Centrifugaal met variabele snelheid (186 pagina's)
Samenvatting van Inhoud voor Hayward Tristar VSTD 2CV
Pagina 1
IS27000VSTD - Rev D - 03.2023 GUIDE DE L’UTILISATEUR USER’S GUIDE MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDER - HANDBUCH GEBRUIKERSHANDBOEK MANUALE PER L’USO ANVÄNDARHANDLEDNING BRUGERVEJELDNING BRUKERVEILEDNING KÄYTTÖOHJE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HAYWARD IBÉRICA, S.L.U. C/Felipe II. Nave 141. 45210 Yuncos- (Toledo) Spain...
Pagina 2
IS27000VSTD - Rev D - 03.2023 POMPE CENTRIFUGE À VITESSE VARIABLE GUIDE DE L'UTILISATEUR CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE HAYWARD IBÉRICA, S.L.U. C/Felipe II. Nave 141. 45210 Yuncos- (Toledo) Spain...
– La pompe est prévue pour un fonctionnement continu à une température d’eau maximale de 35°C. • ATTENTION – N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward ® . • ATTENTION – Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
Pagina 4
Félicitation, vous venez d’acquérir une pompe à vitesse variable Hayward®. Les pompes à vitesse variable Hayward® possèdent un moteur à aimant permanent à commutation électronique AC de dernière génération. Ce moteur est piloté par un microprocesseur allié à un variateur de fréquence permettant les caractéristiques suivantes :...
: Mode manuel Mode Timer Affichage vitesse sans Affichage vitesse avec 2400 t2400 préfixe préfixe "t" La LED allumée indique Les LEDs sont éteintes la vitesse sélectionnée (V2 par défaut) N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD ® Pompe...
• En cas d’utilisation partielle des entrées digitales, isoler électriquement les fils non utilisés. • En cas de non-utilisation des entrées digitales, insérer le connecteur (A) en lieu et place du câble 5 fils (voir figure ci-dessous). N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD ® Pompe...
Pagina 8
Si l’entrée digitale DI4 est ouverte, la pompe de dStoP filtration ne démarre pas et dSTOP s’affiche sur l’écran de la pompe. • Fermer l’entrée DI4. • Appuyer éventuellement sur RUN/STOP pour démarrer la pompe de filtration. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD ® Pompe...
Pagina 9
• La pompe démarre en phase d'amorçage (§ 3.2) • La vitesse de stabilise : en mode Manuel sur la dernière valeur mémorisée, t2400 en mode Timer sur la vitesse selon Timer en cours N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD ® Pompe...
• Appuyer sur RUN/STOP pour sortir et sauvegarder 1640 StoP L'affichage indique la vitesse en cours ou StoP Nota : si la durée d'amorçage est à zéro l'affichage ProFF devient "ProFF" : l'amorçage est désactivé N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD ® Pompe...
Timer suivant et répétez les étapes de réglage (activation, horaire Timer et vitesse) • Appuyer sur RUN/STOP pour sortir et sauvegarder 1640 StoP L'affichage indique la vitesse en cours ou StoP N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD ® Pompe...
Pagina 13
• Appuyer sur DISP/FUNC : affichage "t - -" Température du module de puissance (en °C) • Appuyer sur DISP/FUNC pour retourner à 1640 StoP l'affichage normal (vitesse en cours ou Stop) t2400 StoP N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD ® Pompe...
Pagina 14
4. Occasionnellement l’obturateur mécanique peut accuser une fuite et devra alors être remplacé. 5. A l’exception du nettoyage de la piscine, toutes les opérations de réparation, d’entretien ou de maintenance doivent être ® impérativement effectuées par un agent agréé par Hayward ou une personne qualifiée. HIVERNAGE 1.
Pagina 15
4. Si aucun corps étranger ne se trouve dans le corps de la pompe. 5. Si les roulements du moteur ne sont pas grippés par un jeu trop important, par la rouille ou par une surchauffe prolongée N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD ®...
Pagina 16
IS27000VSTD - Rev D - 03.2023 VARIABLE SPEED CENTRIFUGAL PUMP USER GUIDE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE HAYWARD IBÉRICA, S.L.U. C/Felipe II. Nave 141. 45210 Yuncos- (Toledo) Spain...
