Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Handleiding voor gebruik en onderhoud
Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen.
Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften.
Instrukcja obsługi i konserwacji
Przed u yciem urz dzenia nale y zapozna si z niniejsz instrukcj obs ugi.
Przeczyta uwa nie normy dotycz ce bezpiecze stwa

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gaggia Platinum Swing

  • Pagina 1 Handleiding voor gebruik en onderhoud Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen. Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften. Instrukcja obsługi i konserwacji Przed u yciem urz dzenia nale y zapozna si z niniejsz instrukcj obs ugi. Przeczyta uwa nie normy dotycz ce bezpiecze stwa...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INHOUD BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN ............2 APPARAAT .........................4 ........................4 ACCESSOIRES INSTALLATIE ......................5 .......................5 STARTEN VAN DE MACHINE ........................6 DE TAAL INSTELLEN “ ”- ......................7 AQUA PRIMA FILTER DISPLAY ........................8 ..............8 OPTI DOSE HOEVEELHEID TE MALEN KOFFIE INSTELLEN INSTELLINGEN ......................9 ......................9 BODY VAN DE KOFFIE ..................9 HOOGTE VAN HET LEKBAKJE VERSTELLEN ......................9...
  • Pagina 3 INHOUD MACHINE PROGRAMMEREN .................28 ......................28 ENERGIEBESPARING .......................29 SPECIALE TOEPASSINGEN REINIGING EN ONDERHOUD .................30 ...................30 ONDERHOUD TIJDENS DE WERKING ..................30 ALGEMENE REINIGING VAN DE MACHINE ...................31 REINIGING VAN DE CENTRALE UNIT STORINGSCODES ....................32 PROBLEMEN - OORZAKEN - OPLOSSINGEN ............33 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ................34 TECHNISCHE GEGEVENS ..................36...
  • Pagina 4: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Het is aangeraden om tijdens het gebruik van elektrische huishoudapparaten enkele voorzorgsmaatregelen in acht te nemen om het risico op brand, elektrische schokken en/of ongevallen te beperken. • Lees aandachtig alle aanwijzingen en informatie in deze handleiding en in alle brochures die zich in de verpakking bevinden alvorens de espressomachine te starten of te gebruiken.
  • Pagina 5: Aanwijzingen Voor Het Elektrische Snoer

    AANWIJZINGEN VOOR HET ELEKTRISCHE SNOER • Het bijgeleverde elektrische snoer is kort om te vermijden dat u er in verwikkeld geraakt of er over struikelt. • U kunt als u zeer voorzichtig bent verlengsnoeren gebruiken. Wanneer u een verlengsnoer gebruikt, ga dan na: a.
  • Pagina 6: Apparaat

    APPARAAT Koffi ebonenreservoir Deksel koffi ebonenreservoir Plaats voor koffi ekopjes Ruimte voor voorgemalen koffi e Bedieningspaneel Hoofdschakelaar Serviceluikje E-Plus System Koffi euitloop Koffi ediklade Kraanknop heet water/stoom Centrale unit Lekbakje + rooster Heetwaterpijpje Aansluiting “Milk Island” Druipbakje Waterreservoir Kuipvormig aansluitpunt voor voedingskabel ACCESSOIRES Filter “Aqua Prima”...
  • Pagina 7: Installatie

    INSTALLATIE STARTEN VAN DE MACHINE Controleer of de hoofdschakelaar niet is ingedrukt. Verwijder het deksel van het Plaats het deksel terug en druk het Haal het waterreservoir uit de koffi ereservoir. goed naar beneden vast. machine. Wij adviseren om het Vul het reservoir met koffi...
  • Pagina 8: De Taal Instellen

    INSTALLATIE DE TAAL INSTELLEN Wanneer de machine voor het eerst wordt ingeschakeld, dient de gewenste taal te worden geselecteerd, dit maakt het mogelijk om de parameters van de dranken aan de smaak van het land van gebruik aan te passen. Reden waarom bij enkele talen ook het land wordt vermeld. language taal taal...
  • Pagina 9: "Aqua Prima"-Filter

    “AQUA PRIMA”-FILTER Om de kwaliteit van het gebruikte water te verbeteren en tegelijkertijd een langere levensduur van de machine te garanderen, adviseren wij om het “Aqua Prima”-fi lter te installeren. Als deze is geïnstalleerd moet vervolgens het activeringsprogramma van het fi lter gestart worden (zie programmering), zodat de machine de gebruiker waarschuwt als het fi...
  • Pagina 10: Display

    KOFFIEAFGIFTE START espresso Met de koffi eautomaat van Gaggia kan men alle soorten koffi ebonen gebruiken die in de handel verkrijgbaar zijn (niet gekarameliseerd). Niettemin, is koffi e een natuurlijk product en kunnen haar eigenschappen veranderen afhankelijk van de afkomst en de melange.
  • Pagina 11: Instellingen

