumentów: rozporządzenie Komisji (UE) 2019/1782. Producent Bose Products B.V. Numer rejestracyjny 36037901 Gorslaan 60 Adres 1441 RG Purmerend...
  • Pagina 305 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan, numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 306 Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie Spotify zgodnie z licencjami innych firm, które są dostępne w następującej witrynie internetowej: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Nazwa Spotify jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Spotify AB. SoundTouch i projekt bezprzewodowej nuty są znakami towarowymi firmy Bose Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance®.
  • Pagina 307 S P I S T R E Ś C I Co znajduje się w opakowaniu? Zawartość opakowania ....................9 Konfiguracja wstępna Zalecenia dotyczące umieszczenia ................10 Opcje połączeń kablowych .................... 11 Podłączanie adaptera SoundTouch® Wireless Link do systemu audio ..12 Opcja 1: optyczne ......................
  • Pagina 308 S P I S T R E Ś C I Wskaźniki stanu Wskaźnik Bluetooth ......................23 Wskaźnik Wi-Fi® ........................ 23 Funkcje zaawansowane Wyłączanie funkcji Wi-Fi® ....................24 Ponowne włączanie funkcji Wi-Fi® ................24 Pielęgnacja i konserwacja Czyszczenie adaptera SoundTouch® Wireless Link ..........25 Części zamienne i akcesoria ..................
  • Pagina 309 Adaptery zasilacza sieciowego (dołączane tylko w niektórych regionach) Uwaga: Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/STWL P O L S K I - 9...
  • Pagina 310 K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A Zalecenia dotyczące umieszczenia Aby uniknąć zakłóceń, inne urządzenia bezprzewodowe należy umieścić w odległości 0,3–0,9 m od adaptera SoundTouch® Wireless Link. Adapter SoundTouch® Wireless Link należy umieścić...
  • Pagina 311 K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A Opcje połączeń kablowych Podłącz adapter SoundTouch®...
  • Pagina 312 K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A Podłączanie adaptera SoundTouch ®...
  • Pagina 313 K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A Opcja 2: AUX Aby połączyć...
  • Pagina 314 K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A Opcja 3: analogowe Aby utworzyć...
  • Pagina 315 K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A Podłączanie do zasilania sieciowego 1.
  • Pagina 316 „Użytkownicy posiadający już konto SoundTouch®” na stronie 17. Pobieranie i instalowanie aplikacji SoundTouch ® Pobierz aplikację SoundTouch® firmy Bose® na smartfon lub tablet. • Urządzenia Apple: do pobrania w sklepie App Store • Urządzenia z systemem Android™: do pobrania w sklepie Google Play™...
  • Pagina 317 UŻYTKOWNICY POSIADAJĄCY JUŻ KONTO SOUNDTOUCH® Dodawanie głośnika do istniejącego konta Jeśli skonfigurowano już aplikację SoundTouch® dla innego głośnika, nie trzeba ponownie pobierać aplikacji SoundTouch®. > Ustawienia > Dodaj lub podłącz W aplikacji wybierz kolejno opcje ponownie głośnik. Aplikacja przeprowadzi użytkownika przez proces konfiguracji. Podłączanie głośnika do nowej sieci W przypadku zmiany konfiguracji sieci należy dodać...
  • Pagina 318 2. Podczas odtwarzania muzyki naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawienia wstępnego w aplikacji. Uwaga: Informacje dotyczące używania aplikacji SoundTouch® do odtwarzania ustawień wstępnych są dostępne pod adresem global.Bose.com/Support/STWL Odtwarzanie ustawienia wstępnego Po spersonalizowaniu ustawień wstępnych naciśnij przycisk odpowiedniego ustawienia wstępnego w aplikacji, aby je odtworzyć.
  • Pagina 319 SoundTouch® Wireless Link. Uwaga: Urządzenie przenośne można sparować także przy użyciu aplikacji SoundTouch®. Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/STWL Podłączanie urządzenia przenośnego 1. Naciśnij przycisk Bluetooth i przytrzymaj go, aż wskaźnik Bluetooth zacznie migać...
  • Pagina 320 P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H Odłączanie urządzenia przenośnego Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym. Ponowne łączenie z urządzeniem przenośnym Naciśnij przycisk Bluetooth . Wskaźnik Bluetooth zacznie migać na biało. Adapter SoundTouch®...
  • Pagina 321 P O D Ł Ą C Z A N I E U R Z Ą D Z E N I A P R Z Y U Ż Y C I U K A B L A Podłączanie do złącza AUX Do złącza AUX głośnika można podłączyć...
  • Pagina 322 W S K A Ź N I K I S TA N U Na przednim panelu adaptera SoundTouch® Wireless Link znajduje się kilka wskaźników informujących o stanie systemu. Lampki pod wskaźnikami świecą się odpowiednio do stanu systemu (patrz sekcja strona 23). Wskaźnik połączenia Bluetooth®...
  • Pagina 323 System jest włączony i połączony z siecią Wi-Fi Świeci na pomarańczowo System jest przełączony do trybu konfiguracji Błąd oprogramowania układowego — skontaktuj się z Działem Miga szybko (pomarańczowy) obsługi klienta firmy Bose Wyłączony Obsługa sieci wyłączona P O L S K I - 2 3...
  • Pagina 324 F U N K C J E Z A AWA N S O WA N E Wyłączanie funkcji Wi-Fi ® Wyłączenie funkcji Wi-Fi® powoduje również wyłączenie funkcji Bluetooth. 1. Naciśnij przycisk Control i przytrzymaj go przez 8–10 sekund. 2. Kiedy wskaźnik Wi-Fi zgaśnie, zwolnij przycisk Control. Ponowne włączanie funkcji Wi-Fi ®...
  • Pagina 325 ściernych. • Należy uważać, aby do otworów w obudowie urządzenia nie przedostała się jakakolwiek ciecz. Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić poprzez Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/STWL Informacje dotyczące ograniczonej gwarancji Produkt jest objęty ograniczoną...
  • Pagina 326 Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Inne rozwiązania Poniższa tabela przedstawia objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania.
  • Pagina 327 R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Objaw Rozwiązanie Nie można Jeśli konfiguracja sieci uległa zmianie lub chcesz połączyć adapter nawiązać SoundTouch® Wireless Link z inną siecią, patrz strona 17. połączenia z siecią...
  • Pagina 328 R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Resetowanie adaptera SoundTouch ® Wireless Link Zresetowanie do ustawień fabrycznych powoduje usunięcie wszystkich ustawień źródła i sieci z adaptera SoundTouch® Wireless Link oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych.
  • Pagina 329 R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Złącze SETUP Złącze służy wyłącznie do serwisowania i konfigurowania przy użyciu...
  • Pagina 330 Możesz zakupić tę część także w lokalnym sklepie elektronicznym. Jeśli nie masz tego kabla skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®, aby uzyskać tę część. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. • Złącze USB na tylnym panelu adaptera SoundTouch® Wireless Link służy wyłącznie do konfiguracji za pomocą...
  • Pagina 331 P O L S K I - 3 1...
  • Pagina 332 Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
  • Pagina 333 • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento.
  • Pagina 334 I N F O R M A Ç Õ E S R E G U L A M E N TA R E S Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Endereço 1441 RG Purmerend The Netherlands...
  • Pagina 335 Importadora em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importadora no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 336 Spotify é uma marca registrada da Spotify AB. SoundTouch e o design de nota Wi-Fi são marcas registradas da Bose Corporation nos EUA e em outros países. Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance®. Sede da Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation.
  • Pagina 337 Í N D I C E O que há na embalagem Conteúdo ..........................9 Configuração inicial Diretrizes de posicionamento ..................10 Opções de cabo ......................... 11 Conectar o SoundTouch® Wireless Link ao sistema de áudio ......12 Opção 1: Óptica ......................12 Opção 2: AUX ......................
  • Pagina 338 Í N D I C E Indicadores de status Indicador de Bluetooth ....................23 Indicador Wi-Fi® ......................... 23 Recursos avançados Desativar o recurso Wi-Fi® ..................... 24 Reativar o recurso Wi-Fi® ....................24 Cuidados e manutenção Limpar o SoundTouch® Wireless Link ................ 25 Peças de reposição e acessórios .................
  • Pagina 339 Adaptadores de alimentação CA (fornecidos somente em determinadas regiões) Observação: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: global.Bose.com/Support/STWL P O R T U G U Ê S - 9...
  • Pagina 340 C O N F I G U R A Ç Ã O I N I C I A L Diretrizes de posicionamento Para evitar interferência, mantenha outros equipamentos sem fio a 0,3 – 0,9 m de distância do SoundTouch® Wireless Link. Coloque o SoundTouch® Wireless Link fora e afastado de armários de metal e fontes diretas de calor.
  • Pagina 341 C O N F I G U R A Ç Ã O I N I C I A L C O N F I G U R A Ç Ã O I N I C I A L Opções de cabo Conecte o SoundTouch®...
  • Pagina 342 C O N F I G U R A Ç Ã O I N I C I A L C O N F I G U R A Ç Ã O I N I C I A L Conectar o SoundTouch Wireless Link ao ®...
  • Pagina 343 C O N F I G U R A Ç Ã O I N I C I A L C O N F I G U R A Ç Ã O I N I C I A L Opção 2: AUX Para fazer uma conexão AUX, use o cabo estéreo de 3,5 mm.
  • Pagina 344 C O N F I G U R A Ç Ã O I N I C I A L C O N F I G U R A Ç Ã O I N I C I A L Opção 3: Analógica Para fazer uma conexão analógica, conecte o cabo fêmea de 3,5 mm para RCA ao cabo estéreo de 3,5 mm.
  • Pagina 345 C O N F I G U R A Ç Ã O I N I C I A L C O N F I G U R A Ç Ã O I N I C I A L Conectar à energia CA 1.
  • Pagina 346 “Usuários existentes do SoundTouch®” na página 17. Baixar e instalar o aplicativo SoundTouch ® No seu smartphone ou tablet, baixe o aplicativo Bose® SoundTouch®. • Usuários de dispositivos Apple: baixe da App Store • Usuários do Android™: baixe da Google Play™ Store •...
  • Pagina 347 U S U Á R I O S E X I S T E N T E S D O S O U N D T O U C H ® Adicionar o alto-falante a uma conta existente Se você já configurou o SoundTouch® em outro alto-falante, não é necessário baixar novamente o aplicativo SoundTouch®.
  • Pagina 348 2. Enquanto a música estiver em reprodução, pressione e segure uma predefinição no aplicativo. Observação: Para obter informações sobre como usar o aplicativo SoundTouch® para reproduzir suas predefinições, visite: global.Bose.com/Support/STWL Reproduzir uma predefinição Depois de personalizar suas predefinições, pressione uma predefinição no aplicativo para reproduzi-la.
  • Pagina 349 Antes de poder transmitir música de um dispositivo móvel, você deve conectar o dispositivo móvel ao SoundTouch® Wireless Link. Observação: Também é possível emparelhar um dispositivo móvel usando o aplicativo SoundTouch®. Visite: global.Bose.com/Support/STWL Conectar seu dispositivo móvel 1. Pressione o botão Bluetooth por alguns segundos, até o indicador de Bluetooth piscar lentamente em branco.
  • Pagina 350 C O N E X Õ E S B L U E T O O T H Desconectar um dispositivo móvel Desative o recurso Bluetooth em seu dispositivo móvel. Reconectar um dispositivo móvel Pressione o botão Bluetooth . O indicador de Bluetooth pisca em branco. O SoundTouch®...
  • Pagina 351 C O N E X Õ E S D E D I S P O S I T I V O S C O M C A B O Conectar ao conector AUX Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo de áudio ao conector AUX do alto-falante.
  • Pagina 352 I N D I C A D O R E S D E S TAT U S A parte frontal do SoundTouch® Wireless Link tem uma série de indicadores que mostram o status do sistema. As luzes sob os indicadores acendem de acordo com o estado do sistema (consulte a página 23).
  • Pagina 353 O sistema está ligado e conectado à rede Wi-Fi Âmbar constante O sistema está no modo de configuração Piscando rapidamente em âmbar Erro de firmware – contate o atendimento ao cliente da Bose Apagado Rede desativada P O R T U G U Ê S - 2 3...
  • Pagina 354 R E C U R S O S AVA N Ç A D O S Desativar o recurso Wi-Fi ® Desativar o Wi-Fi® também desativa o recurso Bluetooth. 1. Pressione o botão Control por 8-10 segundos. 2. Quando o indicador Wi-Fi se apagar, solte o botão Control. Reativar o recurso Wi-Fi ®...
  • Pagina 355 Seu produto é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada. Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções. O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
  • Pagina 356 Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose®. Outras soluções A tabela a seguir lista os sintomas e as possíveis soluções para problemas comuns.
  • Pagina 357 • Se o SoundTouch® Wireless Link estiver em cima de equipamentos de áudio/vídeo (receptores, TVs, etc.) ou de qualquer outro objeto que possa gerar calor, mova o SoundTouch Wireless Link para outro local. • Reinicie o dispositivo móvel ou computador e o roteador.
  • Pagina 358 R E S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Restaurar o SoundTouch Wireless Link ® Restaurar as configurações de fábrica apaga todas as configurações de fontes e rede do SoundTouch®...
  • Pagina 359 R E S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S R E S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Conector SETUP O conector serve somente para manutenção e configuração por computador...
  • Pagina 360 • Um cabo USB A para USB Micro B é comumente usado para carregar dispositivos móveis. Você também pode comprar essa peça em uma loja de eletrônicos local. Se você não tiver esse cabo, contate o atendimento ao cliente da Bose® para receber essa peça. Consulte a folha de contatos na embalagem.
  • Pagina 361 P O R T U G U Ê S - 3 1...
  • Pagina 362 V I K T I G A S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Pagina 363 • Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Pagina 364 Teknisk information om extern strömförsörjning Den externa strömförsörjningen som medföljer produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG och följer följande normer och dokument: Kommissionens förordning (EU) 2019/1782. Tillverkare Bose Products B.V. Kommersiellt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60 Adress...
  • Pagina 365 Importör, Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefon: +886 -2 -2514 7676 Importör, Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefon: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 366 Spotify är ett registrerat varumärke som tillhör Spotify AB. SoundDock och den trådlösa notens design är varumärken som tillhör Bose Corporation i USA och andra länder. Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance®. Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation.
  • Pagina 367 I N N E H Å L L Vad finns i förpackningen Innehåll ........................... 9 Första installationen Riktlinjer för placering ...................... 10 Kabelalternativ ........................11 Ansluta SoundTouch® Wireless Link-enheten till ljudsystemet ......12 Alternativ 1: optisk ..................... 12 Alternativ 2: AUX ....................... 13 Alternativ 3: analog ....................
  • Pagina 368 I N N E H Å L L Statusindikatorer Bluetooth-indikator ......................23 Indikatorn för trådlöst Wi-Fi®-nätverk ............... 23 Avancerade funktioner Inaktivera trådlöst Wi-Fi®-nätverk ................24 Återaktivera det trådlösa Wi-Fi®-nätverket ............. 24 Skötsel och underhåll Rengöra SoundTouch® Wireless Link ................. 25 Utbytesdelar och tillbehör ....................
  • Pagina 369 VA D F I N N S I F Ö R P A C K N I N G E N Innehåll Kontrollera att du har följande: Adapter för Bose® SoundTouch® Wireless Link Nätadapter Optisk-till-mini-optisk kabel 3,5 mm stereokabel 3,5 mm kabel hona-till-RCA Stickkontakter (medföljer...