• WARNING – The pump is intended for continuous operation at Maximum Water temperature 35°C. • – Use Only Genuine Hayward ® Replacement Parts. WARNING • WARNING – If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
GENERAL POINTS ® Congratulations, you have just acquired a Hayward variable speed pump. ® Hayward variable speed pumps have a state-of-the-art permanent-magnet motor with AC electronic switching. This ® motor is controlled by a microprocessor combined with a frequency variator providing the following characteristics: •...
The pump is delivered with DEFAULT SETTINGS(factory settings): Skimmer Priming time Priming Skimmer Skimmer time (seconds) speed (rpm) (rpm) (rpm) (rpm) cycle (hours) speed (rpm) (minutes) 3000 1500 2400 3000 2800 rpm: Rotations per minute USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS ® Pump...
Manual mode Timer mode Displayed speed without Displayed speed with 2400 t2400 prefix prefix 't' The illuminated LED The LEDs are switched indicates the selected speed (V2 by default) USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS ® Pump...
N.B. • If the digital inputs are partially used, electrically insulate the unused wires. • If the digital inputs are unused, insert the connector (A) instead of the 5-wire cord (see figure below). USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS ®...
Pagina 22
If the DI4 digital inlet is open, the filtration pump will dStoP not start and dSTOP will be displayed on the pump's screen. • Close the DI4 inlet. • If necessary press RUN/STOP to start the filtration pump. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS ® Pump...
• The pump will begin its priming phase (section 3.2) • Speed stabilization: in Manual mode this will be the last recorded speed t2400 in Timer mode this will be the operating speed of the Timer preset USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS ® Pump...
• Press RUN/STOP to exit and save 1640 StoP The display will show the current speed or StoP Note: If the priming time is set to zero the screen ProFF will display "ProFF": priming has been deactivated USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS ® Pump...
• Press DISP/FUNC to go to the next Timer setting t3off etc ... and repeat the steps (activation, timetable, Timer setting and speed) • Press RUN/STOP to exit and save 1640 StoP The display will show the current speed or StoP USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS ® Pump...
Pagina 27
• Press DISP/FUNC: Screen displays "t - -" This is the temperature of the power module (in °C) • Press DISP/FUNC to exit back to the normal 1640 StoP screen (showing current speed or Stop) t2400 StoP USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS ® Pump...
3. Keep the motor clean and dry and ensure the ventilation openings are not blocked. 4. The mechanical shutter occasionally starts to leak and must then be changed. ® 5. Apart from cleaning the pool, all repairs, servicing and maintenance must be carried out by a Hayward -approved agent or a qualified person.
Pagina 29
3. That no vibration is occurring due to incorrect fitting. 4. That there are no foreign bodies in the pump housing. 5. That the motor bearings have not seized due to excessive clearance, rust or prolonged overheating. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS ®...
Pagina 30
IS27000VSTD - Rev D - 03.2023 BOMBA CENTRÍFUGA DE VELOCIDAD VARIABLE MANUAL DEL USUARIO CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO POSTERIORMENTE HAYWARD IBÉRICA, S.L.U. C/Felipe II. Nave 141. 45210 Yuncos- (Toledo) Spain...
Pagina 31
• ADVERTENCIA – La bomba está diseñada para un funcionamiento continuo a temperatura de agua máxima de 35°C. • – Use solo piezas de repuesto originales de Hayward ® . ADVERTENCIA • ADVERTENCIA – Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su concesionario o personas cualificadas de forma similar, para evitar que se produzcan peligros.
Pagina 32
GENERALIDADES Le felicitamos por haber adquirido una bomba de velocidad varibale Hayward ® Las bombas de velocidad variable de Hayward poseen un motor de imán permanente de conmutación electrónica AC ® de última generación. Este motor está dirigido por un microprocesador vinculado a un variador de frecuencia que permite las siguientes características:...
La bomba se suministra con PARÁMETROS PREDETERMINADOS (ajustes de fábrica): Cebado Skimmer Skimmer Cebado Skimmer velocidad duración velocidad duración (rpm) (rpm) (rpm) ciclo (h) (rpm) (min) (rpm) 3 000 1500 2400 3000 2800 rpm: revoluciones por minuto USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD ® Bomba...