    INSTELLINGEN BODY VAN DE KOFFIE Het E-Plus System is speciaal ontworpen om u de gelegenheid te geven om uw koffi e de gewenste body en sterkte te geven. Door een enkele draai aan de knop merkt u dat de koffi e het karakter krijgt dat het beste bij uw smaak past.
  • Pagina 12: Afgifte Van Het Product

    AFGIFTE VAN HET PRODUCT DE KOFFIEAFGIFTE KAN IEDER MOMENT GESTOPT WORDEN DOOR OPNIEUW OP DE TOETS TE DRUKKEN. DE STOOM KAN ERG HEET ZIJN: GEVAAR VOOR BRANDWONDEN. VOORKOM DIRECT CONTACT MET UW HANDEN. Controleer of alle houders schoon zijn volgens de instructies in het hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” (zie pag.
  • Pagina 13: Drankafgifte Met Gemalen Koffie

    DRANKAFGIFTE MET GEMALEN KOFFIE. De machine biedt de mogelijkheid om voorgemalen en cafeïnevrije koffi e te gebruiken. De voorgemalen koffi e moet in het speciale vakje naast het koffi ebonenreservoir worden gegoten. Giet er alleen speciale voor espressomachines gemalen koffi e in en nooit koffi ebonen of oploskoffi e. OPGELET: GIET ALLEEN DIT TYPE KOFFIE IN HET VAKJE, ALS U EEN PRODUCT MET VOORGEMALEN KOFFIE WENST.
  • Pagina 14: Afgifte Van Heet Water

    AFGIFTE VAN HET PRODUCT AFGIFTE VAN HEET WATER BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN HET HETE WATER ENIGSZINS SPETTEREN MET RISICO VOOR BRANDWONDEN. HET HEETWATER-/STOOMPIJPJE KAN ERG HEET WORDEN: VERMIJD DIRECT CONTACT MET DE HANDEN, GEBRUIK ALLEEN DE SPECIALE HANDGREEP.
  • Pagina 15: Afgifte Van Stoom

    AFGIFTE VAN STOOM BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN HET HETE WATER ENIGSZINS SPETTEREN MET RISICO VOOR BRANDWONDEN. HET HEETWATER-/STOOMPIJPJE KAN ERG HEET WORDEN: VERMIJD DIRECT CONTACT MET DE HANDEN, GEBRUIK ALLEEN DE SPECIALE HANDGREEP. geselecteerd stoom Plaats een houder met de te Draai de knop tot op het Druk op de toets verwarmen drank onder het...
  • Pagina 16: Afgifte Van Cappuccino

    AFGIFTE VAN HET PRODUCT AFGIFTE VAN CAPPUCCINO. BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN HET HETE WATER ENIGSZINS SPETTEREN MET RISICO VOOR BRANDWONDEN. HET HEETWATER-/STOOMPIJPJE KAN ERG HEET WORDEN: VERMIJD DIRECT CONTACT MET DE HANDEN, GEBRUIK ALLEEN DE SPECIALE HANDGREEP. geselecteerd stoom Vul het kopje voor 1/3 met koude...
  • Pagina 17: Milk Island Optioneel )

    MILK ISLAND (OPTIONEEL) Dit systeem, dat u apart kunt aanschaffen, maakt het mogelijk om op een gemakkelijke en comfortabele manier uitstekende cappuccino’s te bereiden. Opgelet: alvorens de Milk Island te gebruiken de betreffende handleiding raadplegen waarin alle voorzorgsmaatregelen voor een correct gebruik zijn aangegeven. Belangrijke opmerking: de hoeveelheid melk in de karaf mag nooit lager zijn dan het minimumniveau “MIN”...
  • Pagina 18: Dranken Programmeren

    DRANKEN PROGRAMMEREN Iedere drank kan naar uw eigen smaak worden geprogrammeerd. 1. PROGRAMMEREN VOOR AUTOMATISCH LEREN Voor alle dranken kan snel de hoeveelheid koffi e geprogrammeerd worden die afgegeven wordt iedere keer dat er op de toets wordt gedrukt. Na selectie van de te programmeren drank de toets ingedrukt houden totdat op het display (bijvoorbeeld) verschijnt: programmering...
  • Pagina 19 sterk aroma drankinst. espresso Controleer of het water- en het Selecteer “drankinst.”. Druk op de Druk op de toets koffi ebonenreservoir helemaal toets om te bevestigen. gevuld zijn; zet het kopje onder de koffi euitloop. espresso gemiddeld aroma Als de instellingen gewijzigd espresso worden, begint de tekst op het display te knipperen.
  • Pagina 20: Machine Programmeren