  • Pagina 370 F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N Riktlinjer för placering Du undviker störningar genom att hålla annan trådlös utrustning 0,3 till 0,9 m från din SoundTouch® Wireless Link-enhet. Placera SoundTouch® Wireless Link-enheten utanför och borta från metallskåp och direktverkande värmekällor.
  • Pagina 371 F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N Kabelalternativ Anslut SoundTouch® Wireless Link-enheten till ljudsystemet med hjälp av ett av de tre kabelalternativen.
  • Pagina 372 F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N Ansluta SoundTouch Wireless Link- ® enheten till ljudsystemet Sedan du anslutit ljudsystemet, ansluter du den andra änden av ljudkabeln till SoundTouch®...
  • Pagina 373 F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N Alternativ 2: AUX Använd 3,5 mm stereokabeln för en AUX-anslutning. 1.
  • Pagina 374 F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N Alternativ 3: analog Om du vill göra en analog anslutning ansluter du 3,5 mm kabeln hona-till-RCA till 3,5 mm stereokabeln.
  • Pagina 375 F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N Ansluta till nätström 1. Sätt in elkabeln i -kontakten.
  • Pagina 376 Ladda ned och starta SoundTouch -appen ® Ladda ned Bose® SoundTouch®-appen till din smarttelefon eller surfplatta. • Apple-användare: Ladda ned från App Store • Android™-användare: Ladda ned från Google Play™ Store • Amazon Kindle Fire-användare: Ladda ned från Amazon Appstore for Android Följ anvisningarna i appen för hur du slutför inställningarna, inklusive hur du lägger...
  • Pagina 377 B E F I N T L I G A S O U N D T O U C H ® - A N VÄ N D A R E Lägga till högtalaren i ett befintligt konto Om du redan ställt in SoundTouch® för en annan högtalare behöver du inte ladda ned SoundTouch®-appen en gång till.
  • Pagina 378 2. Tryck och håll ned ett förval på appen medan musiken spelas. Obs! Mer information om hur du använder SoundTouch®-appen för att spela upp dina förval finns på: global.Bose.com/Support/STWL. Spela upp ett förval När du har ställt in dina förval ska du trycka på förvalet i appen för att spela upp det.
  • Pagina 379 Link-enheten. Innan du kan strömma musik från en bärbar enhet måste du först ansluta enheten med SoundTouch® Wireless Link. Obs! Du kan också synkronisera en bärbar enhet med hjälp av Soundtouch-appen. Gå till: global.Bose.com/Support/STWL Ansluta en mobil enhet 1. Tryck ned Bluetooth-knappen tills Bluetooth-indikatorn långsamt börjar blinka...
  • Pagina 380 B L U E T O O T H - A N S L U T N I N G A R Koppla från en mobil enhet Stäng av Bluetooth-funktionen på den mobila enheten. Återanslutning av en mobil enhet Tryck på Bluetooth-knappen . Bluetooth-indikatorn blinkar med blått sken. SoundTouch®...
  • Pagina 381 A N S L U TA E N H E T E R M E D K A B E L Ansluta till AUX-ingången Du kan ansluta ljudutgången från en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av ljudenhet till högtalarens AUX-ingång. Du kan ansluta en 3,5 mm stereokabel (andra kabeln medföljer ej) till AUX kontakten.
  • Pagina 382 S TAT U S I N D I K AT O R E R På framsidan av SoundTouch® Wireless Link-enheten finns ett antal indikatorer som visar systemets status. Indikatorerna lyser för att visa systemets läge (se sidan 23). Bluetooth®-indikator Indikatorn för trådlöst Wi-Fi®-nätverk 2 2 –...
  • Pagina 383 Systemet är påslaget och anslutet till det trådlösa nätverket Lyser med fast gult sken Systemet är försatt i installationsläge Blinkar snabbt med gult sken Fel i interna programvaran. Kontakta Bose kundtjänst Släckt Nätverket är inaktiverat S V E N S K A - 2 3...
  • Pagina 384 AVA N C E R A D E F U N K T I O N E R Inaktivera trådlöst Wi-Fi -nätverk ® Om du inaktiverar den trådlösa Wi-Fi®-funktionen inaktiveras även Bluetooth- funktionen. 1. Tryck ned Control-knappen i 8 till 10 sekunder. 2.
  • Pagina 385 Information om den begränsade garantin Din produkt omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. Teknisk information Märkeffekt...
  • Pagina 386 Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Andra lösningar I följande tabell visas symptom och möjliga lösningar till vanliga problem.
  • Pagina 387 F E L S Ö K N I N G Symptom Lösning Hackigt ljud eller • Sätt in ljudkabeln i -kontakten på SoundTouch® Wireless inget ljud Link-enheten, och inte i (används inte för kabelanslutna enheter). • Sätt in ljudkabeln i en kontakt på ljudsystemet märkt med Audio Input eller Audio IN, inte Audio Output eller Audio OUT.
  • Pagina 388 F E L S Ö K N I N G Återställa din SoundTouch Wireless Link ® Vid en fabriksåterställning rensas alla källenhets- och nätverksinställningar från SoundTouch® Wireless Link-enheten och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla. Ditt SoundTouch®-konto och alla förval finns kvar, men de är inte kopplade till SoundTouch®...
  • Pagina 389 F E L S Ö K N I N G F E L S Ö K N I N G SETUP-kontakt -kontakten används endast för service och datorinställningar (se sidan 30) Sätt inte in några kablar i kontakten såvida du inte uttryckligen ombeds att göra det. S V E N S K A - 2 9...
  • Pagina 390 • En USB A-till-USB Micro B-kabel används vanligtvis för att ladda mobila enheter. Du kan också köpa den i en elektronikbutik. Om du saknar kabeln kan du även kontakta Bose® kundtjänst. Se adresslistan som finns i kartongen. • USB-kontakten på baksidan av SoundTouch® Wireless Link-enheten ska endast användas vid datorinstallation.
  • Pagina 391 S V E N S K A - 3 1...
  • Pagina 392 ค� ำ แนะน� ำ ด้ ำ นควำมปลอดภั ย ที ่ ส � ำ คั ญ โปรดอ่ า นและเก็ บ ค� า แนะน� า ด้ า นความปลอดภั ย การรั ก ษาความปลอดภั ย และ การใช้ ง านทั ้ ง หมดไว้ ค� า แนะน� า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ ส � า คั ญ โปรดอ่...
  • Pagina 393 การแก้ ไ ขหรื อ ดั ด แปลงอื ่ น ใดที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตโดยตรงจาก อาจท� า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ Bose Corporation อี ก ต่ อ ไป...
  • Pagina 394 นั ้ น สอดคล้ อ งตามบรรทั ด ฐานหรื อ เอกสารต่ อ ไปนี ้ Directive 2009/125/EC กฎระเบี ย บของคณะกรรมาธิ ก าร (EU) 2019/1782 ผู ้ ผ ลิ ื Bose Products B.V. หมายเล้ทะเบี ย นพาณิ ช ย์ 36037901 Gorslaan 60 ที ่ อ ยู ่...
  • Pagina 395 หมายเลขโทรศั พ ท์ ข องไต้ ห วั น : +886-2-2514 7676 ผู ้ น � า เ้้ า ้องเม็ ก ซิ โ ก : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 หมายเลขโทรศั พ ท์ México, D.F.
  • Pagina 396 ส� า นั ก งานใหญ่ Bose Corporation: 1-877-230-5639 ห้ า มท� า ซ� ้ า แก้ ไ ข เผยแพร่ ส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของเอกสารนี ้ หรื อ น� า ไปใช้ ง านใดๆ โดยไม่ ไ ด้ ร ั บ...
  • Pagina 397 สารบั ญ สิ ่ ง ที ่ ม ี อ ยู ่ ภ ายในกล่ อ ง สิ ่ ง ที ่ อ ยู ่ ใ นกล่ อ ง ..........................9 การืิ ด ืั ้ ง เบอ ้ อ งื้ น ค�...
  • Pagina 398 สารบั ญ ไฟแสดงสถานะ ไฟแสดงสถานะ Bluetooth® ...................... 23 ไฟแสดงสถานะ Wi-Fi® ......................23 คุ ณ สมบั ื ิ ช ั ้ น สู ง ปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ Wi-Fi® ......................24 เปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ อี...
  • Pagina 399 ตรวจดู ว ่ า คุ ณ ได้ ร ั บ อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปนี ้ ค รบถ้ ว น อะแดปเตอร์ แหล่ ง จ่ า ยไฟ Bose® SoundTouch® Wireless Link สายออพติ ค ั ล ต่ อ มิ น ิ อ อพติ ค ั ล สายเคเบิ ล สเตอริ โ อ...
  • Pagina 400 การติ ด ตั ้ ง เบื ้ อ งต้ น ค� า แนะน� า ในการจั ด วาง เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการรบกวนให้ ว างอุ ป กรณ์ ไ ร้ ส ายอื ่ น ๆออกห่ า งจากระบบ SoundTouch® Wireless Link ของคุ...
  • Pagina 401 การติ ด ตั ้ ง เบื ้ อ งต้ น  การติ ด ตั ้ ง เบื ้ อ งต้ น ืั ว เลอ อ กสายเคเบิ ล เชื ่ อ มต่ อ ของคุ ณ กั บ ระบบเสี ย งโดยสามารถเลื อ กใช้ ส ายเคเบิ ล SoundTouch®...
  • Pagina 402 การติ ด ตั ้ ง เบื ้ อ งต้ น  การติ ด ตั ้ ง เบื ้ อ งต้ น เชอ ่ อ มื่ อ SoundTouch Wireless Link ® กั บ ระบบเสี ย ง้องคุ ณ หลั ง จากเชื ่ อ มต่ อ กั บ ระบบเสี ย งของคุ ณ ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ ปลายสายสั ญ ญาณเสี ย งอี ก ด้ า นกั บ SoundTouch®...
  • Pagina 403 การติ ด ตั ้ ง เบื ้ อ งต้ น  การติ ด ตั ้ ง เบื ้ อ งต้ น ทางเล อ อ ก 2: AUX หากต้ อ งการเชื ่ อ มต่ อ ใช้ ส ายเคเบิ ล สเตอริ โ อ มม...
  • Pagina 404 การติ ด ตั ้ ง เบื ้ อ งต้ น  การติ ด ตั ้ ง เบื ้ อ งต้ น ทางเล อ อ ก อะนาล ็ อ ก หากต้ อ งการเชื ่ อ มต่ อ อะนาล็ อ กเชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ล ตั ว เมี ย ต่ อ มม...
  • Pagina 405 การติ ด ตั ้ ง เบื ้ อ งต้ น  การติ ด ตั ้ ง เบื ้ อ งต้ น เชอ ่ อ มื่ อ กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ เสี ย บสายไฟเข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ เสี...
  • Pagina 406 ดาวน์ โ หลดและืิ ด ืั ้ ง แอพพลิ เ คชั ่ น SoundTouch ® บนสมาร์ ท โฟนหรื อ แท็ บ เล็ ต ของคุ ณ ดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น Bose® SoundTouch® ดาวน์ โ หลดจาก ผู ้ ใ ช้ Apple: •...
  • Pagina 407 ผู ้ ใ ช้ ที ่ ม ี อ ยู ่ แ ล้ ว SOUNDTOUCH® เพิ ่ ม ล� า โพงลงในบั ญ ชี ท ี ่ ม ี อ ยู ่ หากคุ ณ ตั ้ ง ค่ า บนล� า โพงอื ่ น แล้ ว คุ ณ ไม่ ต ้ อ งดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น อี...
  • Pagina 408 SoundTouch® โปรดเยี ่ ย มชม : global.Bose.com/Support/STWL เล่ น ค่ า ืั ้ ง ล่ ว งหน้ า เมื ่ อ คุ ณ ปรั บ ค่ า ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า ตามความต้ อ งการของคุ ณ ให้ ก ดค่ า ตั ้ ง ล่ ว งหน้ า ในแอพพลิ เ คชั ่ น เพื ่ อ เล่ น...
  • Pagina 409 หมายเหืุ :  ค ุ ณ ยั ง สามารถจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ โ ดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น SoundTouch® เยี ่ ย มชม : global.Bose.com/Support/STWL การเชอ ่ อ มื่ อ อุ ป กรณ์ เ คลอ ่ อ นที ่ ้ องคุ ณ กดปุ ่ ม...
  • Pagina 410 การเชื ่ อ มต่ อ BLUETOOTH ืั ด การเชอ ่ อ มื่ อ อุ ป กรณ์ เ คลอ ่ อ นที ่ ปิ ด คุ ณ สมบั ต ิ บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ Bluetooth เชอ...
  • Pagina 411 การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ สี ย บสาย เชอ ่ อ มื่ อ กั บ ช่ อ งเสี ย บ คุ ณ สามารถเชื ่ อ มต่ อ ช่ อ งสั ญ ญาณเสี ย งออกของสมาร์ ท โฟนแท็ บ เล็ ต คอมพิ ว เตอร์  หรื อ อุ ป กรณ์ เ สี ย ง ประเภทอื...
  • Pagina 412 ไฟแสดงสถานะ ด้ า นหน้ า ของ มี ส ั ญ ลั ก ษณ์ ต ่ า งๆแสดงถึ ง สถานะระบบ ไฟที ่ อ ยู ่ ใ ต้ ส ั ญ ลั ก ษณ์ SoundTouch® Wireless Link ต่ า งๆนั ้ น จะติ ด สว่ า งตามสถานะของระบบ หน้ า ไฟแสดงสถานะ...
  • Pagina 413 สี อ � า พั น กะพริ บ เร็ ว ๆ ข้ อ ผิ ด พลาดเฟิ ร ์ ม แวร์  -ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ Bose ปิ ด เครื อ ข่ า ยปิ ด ใช้ ง าน...
  • Pagina 414 คุ ณ สมบั ต ิ ช ั ้ น สู ง ปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ื ิ Wi-Fi ® การปิ ด ใช้ ง าน จะเป็ น การปิ ด ใช้ ง านคุ ณ สมบั ต ิ เช่ น กั น Wi-Fi®...
  • Pagina 415 Bose เยี ่ ย มชม : global.Bose.com/Support/STWL ้้ อ มู ล การรั บ ประกั น แบบจ� า กั ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องคุ ณ ได้ ร ั บ ความคุ ้ ม ครองจากการรั บ ประกั น แบบจ� า กั ด เยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ ข องเราที ่...
  • Pagina 416 หากคุ ณ ไม่ ส ามารถแก้ ป ั ญ หาของคุ ณ ได้  โปรดดู ต ารางด้ า นล่ า งเพื ่ อ ระบุ อ าการและวิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาส� า หรั บ ปั ญ หา ทั ่ ว ไปหากคุ ณ ไม่ ส ามารถแก้ ป ั ญ หาได้  ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ Bose® วิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาออ ่ น ๆ...
  • Pagina 417 หรื อ วั ต ถุ อ ื ่ น ใดที ่ อ าจท� า ให้ เ กิ ด ความร้ อ นให้ ย ้ า ย SoundTouch Wireless Link ของคุ ณ ไปยั ง ต� า แหน่ ง ที ่ ต ั ้ ง อื ่ น...
  • Pagina 418 การแก้ ป ั ญ หา รี เ ซ็ ื ้องคุ ณ SoundTouch Wireless Link ® การรี เ ซ็ ต เป็ น ค่ า จากโรงงานจะล้ า งข้ อ มู ล แหล่ ง สั ญ ญาณและการตั ้ ง ค่ า เครื อ ข่ า ยทั ้ ง หมดออกจาก ของคุ...