Pagina 34
Visualización de la Visualización de la 2400 t2400 velocidad sin prefijo velocidad con prefijo «t» El LED encendido indica Los LED están apagados la velocidad seleccionada (V2 de forma predeterminada) USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD ® Bomba...
Pagina 35
• En caso de uso parcial de las entradas digitales, aísle eléctricamente los hilos no usados. • En caso de no usar las entradas digitales, introduzca el conector (A) en el lugar del cable de 5 hilos (véase figura siguiente). USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD ® Bomba...
Pagina 36
Si la entrada digital DI4 está abierta, la bomba de dStoP filtración no arranca y dSTOP aparece en la pantalla de la bomba. • Cierre la entrada DI4. • Eventualmente pulse RUN/STOP para arrancar la bomba de filtración. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD ® Bomba...
• La bomba arranca en fase de cebado (§ 3.2) • La velocidad se estabiliza: en modo Manual con el último valor guardado, en t2400 modo Timer con la velocidad según el Timer en curso USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD ® Bomba...
Pagina 38
• Pulse RUN/STOP para salir y guardar 1640 StoP La visualización indica la velocidad en curso o StoP Nota: Si la duración de cebado es de cero, la ProFF visualización muestra «ProFF»: el cebado está desactivado USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD ® Bomba...
Pagina 39
Predeterminado 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini 1 ... 00-00 — 00-00 0 / 600 oFF) Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD ® Bomba...
Pagina 40
... y repita las etapas de ajuste (activación, horario Timer y velocidad) • Pulse RUN/STOP para salir y guardar. La 1640 StoP visualización indica la velocidad en curso o StoP USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD ® Bomba...
Pagina 41
• Pulse DISP/FUNC: Visualización «t - -» Temperatura del módulo de potencia (en °C) • Pulse DISP/FUNC para volver a la visualización 1640 StoP normal (velocidad en curso o StoP) t2400 StoP USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD ® Bomba...
Pagina 42
4. De vez en cuando el obturador mecánico puede acusar una fuga y deberá entonces sustituirse. 5. Con excepción de la limpieza de la piscina, todas las operaciones de reparación, mantenimiento o conservación deben ® ser efectuadas imperativamente por un inspector autorizado por Hayward o una persona cualificada. INVERNADA 1.
Pagina 43
4. Si no se encuentra ningún cuerpo extraño en el cuerpo de la bomba 5. Si los rodamientos del motor no están gripados por un juego demasiado importante, por el óxido o por un recalentamiento prolongado. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD ® Bomba...
Pagina 44
IS27000VSTD - Rev D - 03.2023 BOMBA CENTRÍFUGA DE VELOCIDADE VARIÁVEL MANUAL DO UTILIZADOR CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA HAYWARD IBÉRICA, S.L.U. C/Felipe II. Nave 141. 45210 Yuncos- (Toledo) Spain...
Pagina 45
• AVISO – A bomba é destinado para a operação contínua, à temperatura de água máxima de 35°C. • – Utilize apenas peças sobresselentes originais Hayward ® . AVISO • AVISO – Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou por pessoas com qualificações semelhantes, no sentido de evitar quaisquer perigos.
Pagina 46
GENERALIDADES Parabéns, acaba de adquirir uma bomba de velocidade variável Hayward ® As bombas de velocidade variável da Hayward possuem um motor de imã permanente com comutação electrónica ® de CA de última geração. Este motor é controlado por um microprocessador associado a um variador de frequência, permitindo as características seguintes:...
Pagina 47
A bomba é fornecida com os PARÂMETROS PREDEFINIDOS (configurações de fábrica): Escorvamento Skimmer Skimmer Escorvamento Skimmer velocidade duração velocidade duração (seg.) (rpm) (rpm) (rpm) ciclo (h) (rpm) (min.) (rpm) 3000 1500 2400 3000 2800 rpm: Rotações Por Minuto UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD ® Bomba...
Pagina 48
Modo manual Modo Timer Visualização velocidade Visualização velocidade 2400 t2400 sem prefixo com prefixo "t" O LED aceso indica a Os LED estão apagados velocidade selecionada (V2 por defeito) UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD ® Bomba...