    MACHINE PROGRAMMEREN Enkele functies van de machine kunnen geprogrammeerd worden om de werking aan uw persoonlijke voorkeur aan te passen. drankinst. Druk op de toets - de selectie te bevestigen; - de nieuwe instellingen op te slaan 1 Druk op de toets 2 Ga met uw vinger over de ring om: de functies te selecteren de parameters van de functies te veranderen.
  • Pagina 21: Machine-Instellingen

    MACHINE-INSTELLINGEN PeOm de werkinstellingen van de machine te wijzigen, op de toets , drukken, kies “machine-inst.” en druk op de toets . Ga met uw vinger over de selectiering om: taal filteralarm nederlands ingeschakeld de taal van het menu het alarm van het “Aqua Prima”-fi lter te in te stellen.
  • Pagina 22: Menu „Waterhardheid

    MACHINE PROGRAMMEREN MENU „WATERHARDHEID” > machine-inst. > waterhardh. Dankzij de functie “Waterhardheid” kunt u de machine aanpassen aan de hardheid van het water dat u gebruikt, zodat de machine u op het juiste moment om een ontkalking vraagt.De hardheid wordt uitgedrukt op een schaal van 1 tot 4.
  • Pagina 23: Menu „Filteralarm

    MENU „FILTERALARM” > machine-inst. > filteralarm Om het signaal van de noodzaak om het “Aqua Prima”-fi lter te vervangen te activeren/deactiveren. Als deze functie wordt geactiveerd waarschuwt de machine de gebruiker wanneer het Aqua Prima”-fi lter” vervangen moet worden. machine-inst. filteralarm Maak uw selectie door met uw ingeschakeld...
  • Pagina 24: Onderhoud

    ONDERHOUD ONDERHOUD Om toegang tot de onderhoudsprogramma’s van de machine te krijgen, op de toets drukken, kies “onderhoud” en druk op de toets . Ga met uw vinger over de selectiering om: w.filter 3.3 unit spoelen toegang te krijgen tot het specifi eke menu de spoeling van de centrale unit uit te voor het beheer van het “Aqua prima”-fi...
  • Pagina 25 Filtertoestand > onderhoud > w.filter > toestand Om de controle van het fi lter te activeren/deactiveren; de machine controleert en communiceert aan de gebruiker wanneer het “Aqua Prima”-fi lter” vervangen moet worden. Deze functie moet geactiveerd worden terwijl het fi lter geïnstalleerd wordt. onderhoud w.filter 3.1.2...
  • Pagina 26: Menu Ontkalking

    ONDERHOUD MENU «ONTKALKING» > onderhoud > ontkalking . Om de ontkalking van de circuits van de machine te beheren. In dit menu kunt u: onderhoud ontkalking - het aantal nog resterende liters vóór de ontkalking zien; - een ontkalkingscyclus van de machine uitvoeren.
  • Pagina 27 Opmerking: alvorens met de ontkalkingscyclus te starten, nagaan of: 1. een houder van geschikte afmetingen onder het waterpijpje staat; 2. HET “AQUA PRIMA”-FILTER VERWIJDERD IS. onderhoud ontkalking 3.2.2 ontkalking nu uitvoeren De ontkalking moet bij een gecontroleerde temperatuur worden uitgevoerd. Als de machine koud is, moet u wachten totdat deze de juiste temperatuur heeft bereikt;...
  • Pagina 28 ONDERHOUD Wanneer de oplossing doorgelopen is, verschijnt op het display: ontkalkingscycl. doorgang vullen wachten a.u.b. [ 6/15] waterreservoir De machine begint door middel De pauzes worden op het display Haal het waterreservoir uit de van het heetwaterpijpje de aangegeven zodat de voortgang machine, spoel het met vers ontkalkingsoplossing af te geven.
  • Pagina 29: Unit Spoelen

    Unit spoelen > onderhoud > unit spoelen Om de interne circuits van de machine, die voor de koffi ebereiding bestemd zijn, te reinigen. Voor de reiniging van de centrale unit is het voldoende om de reiniging met water uit te voeren zoals gedemonstreerd op pag.
  • Pagina 30: Machine Programmeren

    MACHINE PROGRAMMEREN ENERGIEBESPARING Om de parameters voor de energiebesparing van de machine te regelen, op de toets drukken, kies “energiebesp.” en druk op de toets . Ga met uw vinger over de selectieschijf om: energiebesp. Stel de tijd in die verstreken moet zijn, voordat de machine in energiebesparing gaat.
  • Pagina 31: Speciale Toepassingen