  • Pagina 419 การแก้ ป ั ญ หา การแก้ ป ั ญ หา ช่ อ งเสี ย บ SETUP ช่ อ งเสี ย บ ใช้ ส � า หรั บ การบริ ก ารซ่ อ มแซมและการตั ้ ง ค่ า คอมพิ ว เตอร์ เ ท่ า นั ้ น โปรดดู...
  • Pagina 420 สายเคเบิ ล นี ้  ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า เพื ่ อ ขอซื ้ อ ชิ ้ น ส่ ว นนี ้  โปรดดู ร ายชื ่ อ ติ ด ต่ อ ในกล่ อ ง Bose® ช่ อ งเสี ย บ...
  • Pagina 421 ไทย - 3 1...
  • Pagina 422 중 요 안 전 지 침 모든 안전, 보안 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 www.Bose.com/compliance를 참조하십시오.
  • Pagina 423 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
  • Pagina 424 규 정 정 보 외부 전원 공급장치 기술 정보 제품과 함께 제공되는 외부 전원 공급장치는 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC의 Ecodesign 요구사항에 따라 다음 규범 또는 문서를 준수합니다. 위원회 규정(EU) 2019/1782. Bose Products B.V. 제조업체 36037901 상업 등록 번호 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend 주소...
  • Pagina 425 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 426 SoundTouch 및 무선 음표 디자인은 미국 및 기타 국가에서 Bose Corporation의 상표입니다. Wi-Fi는 Wi-Fi Alliance®의 등록 상표입니다. Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. 6 - 한 국 어...
  • Pagina 427 목 차 내용물 목차 ............................9 초기 설치 배치 지침 ..........................10 케이블 옵션 ..........................11 오디오 시스템에 SoundTouch® 무선 링크 연결 ............12 옵션 1: 광 ......................... 12 옵션 2: AUX ........................13 옵션 3: 아날로그 ......................14 AC 전원 연결 .......................... 15 SoundTouch®...
  • Pagina 428 목 차 상태 표시등 Bluetooth 표시등 ......................... 23 Wi-Fi® 표시등 ........................23 고급 기능 Wi-Fi® 기능 사용 해제 ......................24 Wi-Fi® 기능 다시 사용 ......................24 관리 및 유지보수 SoundTouch® 무선 링크 청소 ................... 25 교체용 부품 및 액세서리 ...................... 25 제한...
  • Pagina 429 Bose® SoundTouch® 무선 링크 어댑터 전원 공급장치 3.5mm 스테레오 케이블 3.5mm 암-RCA 케이블 광-미니 광 케이블 AC 전원 어댑터(특정 지역만 제공됨) 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. global.Bose.com/Support/STWL에서 확인하십시오. 한 국 어 - 9...
  • Pagina 430 초 기 설 치 배치 지침 무선 방해 전파를 피하기 위해 다른 무선 장비는 SoundTouch® 무선 링크에서 0.3 ~ 0.9m 떨어뜨려 놓으십시오. SoundTouch® 무선 링크를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 직사 열원에서 떨어뜨려 놓으십시오. • SoundTouch® 무선 링크의 고무 받침을 아래로 하여 안정되고 편평한 표면에 놓으십시오.
  • Pagina 431 초 기 설 치 초 기 설 치 케이블 옵션 세 케이블 옵션 중 하나를 사용하여 SoundTouch® 무선 링크를 오디오 시스템에 연결합니다. 광-미니 광 케이블이 가장 권장되는 연결 방법입니다. 참고: 제품에 세 케이블이 모두 제공됩니다. 단 하나의 연결 옵션만 사용하십시오. 사용자의...
  • Pagina 432 초 기 설 치 초 기 설 치 오디오 시스템에 SoundTouch ® 무선 링크 연결 오디오 시스템을 연결한 후 오디오 케이블의 반대쪽을 SoundTouch® 무선 링크에 연결합니다. 참고: 단 하나의 연결 옵션만 사용하십시오. 옵션 1: 광 광-미니 광 케이블은 바람직한 시스템 연결 방법입니다. 참고: 광...
  • Pagina 433 초 기 설 치 초 기 설 치 옵션 2: AUX AUX 연결은 3.5mm 스테레오 케이블을 사용합니다. 1. 케이블의 한쪽을 오디오 시스템의 3.5mm AUX IN 커넥터에 삽입합니다. 2. 반대쪽을 SoundTouch® 무선 링크의 커넥터에 삽입합니다. 한 국 어 - 1 3...
  • Pagina 434 초 기 설 치 초 기 설 치 옵션 3: 아날로그 아날로그로 연결하려면 3.5m m 암-R C A 케이블을 3.5m m 스테레오 케이블에 연결합니다. 1. 케이블의 아날로그 쪽을 오디오 시스템의 RCA(적색 및 흰색) 커넥터에 삽입합니다. 2. 반대쪽을 SoundTouch® 무선 링크의 커넥터에...
  • Pagina 435 초 기 설 치 초 기 설 치 AC 전원 연결 1. 전원 코드를 커넥터에 꽂습니다. 2. 반대쪽을 전원이 들어오는 AC 전원(주전원) 콘센트에 꽂습니다. 참고: 필요에 따라 설치 지역에 맞는 AC 전원 어댑터를 부착합니다. 한 국 어 - 1 5...
  • Pagina 436 SoundTouch® 사용자”를 참조하십시오. SoundTouch ® 앱 다운로드 및 설치 스마트폰 또는 태블릿에서 Bose® SoundTouch® 앱을 다운로드합니다. • Apple 사용자: App Store에서 다운로드 • Android™ 사용자: Google Play™ 스토어에서 다운로드 • Amazon Kindle Fire 사용자: Amazon Appstore for Android에서 다운로드 앱의 지침에 따라 Wi-Fi 네트워크에 스피커를 추가하고 SoundTouch® 계정을 만들고, 뮤직...
  • Pagina 437 기 존 S O U N D T O U C H ® 사 용 자 기존 계정에 스피커 추가 다른 스피커에 대해 이미 SoundTouch®를 설치한 경우 SoundTouch® 앱을 다시 다운로드할 필요는 없습니다. > 설정 > 스피커 추가 또는 재연결을 선택합니다. 앱에서...
  • Pagina 438 1. 앱을 사용하여 음악을 스트리밍합니다. 2. 음악이 재생되는 동안 앱의 사전 설정을 길게 누릅니다. 참고: SoundTouch® 앱을 사용한 사전 설정 재생에 관한 자세한 내용은 global.Bose.com/Support/STWL에서 확인하십시오. 사전 설정 재생 사전 설정을 개인화한 후에는 앱의 사전 설정을 눌러 재생할 수 있습니다.
  • Pagina 439 장치에서 SoundTouch® 무선 링크로 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 모바일 장치에서 음악을 스트리밍하려면 모바일 장치를 SoundTouch® 무선 링크와 연결해야 합니다. 참고: SoundTouch® 앱을 사용해서도 모바일 장치를 페어링할 수 있습니다. global.Bose.com/Support/STWL에서 확인하십시오. 모바일 장치 연결 1. Bluetooth 표시등이 백색을 천천히 깜박일 때까지 Bluetooth 버튼...
  • Pagina 440 B L U E T O O T H 장 치 연 결 모바일 장치 분리 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 끕니다. 모바일 장치 재연결 Bluetooth 버튼 을 누릅니다. Bluetooth 표시등이 백색을 깜박입니다. SoundTouch® 무선 링크가 가장 최근에 연결된 모바일 장치와 재연결을 시도합니다. 참고: 모바일...
  • Pagina 441 케 이 블 연 결 된 장 치 연 결 AUX 커넥터 연결 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 오디오 장치 오디오 출력을 스피커의 AUX 커넥터에 연결할 수 있습니다. AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(두 번째 케이블은 제공되지 않음). 1.
  • Pagina 442 상 태 표 시 등 SoundTouch® 무선 링크 앞면에는 시스템 상태를 표시하는 일련의 표시등이 있습니다. 표시등은 시스템 상태에 따라 불이 들어옵니다(23페이지 참조). Bluetooth ® 표시등 Wi-Fi® 표시등 2 2 - 한 국 어...
  • Pagina 443 시스템이 켜져 있고 Wi-Fi 네트워크에 연결됨 켜진 백색인 경우(밝은) 주황색이 켜져 있는 경우 시스템이 설치 모드에 있음 펌웨어 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 주황색이 빨리 깜박이는 경우 꺼짐 네트워킹 사용 안 함 한 국 어 - 2 3...
  • Pagina 444 고 급 기 능 Wi-Fi ® 기능 사용 해제 Wi-Fi®를 사용 해제해도 Bluetooth 기능이 사용 해제됩니다. 1. 콘트롤 버튼을 길게 누릅니다(8-10초). 2. Wi-Fi 표시등이 꺼지면 콘트롤 버튼을 놓습니다. Wi-Fi ® 기능 다시 사용 Wi-Fi®를 다시 사용 설정하면 Bluetooth 기능도 다시 사용 설정됩니다. Wi-Fi 표시등이...
  • Pagina 445 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. global.Bose.com/Support/STWL에서 확인하십시오. 제한 보증 정보 본 제품은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사...
  • Pagina 446 문 제 를 해 결 할 수 없 을 경 우 아 래 표 에 서 증 상 을 식 별 하 고 흔 한 문 제 에 대 한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에...
  • Pagina 447 문 제 해 결 증상 해결책 • 오디오 케이블을 SoundTouch® 무선 링크의 오디오가 이 아닌 간헐적이거나 커넥터에 꽂습니다(케이블로 연결된 장치는 해당 없음). 나오지 않을 경우 • 오디오 케이블을 오디오 시스템에 Audio Input 또는 Audio IN이 아닌 Audio Output 또는 Audio OUT으로 명명된 커넥터에 꽂습니다. •...
  • Pagina 448 문 제 해 결 SoundTouch ® 무선 링크 재설정 기본 설정을 재설정하면 SoundTouch® 무선 링크의 모든 소스 및 네트워크 설정이 소거되고 원래 기본 설정값으로 되돌아갑니다. SoundTouch® 계정 및 사전 설정은 여전히 존재하지만 사용자가 동일한 계정을 사용하여 SoundTouch®을 다시 설치하기까지는 연결되지 않습니다. 1.
  • Pagina 449 문 제 해 결 문 제 해 결 SETUP 커넥터 커넥터는 서비스 및 컴퓨터 설치 전용입니다(30페이지 참조). 지시가 있지 않는 한 이 커넥터에 어떤 케이블도 삽입하지 마십시오. 한 국 어 - 2 9...
  • Pagina 450 • USB A-USB Micro B 케이블을 구합니다(제공되지 않음). 참고: • 모바일 장치 충전에 USB A - USB Micro B 케이블이 흔히 사용됩니다. 인근 전자제품 매장에서 구입할 수도 있습니다. 이 케이블이 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에 연락하여 이 부품을 수령하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을 참조하십시오.
  • Pagina 451 한 국 어 - 3 1...
  • Pagina 452 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要求 中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于 www.Bose.com/compliance。 重要安全说明 1. 请阅读这些说明。 2. 请保留这些说明。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿在水附近使用本设备。 6. 请仅用干布进行清洁。 7. 请勿安装在任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括扩 音器) 。 8. 在雷雨天或长时间不用时,请切断本设备电源。 9. 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线或 插头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 此符号表示产品外壳内存在未绝缘的危险电压,可能造成触电危险。 此符号表示产品指南中提供了重要的操作和维护说明。 警告/小心 • 为减少着火或电击的危险,请勿使本产品受淋或受潮。...
  • Pagina 453 证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打 开本设备来确定) ,用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰: • 重新调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户操作本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列两 项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成设 备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。您在安装和操作本设备时,身体应距离辐 射体至少 20 cm。此发射器不能与其他天线或发射器位于同一地点或与这些设备一起使用。 本设备运行于 5150 - 5250 Mhz 且只能在室内使用,以减少可能对同信道移动卫星系统产生的有害干扰。...
  • Pagina 454 监 管 信 息 外部电源技术信息 根据能源相关产品的生态设计要求指令(2009/125/EC) ,本产品随附的外部电源符合下列规范或文 件:委员会条例 (EU) 2019/1782。 制造商 Bose Products B.V. 36037901 工商注册号 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend 地址 The Netherlands AFD5V-1C-DC-WD 型号标识符 100 V-240 V 输入电压 50 Hz/60 Hz 输入交流频率 5V DC 输出电压 输出电流 输出功率 平均有效效率...
  • Pagina 455 欧盟进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 简 体 中 文 - 5...
  • Pagina 456 3. 转到 <IP address>/licenses.pdf 以浏览适用的许可披露和 EULA。 Amazon 和所有相关徽标是 Amazon, Inc. 或其附属公司的商标。 Apple 和 Apple 标志是 Apple 公司在美国和其他国家/地区注册的商标。 App Store 是 Apple Inc. 的服务标志。 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 根据许可协定使 用上述标记。 Google Play 是 Google LLC 的商标。 本产品包含 iHeartRadio 服务。iHeartRadio 是 iHeartMedia, Inc. 的注册商标。...
  • Pagina 457 目 录 装箱单 内件 ............................9 初始设置 放置原则 ..........................10 线缆选项 ..........................11 将 SoundTouch® Wireless Link 连接到音频系统 ............12 选项 1:光纤 ........................12 选项 2:AUX ......................... 13 选项 3:模拟 ........................14 接通交流电源 .......................... 15 SoundTouch® 应用程序设置 下载并安装 SoundTouch® 应用程序 ................16 SoundTouch®...
  • Pagina 458 目 录 状态指示灯 Bluetooth 指示灯 ......................... 23 Wi-Fi® 指示灯 ........................23 高级功能 禁用 Wi-Fi® 功能 ........................24 重启 Wi-Fi® 功能 ........................24 维护与保养 清洁 SoundTouch® Wireless Link .................. 25 更换零件和配件 ........................25 有限质保信息 .......................... 25 技术信息 ..........................25 故障诊断 首先尝试这些解决方案 ......................26 其他解决方案...
  • Pagina 459 装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: Bose® SoundTouch® Wireless Link 适配器 电源 3.5 mm 立体声连接线 3.5 mm RCA 母头线 光纤与迷你光缆的连接 交流电源适配器 (仅在特定地区提供) 注意: 如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 请访问 global.Bose.com/Support/STWL 简 体 中 文 - 9...
  • Pagina 460 初 始 设 置 放置原则 为 避 免 干 扰, 保 持 其 他 无 线 设 备 远 离 SoundTouch® Wireless Link 0.3 – 0.9 m。 将 SoundTouch® Wireless Link 放置到远离金属柜和直接热源的地方。 • 将您的 SoundTouch® Wireless Link 放在橡胶底座上并置于稳定的水平表面。 • 切勿将您的 SoundTouch® Wireless Link 放在音频/视频设备上方(接收器、电视等) , 或者任何其他可能产生热量的物体上方。这些物体产生的热可能会影响系统性能。...
  • Pagina 461 初 始 设 置 初 始 设 置 线缆选项 使用三种线缆选项之一将 SoundTouch® Wireless Link 连接到音频系统。 光纤与迷你光缆的连接是首选连接方法。 注意: 您的产品自带三根连接线。只能使用一根连接线。 您的音频系统连接器面板可能不像如图所示。 查看连接器的形状或颜色。 选项 1: 选项 2: 选项 3: 光纤(首选) 模拟 如果没有光纤或 AUX 连接 光纤音频使用光纤与迷你光 如果没有光纤连接器,使用 3.5 mm 立体声连接线。 器,使用 3.5 mm RCA 母头线 缆的连接。...