Pagina 49
• Em caso de utilização parcial das entradas digitais, isolar electricamente os fios não utilizados. • Em caso de não utilização das entradas digitais, inserir o conector (A) em vez do cabo de 5 fios (veja a figura abaixo). UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD ® Bomba...
Pagina 50
Se a entrada digital DI4 estiver aberta, a bomba de dStoP filtração não funciona e dSTOP aparece no ecrã da bomba. • Fechar a entrada DI4. • Premir eventualmente o interruptor RUN/STOP para fazer funcionar a bomba de filtração. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD ® Bomba...
• A bomba arranca na fase de escorvamento (§ 3.2) • A velocidade estabiliza: em modo Manual no último valor memorizado, em t2400 modo Timer na velocidade correspondente ao Timer em curso UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD ® Bomba...
Pagina 52
• Premir RUN/STOP para sair e guardar 1640 StoP A visualização indica a velocidade em curso ou StoP Nota: Se a duração de escorvamento for ProFF zero a visualização passa a "ProFF": o escorvamento está desativado UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD ® Bomba...
Pagina 53
Predefinido 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 oFF) Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD ® Bomba...
Pagina 54
... e repita as etapas de configuração (ativação, horário Timer e velocidade) • Premir RUN/STOP para sair e guardar 1640 StoP A visualização indica a velocidade em curso ou StoP UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD ® Bomba...
Pagina 55
• Premir DISP/FUNC: Visualização "t - -" Temperatura do módulo de potência (em °C) • Premir DISP/FUNC para regressar à visualização 1640 StoP normal (velocidade em curso ou Stop) t2400 StoP UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD ® Bomba...
Pagina 56
4. Ocasionalmente, o obturador mecânico pode apresentar uma fuga e, portanto, deverá ser substituído. 5. À excepção da limpeza da piscina, todas as operações de reparação, conservação ou manutenção devem ® obrigatoriamente ser efectuadas por um agente aprovado pela Hayward ou por uma pessoa devidamente habilitada. INVERNAÇÃO 1.
Pagina 57
4. Se nenhum corpo estranho se encontra no corpo da bomba. 5. Se os rolamentos do motor não estão gripados devido a uma folga demasiado grande, presença de ferrugem ou um sobreaquecimento prolongado. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD ® Bomba...
Pagina 58
IS27000VSTD - Rev D - 03.2023 ZENTRIFUGALPUMPE MIT VARIABLER GESCHWINDIGKEIT ANWENDER - HANDBUCH BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR EINE SPÄTERE EINSICHTNAHME AUF HAYWARD IBÉRICA, S.L.U. C/Felipe II. Nave 141. 45210 Yuncos- (Toledo) Spain...
Pagina 59
– Die Pumpe ist für den Dauerbetrieb bei maximaler Wassertemperatur 35°C bestimmt. • WARNUNG – Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward ® . • WARNUNG – Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller, einen zugelassenen Servicepartner oder eine Person mit ähnlichen Qualifikationen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
ALLGEMEINES Herzlichen Glückwunsch, Sie haben ein Hayward Pumpe mit variabler Geschwindigkeit erworben. ® Die Hayward Pumpen mit variabler Geschwindigkeit besitzen einen Motor mit Dauermagnet und elektronischer ® AC-Schaltung der jüngsten Generation. Dieser Motor wird von einem Mikroprozessor gesteuert, der an einen Frequenzregler angeschlossen ist.
Manueller Modus Timer-Modus Anzeige der Anzeige der 2400 t2400 Geschwindigkeit ohne Geschwindigkeit mit Präfix Präfix „t“ Die leuchtende LED Die LEDs sind aus. zeigt die gewählte Geschwindigkeit (standardmäßig V2). VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD ® Pumpen...
Pagina 63
Geschwindigkeit V3 Run/Stop Schwarz Alle Hinweis: • Bei teilweiser Belegung der Digitaleingänge die nicht verwendeten Leiter elektrisch isolieren. • Bei Nichtverwendung der Digitaleingänge den Stecker (A) anstelle des 5-Leiter-Kabels einsetzen (siehe Abbildung unten). VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD ® Pumpen...