    SPECIALE TOEPASSINGEN Dit menu geeft toegang tot speciale functies van de machine. Om toegang te krijgen op de toets drukken, kies “spec. functies” en druk op de toets . Ga met uw vinger over de selectiering om: spec.functies de basisparameters van de werking van de machine te herstellen.
  • Pagina 32: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD ONDERHOUD TIJDENS DE WERKING Gedurende de normale werking, kan het bericht “koffi edik legen” verschijnen. Deze handeling moet worden uitgevoerd als de machine ingeschakeld is. Als het koffi edik verwijderd wordt bij een uitgeschakelde machine, of wanneer dit niet op het display gesignaleerd wordt, zal de telling van het in de lade gedeponeerde koffi...
  • Pagina 33: Reiniging Van De Centrale Unit

    REINIGING VAN DE CENTRALE UNIT De centrale unit dient tenminste eenmaal per week te worden gereinigd. Alvorens de unit te verwijderen dient men de koffi ediklade te verwijderen zoals aangegeven in de fi g. 1 op pag. 34. Was de centrale unit met lauw water. Smeer de centrale unit na ongeveer 500 afgiftes.
  • Pagina 34: Storingscodes

    STORINGSCODES WEERGEGEVEN BERICHT OM HET BERICHT TE HERSTELLEN buiten dienst (xx)opnieuw De code (xx) wijst op een storing. Uitschakelen en na 30” de starten om te verhelpen... machine weer inschakelen om de normale te herstellen. Als het probleem aanhoudt contact opnemen met een servicecentrum en de code (xx) op het display vermelden.
  • Pagina 35: Problemen - Oorzaken - Oplossingen

    PROBLEMEN - OORZAKEN - OPLOSSINGEN ROBLEMEN ORZAKEN PLOSSINGEN De machine kan niet worden De machine is niet op het Sluit de machine op het elektriciteitsnet ingeschakeld. elektriciteitsnet aangesloten. aan. De stekker aan de achterzijde van Steek de stekker in het stopcontact van de machine is niet aangesloten.
  • Pagina 36: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN GEVAL VAN NOOD Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. GEBRUIK VAN HET APPARAAT UITSLUITEND • in een gesloten ruimte. • voor de bereiding van koffi e, warm water en om melk op te schuimen. • voor huishoudelijk gebruik. •...
  • Pagina 37: Afvalverwerking

    • Gebruik de machine niet in de buurt van ontvlambare voorwerpen en/of explosieven. • Het gebruik van de machine is verboden in explosieve of agressieve omgevingen, omgevingen waar een hoge concentratie aan stof is of waar er oliehoudende substanties in de lucht zweven. •...
  • Pagina 38: Veiligheidsvoorschriften - Technische Gegevens

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - TECHNISCHE GEGEVENS BIJKOMENDE INFORMATIE VOOR HET CORRECTE GEBRUIK VAN DE “AQUA PRIMA” FILTER. Om de “Aqua prima” fi lter op correcte wijze te gebruiken moet rekening gehouden worden met enkele aanwijzingen: 1. Bewaar de “Aqua prima” fi lter in een koele omgeving die bescherming biedt tegen zonlicht;de omgevingstemperatuur moet tussen +5°C e +40°C zijn;...
  • Pagina 39 VERKLARING VA OVEREENKOMSTE EG EG 73/23, EG 89/336 EG 92/31, EG 93/68 Gaggia s.p.a. Strada prov. per Abbiategrasso, snc 20087 Robecco sul Naviglio - Milano . Italy verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het produkt: AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE SUP 034NR waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: •...
  • Pagina 40 SPIS TRE CI WA NE OSTRZE ENIA .....................2 URZ DZENIE ......................4 ...........................4 AKCESORIA INSTALACJA ......................5 .....................5 URUCHOMIENIE URZ DZENIA ......................6 NASTAWIENIE J ZYKA “ ” .......................7 FILTR WODY AQUA PRIMA WY WIETLACZ ......................8 .................8 OPTI DOSE WSKAZANIE ILO CI ZMIELONEJ KAWY REGULACJE ......................9 ...........................9 MOC KAWY...
  • Pagina 41: Spis Tre Ci

    SPIS TRE CI PROGRAMOWANIE URZ DZENIA ................28 ......................28 OSZCZ DNO ENERGII ......................29 SPECJALNE FUNKCJE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ................30 ..............30 CZYSZCZENIE PODCZAS FUNKCJONOWANIA URZ DZENIA ................30 OGÓLNE ZASADY CZYSZCZENIA URZ DZENIA ..................31 CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJ CEGO KODY AWARII ......................32 PROBLEMY - PRZYCZYNY - ROZWI ZANIE ............33 NORMY BEZPIECZE STWA ...................34 DANE TECHNICZNE ....................36...
  • Pagina 42: Wa Ne Ostrze Enia