  • Pagina 462 初 始 设 置 初 始 设 置 将 SoundTouch Wireless Link 连接到音频系统 ® 连接音频系统之后,将音频连接线的另一端连接到 SoundTouch® Wireless Link。 注意: 只能使用一根连接线。 选项 1:光纤 光纤与迷你光缆的连接是连接系统的首选。 注意: 确保您已清除光纤两端的保护盖。如插入插头时定位不正确,则会损坏插头和/ 或连接器。 1. 将线缆的光纤端插入音频系统上的光纤 IN 连接器中。 2. 将另一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的 连接器中。 1 2 - 简 体 中 文...
  • Pagina 463 初 始 设 置 初 始 设 置 选项 2:AUX 要使用 AUX 连接,请使用 3.5 mm 立体声连接线。 1. 将线缆的一端插入音频系统上的 3.5 mm AUX IN 连接器中。 2. 将另一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的 连接器中。 简 体 中 文 - 1 3...
  • Pagina 464 初 始 设 置 初 始 设 置 选项 3:模拟 要使用模拟连接,将 3.5 mm RCA 母头线连接到 3.5 mm 立体声连接线。 1. 将线的模拟端插入音频系统上的 RCA(红色和白色)连接器。 2. 将另一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的 连接器中。 1 4 - 简 体 中 文...
  • Pagina 465 初 始 设 置 初 始 设 置 接通交流电源 1. 将电源线插入 连接器中。 2. 将另一端插入通电的交流(市电)插座中。 注意: 如果有需要可连接适于在您所在地区使用的电源适配器。 简 体 中 文 - 1 5...
  • Pagina 466 SoundTouch® 用户” 。 下载并安装 SoundTouch ® 应用程序 在您的智能手机或平板电脑上,下载 Bose® SoundTouch® 应用程序。 • Apple 用户:从 App Store 下载 • Android™ 用户:从 Google Play™ 商店下载 • Amazon Kindle Fire 用户:从 Amazon Appstore 下载 按 照 应 用 程 序 中 的 说 明 来 完 成 设 置, 包 括 添 加 扬 声 器 至 Wi-Fi 网 络、 创 建...
  • Pagina 467 现 有 S O U N D T O U C H ® 用 户 将扬声器添加至现有帐户 如果已经在另一个扬声器上设置了 SoundTouch®,则无需再次下载 SoundTouch® 应用。 > 设置 > 添加或重新连接扬声器。 在应用程序中,选择 应用程序将指导您完成设置。 将扬声器连接到一个新的网络 如果您的网络信息发生变化,将扬声器添加到您的新网络。要进行这一操作,可以将 扬声器调到设置模式。 1. 在应用程序中,选择 > 设置 > 扬声器设置并选择扬声器。 2. 选择连接扬声器。 应用程序将指导您完成设置。 简 体 中 文 - 1 7...
  • Pagina 468 个 性 化 预 置 您可以将六个预设值个性化为音乐库中最喜欢的流式传输音乐服务、电台、播放列 表、艺术家、专辑或歌曲。您可以轻触 SoundTouch® 应用程序上的一个按钮以随时访 问音乐。 使用“预设”之前,请注意以下事项: • 您可以通过应用程序和遥控器设置预设。 • 如果预设信号源为您的音乐库,请确保存储音乐库的计算机处于打开状态并与 SoundTouch® 扬声器连接至相同的网络。 • 您无法在 Bluetooth 模式或 AUX 模式下设置预设。 设置预设 1. 使用应用程序传输音乐。 2. 播放音乐时,按住应用程序中的一个预设。 注意: 有关使用 SoundTouch® 应用程序来播放预设的信息,请访问 global.Bose.com/Support/STWL 播放预设 完成个性化预设后,在应用程序中按下一个预设进行播放。 1 8 - 简 体 中 文...
  • Pagina 469 B L U E T O O T H 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从启用 Bluetooth 的智能手机、平板电脑、计算机或其他 设备向 SoundTouch® Wireless Link 传输音乐。要从移动设备传输音乐,必须先将移动 设备连接到您的 SoundTouch® Wireless Link 进行连接。 注意: 您也可使用 SoundTouch® 应用配对移动设备。 请访问 global.Bose.com/Support/STWL 连接移动设备 1. 按住 Bluetooth 按钮 直到 Bluetooth 指示灯闪烁白色。 配对移动设备之前先确定 Bluetooth 指示灯慢慢地闪烁白色。...
  • Pagina 470 B L U E T O O T H 连 接 断开移动设备 关闭移动设备的 Bluetooth 功能。 重新连接移动设备 按 Bluetooth 按钮 。 Bluetooth 指示灯闪烁白色。 您的 SoundTouch® Wireless Link 尝试重新连接最近连接的移动设备。 注意: 该移动设备必须在连接范围内且电源已打开。 使用移动设备的 Bluetooth 功能完成连接 1. 在移动设备上,打开 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 菜单通常在“设置”菜单中。 2. 在移动设备列表中选择 SoundTouch® Wireless Link。 清空...
  • Pagina 471 接 线 设 备 连 接 连接 AUX 连接器 可以将智能手机、平板电脑、电脑或其他类型音频设备的音频输出与扬声器的 AUX (辅助)连接器相连。AUX(辅助)连接器可插入 3.5 mm 立体声电缆插头(未提供第 二根电缆) 。 1. 使用一根 3.5 mm 立体声电缆,将电缆的一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的 连接器。 2. 将电缆的另一端插入移动设备上的 3.5 mm 连接器中。 3. 在应用中,选择位于屏幕底部的扬声器托盘。 随即显示扬声器托盘。 4. 从扬声器托盘中,选择 AUX。 SoundTouch® Wireless Link 现在即处于 AUX 模式。 简...
  • Pagina 472 状 态 指 示 灯 SoundTouch® Wireless Link 前侧有一系列显示系统状态的指示灯。指示灯根据系统状 态发光(请参见第 23 页) 。 Bluetooth ® 指示灯 Wi-Fi® 指示灯 2 2 - 简 体 中 文...
  • Pagina 473 缓慢闪烁白色 已准备好连接 闪烁白色光 正在连接 白色光常亮 已连接 Wi-Fi ® 指示灯 指示灯活动 系统状态 正在搜索 Wi-Fi® 网络 闪烁白色光 省电模式且已连接至 Wi-Fi 网络 稳定的白色(暗淡) 系统已打开并连接至 Wi-Fi 网络 白色常亮(明亮) 琥珀色光常亮 系统处于设置模式 固件错误 - 联系 Bose 客户服务处 琥珀色灯快速闪烁 关闭 网络连接已禁用 简 体 中 文 - 2 3...
  • Pagina 474 高 级 功 能 禁用 Wi-Fi ® 功能 禁用 Wi-Fi® 还会禁用 Bluetooth 功能。 1. 按住 Control 按钮 (8 — 10 秒 )。 2. 当 Wi-Fi 指示灯关闭时,松开 Control 按钮。 重启 Wi-Fi ® 功能 重启 Wi-Fi® 还会重启 Bluetooth 功能。 按住 Control 按钮直到 Wi-Fi 指示灯打开(2 秒) 。 2 4 - 简...
  • Pagina 475 维 护 与 保 养 清洁 SoundTouch Wireless Link ® • 使用柔软的干布清洁 SoundTouch® Wireless Link 表面。 • 切勿在 SoundTouch® Wireless Link 附近使用任何喷雾。请勿使用任何溶剂、化学品 或含酒精、氨水、研磨剂的清洁剂。 • 切勿让液体进入任何开口。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。 请访问 global.Bose.com/Support/STWL 有限质保信息 您的产品享有有限保修。有关有限质保的详情,请访问:global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register 了解有关说明。未进行注册并不影响您 的有限质保权利。 技术信息 电源额定值 输入:100-240V,50/60Hz,0.3 A(区域指定交流连接器仅用于某些接线)...
  • Pagina 476 • 接好所有线缆。 • 检查系统状态指示灯的状态(见第 22 页) 。 • 将 SoundTouch® Wireless Link 和任何已配对设备移到远离干扰源(无线路由器、无 线电话、电视、微波炉等)的地方。 • 将 SoundTouch® Wireless Link 放置到无线路由器或移动设备的建议范围内,以确保 其能够正常工作。 若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方法。若仍然无法解决问题, 请联系 Bose® 客户服务处。 其他解决方案 下表列出了常见问题的症状和可能的解决方案。 症状 解决方案 • 选择正确的网络名称并输入密码。 无法完成网络设置 • 连接设备和 SoundTouch® Wireless Link 到同一 Wi-Fi® 网络。...
  • Pagina 477 • 如 果 您 的 SoundTouch® Wireless Link 在 音 频/视 频 设 备( 接 收 器、 电 视 等 ) 或 任 何 其 他 可 能 产 热 的 设 备 的 上 方, 请 将 SoundTouch Wireless Link 移到其他位置。 • 重启移动设备或计算机和路由器。...
  • Pagina 478 故 障 诊 断 重置 SoundTouch Wireless Link ® 出厂复位会清除 SoundTouch® Wireless Link 的所有音频源和网络设置,并将其恢复为 最初的出厂设置。 除非您再次使用相同的帐户设置系统,否则虽然您的 SoundTouch® 帐户和预设仍然存 在,但是不会与 SoundTouch® Wireless Link 关联。 1. 拔下电源线。 2. 重新连接电源线时按住 Control 按钮。 3. Wi-Fi® 指示灯发出稳定琥珀色时释放 Control 按钮。 取下交流电源适配器 提起适配器并将其关闭。 您的适配器可能有一个释放片。 向上按该翼片释放。 2 8 - 简 体 中 文...
  • Pagina 479 故 障 诊 断 故 障 诊 断 SETUP(安装)连接器 连接器仅供检修和计算机安装使用(见第 30 页) 。除非另有说明,否则请 勿在此连接器中插入任何线缆。 简 体 中 文 - 2 9...
  • Pagina 480 • 确保计算机已连接到 Wi-Fi® 网络。 • 准备一根 USB A 到 USB Micro B 电缆(未提供) 。 注意: • 移动设备充电通常使用 USB A 到 USB Micro B 线缆。您也可以在当地电器商店购 买此线缆。如果您没有此电缆,请联系 Bose® 客户服务处获取此部件。请参阅包 装箱内的联系人表。 • SoundTouch® Wireless Link 后侧的 USB 连接器仅用于设置计算机。该 USB 连接器 不能用于为智能手机、平板、类似设备或 SoundTouch® Wireless Link 本身充电。...
  • Pagina 481 简 体 中 文 - 3 1...
  • Pagina 482 重 要 安 全 指 示 請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。 Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用於歐盟指令要求中的 基本要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance 重要安全指示 1. 閱讀這些指示。 2. 保留這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 請遵守所有指示。 5. 不要在水邊使用此裝置。 6. 只能用乾布清潔。 7. 請勿將其安裝在任何熱源旁,例如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可產生熱量的其他設備(包 括擴音器) 。 8. 在雷雨天氣或者如果長時間不使用,請拔下裝置插頭。 9. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源線 或插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 此符號表示產品外殼內存在未絕緣的危險電壓,可能造成觸電危險。 此符號表示本指南中提供了重要的操作和維護說明。 警告 小心 • 為減少著火或電擊的危險,請勿使本產品受淋或受潮。...
  • Pagina 483 證某些安裝不會發生干擾。如果本裝置確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透過關閉和開 啟本裝置來確定) ,使用者可嘗試採取以下一種或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收天線的方向或位置。 • 增大本裝置和接收器的間距。 • 將本裝置和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或修改本裝置會使使用者操作本裝置的權利失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列兩 種情形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成裝 置異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。您在安裝和操作本裝置時,身體應距離輻 射體至少 20 cm。本發射器不能與其他天線或發射器位於同一地點或同時運行。 本裝置運行於 5150 - 5250 Mhz 且只能在室內使用,以降低可能對同通道行動衛星系統的有害干擾。...
  • Pagina 484 監 管 資 訊 外接電源供應器技術資訊 根據能源相關產品的生態設計要求指令(2009/125/EC) ,本產品隨附的外接電源供應器符合下列規 範或文件:委員會法規 (EU) 2019/1782 製造商 Bose Products B.V. 36037901 商業註冊號碼 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend 地址 The Netherlands AFD5V-1C-DC-WD 型號 100V-240V 輸入電壓 50Hz/60Hz 輸入交流頻率 5V DC 輸出電壓 輸出電流 輸出功率 平均主動效率 74.8% 低載效率 (10%) 68.4% 0.06W...
  • Pagina 485 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F。電話:+5255 (5202) 3545 繁 體 中 文 - 5...
  • Pagina 486 3. 移至 <IP address>/licenses.pdf 以檢視適用的授權揭露和 EULA。 Amazon 和所有相關徽標是 Amazon, Inc. 或其關係企業的商標。 Apple 和 Apple 徽標是 Apple Inc. 在美國及其他國家/地區的註冊商標。App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。 Bluetooth ® 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任 何使用都遵守許可規定。 Google Play 是 Google LLC 的商標。 本產品包含 iHeartRadio 服務。iHeartRadio 是 iHeartMedia, Inc. 的注冊商標。...
  • Pagina 487 目 錄 裝箱單 內件 ............................9 初始設定 放置原則 ..........................10 連接線選項 ..........................11 將 SoundTouch® Wireless Link 連接到音訊系統 ............12 選項 1:光纖 ........................12 選項 2:AUX ......................... 13 選項 3:類比 ........................14 接通交流電源 .......................... 15 SoundTouch® 應用程式設定 下載並安裝 SoundTouch® 應用程式 ................16 SoundTouch®...
  • Pagina 488 目 錄 狀態指示燈 Bluetooth 指示燈 ......................... 23 Wi-Fi® 指示燈 ........................23 進階功能 停用 Wi-Fi® 功能 ........................24 重新啟用 Wi-Fi® 功能 ......................24 維護與保養 清潔 the SoundTouch® Wireless Link ................25 更換零件和配件 ........................25 有限保固資訊 .......................... 25 技術資訊 ..........................25 疑難排解 首先嘗試這些解決方案...
  • Pagina 489 裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下部件: Bose® SoundTouch® Wireless Link 配接器 電源供應 3.5 公釐立體聲連接線 3.5 公釐母對 RCA 連接線 光纖與迷你光纜的連接 交流電源配接器(僅在特定地區提供) 注意: 如果產品部分損壞,請勿使用。請連絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務處。 請造訪 global.Bose.com/Support/STWL 繁 體 中 文 - 9...
  • Pagina 490 初 始 設 定 放置原則 為 避 免 干 擾,保 持 其 他 無 線 設 備 遠 離 SoundTouch® Wireless Link 0.3 – 0.9 m。將 SoundTouch® Wireless Link 放置到遠離金屬櫃和直接熱源的地方。 • 將您的 SoundTouch® Wireless Link 放在橡膠底座上並置於穩定的水平表面。 • 切勿將您的 SoundTouch® Wireless Link 放在音訊/視訊設備上方(接收器、電視等) , 或者任何其他可能產生熱量的物體上方。這些物體產生的熱可能會影響系統效能。...
  • Pagina 491 初 始 設 定 初 始 設 定 連接線選項 使用三種線纜選項之一將 SoundTouch® Wireless Link 連接到音訊系統。 光纖與迷你光纜的連接是首選連接方法。 注意: 您的產品自帶三根連接線。只能使用一根連接線。 您的音訊系統連接器面板可能不像如圖所示。 查看連接器的形狀或顏色。 選項 1: 選項 2: 選項 3: 光纖(偏好) 類比 如果沒有光纖或 AUX 連接 光纖音訊使用光纖與迷你光 如果沒有光纖連接器,使用 3.5 mm 立體聲連接線。 器,使用 3.5 mm RCA 母頭線 纜的連接。...
