REGOLAZIONE FINECORSA, ADJUSTING THE LIMIT SWITCHES, RÉGLAGE DE LA FIN DE COURSE,
EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER, REGULACIÓN DE LOS FINALES DE CARRERA,REGELING EINDAANSLAGEN
I finecorsa si adatteranno automaticamente dopo 3 manovre complete dalla loro regolazione.
The limit switches will adapt automatically 3 complete opening-closing cycles after being adjusted.
Après leur réglage, 3 manœuvres complètes suffisent pour que les fins de course s'adaptent automatiquement.
Die Endschalter passen sich nach drei vollständigen Manövern nach ihrer Einstellung automatisch an.
Los finales de carrera se adaptarán automáticamente tras 3 maniobras completas de su regulación.
De eindaanslagen passen zich automatisch aan na 3 complete manoeuvres vanaf hun afstelling.
4 -
LEO B CBB 3 230 L01
88 8 8
OK
DL2
DL1
1
2
DL2
DL1
+
OK
x 2
PArAM
x 4
DL2
DL1
DL2
DL1
1
2
DL2
DL1
INV. D IREZ. AP
OPENIN OTHER DIRECT.
INV. S ENS. O UV
INV RICHT OFFNUNG
INV. D IRECC. A P.
=0
D
D1
=1