Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Ci congratuliamo per la vostra scelta!
Grazie a questa macchina Gaggia potrete
gustare un delizioso caffè o cappuccino nel
comfort della vostra casa.
L'espresso viene preparato facendo filtrare rapi-
damente dell'acqua sotto pressione e riscaldata
alla giusta temperatura attraverso una miscela
finemente torrefatta.
Il cuore della macchina espresso è costituito da
una pompa ad alta prestazione.
Il flusso dell'acqua è comandato tramite un
interruttore.
AVVERTENZA:
La macchina espresso è stata studiata
unicamente per uso domestico.
Qualsiasi intervento di assistenza o di ripa-
razione fatta eccezione per le operazioni di
pulizia e di normale manutenzione, dovrà
essere effettuato da un Centro di Assistenza
autorizzato.
1. Controllare che il voltaggio indicato sulla
targhetta corrisponda al vostro.
2. Non utilizzare mai acqua tiepida o calda per
riempire il serbatoio dell'acqua. Utilizzare
unicamente acqua fredda.
3. Non toccare con le mani le parti calde
della macchina ed il cavo di alimentazione
durante il funzionamento.
4. Non pulire mai con detersivi corrosivi o
utensili che graffino. E' sufficiente un panno
morbido inumidito con acqua.
5. Per evitare la formazione di calcare, si può
utilizzare acqua minerale naturale.
6. Non immergere la macchina in acqua.
All manuals and user guides at all-guides.com
• 1 •
PRECAUZIONI
IMPORTANTI
Durante l'utilizzo di elettrodomestici, è
consigliabile prendere alcune precau-
zioni per limitare il rischio di incendi,
scosse elettriche e/o incidenti.
1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed
informazioni riportate in questo manualetto
e in qualsiasi altro opuscolo contenuto nel-
l'imballo prima di avviare ed utilizzare la
macchina espresso.
2 Non toccare superfici calde.
3 Non immergere cavo, spine o il corpo della
macchina in acqua o altro liquido per evi-
rare incendi, scosse elettriche o incidenti.
4 Fare particolare attenzione durante l'utilizzo della
macchina espresso in presenza di bambini.
5 Togliere la spina dalla presa se la macchina
non viene utilizzata o durante la pulizia. Far-
la raffreddare prima di inserire o rimuovere
pezzi e prima di procedere alla sua pulizia.
6 Non utilizzare la macchina con cavo o spina
danneggiati o in caso di guasti o rotture. Far
controllare o riparare l'apparecchio presso
il centro di assistenza più vicino.
7 L'utilizzo di accessori non consigliati dal pro-
duttore può causare danni a cose e persone.
8 Non utilizzare la macchina espresso all'aperto.
9 Evitare che il cavo penda dal tavolo o che
tocchi superfici calde.
10 Tenere la macchina espresso lontano da
fonti di calore.
11 Controllare cha la macchina espresso sia
in posizione "spento" prima di inserire la
spina nella presa. Per spegnerla, posizio-
narla su "spento" e rimuovere quindi la
spina dalla presa.
12 Utilizzare la macchina unicamente per uso
domestico.
13 Fare estrema attenzione durante l'utilizzo
del vapore.
14 Questo elettrodomestico non è progettato
per essere usato da persone (compresi i bam-
bini) con ridotte capacità motorie, sensorie o
mentali, o che manchino di esperienza o di
conoscenze pratiche, a meno che siano state
adeguatamente istruite all'uso del dispositivo
o che agiscano sotto la supervisione di una
persona responsabile della loro incolumità.
I bambini devono essere sorvegliati perché
non giochino con l'apparecchio.
15 Conservare queste istruzioni
ITALIANO

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gaggia 10002982

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO PRECAUZIONI Ci congratuliamo per la vostra scelta! IMPORTANTI Grazie a questa macchina Gaggia potrete gustare un delizioso caffè o cappuccino nel Durante l’utilizzo di elettrodomestici, è consigliabile prendere alcune precau- comfort della vostra casa.
  • Pagina 2: Messa In Servizio