  • Pagina 492 初 始 設 定 初 始 設 定 將 SoundTouch Wireless Link 連接到音訊系統 ® 連接音訊系統之後,將音訊連接線的另一端連接到 SoundTouch® Wireless Link。 注意: 只能使用一根連接線。 選項 1:光纖 光纖與迷你光纜的連接是連接系統的首選。 注意: 確保您已清除光纖兩端的保護蓋。如插入插頭時定位不正確,則會損壞插頭和/ 或連接器。 1. 將線纜的光纖端插入音訊系統上的光纖 IN 連接器中。 2. 將另一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的 連接器中。 1 2 - 繁 體 中 文...
  • Pagina 493 初 始 設 定 初 始 設 定 選項 2:AUX 要使用 AUX 連接,請使用 3.5 mm 立體聲連接線。 1. 將線纜的一端插入音訊系統上的 3.5 mm AUX IN 連接器中。 2. 將另一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的 連接器中。 繁 體 中 文 - 1 3...
  • Pagina 494 初 始 設 定 初 始 設 定 選項 3:類比 要使用類比連接,將 3.5 mm RCA 母頭線連接到 3.5 mm 立體聲連接線。 1. 將線的類比端插入音訊系統上的 RCA(紅色和白色)連接器。 2. 將另一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的 連接器中。 1 4 - 繁 體 中 文...
  • Pagina 495 初 始 設 定 初 始 設 定 接通交流電源 1. 將電源線插入 連接器中。 2. 將另一端插入通電的交流(市電)插座中。 注意: 如果有需要可連接適於在您所在地區使用的交流電源配接器。 繁 體 中 文 - 1 5...
  • Pagina 496 SoundTouch® 使用者」 。 下載並安裝 SoundTouch ® 應用程式 在您的智慧型手機或平板電腦上,下載 Bose® SoundTouch® 應用程式。 • Apple 使用者:從 App Store 下載 • Android™ 使用者:從 Google Play™ 商店下載 • Amazon Kindle Fire 使用者:從 Amazon Appstore 下載 按 照 應 用 程 式 中 的 說 明 來 完 成 設 定,包 括 將 揚 聲 器 新 增 至 Wi-Fi 網 路、建 立...
  • Pagina 497 現 有 S O U N D T O U C H ® 使 用 者 將揚聲器新增至現有帳戶 如果已經在另一個揚聲器上設定了 SoundTouch®,則無需再次下載 SoundTouch® 應用 程式。 > 設定 > 新增或重新連接揚聲器。 在應用程式中,選取 應用程式將幫助您完成設定。 將揚聲器連接到一個新的網路 如果您的網路資訊變更,將揚聲器新增到您的新網路。要執行這一操作,可以將揚聲 器調到設定模式。 1. 在應用程式中,選取 > 設定 > 揚聲器設定並選取揚聲器。 2. 選取連接揚聲器。 應用程式將幫助您完成設定。 繁...
  • Pagina 498 • 如 果 預 設 音 訊 源 為 您 的 音 樂 庫,請 確 保 存 儲 音 樂 庫 的 電 腦 處 於 開 啟 狀 態 並 與 SoundTouch® 揚聲器連接至相同的網路。 • 您無法在 Bluetooth 模式或 AUX 模式下設定預設。 設定預設 1. 使用應用程式串流音樂。 2. 播放音樂時,按住應用中的一個預設。 注意: 有關使用 SoundTouch® 應用程式來播放預設的資訊,請造訪 global.Bose.com/Support/STWL 播放預設 完成個人化預設後,在應用中按下一個預設進行播放。 1 8 - 繁 體 中 文...
  • Pagina 499 B L U E T O O T H 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從啟用 Bluetooth 的智慧型手機、平板電腦、電腦或其他 裝置向 SoundTouch® Wireless Link 傳輸音樂。要從行動裝置傳輸音樂,必須先將行動 裝置連接至您的 SoundTouch® Wireless Link。 注意: 您也可使用 SoundTouch® 應用程式配對行動裝置。請造訪: 請造訪 global.Bose.com/Support/STWL 連接行動裝置 1. 按住 Bluetooth 按鈕 直到 Bluetooth 指示燈緩慢閃爍白色光。 配對行動裝置之前先確定 Bluetooth 指示燈閃爍白色光。...
  • Pagina 500 B L U E T O O T H 連 接 斷開行動裝置 關閉行動裝置的 Bluetooth 功能。 重新連接行動裝置 按 Bluetooth 按鈕 。 Bluetooth 指示燈閃爍白色光。 您的 SoundTouch® Wireless Link 嘗試重新連接最近連接的行動裝置。 注意: 該行動裝置必須在連接範圍內且電源已打開。 使用行動裝置的 Bluetooth 功能完成連接 1. 在行動裝置上,打開 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能表通常在「設定」功能表中。 2. 在行動裝置清單中選取 SoundTouch® Wireless Link。 清空...
  • Pagina 501 接 線 裝 置 連 接 連接 AUX 連接器 可以將智慧型手機、平板電腦、電腦或其他類型音訊裝置的音訊輸出與揚聲器的 AUX (輔助) 連接器相連。AUX 連接器可插入 3.5 mm 立體聲連接線插頭 (未隨附第二根線) 。 1. 使用一根 3.5 mm 立體聲連接線,將線的一端插入 SoundTouch® Wireless Link 上的 連接器。 2. 將連接線的另一端插入裝置上的 3.5 mm 連接器中。 3. 在應用程式中,選取位於螢幕底部的揚聲器託盤。 隨即顯示揚聲器託盤。 4. 在揚聲器託盤中,選取 AUX。 SoundTouch®...
  • Pagina 502 狀 態 指 示 燈 SoundTouch® Wireless Link 前側有一系列顯示系統狀態的指示燈。指示燈根據系統狀 態發光(請參見第 23 頁) 。 Bluetooth ® 指示燈 Wi-Fi® 指示燈 2 2 - 繁 體 中 文...
  • Pagina 503 緩慢閃爍白色光 準備連接 閃爍的白色光 正在連接 白色光恆亮 已連接 Wi-Fi ® 指示燈 指示燈活動 系統狀態 正在搜尋 Wi-Fi® 網路 閃爍的白色光 省電模式且已連接至 Wi-Fi 網路 穩定的白色(暗淡) 系統已打開並連接至 Wi-Fi 網路 白色恆亮(明亮) 琥珀色光恆亮 系統處於設定模式 韌體錯誤 - 連絡 Bose 客戶服務處 琥珀色燈快速閃爍 關閉 網路連接已停用 繁 體 中 文 - 2 3...
  • Pagina 504 進 階 功 能 停用 Wi-Fi ® 功能 停用 Wi-Fi® 還會停用 Bluetooth 功能。 1. 按住 Control 按鈕(8 — 10 秒) 。 2. 當 Wi-Fi 指示燈關閉時,鬆開 Control 按鈕。 重新啟用 Wi-Fi ® 功能 重新啟用 Wi-Fi® 還會重新啟用 Bluetooth 功能。 按住 Control 按鈕直到 Wi-Fi 指示燈打開(2 秒) 。 2 4 - 繁...
  • Pagina 505 維 護 與 保 養 清潔 the SoundTouch Wireless Link ® • 使用柔軟的幹布清潔 SoundTouch® Wireless Link 表面。 • 切勿在 SoundTouch® Wireless Link 附近使用任何噴霧。請勿使用任何溶劑、化學品 或含酒精、氨水、研磨劑的清潔劑。 • 請勿讓液體濺入任何開口處。 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務處訂購更換零件和配件。 請造訪 global.Bose.com/Support/STWL 有限保固資訊 產品受有限保固保護。請造訪我們的網站:global.Bose.com/warranty,了解有限保固 的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register,了解相關指示。未執行註冊並不影響 您的保固期權利。 技術資訊 電源等級...
  • Pagina 506 • 接好所有連接線。 • 檢查系統狀態指示燈的狀態(請參見第 22 頁) 。 • 將 SoundTouch® Wireless Link 和任何已配對系統移到遠離干擾源(無線路由器、無 線電話、電視、微波爐等)的地方。 • 將 SoundTouch® Wireless Link 放置到無線路由器或行動裝置的建議範圍內,以確保 其能夠正常工作。 若無法解決問題,請參見下表了解常見問題的症狀和解決方法。若仍然無法解決問 題,請連絡 Bose® 客戶服務處。 其他解決方案 下表列出了常見問題的症狀和可能的解決方案。 症狀 解決方案 • 選取正確的網路名稱並輸入密碼。 無法完成網路設定 • 將該裝置和 SoundTouch® Wireless Link 連接到同一 Wi-Fi® 網路。...
  • Pagina 507 • 如 果 您 的 SoundTouch® Wireless Link 在 音 訊/視 訊 設 備(接 收 器、電 視 等)或 任 何 其 他 可 能 產 熱 的 設 備 的 上 方,請 將 SoundTouch Wireless Link 移到其他位置。 • 重新啟用行動裝置或電腦和路由器。 無法播放 Bluetooth 音訊...
  • Pagina 508 疑 難 排 解 重設 SoundTouch Wireless Link ® 原廠重設會清除 SoundTouch® Wireless Link 的所有音訊源和網路設定,並將其恢復為 最初的出廠設定。 除非您再次使用相同的帳戶設定系統,否則雖然您的 SoundTouch® 帳戶和預設仍然存 在,但是不會與 SoundTouch® Wireless Link 關聯。 1. 拔下電源線。 2. 重新連接電源線時按住 Control 按鈕。 3. Wi-Fi 指示燈發出穩定琥珀色時釋放 Control 按鈕。 取下交流電源配接器 提起配接器並將其關閉。 您的適配器可能有一個釋放片。 向上按該翼片釋放。 2 8 - 繁 體 中 文...
  • Pagina 509 疑 難 排 解 疑 難 排 解 SETUP(安裝)連接器 連接器僅供檢修和電腦安裝使用(見第 30 頁) 。除非另有說明,否則請勿 在此連接器中插入任何線纜。 繁 體 中 文 - 2 9...
  • Pagina 510 • 準備一根 USB A 到 USB Micro B 連接線(未隨附) 。 注意: • 行動裝置充電通常使用 USB A 到 USB Micro B 連接線。您也可以在當地電器商店 購買此連接線。若您沒有此連接線,請聯絡 Bose® 客戶服務處獲取此部件。請參 閱包裝箱內的連絡資料表。 • SoundTouch® Wireless Link 後側的 USB 連接器僅用於設定電腦。該 USB 連接器不 能用於為智慧型手機、 平板電腦、 類似裝置或 SoundTouch® Wireless Link 本身充電。...
  • Pagina 511 繁 體 中 文 - 3 1...
  • Pagina 512 安 全 上 の 留 意 項 目 安全およびセキュリティ上の留意項目および使用方法をよく読み、それに 従ってください。 Bose Corporationは、この製品が EU 指令 2014/53/EU および該当するその他すべてのEU 指令の 必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言書 については、次のアドレス先を参照してください。www.Bose.com/compliance 安全上の留意項目 1. 本書をよくお読みください。 2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意と警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. この製品を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れは乾いた布を使用して行ってください。 7. ラジエーター、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置( アンプを含む ) の近くに は設置しないでください。 8. 雷雨時や長期間使用しない場合は、電源プラグを抜いてください。...
  • Pagina 513 い場合は、無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。しかし、特定の設置条 件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。本機が、電源のオン・オフにより ラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合、次の 1 つあるいはい くつかの方法で対処を試みることをお勧めします。 • 受信アンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。 Bose Corporation によって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器 を使用するユーザーの権利が無効になります。 このデバイスは、FCC 規則のパート 15 およびカナダ イノベーション・科学経済開発省のライセ ンス適用免除 RSS 規則に準拠しています。動作は次の 2 つの条件に従う必要があります : (1) 本装 置は有害な干渉を引き起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある干渉を含 め、いかなる干渉も対応できなければなりません。 このデバイスは、FCC およびカナダ イノベーション・科学経済開発省が一般用途向けに定めた 電磁波放出制限に準拠しています。本機は、ラジエーターと身体の間を 20cm 以上離して設置...
  • Pagina 514 規 制 に 関 す る 情 報 外部電源アダプターの技術情報 本製品に付属する外部電源アダプターは、エネルギー関連製品のエコデザイン要件に関す る指令 2009/125/EC に従い、以下の基準または文書に準拠しています : Commission Regulation (EU) 2019/1782。 メーカー Bose Products B.V. 商業登記番号 36037901 Gorslaan 60 住所 1441 RG Purmerend The Netherlands モデル識別番号 AFD5V-1C-DC-WD 入力電圧 100V-240V 入力AC周波数 50Hz/60Hz 出力電圧 5V DC 出力電流...
  • Pagina 515 台湾における輸入元 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886 -2 -2514 7676 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 516 2. ワイヤレスネットワークに接続されているデバイスで、ブラウザーを開きます。 3. アドレスバーに「<IP アドレス >/licenses.pdf」と入力して開くと、該当するライセンス開示 情報とエンドユーザー使用許諾契約書 (EULA) が表示されます。 Amazon、およびそれらに関連するすべてのロゴは、Amazon, Inc.またはその関連会社の商標です。 Apple および Apple のロゴはApple Inc. の商標であり、アメリカ合衆国および他の国々で登録されて います。App StoreはApple Inc. のサービスマークです。 Bluetooth ® のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporation はこ れらの商標を使用する許可を受けています。 Google Play は、Google LLC の商標です。 この製品はiHeartRadioサービスに対応しています。iHeartRadioは iHeartMedia, Inc.の登録商標です。 この製品は Microsoftの特定の知的財産権によって保護されています。Microsoftから使用許諾を受 けずに、保護対象の技術をこの製品以外で使用または配布することは禁じられています。...
  • Pagina 517 目 次 内容物の確認 内容物 ............................9 はじめに 設置ガイド ..........................10 ケーブルを選択する ......................11 SoundTouch® Wireless Link をオーディオシステムに接続する ......12 オプション1: 光デジタル接続 ..................12 オプション2: AUX端子接続 ..................13 オプション3: アナログ接続 ..................14 電源に接続する ........................15 SoundTouch® アプリのセットアップ SoundTouch® アプリをダウンロードしてインストールする ........16 SoundTouch®...
  • Pagina 518 目 次 ステータスインジケーター Bluetooth インジケーター ....................23 Wi-Fi® インジケーター ......................23 高度な機能 Wi-Fi® 機能を無効にする ..................... 24 Wi-Fi® 機能を再度有効にする ..................... 24 補足事項 SoundTouch® Wireless Link のお手入れ ............... 25 交換部品とアクセサリー ..................... 25 保証 ............................25 仕様 ............................25 トラブルシューティング 最初にお試しいただくこと ....................26 その他の対処方法...
  • Pagina 519 内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 電源アダプター Bose® SoundTouch® Wireless Link adapter 光角型 - 光ミニケーブル 3.5 mm ステレオ音声ケーブル 3.5 mm ステレオ( メス ) - RCA変換ケーブル 電源アダプタープラグ (一部の地域のみ) 注: 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、使用せず、 ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 弊社 Webサイトをご参照ください。global.Bose.com/Support/STWL 日 本 語 - 9...