Pagina 64
Ist der digitale Eingang DI4 geöffnet, läuft die dStoP Filterpumpe nicht an und auf dem Display der Pumpe erscheint dSTOP. • Schließen Sie den Eingang DI4 . • Drücken Sieg gf. RUN/STOP, um die Filterpumpe zu starten. oder VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD ® Pumpen...
Pagina 65
• Taste RUN/STOP betätigen. • Die Pumpe startet in der Ansaugphase (Kap. 3.2). • Die Geschwindigkeit stabilisiert sich: im Manuellen Modus auf dem zuletzt gespeicherten Wert, t2400 im Timer-Modus auf der Geschwindigkeit des laufenden Timers. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD ® Pumpen...
• Taste RUN/STOP zum Verlassen und Speichern 1640 StoP betätigen. Die Anzeige zeigt die aktuelle Geschwindigkeit oder StoP an. Anmerkung: Falls die Ansaugdauer bei Null liegt, ProFF zeigt die Anzeige „ProFF“ an: Die Ansaugung ist deaktiviert. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD ® Pumpen...
Pagina 67
Einheit hh-min hh-min 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Standardmäßig Mini 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 oFF) Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD ® Pumpen...
Pagina 68
... zu gelangen und die Einstellschritte wiederholen (Aktivierung, Uhrzeit Timer und Geschwindigkeit). • Taste RUN/STOP zum Verlassen und Speichern 1640 StoP betätigen. Die Anzeige zeigt die aktuelle Geschwindigkeit oder StoP an. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD ® Pumpen...
Pagina 69
„SFOFF“ für aktivierten/deaktivierten Skimmer. • Taste DISP/FUNC betätigen. Anzeige „t - -“ Temperatur des Leistungsmoduls (in °C) • Taste DISP/FUNC betätigen, um zur normalen 1640 StoP Anzeige zurückzukehren (aktuelle Geschwindigkeit oder Stop). t2400 StoP VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD ® Pumpen...
Eindringen von Luft möglich ist. Falls nötig, Feststellschrauben des Deckels nachziehen. 2. Sicherstellen, dass sämtliche Ansaug- und Ablassventile geöffnet und nicht verstopft sind und dass alle Ansaugöffnungen des Schwimmbeckens komplett unter Wasser stehen. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD ® Pumpen...
Pagina 71
3. dass keine Vibrationen durch falsche Montage entstehen. 4. dass sich kein Fremdkörper im Pumpenkörper befindet. 5. dass die Motorlager nicht durch zu weites Spiel, durch Rost oder durch längere Überhitzung verschlissen sind. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD ® Pumpen...
IS27000VSTD - Rev D - 03.2023 CENTRIFUGAALPOMP MET VARIABELE SNELHEID GEBRUIKERSHANDBOEK DIT HANDBOEK BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK HAYWARD IBÉRICA, S.L.U. C/Felipe II. Nave 141. 45210 Yuncos- (Toledo) Spain...
Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar. • WAARSCHUWING – De pomp is bedoeld voor continu gebruik bij maximale watertemperatuur 35°C. • – Gebruik uitsluitend originele Hayward ® wisselstukken. WAARSCHUWING • WAARSCHUWING – Als het stroomsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, diens onderhoudsagent of ander bevoegd personeel om gevaar te vermijden.
Pagina 74
ALGEMEEN: Gefeliciteerd, u hebt zojuist een Hayward -pomp met variabele snelheid gekocht. ® De Hayward -pompen met variabele snelheid beschikken over een motor met permanente magneet en elektronische ® AC-schakeling van de laatste generatie. Deze motor wordt aangestuurd met een microprocessor gekoppeld aan een frequentieregelaar met de volgende kenmerken: •...
Indien de pomp niet start of niet aanzuigt, de gids voor het opsporen van storingen raadplegen. GEBRUIK VAN DE BEDIENINGSDOOS 1. PRESENTATIE De Hayward pomp met variabele snelheid wordt bediend via een bedieningsdoos waarmee de werkingsinstellingen ® weergegeven en ingesteld kunnen worden en de Timer-modus geprogrammeerd kunnen worden.