    3 fili adatto per il collegamento a terra e manopola vapore (25) e premere nuovamente 3 se viene utilizzata una prolunga, il cavo in il tasto acqua calda (4). eccesso deve essere disposto in maniera tale La macchina Gaggia è ora pronta all’uso. • 2 •...
  • Pagina 3 Programmazione delle dosi caffè. Il particolare sapore di un chicco di caffè Con questa macchina Gaggia è possibile dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed programmare due dosi differenti di acqua per il suo aroma sono il risultato del processo ottenere una o due tazze di caffè.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 4 A questo punto la dose di acqua attribuita, Preparazione del caffè. per un caffè, al tasto (2) sarà memorizzata 1 Seguire la procedura descritta nel capitolo e la spia posta sotto il tasto si spegnerà. “Preparazione della macchina da 5 Ripetere i passaggi ai punti 3 e 4 per pro- caffè...
  • Pagina 5: Come Utilizzare Caffè In Cialde

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 9 Per preparare un caffè in modalità manuale Erogazione vapore/Preparazione ripetere le fasi indicate nei punti da 2 a 5 e del cappuccino premere successivamente il tasto 6. Per inter- Il vapore può essere utilizzato per montare il rompere l’erogazione (quando raggiunta la latte per il cappuccino ma anche per il riscal- dose preferita) premere nuovamente il tasto...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Erogazione acqua calda necessario utilizzare un ago per pulire il foro del getto del vapore. Attenzione! Pericolo di scottature! 2 Pulire il portafiltro ed il filtro con acqua All’inizio dell’erogazione possono tiepida e con regolarità. verificarsi brevi spruzzi di acqua 3 Pulire il corpo macchina con un panno umido.
  • Pagina 7 L’utente non dovrà dell’uso e delle caratteristiche dell’acqua) la prestare nessun altro servizio di manutenzione. macchina con l’apposito decalcificatore Gaggia Utilizzare il decalcificante Gaggia per risultati (seguire le istruzioni ivi riportate). migliori. Estrarre la doccetta (17) e pulirla.
  • Pagina 8: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT Congratulations on your wise choi- SAFEGUARDS As the proud owner of the Gaggia machine, you can now experience the taste of a delicious When using electrical appliances, cup of espresso or cappuccino in the comfort of basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, your own home.
  • Pagina 9: Description Of Parts

    When the cup is filled close the steam knob (25) 2 if the appliance is of the grounded type, the and press the hot water button (4) again. extension cord should be a grounding-type The Gaggia machine is now ready to be 3-wire cord, and used. • 9 •...
  • Pagina 10: Coffee Dose Programming

    The coffee beans Coffee dose programming that are roasted for a longer period of time With this Gaggia appliance two different water and at higher temperatures will be much doses can be programmed to obtain one or two darker in colour.Darker beans will produce...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Every user will be free to program the doses Use the small filter for 1 cup and the large filter for 2 cups of espresso. to obtain a more or less strong coffee and to assign bigger or smaller doses to buttons Then insert filter-holder (9) into the appliance (2 and 3) to use 1 or 2 cup filter.
  • Pagina 12: How To Use Coffee Wafers

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH S u p p l y i n g s t e a m / P r e p a r i n g How to use coffee wafers Cappuccino Make sure you use the right filter (30) when making espresso with coffee wafers.
  • Pagina 13: Making Hot Water

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Making hot water: open. A needle may be used. 2 Clean filter holder and filter in warm water Caution! Scalding hazard! Splashing after use. may occur at the start – scalding ha- 3 Wipe body of machine with a damp cloth zard! The hot water nozzle and pipe as required.
  • Pagina 14: Descaling