    WA NE OSTRZE ENIA Podczas wykorzystywania urz dze elektrycznych agd zalecane jest przestrzeganie rodków ostro no ci, maj cych na celu ograniczenie mo liwo ci zagro enia po arem, pora eniem pr dem oraz nieszcz liwymi wypadkami. • Przed w czeniem ekspresu lub przyst pieniem do jego u ytkowania, nale y uwa nie przeczyta wszystkie wskazówki i informacje podane w niniejszej instrukcji oraz wszystkich innych materia ach, które zosta y umieszczone w opakowaniu urz dzenia.
  • Pagina 43: Instrukcje Dotycz Ce Przewodu Zasilaj Cego

    INSTRUKCJE DOTYCZ CE PRZEWODU ZASILAJ CEGO • Przewód zasilaj cy ekspresu jest relatywnie krótki, co w zasadzie uniemo liwia zapl tanie si w nim lub potkni cie. Przed u acze przewodu zasilaj cego mog by stosowane, ale wymaga to wi kszej ostro no ci w obchodzeniu si z urz dzeniem.
  • Pagina 44: Urz Dzenie

    URZ DZENIE Pojemnik na kaw ziarnist Pokrywa pojemnika do Taca do podgrzewania fi li anek kawy ziarnistej Przegródka na kaw wst pnie zmielon Panel steruj cy Wy cznik g ówny Drzwiczki serwisowe E-Plus System Dozownik Kasetka na fusy Pokr t o wylotu dyszygor cej wody/pary Blok zaparzaj cy Taca ociekowa + kratka...
  • Pagina 45: Instalacja

    INSTALACJA URUCHOMIENIE URZ DZENIA Upewni si czy wy cznik g ówny nie jest w czony. pokrywk pojemnika na Zamkn pokryw pojemnika Wyci gn zbiornik wodyZaleca kaw . naciskaj c do oporu. si zainstalowanie fi ltra wody Nape ni pojemnik kaw ziarnist . “Aqua Prima”...
  • Pagina 46: Nastawienie J Zyka

    INSTALACJA NASTAWIENIE J ZYKA Przy pierwszym w czeniu urz dzenie prosi o wybranie po danego j zyka; pozwala to na dostosowanie parametrów napojów do gustów i upodoba kraju, w którym s u ywane. Fakt ten wyja nia, dlaczego niektóre j zyki s zró nicowane tak e w zale no ci od poszczególnych krajów. language Jezyk Jezyk...
  • Pagina 47: Filtr Wody "Aqua Prima

    FILTR WODY “AQUA PRIMA” Aby ulepszy jako u ywanej wody, gwarantuj c jednocze nie przed u enie czasu eksploatacji urz dzenia, zaleca si zainstalowanie fi ltra wody.”Aqua Prima” Po zainstalowaniu kontynuowa program inicjalizacji fi ltra (zobacz programowanie); w ten sposób urz dzenie zawiadamia u ytkownika, kiedy fi ltr musi zosta wymieniony.
  • Pagina 48: Wy Wietlacz

    Ekspres do kawy Gaggia pozwala na stosowanie ka dego typu kawy ziarnistej dost pnej w sprzeda y (z wyj tkiem kawy karmelowej). Pomimo wszystko, kawa to produkt naturalny i mo e zmienia swoje w a ciwo cii w zale no ci od pochodzenia i rodzaju mieszanki.
  • Pagina 49: Regulacje

    REGULACJE MOC KAWY E-Plus System zosta zaprojektowany aby umo liwi przygotowywanie kawy o danej mocy i intensywnym smaku. Po prostym przekr ceniu pokr t a zauwa ycie, e kawa nabierze takiego charakteru, który b dzie lepiej odpowiada waszym gustom. KAWA E-PLUS SYSTEM - ESPRESSO PLUS SYSTEM REDNIA By uregulowa moc nalewanej kawy.
  • Pagina 50: Nalewanie Produktu

    NALEWANIE PRODUKTU NALEWANIE KAWY, MO E BY PRZERWANE W KA DYM MOMENCIE PRZEZ NACI NI CIE PONOWNIE PRZYCISKU PARA MO E OSI GA WYSOKIE TEMPERATURY: NIEBEZPIECZE STWO POPARZE . UNIKA DOTYKANIA GO BEZPO REDNIO R KAMI. Sprawdzi czy wszystkie pojemniki s czyste; do przeprowadzenia tej operacji stosowa instrukcje z rozdzia u”Czyszczenie i konserwacja”(zobacz str.
  • Pagina 51: Nalewanie Napoju Z Kawy Mielonej