  • Pagina 520 は じ め に 設置ガイド 無線の干渉を回避するには、SoundTouch® Wireless Link をほかのワイヤレス機器から 30 〜 90 cmほど離して設置します。SoundTouch® Wireless Link は金属製キャビネッ トや熱源などから離れた場所に設置してください。また、キャビネットの中には置 かないでください。 • SoundTouch® Wireless Linkは、ゴムベース面を下にして安定した水平な面に設置し てください。 • SoundTouch® Wireless Link は、AV機器 ( レシーバーやテレビなど ) や他の熱を発生 する物の上に設置しないでください。発生した熱がシステムの性能を低下させる 場合があります。 • SoundTouch® Wireless Linkの上には物を置かないでください。 • 電源コンセントが近くにある場所に設置してください。 1 0 - 日...
  • Pagina 521 は じ め に は じ め に ケーブルを選択する 3 種類のケーブルからいずれかを選択して、SoundTouch® Wireless Link とオーディオ システムを接続します。 接続には、光角型 - 光ミニケーブルが最適です。 注: 製品には出荷時に 3 種類のケーブルが付属していますが、接続方法は 1 つだけ選 択してください。 お使いのオーディオシステムによっては、端子パネルの状態が図と 異なる場合があります。端子の形状や色で確認してください。 オプション1: オプション2: オプション 3: 光デジタル接続( 推奨 ) AUX 端子接続 アナログ接続 光デジタル接続の場合は、 光デジタル端子がない場合 光デジタル端子もAUX端子 光角型...
  • Pagina 522 は じ め に は じ め に SoundTouch Wireless Linkをオーディオシス ® テムに接続する オ ー デ ィ オ シ ス テ ム に 音 声 ケ ー ブ ル を 接 続 し て か ら、 ケ ー ブ ル の 反 対 側 を SoundTouch®...
  • Pagina 523 は じ め に は じ め に オプション2: AUX端子接続 AUX端子への接続には、3.5 mmステレオ音声ケーブルを使用します。 1. ケーブルの一方をオーディオシステムの 3.5 mm AUX IN 端子に接続します。 2. 反対側をSoundTouch® Wireless Link の 端子に接続します。 日 本 語 - 1 3...
  • Pagina 524 は じ め に は じ め に オプション3: アナログ接続 アナログ接続を行うには、3.5 mmステレオ ( メス) - RCAピンケーブルに、3.5 mm ス テレオ音声ケーブルを接続します。 1. ケーブルの RCA ピンプラグをオーディオシステムの RCA 端子 ( 赤と白のピン ジャック) に接続します。 2. 反対側を SoundTouch® Wireless Link の 端子に接続します。 1 4 - 日 本 語...
  • Pagina 525 は じ め に は じ め に 電源に接続する 1. 電源コードを 端子に接続します。 2. 電源コードの反対側を、壁のコンセントに差し込みます。 注 : 電源アダプタープラグが付属している場合は、お使いの地域にあったプラグ を装着してください。 日 本 語 - 1 5...
  • Pagina 526 注: 既 に 別 の ス ピ ー カ ー で SoundTouch® を セ ッ ト ア ッ プ し て あ る 場 合 は、 「SoundTouch® を既にお使いの方」(17 ページ ) をご覧ください。 SoundTouch アプリをダウンロードしてインス ® トールする スマートフォンやタブレットに Bose® SoundTouch® アプリをダウンロードします。 • Apple 製品ユーザーの場合 : App Store からダウ ンロードします。 • Android™ユーザーの場合 : Google Play™ストアからダウンロードします。 • Amazon Kindle Fireユーザーの場合: Amazon Androidアプリストアからダウンロー...
  • Pagina 527 S O U N D T O U C H ® を 既 に お 使 い の 方 既存のアカウントにスピーカーを追加する 既に別のスピーカーで SoundTouch® をセットアップしてある場合は、SoundTouch® アプリを再度ダウンロードする必要はありません。 アプリで > [ 設定] > [ スピーカーの追加または再接続 ]の順に選択します。 セットアップの手順はアプリに表示されます。 スピーカーを新しいネットワークに接続する ネットワークの設定情報を変更した場合は、新しいネットワークにスピーカーを追 加します。追加するには、スピーカーをセットアップモードに切り替えます。 1. アプリで > [ 設定] > [ スピーカーの設定 ] の順に選択して、スピーカーを選択 します。...
  • Pagina 528 プ リ セ ッ ト の カ ス タ マ イ ズ 6 つのプリセットには、お気に入りの音楽ストリーミングサービス、インターネッ トラジオ放送局、音楽ライブラリのプレイリスト、アーティスト、アルバム、曲な どを自由に登録できます。SoundTouch® アプリのボタンをタッチするだけで、音楽 をいつでも簡単に再生できます。 プリセットを使用する際は、次の点にご注意ください。 • プリセットは、アプリとリモコンのどちらからでも設定できます。 • 音楽ライブラリをプリセットに保存している場合は、音楽ライブラリを保存して いるパソコンの電源がオンになっていて、SoundTouch® スピーカーと同じネット ワークに接続されている必要があります。 • Bluetooth モードや AUXモードではプリセットに設定することはできません。 プリセットを設定する 1. アプリを使用して音楽をストリーミング再生します。 2. 音楽を再生しているときに、アプリのプリセットボタンを長押しします。 注: SoundTouch® アプリを使用してプリセットされた音楽を再生する方法につい ては、次のサイトをご覧ください。global.Bose.com/Support/STWL プリセットを再生する プリセットを設定したら、アプリのプリセットボタンを押して再生できます。 1 8 - 日 本 語...
  • Pagina 529 B L U E T O O T H 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、 Bluetooth 対応のスマートフォン、タブ レット、パソコン、その他のオーディオ機器の音楽をSoundTouch® Wireless Linkでワ イヤレス再生することができます。モバイル機器から音楽をストリーミング再生す るには、モバイル機器とSoundTouch® Wireless Linkを接続しておく必要があります。 注: モバイル機器のペアリングには、SoundTouch® アプリを使用することもできま す。弊社Web サイトをご参照ください。global.Bose.com/Support/STWL モバイル機器を接続する 1. Bluetooth インジケーターがゆっくりと白く点滅するまで Bluetooth ボタン を長 押しします。 モバイル機器をペアリングする前に、 Bluetooth インジケーターがゆっくりと白 く点滅していることを確認してください。 2. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。...
  • Pagina 530 B L U E T O O T H 接 続 モバイル機器の接続を解除する モバイル機器の Bluetooth 機能をオフにします。 モバイル機器を再接続する Bluetooth ボタン を押します。 Bluetooth インジケーターが白に点滅します。 SoundTouch® Wireless Linkは、最後に接続していたモバイル機器に自動的に再接続し ます。 注: モバイル機器が通信範囲内にあり、電源がオンになっている必要があります。 モバイル機器の Bluetooth 機能を使用して接続する 1. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント: 通常、 Bluetooth メニューは設定メニューにあります。 2. デバイスリストからSoundTouch® Wireless Link を選択します。 SoundTouch Wireless Linkのペアリングリス...
  • Pagina 531 ケ ー ブ ル 接 続 AUX端子に接続する スマートフォン、タブレット、パソコン、その他のオーディオ機器の音声出力を、 スピーカーのAUX 端子に接続できます。AUX端子には、3.5 mm ステレオ音声ケーブ ルが接続できます( 付属のケーブルを既に使用している場合は別途ご購入ください)。 端子に 1. 3.5 mmステレオ音声ケーブルの一方をSoundTouch® Wireless Linkの 接続します。 2. ケーブルの反対側をモバイル機器の 3.5 mmコネクターに接続します。 3. アプリの画面下部に表示されているスピーカートレイを選択します。 スピーカートレイが表示されます。 4. スピーカートレイから AUXを選択します。 SoundTouch® Wireless Link が AUX モードに切り替わります。 日 本 語 - 2 1...
  • Pagina 532 ス テ ー タ ス イ ン ジ ケ ー タ ー SoundTouch® Wireless Link の前面にあるインジケーターにシステムの状況が表示さ れます。システムの状況に応じて、インジケーターランプの点灯状態が変わります (23ページを参照 )。 Bluetooth ®インジケーター Wi-Fi®インジケーター 2 2 - 日 本 語...
  • Pagina 533 Bluetooth インジケーター インジケーターの表示 システムの状態 白の遅い点滅 ペアリングができます 白の点滅 接続中 白の点灯 接続済み Wi-Fi インジケーター ® インジケーターの表示 システムの状態 白の点滅 Wi-Fi® ネットワークを探しています 白の点灯(暗い) 節電モード、Wi-Fi ネットワークに接続 白の点灯( 明るい ) システムオン、Wi-Fi ネットワークに接続 オレンジの点灯 システムはセットアップモード ファームウェアエラー、Bose カスタマーサービスに連絡して オレンジの速い点滅 ください オフ ネットワーク無効 日 本 語 - 2 3...
  • Pagina 534 高 度 な 機 能 Wi-Fi 機能を無効にする ® Wi-Fi®機能を無効にすると、 Bluetooth 機能も無効になります。 1. Controlボタンを 8 〜 10 秒間長押しします。 2. Wi-Fiインジケーターが消灯したら、Controlボタンを放します。 Wi-Fi 機能を再度有効にする ® Wi-Fi®機能を再度有効にすると、 Bluetooth 機能も再度有効になります。 Wi-Fiインジケーターが点灯するまで、Control ボタンを約 2 秒間長押しします。 2 4 - 日 本 語...
  • Pagina 535 SoundTouch Wireless Linkのお手入れ ® • SoundTouch® Wireless Link の外装は柔らかい布でから拭きしてください。 • SoundTouch® Wireless Link の近くでスプレー等を使用しないでください。溶剤、化 学薬品、またはアルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリーニング液は使 用しないでください。 • 開口部に液体が入らないようにしてください。 交換部品とアクセサリー 交換部品とアクセサリーについては、Bose カスタマーサービスまでお問い合わせく ださい。弊社Web サイトをご参照ください。global.Bose.com/Support/STWL 保証 製品保証の詳細は弊社Webサイトをご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Web サイトから簡単に行えます。製品 を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 仕様 電源定格 入力: 100 〜 240V、50/60Hz、0.3 A ( 日本用の電源コードをお使いください) 日 本 語 - 2 5...
  • Pagina 536 SoundTouch® Wireless Link に問題が生じた場合は、下記の点をご確認ください。 • SoundTouch® Wireless Linkを電源に接続します。 • すべてのケーブルをしっかりと接続します。 • システムのステータスインジケーターの状態を確認します (22ページを参照 )。 • SoundTouch® Wireless Link と接続機器を、干渉源になるような電気製品 (無線ルー ター、コードレス電話、テレビ、電子レンジなど ) から離します。 • SoundTouch® Wireless Linkが正しく動作するように、無線ルーターやモバイル機器 の推奨通信範囲内へ移動します。 問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご確 認ください。それでも問題が解決できない場合は、Bose カスタマーサービスまでお 問い合わせください。 その他の対処方法 次の表には、一般的な問題の症状と、考えられる対処方法が記載されています。 症状 対処方法 ネットワークの • 正しいネットワーク名を選択して、パスワードを入力します。 セットアップを...
  • Pagina 537 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 症状 対処方法 ネットワークに ネットワークの設定情報を変更した場合や、SoundTouch® Wireless Link を 接続できない 別のネットワークに接続する場合は、17 ページをご覧ください。 音 が 途 切 れ る / • 音声ケーブルを SoundTouch® Wireless Link の 端子に接続しま 聞こえない す。 端子には接続しないでください ( 外部機器をケーブル接続し ている場合、この方法は試すことができません...
  • Pagina 538 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ SoundTouch Wireless Linkをリセットする ® 工場出荷時の設定にリセットすると、ソースとネットワーク設定のすべての設定が 消去され、SoundTouch® Wireless Link が工場出荷状態となります。 SoundTouch® アカウントとプリセットは消去されませんが、SoundTouch® Wireless Link と関連付けるには、同じアカウントを使用してシステムを再度セットアップす る必要があります。 1. 電源ケーブルを抜きます。 2. Controlボタンを長押ししたまま電源ケーブルを再度接続します。 3. Wi-Fi®インジケーターがオレンジに点灯したら、Control ボタンを放します。 電源アダプタープラグを取り外す アダプタープラグを外します。 ※プラグ部分が取り外せないものもあります。 電源アダプタープラグに 解 除 ボ タ ン が あ る 場 合 は、ボタンを押しながら...
  • Pagina 539 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ SETUP端子 端子はサービスおよびパソコンによるセットアップ専用です (30 ページ を参照 )。別途指示がない限り、この端子にケーブルを接続しないでください。 日 本 語 - 2 9...
  • Pagina 540 セットアップすることもできます。 作業を始める前に • SoundTouch® Wireless Linkをパソコンの近くに移動します。 • パソコンがWi-Fi® ネットワークに接続されていることを確認します。 • Micro USBケーブル (別売) を用意します。 注: • 一般にMicro USB ケーブルはモバイル機器の充電に使用されています。ケーブル はお近くの家電量販店などでもお求めになれます。ケーブルをお持ちでない場 合の入手方法については、Boseカスタマーサービスにお問い合わせください。 • SoundTouch® Wireless Link背面のUSB端子はパソコンによるセットアップ専用で す。USB 端子はスマートフォンやタブレットなどの充電、またはSoundTouch® Wireless Link の電源としては使用できません。 パソコンによるセットアップ セットアップの最中に、USB ケーブルで一時的にパソコンと SoundTouch® Wireless Link を接続するよう、アプリに指示が表示されます。アプリで指示が表示されるま で、USBケーブルを接続しないでください。 1. 電源コードを壁のコンセントに差し込みます。...
  • Pagina 541 日 本 語 - 3 1...
  • Pagina 542 आ्शयकतवाओं ए्ं अनय सं ग त प्वा्धवािों और सभी अनय लवाग ू EU निर्े ि कवा अि ु ् वालि करतवा िै । अि ु रू ्तवा कवा ् ू र ्ण घोिरवा्त्र यिवाँ प्वापत ककयवा जवा सकतवा िै : www.Bose.com/compliance महतवप...
  • Pagina 543 • ष्क् े तवा यवा एक अि ु भ ्ी रे ड ियो/टी्ी तकिीशियि से सिवायतवा क े शलए ्रवामि्ण लें । Bose Corporation द्वारवा ष्िे ि रू् से अगधक ृ त ििीं ककए गए ्रर्त्ण ि यवा सं ि ोधि, इस उ्करर कवा...
  • Pagina 544 आ्शयकतवाओं क े अि ु स वार 2009/125/EC, निमिशलखखत मवािर्ं ि ों (िों) यवा र्सतवा्े ज ों (जों) क े अि ु ् वालि में िै : आयोग ष्नियमि (ईय ू ) 2019/1782। निमा्ण ् ा Bose Products B.V. वाणणस्यक पं ज ीकरण सं ख या 36037901 Gorslaan 60 प्ा...
  • Pagina 545 ्ाइवाि आया्क: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan फोि िं ि र: +886 -2 -2514 7676 मते स कसको आया्क: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. फोि िं ि र: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 546 िोस कॉर्ोरे ि ि म ु ख यवालय: 1-877-230-5639 © 2020 Bose Corporation. बििवा अगग्रम शलखखत अि ु म नत क े इस कवाय्ण क े ककसी भी अं ि कवा ् ु ि रुत्वार्ि, ्रर्त्ण ि , ष्तरर यवा अनय्वा कोई भी उ्योग ििीं ककयवा जवा सकतवा।...
  • Pagina 547 विषय-स ू च ी काट्ण ि में कया है ष्िय-स ू च ी ..........................9 प्रारं ल भक सते ट अप स्वाि निधवा्ण र र क े हर्िवा निर्दे ि ....................10 क े िल ष्कल् ..........................11 SoundTouch® ्वायरले स शलं क को अ्िे ऑडियो शससटम से जोडें ........12 ष्कल्...