    NOTE: Product failure due to scale accumu- depending on use and water condition), clean lation is not covered by warranty. No other the machine with Gaggia descaler (in which servicing should be attempted by the user. Use case follow the instructions on the packet).
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH WICHTIGE Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl! Dank der Maschine können Sie jetzt bequem VORSICHTSMASSNAHMEN zu Hause einen köstlichen Espresso oder Cap- Bei der Verwendung von Elektrogeräten puccino trinken. empfiehlt es sich, sich an einige Vorsi- Den original italienischen Espresso bereitet man chtsmassnahmen zu halten, um die Ge- zu, indem man schnell unter Druck gesetztes und...
  • Pagina 16: Beschreibung

    Ist die Tasse voll, den Dampfhahn (25) sollte die Verlängerungsschnur ebenfalls schließen und nochmals die Heißwassertaste über drei Adern verfügen, damit die Verbin- (4) drücken. dung zur Erdung hergestellt werden kann. Die Maschine Gaggia ist jetzt Betriebsbereit. Außerdem • 16 •...
  • Pagina 17 Programmierung der Kaffeemengen. dere Geschmack einer Kaffeebohne hängt von verschiedenen Faktoren ab, aber sein Mit dieser Maschine von Gaggia können zwei Geschmack und sein Aroma sind das Ergeb- verschiedene Wassermengen für eine oder zwei nis des Röstverfahrens. Die länger und bei Tassen Kaffee programmiert werden.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 5 Die Punkte 3 und 4 wiederholen, um die Kaffee zubereiten. Wassermenge für die Taste (3) zu program- 1 Das im Kapitel „Vorbereitung der Espres- mieren. Jeder kann für sich die Dosierungen somaschine“...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 9 Führen Sie zur Zubereitung von Kaffee im Dampfausgabe / Zubereitung Manualbetrieb die unter den Punkten 2 bis 5 eines Cappuccino beschriebenen Schritte aus und drücken Sie Mit dem Dampf kann die Milch für den Cap- anschließend die Taste 6.
  • Pagina 20: Heisswasserbereitung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH lauwarmen Wasser spülen. Heisswasserbereitung 3 Den Maschinenkörper mit einem feuchten Tuch abwischen. Achtung: Verbrühungsgefahr! N.B.: Die Maschine ist mit Soft-Touch-Ta- Achtung! Am Anfang der Ausgabe sten (Tasten 2, 3, 4 und 6) ausgestattet, die können kurze Heißwasserspritzer über kurzes Berühren aktiviert werden.
  • Pagina 21: Entkalkung

    Gerät etwa alle zwei Monate (je nach Verteiler (17) wieder einsetzen. Gebrauch und Kalkgehalt) mit einer Lösung aus Wasser und dem Gaggia Entkalker (gemäss den HINWEIS: Durch Ansammlung von Kalka- Anleitungen) ausgespült werden. blagerungen verursachte Schäden fallen nicht unter die Garantieleistungen.
  • Pagina 22 à travers un café spécial moulu très fin. autre information sur l’emballage, avant de Le secret de la machine Gaggia est sa pompe mettre la machine en marche. d’une grande précision technique. 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine.
  • Pagina 23: Légende Du Diagramme

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Légende du diagramme 3 le câble le plus long doit être disposé de façon à ne pas s’entortiller sur la partie FIG. 01 supérieure du comptoir, avec le risque que Interrupteur principal les enfants puissent tirer dessus ou que l’on Touche distribution café...
  • Pagina 24: Préparation De L'espresso

    élevée, sont beaucoup plus foncés. Ils tion il faut procéder de la façon suivante: donnent un café à la saveur plus prononcée Avec cet appareil Gaggia il est possible de pro- que les cafés légèrement torréfiés. grammer deux doses différentes d’eau pour obtenir 2 On trouve sur le marché...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3 Pressez la même touche (2) à nouveau Préparation du café. jusqu’à obtenir la dose optimale désirée 1 Effectuez les opérations décrites dans pour un café. la “Préparation de la machine à 4 A ce point la dose d’eau attribuée, pour un Espresso”.
  • Pagina 26: Distribution Vapeur/Préparation Du Cappuccino