Het wijzigen van de modus gebeurt door te drukken op knop zoals hieronder getoond: Manuele modus Timer-modus Weergave snelheid Weergave snelheid met 2400 t2400 zonder voorvoegsel voorvoegsel "t" Het opgelichte LED toont De LED's zijn de gekozen snelheid uitgeschakeld (standaard V2) ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. ® Pomp...
• in geval van gedeeltelijk gebruik van de digitale ingangen, de niet gebruikte draden elektrisch isoleren. • In geval de digitale ingangen niet worden gebruikt, plaatst u de connector (A) in plaats van de kabel met 5 draden (zie onderstaande afbeelding). ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. ®...
Pagina 78
Als de digitale ingang DI4 open is, start de filterpomp dStoP niet en verschijnt dSTOP op het scherm van de pomp. • Sluit ingang DI4. • Druk eventueel op RUN/STOP om de filterpomp te starten. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. ® Pomp...
• druk op RUN/STOP • De pomp herstart in activatiefase (§ 3.2) • De snelheid stabiliseert zich: in Manuele modus op de laatst opgeslagen waarde, t2400 in Timer-modus op de snelheid volgens de huidige Timer ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. ® Pomp...
• Druk op RUN/STOP om uit het menu te gaan en 1640 StoP op te slaan De weergave toont de huidige snelheid of StoP Opmerking: Als de activatieduur nul is, wordt de ProFF weergave "ProFF" : de activatie is uitgeschakeld ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. ® Pomp...
Timer en herhaal de instelstappen (activatie, uurwerk Timer en snelheid) • Druk op RUN/STOP om uit het menu te gaan en 1640 StoP op te slaan De weergave toont de huidige snelheid of StoP ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. ® Pomp...
Pagina 83
• Druk op DISP/FUNC: Weergave "t - -" Temperatuur van de vermogenmodule (in °C) • Druk op DISP/FUNC om terug te keren naar de 1640 StoP normale weergave (huidige snelheid of Stop) t2400 StoP ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. ® Pomp...
4. Af en toe kan de mechanische afsluiter lekken en moet hij vervangen worden. 5. Met uitzondering van het reinigen van het zwembad, moeten alle reparatie- en onderhoudsinterventies verplicht ® uitgevoerd worden door een bevoegde vertegenwoordiger van Hayward of een andere gekwalificeerde persoon. OVERWINTEREN 1.
3. Of geen trillingen ontstaan door een verkeerde montage. 4. Of zich geen vreemde voorwerpen in het pomplichaam bevinden. 5. Of de motorlagers niet vastlopen door een te grote speling, roest of aanhoudende oververhitting. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. ®...
Pagina 86
IS27000VSTD - Rev D - 03.2023 POMPA CENTRIFUGA A VELOCITÀ VARIABILE MANUALE PER L'USO CONSERVARE QUESTO MANUALE PER L'USO PER LA FUTURA CONSULTAZIONE HAYWARD IBÉRICA, S.L.U. C/Felipe II. Nave 141. 45210 Yuncos- (Toledo) Spain...
– La pompa è previsto per il funzionamento continuativo alla massima temperatura dell’acqua di 35°C. • AVVERTENZA – Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Hayward ® . • AVVERTENZA – Se il cavo di alimentazione è danneggiato, procedere alla sua sostituzione contattando il produttore, il rappresentante locale o personale qualificato al fine di evitare ogni rischio per la sicurezza.
INFORMAZIONI GENERALI Complimenti per aver acquistato una pompa a velocità variabile Hayward ® Le pompe a velocità variabile Hayward possiedono un motore a magnete permanente e commutazione elettronica AC di ® ultima generazione. Questo motore è comandato da un microprocessore unito a un variatore di frequenza che consente di ottenere le seguenti prestazioni: •...
Pagina 89
La pompa viene consegnata programmata con IMPOSTAZIONI PREDEFINITE (impostazioni di fabbrica): Adescamento Adescamento Skimmer Skimmer Skimmer durata (s) velocità (rpm) (rpm) (rpm) (rpm) durata (min.) ciclo (h) velocità (rpm) 3000 1500 2400 3000 2800 rpm: Giri al minuto UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD ® Pompa...
