Z
a
Z
a
Deklaracja zgodności
Zakres dostawy
Czasy pracy
Symbole na urządzeniu
Symbole instrukcji obsługi
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Pozostałe ryzyko
Bezpieczna praca
Montaż
Rozruch
Ustawianie głębokości roboczej
Wskazówki robocze
Praca z wertykulatorem
Praca z aeratorem
Konserwacja i czyszczenie
Transport
Składowanie
Możliwe zakłócenia
Gwarancja
Dane techniczne
Opis urządzenia / Części zamienne
D
e
k
l
a
r
a
D
e
k
l
a
r
a
Nr. (S-No.): 13832
stosownie do Wytycznych 2006/42/WE
Niniejszym my, firma
ATIKA GmbH
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen – Germany
oświadczamy, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność, że
następujący produkt,
Wertykulator / aerator model VT 40 Z
Numer seryjny: 000001 – 020000
jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej
oraz następujących, innych dyrektyw:
2004/108/WE, 2000/14/WE i 2011/65/WE.
Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane:
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14;
EN 60335-2-77:2010; EN 60335-2-92:2005;
EN 61000-3-2:2006+A1+A2; EN 61000-3-3:2008; EN 62233:2008;
EN 50366:2003+A1; EN 55014-1:2006+A1;
EN 55014-2:1997+A1+A2; DIN EN 13684:2004+A3:2009
Postępowanie szacunku zgodności:
2000/14/EG - Wyrostek robaczkowy V.
Mierzony poziom ciśnienia akustycznego L
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego L
Przechowywanie dokumentacji technicznej:
ATIKA GmbH – Biuro Techniczne – Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen
– Germany
i.A.
Ahlen, 18.04.2013
i.A. G. Koppenstein,
Zarządzanie projektami
116
w
a
r
t
o
ś
ć
w
a
r
t
o
ś
ć
c
j
a
z
g
o
d
n
o
ś
c
i
c
j
a
z
g
o
d
n
o
ś
c
i
93 dB (A).
WA
96 dB (A).
WA
Po rozpakowaniu zawartości kartonów sprawdź
116
ich kompletność
116
ewentualne uszkodzenia transportowe
116
• 1 zamontowana jednostka urządzenia
116
• 2 podpory łączące (5)
117
• 1 uchwyt pałąkowy (1)
117
• 1 wałek napowietrzający (31) – częściowo wyposażenie
117
specjalne
117
• 1 worek (40) – częściowo wyposażenie specjalne
119
• 1 worek do śrub
119
• 1 Instrukcja obsługi
• 1 Deklaracja gwarancyjna
120
120
Swoje zastrzeżenia zgłoś natychmiast sprzedawcy, dostawcy lub
120
producentowi. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
121
Opakowania nadają się do recyklingu i należy jest utylizować bez
szkody dla środowiska.
121
122
122
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z krajowymi
122
(lokalnymi) przepisami ochrony przed hałasem.
124
123
S
S
124
Przed
uruchomieniem
urządzenia należy
dokładnie
przeczytać
instrukcję obsługi i
stosować się do.
zamieszczonych w niej
wskazówek
Niebezpieczeństwo
wywołane przez
części obracające
się podczas pracy
silnika – nie
pozwolić na
zbliżanie się osób nie
uczestniczących w pracy, oraz
zwierząt domowych i użytkowych
do strefy zagrożenia.
Uwaga na
obracające się
noże lub zęby. Nie
trzymać rąk i stóp
w pobliżu lub pod
obracającymi się
częściami, gdy
maszyna pracuje.
Nosić ochronę
oczu i słuchu.
Produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw
europejskich.
Urządzenia elektryczne nie nadają się do wyrzucania z
odpadami domowymi. Urządzenia, osprzęt i opakowania
należy poddawać ekologicznemu recyklingowi.
Z
a
k
r
e
s
d
o
s
t
a
w
y
Z
a
k
r
e
s
d
o
s
t
a
w
y
C
z
a
s
y
p
r
a
c
y
C
z
a
s
y
p
r
a
c
y
y
m
b
o
l
e
n
a
u
r
z
ą
d
z
e
n
i
y
m
b
o
l
e
n
a
u
r
z
ą
d
z
e
n
Ostrożnie! –Ostre
zęby. Zęby obracają
się jeszcze po
wyłączeniu silnika –
przed rozpoczęciem
prac
konserwacyjnych
lub w razie uszkodzenia przewodu
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Trzymać kabel
sieciowy z dala od
zębów wzgl. noży.
Zęby wzgl. noże
mogą uszkodzić
przewody i
spowodować kontakt z częściami
pod napięciem.
Jeśli przewód
zasilający jest
uszkodzony lub
przerwany należy
natychmiast wyciągnąć
wtyczkę zasilającą.
Klasa ochrony
maszyny II (izolacja
ochronna).
u
i
u