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 9) Pour préparer un café en modalité manuelle, Distribution vapeur/Préparation effectuer de nouveau les opérations de 2 à 5 du cappuccino et appuyer ensuite sur la touche 6. Pour couper Vous pouvez utiliser la vapeur pour faire l’arrivée du café...
  • Pagina 27: Preparations De L'eau Chaude

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Preparations de l’eau chaude Utiliser, si nécessaire, une aiguille afin de nettoyer l’orifice du jet de vapeur. Attention! Risques de brûlures! Au 2 Lavez le porte-filtre et le filtre à l’eau tiède début, il est possible qu’un peu d’eau après chaque utilisation.
  • Pagina 28: Alarmes - Quand La Touche Que L'on Est En Train D'utiliser Clignote

    Pour de meil- d’utilisation), nettoyer la machine avec le détar- leurs résultats, utilisez le détartrant Gaggia. trant Gaggia (suivez les instructions). Enlevez le distributeur (17) et nettoyez-le. Diluez la solution avant de verser celle-ci dans le réservoir. Versez la solution dans le groupe de distribution café...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PRECAUCIONES Les felicitamos por su decisión! Gracias a esta máquina Gaggia podrán gustar IMPORTANTES un delicioso café o cappuccino en el comfort de la casa. Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas precauciones...
  • Pagina 30 (4). 3 El cable más largo se ha de disponer de ma- nera tal que no quede retorcido en la parte La máquina Gaggia ahora esta lista para el uso. superior (en la superficie donde descansa). • 30 •...
  • Pagina 31: Cosas Importantes De Saber

    Programación de las dosis de café. son el resultado del proceso de tostado.Los Gracias a esta máquina Gaggia es posible granos de café tostados por un período de programar dos dosis diferentes de agua para tiempo más largo y a temperaturas más...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 3 Vuelvan a pulsar la misma tecla (2) hasta El testigo de la tecla recogida agua caliente que se alcance la dosis optimal, deseada, (4) encendido indica que la preinfusión está para un café. en ON, mientras que, cuando está...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL café. Un poco de agua continuará a gotear Suministro de vapor/ una vez quitado el porta filtro.Esto es normal Preparación del capuchino y se debe a la presión en el sistema.Quitar Il vapore può essere utilizzato per montare il los residuos del filtro.Para preparar otro café, latte per il cappuccino ma anche per il riscal- repetir las fases desde la 2 hasta la 7.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Como preparar el agua caliente Limpiar el extremo de la boquilla del vapor. De ser necesario, utilizar una aguja para ¡Atención! ¡Peligro de quemaduras! limpiar el agujero del chorro del vapor. Al inicio de la erogación se pueden 2 Limpiar el porta filtro y el filtro con agua producir pequeñas salpicaduras de tibia después de uso.
  • Pagina 35 (según el uso y las características del agua) la máquina con N.B.: Daños debidos a la acumulación de su- una solución de agua y descalcificador Gaggia stancias calcáreas no están cubiertos por la (seguir las instrucciones aquí presentadas).Extraer garantía.
  • Pagina 36: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLAND BELANGRIJKE Wij feliciteren u met uw keuze! VOORZORGSMAATREGELEN Dankzij dit Gaggia apparaat kunt u thuis van een lekker kopje koffie of cappuccino Bij het gebruik van elektrische huishoudelijke apparaten is het raadzaam enkele voor- genieten.
  • Pagina 37: Beschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLAND Beschrijving: neergelegd dat hij niet over het aanrecht naar beneden hangt, waardoor kinderen FIG. 01 eraan kunnen trekken of erover kan worden Aan/uit-knop gestruikeld. Knop maken koffie 1 klein/ 2 klein Knop maken koffie 1 groot/ 2 groot Voorbereiding van het Espresso- Knop heet water apparaat:...
  • Pagina 38: Wat U Moet Weten