    NALEWANIE NAPOJU Z KAWY MIELONEJ Urz dzenie pozwala na stosowanie kawy wst pnie mielonej i bezkofeinowej.Kawa wst pnie mielona musi zosta wsypana do odpowiedniej przegródki znajduj cej si z boku pojemnika na kaw ziarnist . Nale y u ywa wy cznie kawy mielonej, specjalnie przygotowanej do parzenia w ekspresach ci nieniowych, nie u ywa nigdy kawy ziarnistej lub rozpuszczalnej.
  • Pagina 52: Nalewanie Gor Cej Wody

    NALEWANIE PRODUKTU NALEWANIE GOR CEJ WODY NA POCZ TKU MOG WYST PI KRÓTKIE WYTRYSKI GOR CEJ WODY Z NIEBEZPIECZE STWEM OPARZE . RURKA WYLOTU GOR CEJ WODY/PARY MO E OSI GA WYSOKIE TEMPERATURY: UNIKA BEZPO REDNIEGO DOTYKANIA JEJ R KAMI, U YWA JEDYNIE PRZEZNACZONEGO DO TEGO CELU UCHWYTU. wybrany goraca woda Ustawi pojemnik pod rurk wylotu...
  • Pagina 53: Wytwarzanie Pary

    WYTWARZANIE PARY NA POCZ TKU MOG WYST PI KRÓTKIE WYTRYSKI GOR CEJ WODY Z NIEBEZPIECZE STWEM OPARZE . RURKA WYLOTU GOR CEJ WODY/PARY MO E OSI GA WYSOKIE TEMPERATURY: UNIKA BEZPO REDNIEGO DOTYKANIA JEJ R KAMI, U YWA JEDYNIE PRZEZNACZONEGO DO TEGO CELU UCHWYTU. wybrany para Ustawi pojemnik z napojem ,...
  • Pagina 54: Nalewanie Cappuccino

    NALEWANIE PRODUKTU NALEWANIE CAPPUCCINO NA POCZ TKU MOG WYST PI KRÓTKIE WYTRYSKI GOR CEJ WODY Z NIEBEZPIECZE STWEM OPARZE . RURKA WYLOTU GOR CEJ WODY/PARY MO E OSI GA WYSOKIE TEMPERATURY: UNIKA BEZPO REDNIEGO DOTYKANIA JEJ R KAMI, U YWA JEDYNIE PRZEZNACZONEGO DO TEGO CELU UCHWYTU. wybrany para Nape ni fi...
  • Pagina 55: Milk Island Opcja )

    MILK ISLAND (OPCJA) Jest to wyposa enie dodatkowe, które mo ecie naby osobno i które wam pozwoli na przygotowywanie wspania ych cappuccino z niezwyk atwo ci i wygod . UWAGA: przed u yciem Milk Island przeczyta jego instrukcje obs ugi, gdzie s opisane wszystkie rodki ostro no ci niezb dne do poprawnego u ytku.
  • Pagina 56: Programowanie Napoju

    PROGRAMOWANIE NAPOJU Ka dy napój, mo e by zaprogramowany wed ug w asnych indywidualnych upodoba . 1. PROGRAMOWANIE PRZEZ SAMONAUK Przy wszystkich napojach, mo na szybko zaprogramowa ilo kawy, która zostanie nalana do fi li anki, za ka dym razem, gdy naci nie si przycisk. Po dokonaniu wyboru typu napoju do zaprogramowania, przytrzyma naci ni ty przycisk , a do momentu, gdy na wy wietlaczu pojawi si (na przyk ad):...
  • Pagina 57 aromat mocny ustaw. napoi kawa ekspr. Sprawdzi czy pojemniki na Wybra “ustaw. napoi”. Nacisn Nacisn przycisk wod i kaw ziarnist s pe ne; dla potwierdzenia przycisk ustawi fi li ank pod dozownikiem. Gdy dokonuje si zmian kawa ekspr. aromat sredni kawa ekspr.
  • Pagina 58: Programowanie Urz Dzenia

    PROGRAMOWANIE URZ DZENIA Niektóre funkcje urz dzenia mog by zaprogramowane, by zindywidualizowa funkcjonowanie urz dzenia wed ug w asnych potrzeb. ustaw. napoi Nacisn przycisk aby: - potwierdzi wybór; - zapami ta nowe nastawienia 1 Nacisn przycisk 2 Przesun palcem po pier cieniu wyboru, by: wybra funkcje zmieni parametry funkcji oszczed.
  • Pagina 59: Nastawienia Maszyny

    NASTAWIENIA MASZYNY By uregulowa nastawienia funkcjonowania urz dzenia, nacisn przycisk , wybra “ustaw. maszyny” i nacisn przycisk . Przesun palcem po pier cieniu wyboru funkcji aby: Jezyk 2.4 alarm filtra polski wlaczony nastawi j zyk menu. w czy /wy czy alarm fi ltra wody “Aqua Prima”...
  • Pagina 60: Menu „Twardo Wody