  • Pagina 548 विषय-स ू च ी ससथिन् सं क ते ्क बल ू ट ू ् सं क े तक .......................... 23 Wi-Fi® सं क े तक ........................23 उनि् स ु व विाएँ Wi-Fi® क्षमतवा अक्षम करें ....................... 24 Wi-Fi® क्षमतवा ् ु ि ः सक्षम करें ....................24 र्ते...
  • Pagina 549 यहर् उत्वार् कवा कोई भवाग क्षनतग्रसत िै , तो उसकवा इसते म वाल ििीं करें । अ्िे अगधक ृ त िोट: िोस® िीलर यवा िोस ग्रवािक से ् वा से सं ् क ्ण करें । र् े ख ें : global.Bose.com/Support/STWL हिं र् ी - 9...
  • Pagina 550 प्वारं श भक से ट अ् सथिाि नििा्ण र ण क ते टर्शा निर्दे श िसतक्षे ् से िचिे क े शलए, अ्िे SoundTouch® ्वायरले स शलं क से अनय ्वायरले स उ्करर 1-3 फ ु ट (0.3 - 0.9 मी) र् ू र रखें । अ्िे SoundTouch® ्वायरले स शलं क को धवात ु की अलमवाररयों...
  • Pagina 551 प्वारं श भक से ट अ् क ते बल ववकलप तीि क े िल ष्कल्ों में से एक कवा उ्योग करक े अ्िे SoundTouch® ्वायरले स शलं क को अ्िे ऑडियो शससटम से किे क ट करें । ऑसपटकल से शमिी-ऑसपटकल क े िल िी किे क िि कवा अगधमवानय तरीकवा िै । आ्क...
  • Pagina 552 प्वारं श भक से ट अ् वायरलते स ललं क को अपिते ऑडडयो SoundTouch ® लससटम सते जोड़ें अ्िे ऑडियो शससटम को किे क ट करिे क े िवार्, ऑडियो क े िल क े र् ू स रे छोर को अ्िे SoundTouch®...
  • Pagina 553 प्वारं श भक से ट अ् ववकलप 2: AUX एक AUX किे क िि ििवािे िे त ु 3.5 शममी क े सटीररयो क े िल कवा उ्योग करें । 1. क े िल क े एक छोर को अ्िे ऑडियो शससटम क े 3.5 शममी AUX IN किे क टर में िवाल र्ें । 2.
  • Pagina 554 प्वारं श भक से ट अ् ववकलप 3: एिालॉग एक एिवालॉग किे क िि ििवािे िे त ु , 3.5 शममी फीमे ल को RCA क े िल से त्वा कफर RCA क े िल को 3.5 शममी सटीररयो क े िल से किे क ट करें । 1.
  • Pagina 555 प्वारं श भक से ट अ् AC बजली सते जोड़ें 1. ्वा्र कवाि्ण क े पलग को किे क टर में िवाल र्ें । 2. र् ू स रे छोर क े पलग को एक चवाल ु AC बिजली (mains) आउटले ट में िवाल र्ें । यहर्...
  • Pagina 556 एपप डोउिलोड कर इं स टॉल करें SoundTouch ® अ्िे समवाट्ण फ़ ोि यवा टै ि ले ट में Bose® SoundTouch® एप् िवाउिलोि करें । • एपपल उपयोगक्ा्ण ग ण: एप् सटोर से िवाउिलोि करें । • Android™ उपयोगक्ा्ण ग ण: Google Play™ सटोर ्र...
  • Pagina 557 मौज ू र् वा SOUNDTOUCH® उ्योगकतवा्ण फ्कसी मौज ू र् ा खा्ते में सपीकर जोड़ें यहर् आ्िे ्िले िी ककसी र् ु स रे स्ीकर में SoundTouch® से ट अ् कर शलयवा िै , तो आ्को ् ु ि ः SoundTouch® एप् को िवाउिलोि करिे की जरुरत ििीं िै । ए्...
  • Pagina 558 अ्िे प्ीसे ट चलवािे क े शलए SoundTouch® ऐ् कवा उ्योग करिे क े िवारे में िोट: जवािकवारी क े शलए, र्े ख ें : global.Bose.com/Support/STWL एक प्रीसते ट बजाएं एक िवार आ् अ्िे प्ीसे र स को निजीक ृ त कर ले त े िैं , तो एप् में एक प्ीसे ट को िजवािे िे त ु...
  • Pagina 559 SoundTouch® ्वायरले स शलं क से किे क ट अ्शय करें । SoundTouch® एप् कवा उ्योग कर आ् एक मोिवाइल उ्करर भी ्े य र कर सकते िोट: िैं । र्े ख ें : global.Bose.com/Support/STWL अपिते मोबाइल उपकरण को किते क ट करें 1. बल ू ट ु ् िटि...
  • Pagina 560 बल ू ट ू ् किे क िि फ्कसी मोबाइल उपकरण को डडसकिते क ट करें अ्िे मोिवाइल उ्करर ्र बल ू ट ू ् स ु ष ्धवा को िं र् कर र्ें । फ्कसी मोबाइल उपकरण को प ु ि ः किते क ट करिा बल...
  • Pagina 561 क े िल ्वाले उ्करर कवा किे क िि AUX किते क टर सते किते क ट करें आ् एक समवाट्ण फ़ ोि, टे ि ले ट , कमपय ू ट र यवा अनय प्कवार क े ऑडियो उ्करर क े आउट् ु ट को स्ीकर...
  • Pagina 562 सस्नत सं क े तक आ्क े SoundTouch® ्वायरले स शलं क क े सवामिे सं क े तकों की एक ि ृ ं ख लवा िै , जो शससटम सस्नत को र्िवा्ण त े िैं । शससटम सस्नत (र् े ख ें ् ृ ष ठ 23 ) क े अि ु स वार सं क े तकों क े िीचे की रोिनियवाँ...
  • Pagina 563 सस्नत सं क े तक बल ू ट ू थि सं क ते ्क सं क ते ्क गन्ववधि लससटम ससथिन् धीमे धीमे सफ े र् में सबलं क करिवा किे क ट करिे क े शलए तै य वार सफ...
  • Pagina 564 उनित स ु ष ्धवाएँ क्षम्ा अक्षम करें Wi-Fi ® Wi-Fi® को निसषक्य करिे से बल ू ट ु ् स ु ष ्धवा भी अक्षम िो जवाती िै । 1. क ं ट्ोल िटि को (8 — 10 से क ं िों तक) र्िवाकर ्वामे रखें । 2.
  • Pagina 565 ्े ि सवाइट global.Bose.com/warranty ्र जवाएँ । अ्िे उत्वार् को ्ं ज ीक ृ त करिे िे त ु , निर्दे ि ों क े शलए global.Bose.com/register ्र जवाएं । ्ं ज ीयि करवािे में असफलतवा आ्क े सीशमत ्वारं ट ी अगधकवारों को प्भवाष्त ििीं करे ग ी।...
  • Pagina 566 समसयवा नि्वारर पहलते इि समािािों सते प्रयास करें यहर् आ्को अ्िे SoundTouch® ्वायरले स शलं क क े सं ि ं ध में समसयवाओं कवा सवामिवा करिवा ्डतवा िै : • अ्िे SoundTouch® ्वायरले स शलं क को AC (mains) बिजली से किे क ट करें । •...
  • Pagina 567 समसयवा नि्वारर लक्षण समािाि िे ट ्क ्ण से यहर् आ्क े िे ट ्क ्ण की जवािकवारी िर्ल गई िै तो, यवा कफर अ्िे SoundTouch® किे क ट ििीं ्वायरले स शलं क को एक अनय िे ट ्क ्ण से किे क ट करिे िे त ु , र्े ख ें ् ृ ष ठ 17 । ककयवा...
  • Pagina 568 समसयवा नि्वारर अपिते SoundTouch वायरलते स ललं क का ेयि करें ® फ ै कटी ररसे ट सभी स्ोत ए्ं िे ट ्क ्ण से ह टं ग को आ्क े SoundTouch® ्वायरले स शलं क से सवाफ़ कर र्े त वा िै ए्ं उसे मौशलक फ ै कटी से ह टं ग स में ्वा्स ले जवातवा िै । आ्क...
  • Pagina 569 समसयवा नि्वारर किते क टर सते ट अप कि े क टर क े ्ल स े ् वा उ्योग ए् ं क ं पय ू ट र स े ट अ् क े शलए िी ि ै (र् े ख ें ् ृ ष ठ 30)। जि...
  • Pagina 570 2. अ्िे क ं पय ू ट र में एक ब्वाउजर खोलें और इस ्र जवाएं : global.Bose.com/Support/STWL क ं पय ू ट र कवा उ्योग ्िवां करें जिवां आ्क े सं ग ीत की लवाइब्े र ी भं ि वाररत िै ।...
  • Pagina 571 हिं र् ी - 31...
  • Pagina 572 Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по безопасности и эксплуатации. Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и другим важным положениям директивы 2014/53/EC и другим применимым требованиям директив ЕС. Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance Важные...
  • Pagina 573 • Подсоединить оборудование к электрической розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник. • Для получения помощи обратиться к дилеру или опытному радио- или телемастеру. В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose, пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
  • Pagina 574 Техническая информация о внешнем источнике питания Поставляемый с данным устройством внешний источник питания согласно требованиям экологизации Директивы по продукции, связанной с энергопотреблением, 2009/125/EC соответствует следующим нормам или документам: Регламент комиссии (ЕС) 2019/1782. Производитель Bose Products B.V. Регистрационный номер в торговом реестре 36037901 Gorslaan 60 Адрес...
  • Pagina 575 Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan номер телефона: +886-2-2514 7676 Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Номер телефона: +5255 (5202) 3545...
  • Pagina 576 Данное устройство содержит программное обеспечение Spotify, поставляемое по лицензиям третьих сторон, которые приведены на сайте: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify является зарегистрированным товарным знаком компании Spotify AB. SoundTouch и метка беспроводной связи являются товарными знаками корпорации Bose в США и других странах. Wi-Fi является зарегистрированным товарным знаком Wi-Fi Alliance®. Штаб-квартира корпорации Bose: 1-877-230-5639 © Bose Corporation, 2020.
  • Pagina 577 С О Д Е Р Ж А Н И Е Содержимое коробки Содержание ........................9 Первоначальная настройка Инструкции по размещению ..................10 Варианты кабелей ......................11 Подключение устройства SoundTouch® Wireless Link к аудиосистеме.. 12 Вариант 1: оптическое ................... 12 Вариант 2: разъем AUX ..................13 Вариант...
  • Pagina 578 С О Д Е Р Ж А Н И Е Индикаторы состояния Индикатор Bluetooth ...................... 23 Индиатор Wi-Fi® ........................ 23 Дополнительные компоненты Отключение функции Wi-Fi® ..................24 Повторное включение функции Wi-Fi® ..............24 Обслуживание и уход Очистка устройства SoundTouch® Wireless Link ..........25 Замена...
  • Pagina 579 только в некоторых регионах) Примечание. В случае повреждения какого-либо компонента изделия не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. Посетите веб-сайт: global.Bose.com/Support/STWL Р У С С К И Й - 9...
  • Pagina 580 П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А Инструкции по размещению Во избежание появления помех используйте другое беспроводное оборудование на расстоянии 0,3 – 0,9 м от SoundTouch® Wireless Link. Устанавливайте устройство SoundTouch®...
  • Pagina 581 П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А Варианты...
  • Pagina 582 П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А Подключение...
  • Pagina 583 П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А Вариант...
  • Pagina 584 П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А Вариант...
  • Pagina 585 П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А Подключение...
  • Pagina 586 см. раздел «Существующие пользователи SoundTouch®» на стр. 17. Загрузка и установка приложения SoundTouch ® На смартфоне или планшете загрузите приложение Bose® SoundTouch®. • Пользователи Apple: выполните загрузку из магазина App Store • Пользователи Android™: выполните загрузку из магазина Google Play™ • Пользователи Amazon Kindle Fire: выполните загрузку из магазина Amazon Appstore для...
  • Pagina 587 С У Щ Е С Т В У Ю Щ И Е П О Л Ь З О В АТ Е Л И S O U N D T O U C H ® Добавление динамика в существующую учетную запись Если...
  • Pagina 588 2. Во время воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку предустановки в приложении. Примечание. Для получения информации об использовании приложения SoundTouch® для воспроизведения предустановок посетите веб- сайт: global.Bose.com/Support/STWL Воспроизведение предустановки После настройки предустановок нажмите кнопку предустановки в приложении, чтобы ее воспроизвести.
  • Pagina 589 мобильного устройства, необходимо подключить устройство к SoundTouch® Wireless Link. Примечание. Можно также выполнить сопряжение мобильного устройства с помощью приложения SoundTouch®. Посетите веб-сайт: global.Bose.com/Support/STWL Подключение мобильного устройства 1. Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth , пока не замигает белый индикатор Bluetooth. Прежде чем выполнять сопряжение мобильного устройства, убедитесь, что мигает...
  • Pagina 590 B L U E T O O T H - П О Д К Л Ю Ч Е Н И Я Отключение мобильного устройства Отключите функцию Bluetooth на мобильном устройстве. Повторное подключение мобильного устройства Нажмите кнопку Bluetooth . Индикатор Bluetooth замигает белым. Устройство...
  • Pagina 591 П ОД К Л Ю Ч Е Н И Я УС Т Р О Й С Т В С П О М О Щ Ь Ю К А Б Е Л Е Й Подключение к разъему AUX Можно подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или аудиоустройства...
  • Pagina 592 И Н Д И К АТ О Р Ы С О С Т О Я Н И Я На передней панели системы SoundTouch® Wireless Link имеется несколько индикаторов, которые отображают состояние системы. Световые индикаторы загораются в соответствии с состоянием системы (см. стр. 23). Индикатор...
  • Pagina 593 Горит белым (ярко) Система включена и подключена к сети Wi-Fi Горит желтым Система в режиме настройки Ошибка микропрограммы — обратитесь в службу Быстро мигает желтым поддержки Bose Не горит Сеть отключена Р У С С К И Й - 2 3...
  • Pagina 594 Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е К О М П О Н Е Н Т Ы Отключение функции Wi-Fi ® При отключении функции Wi-Fi® также отключается функция Bluetooth. 1. Нажмите и удерживайте кнопку Control (8–10 секунд). 2.
  • Pagina 595 Bose. Посетите веб-сайт: global.Bose.com/Support/STWL Информация по ограниченной гарантии Для продукта предоставляется ограниченная гарантия. Посетите наш веб-сайт global.Bose.com/warranty для получения подробных сведений об ограниченной гарантии. Чтобы зарегистрировать свой продукт, посетите веб-сайт global.Bose.com/register для получения инструкций. Отсутствие регистрации не влияет на право на...
  • Pagina 596 рекомендуемого диапазона, чтобы обеспечить надлежащую работу. Если вы не смогли устранить проблему, определите признаки и возможные решения распространенных проблем в таблице ниже. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки клиентов Bose®. Другие решения В следующей таблице перечислены симптомы и возможные решения наиболее...
  • Pagina 597 • Если устройство SoundTouch® Wireless Link установлено на аудио- или видеооборудовании (ресиверах, телевизорах и т. п.) или на другом объекте, который может выделять тепло, перенесите устройство SoundTouch Wireless Link в другое место. • Перезапустите мобильное устройство или компьютер и маршрутизатор.
  • Pagina 598 П О И С К И У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й Сброс настроек устройства SoundTouch ® Wireless Link При восстановлении заводских настроек сбрасываются все настройки источника и...