Pagina 90
Modalità Manuale Modalità Timer Visualizzazione della Visualizzazione della 2400 t2400 velocità senza prefisso velocità con prefisso "t" Il LED acceso indica la I LED sono spenti velocità selezionata (velocità predefinita = V2) UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD ® Pompa...
Pagina 91
• Nel caso in cui non vengano impiegati tutti gli ingressi digitali isolare elettricamente i fili inutilizzati. • Nel caso in cui gli ingressi digitali non vengano utilizzati, al posto del cavo a 5 fili inserire il connettore (A) (v. figura seguente). UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD ® Pompa...
Pagina 92
Se l'ingresso digitale DI4 è aperto, la pompa di dStoP filtraggio non parte e sul suo display compare il messaggio dSTOP. • Chiudere l'ingresso DI4. • Se necessario, premere RUN/STOP per avviare la pompa di filtraggio. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD ® Pompa...
Pagina 93
• La pompa si avvia con la fase di adescamento (§ 3.2) • La velocità si stabilizza: sull'ultimo valore memorizzato, se in modalità Manuale, o sulla velocità definita in base al t2400 Timer in esecuzione, se in modalità Timer UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD ® Pompa...
Sul display viene visualizzata la velocità attuale oppure la scritta StoP N.B.: Se la durata di adescamento è impostata su 0 ProFF sul display viene visualizzata la scritta "ProFF": in tal caso l'adescamento è disattivato UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD ® Pompa...
Pagina 95
Predefinito 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 oFF) Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD ® Pompa...
Pagina 96
(attivazione, orario Timer e velocità) • Premere RUN/STOP per uscire e salvare 1640 StoP Sul display viene visualizzata la velocità attuale oppure la scritta StoP UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD ® Pompa...
Pagina 97
"SFOFF" per Skimmer attivato o disattivato • Premere DISP/FUNC: Visualizzazione "t - -" Temperatura del modulo di potenza (in °C) • Premere DISP/FUNC per tornare alla 1640 StoP visualizzazione normale (velocità attuale o Stop) t2400 StoP UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD ® Pompa...
Se necessario, stringere di nuovo le viti di bloccaggio del coperchio. 2. Assicurarsi che tutte le valvole di aspirazione e di scarico siano aperte e non ostruite, e che tutte le bocche di aspirazione della piscina siano completamente immerse. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD ® Pompa...
Pagina 99
4. Se un corpo estraneo si trova nel corpo della pompa. 5. Se i cuscinetti del motore sono inceppati a causa di un gioco troppo elevato, della ruggine o di un surriscaldamento prolungato. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD ® Pompa...
Pagina 100
IS27000VSTD - Rev D - 03.2023 CENTRIFUGALPUMP MED VARIABELT VARVTAL ANVÄNDARHANDLEDNING SPARA DENNA HANDLEDNING FÖR SENARE REFERENS HAYWARD IBÉRICA, S.L.U. C/Felipe II. Nave 141. 45210 Yuncos- (Toledo) Spain...
Pagina 101
– Håll alla främmande föremål, fingrar och andra kroppsdelar borta från öppningar och rörliga delar. • VARNING ® – Använd endast Hayward original reservdelar. • VARNING – Den elektriska installationen av pumpen måste göras fackmannamässigt och enligt gällande bestämmelser eller, i annat fall, till den internationella standarden IEC 60364-7-702:2010.
Pagina 102
ALLMÄNT Grattis, du har just köpt en Hayward pump med variabelt varvtal. ® Pumpar med variabelt varvtal från Hayward har en permanentmagnetmotor med elektronisk växelströmsomkastare av ® senaste generationen. Motorn styrs av en mikroprocessor som är kopplad till en frekvensvariator som ger följande egenskaper: •...
även spara ett varvtal i stället för ett annat som är förinställt från fabrik. ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN 1. PRESENTATION Pumpen med varierbar hastighet från Hayward styrs med hjälp av en fjärrkontroll som gör det möjligt att se ®...
Pagina 104
För att ändra läge tryck på knappen enligt bilden nedan: Manuellt läge Timer-läge Visning av hastighet utan Visning av hastighets 2400 t2400 prefix med prefixet "t" En lysdiod indikerar Lysdioder är släckta vald hastighet (V2 är standard) ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR ® Pump...