    PROGRAMOWANIE URZ DZENIA MENU „TWARDO WODY” > ustaw. maszyny > tward. wody Dzi ki funkcji “Twardo wody” mo liwe jest dostosowanie urz dzenia do stopnia twardo ci u ywanej wody; w ten sposób urz dzenie zawiadomi o konieczno ci odwapnienia w odpowiednim momencie. Twardo wody jest wyra ona w skali od 1 do 4.
  • Pagina 61: Menu "Alarm Filtra

    MENU “ALARM FILTRA” > ustaw. maszyny > alarm filtra Aby w czy /wy czy sygnalizacj konieczno ci wymiany fi ltra “Aqua Prima”. Po w czeniu tej funkcji, urz dzenie zawiadamia u ytkownika, kiedy fi ltr “Aqua Prima” musi by wymieniony. Wybra , przesuwaj c 2 ustaw.
  • Pagina 62: Konserwacja

    KONSERWACJA KONSERWACJA Aby wej do programów konserwacji urz dzenia, nacisn przycisk , wybra “konserwacja” i nacisn przycisk . Przesun palcem po pier cieniu wyboru funkcji aby: filtr mycie bloku do specjalnego menu przeprowadzi mycie bloku zaparzaj cego. zarz dzania fi ltrem “Aqua prima” odwapn.
  • Pagina 63 Stan filtra > konserwacja > filtr > stan filt. Aby w czy /wy czy kontrol fi ltra; urz dzenie sprawdza kiedy fi ltr “Aqua Prima” musi by wymieniony i powiadamia o tym u ytkownika. Funkcja ta musi by w czona gdy fi ltr jest zainstalowany. konserwacja filtr 3.1.2 stan filt.
  • Pagina 64: Menu «Odwapnienie

    KONSERWACJA MENU «ODWAPNIENIE» > konserwacja > odwapn.. Aby zarz dza odwapnianiem obwodów urz dzenia. W tym menu jest mo liwe: konserwacja odwapn. - pozna ilo pozosta ych litrów przed odwapnieniem; - przeprowadzi cykl odwapnienia urz dzenia. Litry pozosta e > konserwacja > odwapn. > lt pozostale Aby wskaza ile litrów wody mo na jeszcze traktowa zanim urz dzenie zasygnalizuje konieczno cyklu odwapnienia.
  • Pagina 65 Uwaga: przed rozpocz ciem cyklu odwapniania upewni si czy: 1. pojemnik o odpowiednich wymiarach zosta ustawiony pod rurk wylotu wody; 2. ZOSTA USUNI TY FILTR “AQUA PRIMA” konserwacja odwapn. 3.2.2 odwapn. wykonaj teraz Odwapnienie jest przeprowadzane przy kontrolowanej temperaturze. Je li urz dzenie jest zimne, nale y zaczeka na osi gniecie odpowiedniej temperatury, w odwrotnym przypadku, nale y przeprowadzi och odzenie boilera w nast puj cy sposób: W przypadku konieczno ci rozgrzania boilera, urz dzenie wykonuje te czynno ci samodzielnie;...
  • Pagina 66 KONSERWACJA W momencie gdy roztwór si sko czy, na wy wietlaczu pojawi si : cykl odwapn. Przejscie Napelnic prosze czekac [ 6/15] pojemnik wody Urz dzenie rozpocznie nalewanie Poszczególne interwa y s Wyci gn pojemnik wody, roztworu odwapniaj cego poprzez pokazywane, w ten sposób jest op uka go czyst , zimn wod , rurk nalewania gor cej wody...
  • Pagina 67: Mycie Bloku

    Mycie bloku > konserwacja >mycie bloku By przeprowadzi czyszczenie wewn trznych obwodów urz dzenia przeznaczonych do nalewania kawy. Do umycia bloku zaparzaj cego jest wystarczaj ce wyp ukanie go w wodzie, jak to pokazane na str.31. To mycie zamyka czynno ci konserwacji bloku zaparzaj cego.Zalecamy przeprowadzanie tego cyklu raz na miesi c lub ka dorazowo po zaparzeniu 500 kaw, stosuj c tabletki, które mo na zakupi oddzielnie w autoryzowanym punkcie sprzeda y.
  • Pagina 68: Programowanie Urz Dzenia

    PROGRAMOWANIE URZ DZENIA OSZCZ DNO ENERGII Aby uregulowa parametry trybu oszcz dno ci energii, nacisn przycisk , wybra “oszcz d. en.” i nacisn przycisk . Przemie ci palec na tarczy wyboru funkcji aby: oszczed. en. Nastawi czas, który musi up yn zanim urz dzenie przejdzie w tryb oszcz dno ci energii.
  • Pagina 69: Specjalne Funkcje