    (4) in. Koop dit soort koffie of laat dit soort koffie Dan is het Gaggia apparaat klaar voor het malen. Gebruik bij voorkeur geen koffie- gebruik.
  • Pagina 39: Instellen Van De Hoeveelheid

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLAND 4 Vanaf dit moment zal de hoeveelheid water Het zetten van de espresso. toegekend aan knop (2) wordt opgeslagen 1 De procedure die in het hoofdstuk “Voor- in het geheugen en gaat lampje onder de bereiding van het Espresso-appa- knop uit.
  • Pagina 40: Stoomontwikkeling/ Het Maken Van Cappuccino

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLAND 9 Om op de handmatige wijze koffie te zetten, Stoomontwikkeling/ Het maken dient men de fasen te herhalen die in de pun- van cappuccino ten van 2 tot 5 staan en vervolgens op toets De stoom kan worden gebruikt om de melk voor 6 te drukken.
  • Pagina 41: Hoe Maakt U Heet Water

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLAND Hoe maakt u heet water Gebruik, indien nodig, een naald om de ope- ning voor de stoomstraal schoon te maken. Let op! Gevaar voor verbrandingen! 2 Maak de filterdrager en het filter met lauw Aan het begin van de distributie water regelmatig schoon.
  • Pagina 42: Ontkalken

    De gebruiker het water) het apparaat schoon met de speciale mag geen enkel ander onderhoud aan het ap- Gaggia ontkalker (volg de aanwijzingen die paraat verrichten. Gebruik de Gaggia ontkalker hierop vermeld zijn). voor de beste resultaten.
  • Pagina 43: Agradecemos Pela Escolha

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGAL Agradecemos pela escolha PRECAUÇÕES IMPORTANTES Com esta maquina torna-se possível apreciar um gostoso café ou cappuccino na sua casa. Durante o utilizo dos eletrodomesticos é O espresso vem preparado fazendo filtar aconselhavel tomar algumas precauções rapidamente água sob pressão e aquecida à...
  • Pagina 44 (25) e apertar novamente a tecla de 3 fios adequado para a ligação à terra e água quente(4). A maquina Gaggia está assim pronta para o uso. • 44 •...
  • Pagina 45 1 O sabor do espresso depende da quantida- Programação das doses de café. de e do tipo de café utilizado. Com esta máquina Gaggia é possível progra- O particular sabor depende de muitos fato- mar duas doses diferentes de água para obter res mas o gosto e o aroma são o resultado...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGAL retirada de água quente (botão 4) estiver 5 Repetir as passagens nos ponto 3 e 4 para ligado, a pré-infusão se encontrará na programar a dose de água para a tecla modalidade ON, quando estiver desligado (3).
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGAL 8 Preparar outro café, tirar lentamente e com Distribuição de vapor/ cuidado o portafiltro mexendo-o à esquerda. Preparação do cappuccino Prestar atenção a não queimar-se com a O vapor pode ser utilizado para bater o leite água nos fundos de café.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGAL Como preparar água quente Limpar o externo do biquinho vapor. Se for necessário utilizar um alfinete para Atenção! Perigo de queimaduras! limpar o furo do jato de vapor. No início da emissão podem verificar- 2.
  • Pagina 49 água) a maquina com o aposito decalcificador manutenção. Utilizar o decalcificador Gaggia Gaggia (seguir as instruções). Extrair a ducha para obter os melhores resultados (17) e limpá-la. Diluir a solução antes de colocá-la no re- servatório.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per il trattamento a fine vita Instructions for end-of-life disposal treatment Hinweise für die Behandlung bei Außerbetriebnahme Instructions pour le traitement de fin de vie utile Instrucciones para el tratamiento al final de vida útil Instruções para o tratamento em fim de vida útil Instructies voor de behandeling aan het einde van de levensduur T h i s p r o d u c t c o m p l i e s w i t h...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Este producto cumple con la Directiva D i t p r o d u c t v o l d o e t a a n d e E U - r i c h t l i j n 2 0 0 2 / 9 6 / E G . EU2002/96/EC.

Inhoudsopgave