  • Pagina 599 П О И С К И У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й П О И С К И У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й Разъем...
  • Pagina 600 от USB A к USB Micro B. Эту принадлежность также можно приобрести в магазине электроники. Если кабель отсутствует, обратитесь за ним в службу поддержки клиентов Bose®. См. список контактов в коробке. • Разъем USB на задней панели устройства SoundTouch® Wireless Link предназначен...
  • Pagina 601 Р У С С К И Й - 3 1...
  • Pagina 602 .‫ي ُ رجى قراءة جميع تعليمات السالمة، واألمان، واالستخدام واالحتفاظ بها‬ ‫/35/4102 والشروط‬EU ‫ بموجبه أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األساسية لتوجيه‬Bose ‫تعلن شركة‬ ‫ المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في‬EU ‫األخرى ذات الصلة وجميع متطلبات توجيهات‬...
  • Pagina 603 .‫توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها‬ .‫قم باستشارة الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفزيون لطلب المساعدة‬ ‫ إلى إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيل‬Bose Corporation ‫قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة‬ .‫هذا الجهاز‬...
  • Pagina 604 ‫يمتثل مصدر الطاقة الخارجي، ال م ُرفق مع المنتج والمتوافق مع متطلبات التصميم اإليكولوجي لتوجيهات المنتجات ذات الصلة بالطاقة‬ ‫، مع القاعدة (القواعد) التالية أو المستند (المستندات) التالي: الئحة اللجنة (االتحاد األوربي) رقم‬ 201 1 2 200 125/EC .Bose Products B.V ‫جهة الصاع‬ 3 03 01 ‫رقم السجل التجاري‬ Gorslaan 60 1441 RG Purmerend ‫العاوان‬...
  • Pagina 605 Bose Taiwan Branch، 9F-A1، No.10، Section 3، Minsheng East Road،:‫المستورد من تايوان‬ Taipei City 104، Taiwan 886 -2 -2514 7676 :‫رقم الهاتف‬ Bose de México، S. de R.L. de C.V.، Paseo de las Palmas 405-204، :‫مستورد المكسيك‬ Lomas de Chapultepec، 11000 México، D.F. +5255 )5202( 3545 :‫رقم الهاتف‬...
  • Pagina 606 ® 1-877-230-5639 :Bose Corporation ‫المقر الرئيسي لشركة‬ ‫. ال يجوز استنساخ أي جزء من هذا الدليل، أو تعديله، أو‬Bose Corporation ‫حقوق الطبع والنشر © لعام 0202 محفوظة لشركة‬ .‫توزيعه أو استخدامه على نحو مخالف دون إذن كتابي مسبق‬ ‫ - العربية‬...
  • Pagina 607 ‫المحتويات‬ ‫ما الهي يوجد في العلبة الكرتواية‬ ........................‫المحتويات‬ ‫اإلعداد األولي‬ 10 ....................... ‫إرشادات وضع الجهاز‬ 11 .......................‫خيارات الكبالت‬ SoundTouch Wireless Link ‫توصيل جهاز‬ ® 12 ....................‫بنظام الصوت الخاص بك‬ 12 ....................‫الخيار رقم 1: ضوئي‬ 13 ....................AUX :2 ‫الخيار رقم‬ 14 ....................
  • Pagina 608 ‫المحتويات‬ ‫مؤشرات الحالة‬ 23 ......................Bluetooth ‫مؤشر‬ 23 ......................Wi-Fi ‫مؤشر‬ ® ‫الخصائص المتقدمة‬ 24 ....................Wi-Fi ‫تعطيل إمكانات شبكة‬ ® 24 .................... Wi-Fi ‫إعادة تمكين قدرة شبكة‬ ® ‫العااية والصيااة‬ 25 ............SoundTouch Wireless Link ‫يجب عليك تنظيف جهاز‬ ® 25 ......................
  • Pagina 609 ‫الكبل الضوئي الذي يقوم بالتوصيل من‬ ‫طرف ضوئي إلى طرف ضوئي صغير‬ ‫محوالت التيار المتردد (متوفرة في‬ )‫مناطق معينة فقط‬ .Bose ‫ المعتمد أو اتصل بخدمة عمالء‬Bose ‫في حالة تلف أي جزء من المنتج، ال تستخدمه. اتصل بموزع‬ ‫مالحظةا‬ global.Bose.com/Support/STWL :‫تفضل بزيارة‬ - ‫العربية‬...
  • Pagina 610 ‫اإلعداد األولي‬ ‫إرشادات وضع الجهاز‬ ‫لتجنب حدوث تداخل، قم بإبقاء األجهزة الالسلكية األخرى بعيدة بمقدار 1 إلى 3 بوصة (3.0 – 9.0 م) عن جهاز‬ ‫ الخاص بك‬SoundTouch Wireless Link ‫ الخاص بك. ضع جهاز‬SoundTouch Wireless Link ® ® .‫خارج الخزانات المعدنية ومصادر الحرارة المباشرة وعلى بعد منها‬ .
  • Pagina 611 ‫اإلعداد األولي‬ ‫اإلعداد األولي‬ ‫خيارات الكبالت‬ ‫ بنظام الصوت الخاص بك باستخدام أحد الخيارات الثالثة‬SoundTouch Wireless Link ‫قم بتوصيل جهاز‬ ® .‫المتاحة لتوصيل الكبل‬ .‫الكبل الضوئي الذي يقوم بالتوصيل من طرف ضوئي إلى طرف ضوئي صغير هو األسلوب المفضل للتوصيل‬ .‫يأتي...
  • Pagina 612 ‫اإلعداد األولي‬ ‫اإلعداد األولي‬ SoundTouch Wireless Link ‫توصيل جهاز‬ ® ‫باظام الصوت الخاص بك‬ ‫بعد توصيل كبل الصوت بنظام الصوت الخاص بك، قم بتوصيل الطرف اآلخر من الكبل بجهاز‬ .‫ الخاص بك‬SoundTouch Wireless Link ® .‫استخدم خيار اتصال واحد فقط‬ ‫مالحظةا‬...
  • Pagina 613 ‫اإلعداد األولي‬ ‫اإلعداد األولي‬ AUX ‫الخيار رقم 2ا‬ .‫، استخدم كبل ستريو 5.3 مم‬AUX ‫إلنشاء اتصال‬ .‫ في نظام الصوت الخاص بك‬AUX IN ‫أدخل أحد طرفي الكبل في موصل 5.3 مم‬ .‫ الخاص بك‬SoundTouch Wireless Link ‫الموجود في جهاز‬ ‫أدخل الطرف اآلخر في الموصل‬ ®...
  • Pagina 614 ‫اإلعداد األولي‬ ‫اإلعداد األولي‬ ‫الخيار رقم 3ا تااظري‬ .‫ إلى كبل إستريو 5.3 مم‬RCA ‫إلنشاء اتصال تناظري، قم بتوصيل كبل استقبال 5.3 مم إلى‬ .‫ (األحمر واألبيض) في نظامك الصوتي‬RCA ‫أدخل طرفي الكبل التناظري في موصالت‬ .‫ الخاص بك‬SoundTouch Wireless Link ‫الموجود في جهاز‬ ‫أدخل...
  • Pagina 615 ‫اإلعداد األولي‬ ‫اإلعداد األولي‬ ‫التوصيل بالتيار المتردد‬ ‫قم بتوصيل سلك الكهرباء في الموصل‬ .‫قم بإدخال الطرف اآلخر بمأخذ كهربائي للتيار المتردد‬ ‫مالحظةا‬ .‫قم بتوصيل محول التيار المتردد الخاص بمنطقتك، إذا لزم األمر‬ 15 - ‫العربية‬...
  • Pagina 616 ® ® .1 ‫صفحة‬ SoundTouch ‫قم بتازيل وتثبيت التطبيق‬ ® .‫ على الهاتف الذكي أو الكمبيوتر اللوحي‬Bose ‫ الخاص بشركة‬SoundTouch ‫قم بتنزيل تطبيق‬ ® ® App Store ‫ا قم بالتنزيل من‬Apple ‫لمستخدمي أجهزة‬ Google Play™ store ‫: قم بالتنزيل من‬Android™ ‫لمستخدمي اظام‬...
  • Pagina 617 ‫ الحاليون‬SOUNDTOUCH ‫مستخدمو‬ ® ‫إضافة السماعة لحساب حالي‬ SoundTouch ‫ على سماعة أخرى، فلن تحتاج إلى تنزيل تطبيق‬SoundTouch ‫إذا كنت قد قمت بالفعل بإعداد‬ ® ® .‫مرة أخرى‬ .‫> إعدادات > إضافة السماعة أو إعادة توصيلها‬ ‫من داخل التطبيق، حدد‬ .‫يقوم...
  • Pagina 618 .‫أثناء تشغيل الموسيقى، اضغط مع االستمرار على إعداد مسبق في التطبيق‬ ‫مالحظةا‬ ،‫ لتشغيل إعداداتك المسبقة‬SoundTouch ‫للحصول على معلومات حول استخدام تطبيق‬ ® global.Bose.com/Support/STWL ‫تفضل بزيارة‬ ‫تشغيل إعداد مسبق‬ .‫بمجرد تخصيص إعداداتك المسبقة، اضغط على إعدا د ٍ مسبق ٍ في التطبيق لتشغيله‬ ‫ 1 - العربية‬...
  • Pagina 619 .SoundTouch ‫ي ُمكنك أي ض ًا إقران جهاز المحمول باستخدام تطبيق‬ ® global.Bose.com/Support/STWL :‫تف ض ّل بزيارة‬ ‫قم بتوصيل جهازك المحمول‬ .‫ بلون أبيض‬Bluetooth ‫ حتى يومض ببطء مؤشر‬Bluetooth ‫اضغط مع االستمرار على زر‬ .‫ يومض ببطء بلون أبيض قبل إقران جهاز المحمول‬Bluetooth ‫تأكد من أن مؤشر‬...
  • Pagina 620 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ ‫فصل جهاز محمول‬ .‫ في الجهاز المحمول الخاص بك‬Bluetooth ‫أوقف تشغيل خاصية‬ ‫إعادة توصيل جهاز محمول‬ .‫ بلون أبيض‬Bluetooth ‫ . يومض مؤشر‬Bluetooth ‫اضغط على زر‬ ‫ الخاص بك إعادة االتصال مع جهاز المحمول الذي تم االتصال به‬SoundTouch Wireless Link ‫يحاول...
  • Pagina 621 ‫توصيالت الجهاز بالكبل‬ AUX ‫التوصيل بموصل‬ ‫يمكنك توصيل إخراج الصوت بالهاتف الذكي أو الكمبيوتر اللوحي أو الكمبيوتر أو نوع آخر من أجهزة الصوت‬ .)‫ قابس كبل إستريو 5.3 ملم (الكبل الثاني غير مرفق‬AUX ‫ في سماعتك. يقبل الموصل‬AUX ‫بموصل‬ SoundTouch Wireless ‫بجهاز‬...
  • Pagina 622 ‫مؤشرات الحالة‬ .‫ الخاص بك مجموعة من المؤشرات تبين حالة النظام‬SoundTouch Wireless Link ‫يوجد على مقدمة جهاز‬ ® .) ‫تضيء اللمبات الموجودة تحت المؤشرات وفق ا ً لحالة النظام (انظر صفحة‬ Bluetooth ‫مؤشر‬ ® Wi-Fi ‫مؤشر‬ ® ‫22 - العربية‬...
  • Pagina 623 Wi-Fi ‫وضع توفير الطاقة ومتصل بشبكة‬ )‫أبيض ثابت (خافت‬ Wi-Fi ‫النظام في وضع التشغيل ومتصل بشبكة‬ )‫أبيض ثابت (ساطع‬ ‫النظام في وضع اإلعداد‬ ‫كهرماني ثابت‬ Bose ‫خطأ في البرامج الثابتة - اتصل بخدمة عمالء‬ ‫وميض سريع بلون كهرماني‬ ‫الشبكات معطلة‬ ‫إيقاف‬ 23 - ‫العربية‬...
  • Pagina 624 ‫الخصائص المتقدمة‬ Wi-Fi ‫تعطيل إمكااات شبكة‬ ® .Bluetooth ‫ أيض ا ً في تعطيل خاصية‬Wi-Fi ‫يتسبب تعطيل‬ ® .) ِ ‫اضغط مع االستمرار على زر التحكم (لمدة من إلى 01 ثوان‬ .Wi-Fi ‫اترك زر التحكم عندما ينطفئ مؤشر‬ Wi-Fi ‫إعادة...
  • Pagina 625 .‫أو مواد كيميائية أو محاليل تنظيف تحتوى على كحول أو أمونيا أو مواد كاشطة‬ .‫ال تدع السوائل تتسرّ ب إلى أي فتحة‬ ‫قطع الغيار والملحقات‬ .Bose ‫يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء‬ global.Bose.com/Support/STWL :‫تفضل بزيارة‬ ‫معلومات الضمان المحدود‬...
  • Pagina 626 ® .‫الالسلكي أو الجهاز المحمول الخاص بك بغرض الحصول على عملية تشغيل مالئمة‬ ‫إذا لم تستطع حل هذا األمر، فراجع الجدول أدناه لتحديد األعراض والحلول للمشكالت الشائعة. إذا كنت غير قادر على‬ .Bose ‫حل المشكلة، اتصل بخدمة عمالء‬ ® ‫حلول أخرى‬...
  • Pagina 627 ® ‫(أجهزة االستقبال، وأجهزة التلفاز، وما إلى ذلك)، أو أي شيء آخر يمكن أن يقوم بتوليد حرارة، فقم‬ .‫ الخاص بك إلى موقع آخر‬SoundTouch Wireless Link ‫بتحريك جهاز‬ .)‫قم بإعادة تشغيل جهازك المحمول أو الكمبيوتر وجهاز التوجيه (الراوتر‬ .‫ أو ال ً ثم قم بتنفيذ جميع تحديثات النظام‬SoundTouch ‫قم...
  • Pagina 628 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ SoundTouch Wireless Link ‫إعادة ضبط جهاز‬ ® SoundTouch Wireless Link ‫تزيل استعادة إعدادات المصنع جميع إعدادات المصدر والشبكة من جهاز‬ ® .‫الخاص بك وتعيدها إلى إعدادات المصنع األصلية‬ SoundTouch ‫ واإلعدادات المسبقة موجودين ولكنهما ال يرتبطان مع جهاز‬SoundTouch ‫ال...
  • Pagina 629 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫موصل اإلعداد‬ ‫من أجل استخدام الخدمة وإعداد الكمبيوتر فقط (راجع صفحة 03). ال تقم بإدخال أي كبالت في‬ ‫الموصل‬ .‫هذا الموصل إال اذا تلقيت تعليمات بذلك‬ 2 - ‫العربية‬...
  • Pagina 630 .)‫ (غير متوفر‬USB Micro B ‫ خاص بكبل‬USB A ‫احصل على‬ ‫مالحظاتا‬ ‫ بشكل شائع لشحن أجهزة المحمول. تستطيع أي ض ًا شراء هذا‬USB Micro B ‫ الخاص بكبل‬USB A ‫ي ُستخدم‬ Bose ‫الجزء من مخزن األجهزة اإللكترونية المحلي لديك. إذا لم يكن لديك هذا الكبل، فاتصل بخدمة عمالء‬ ®...
  • Pagina 631 31 - ‫العربية‬...
  • Pagina 632 ©2020 Bose Corporation 100 The Mountain Road Framingham, MA 01701-9168 USA AM774339 Rev. 06...