    SPECJALNE FUNKCJE To menu pozwala na dost p do specjanych funkcji urz dzenia. Aby wej do menu, nacisn przycisk , wybra “specjalne funkcje” i nacisn przycisk Przesun palcem po pier cieniu wyboru funkcji aby: 5 specj. funkcje przywróci podstawowe parametry funkcjonalne urz dzenia.
  • Pagina 70: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE PODCZAS FUNKCJONOWANIA URZ DZENIA Podczas normalnego funkcjonowania urz dzenia mo e pojawi si komunikat ”usun fusy”. Czynno powinna by wykonana, gdy urz dzenie jest w czone. Usuwanie fusów gdy urz dzenie jest wy czone lub kiedy nie jest to sygnalizowane na wy wietlaczu, spowoduje, e nie nast pi zerowanie ilo ci fusów, które si...
  • Pagina 71: Czyszczenie Bloku Zaparzaj Cego

    CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJ CEGO Blok zaparzaj cy musi by czyszczony przynajmniej raz w tygodniu. Przed wyj ciem zespo u, nale y wyj kasetk na fusy, tak jak to pokazane na rys.1 na str.34. My blok zaparzajacy w letniej wodzie. Przeprowadzi smarowanie bloku zaparzaj cego po oko o 500 nalewaniach. rodek do smarowania bloku zaparzaj cego mo e by zakupiony w autoryzowanych centrach serwisowych.
  • Pagina 72: Kody Awarii

    KODY AWARII WY WIETLANY KOMUNIKAT JAK ROZWI ZA PROBLEM nieczynne (xx)w czy ponownie aby Gdzie (xx) oznacza kod b du. Wy czy i po 30”w czy rozwi za … ponownie w celu przywrócenia poprawnego funkjonowania urz dzenia.Je li problem nadal istnieje, skontaktowa si z centrum servisowym, komunikuj c kod pokazany na wy wietlaczu.
  • Pagina 73: Problemy - Przyczyny - Rozwi Zanie

    PROBLEMY - PRZYCZYNY - ROZWI ZANIE WY WIETLANY KOMUNIKAT JAK ROZWI ZA PROBLEM odwapni Nale y wykona cykl odwapniania obwodów wewn trznych urz dzenia. stand-by... Nacisn przycisk ROBLEMY RZYCZYNY OZWI ZANIE Urz dzenie nie w cza si . Urz dzenie nie jest po czone do sieci Pod czy urz dzenie do sieci eletrycznej.
  • Pagina 74: Normy Bezpiecze Stwa

    NORMY BEZPIECZE STWA W PRZYPADKU ZAGRO ENIA Wyci gn natychmiast wtyczk z gniazdka sieci zasilania. U YWA URZ DZENIE JEDYNIE W NAST PUJ CYCH WARUNKACH • W zamkni tym miejscu • Do przygotowywania kawy, gor cej wody i do spienienia mleka. •...
  • Pagina 75 gdy urz dzenie znalaz oby si w takich warunkach, skontaktowa si z centrum servisowym w celu dokonania kontroli. • Nie u ywa urz dzenia w pobli u substancji atwopalnych i/lub wybuchowych. • Jest zabronione u ytkowanie urz dzenia w rodowiskach agresywnych, o wysokim st eniu py ów i substancji oleistch w powietrzu.
  • Pagina 76: Normy Bezpiecze Stwa - Dane Techniczne

    NORMY BEZPIECZE STWA - DANE TECHNICZNE DODATKOWE INFORMACJE CELEM POPRAWNEGO U YWANIA FILTRA „AQUA PRIMA” Aby u ywa poprawnie fi ltr „Aqua Prima” podajemy ni ej niektóre uwagi: 1. Przechowywa fi ltr „ Aqua Prima” w ch odnym pomieszczeniu, chroni c od wiat a; temperatura pomieszczenia powinna wynosi od + 5C do + 40C.
  • Pagina 77: Ekspres Do Kawy Automatyczny

    DEKLARACJA ZGODNO CI 73/23 EWG, 89/336 EWG 92/31 EWG, 93/68 EWG Gaggia s.p.a. Strada prov. per Abbiategrasso, snc 20087 Robecco sul Naviglio - Milano . Italy Niniejszym deklarujemy, ponosz c za to pe n odpowiedzialno , e produkt: EKSPRES DO KAWY AUTOMATYCZNY SUP 034NR do którego odnosi si ta deklaracja jest zgodny z wymaganiami zawartymi w nast puj cych nor-...
  • Pagina 78 GAGGIA S.p.A. 20087 Robecco sul Naviglio - MI - Italia Tel. +39 02949931 Fax +39 029470888 De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia jakichkolwiek zmian bez wcze niejszej zapowiedzi.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Platinum swing up

Inhoudsopgave