Pagina 105
Svart Gemensam Obs: • Vid partiell användning av de digitala ingångarna skall oanvända sladdar isoleras elektriskt. • Vid icke-användning av digitala ingångar, sätt i kontakten (A) i stället för 5-ledarkabeln (se figur nedan). ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR ® Pump...
Pagina 106
Om den digitala ingången DI4 är öppen startar dStoP filtreringspumpen inte och dSTOP visas på pumpens skärm. • Stäng ingången DI4. • Tryck eventuellt på RUN/STOP för att starta filtreringspumpen. eller ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR ® Pump...
För att starta om pumpen: 1640 • Tryck på RUN/STOP • Pumpen startar i initieringsfasen (§ 3.2) • Hastigheten stabiliseras: t2400 i manuellt läge med det senast lagrade värdet för hastighet i timer-läge enligt nuvarande timer ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR ® Pump...
önskat värde (max 3000 s) • Tryck på RUN/STOP för att avsluta och spara 1640 StoP Skärmen visar aktuell hastighet eller StoP Obs: Om längden på initieringen är noll visas ProFF "ProFF": initieringen är avaktiverad ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR ® Pump...
• Tryck på DISP/FUNC för att hoppa till nästa timer t3off etc ... och upprepa inställningsetapperna (aktivering, timer-tid och hastighet) • Tryck på RUN/STOP för att avsluta och spara 1640 StoP Skärmen visar aktuell hastighet eller StoP ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR ® Pump...
Pagina 111
"SFOFF" för aktiverad/inaktiverad skimmer • Tryck på DISP/FUNC: Skärmen visar "t - -" Temperatur för strömmodul (i °C) • Tryck på DISP/FUNC för att återgå till normal 1640 StoP visning (aktuell hastighet eller stopp) t2400 StoP ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR ® Pump...
4. Den mekaniska förslutningsanordningen kan ibland börja läcka och ska då bytas. 5. Med undantag för rengöring av bassängen ska alla reparations-, underhålls- och serviceåtgärder utföras av personal ® som godkänts av Hayward eller av kvalificerad person. VINTERRUSTNING 1. Töm pumpen genom att ta bort alla tömningspluggar och förvara dem i förfilterkorgen.
Pagina 113
3. att det inte förekommer vibrationer på grund av felaktig montering, 4. att det inte finns något främmande föremål i pumphuset och 5. att motorlagren inte kärvar på grund av för stort spel, rost eller lång tids överhettning. ANVÄND ENDAST HAYWARD ORIGINAL RESERVDELAR ®...
Pagina 114
IS27000VSTD - Rev D - 03.2023 SENTRIFUGALPUMPE MED VARIABEL HASTIGHET BRUKERVEILEDNING TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN FOR SENERE BRUK HAYWARD IBÉRICA, S.L.U. C/Felipe II. Nave 141. 45210 Yuncos- (Toledo) Spain...
Pagina 115
• ® – Bruk kun opprinnelige reservedeler fra Hayward • – De elektriske installationer på poolpumpen skal foretages i henhold til de faglige normer og i overensstemmelse med gældende regler eller, i modsat fald, til den internationale standard IEC 60364-7-702:2010.
Pagina 116
GENERELT Gratulerer, du har nettopp kjøpt en Hayward-pumpe med variabel hastighet. ® Hayward -pumpene med variabel hastighet har en motor med permanent magnet med elektronisk AC-bryter av ® siste generasjon. Denne motoren styres av en mikroprosessor som er forbundet med en frekvensvariator for følgende karakteristikker: •...
Manuell modus Timer-modus Visning av hastighet uten Visning av hastighet med 2400 t2400 prefiks prefiks "t" Den lysende LEDen angir LEDene er slukket den valgte hastigheten (V2 som standard) BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD ® Pumpe...
• Hvis digitalinngangene kun brukes delvis, må du isolere de ledningene som ikke brukes. • Hvis digitalinngangene ikke brukes, må du sette inn pluggen (A) i stedet for 5-ledningskabelen (se figur nedenfor). BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD ® Pumpe...
Pagina 120
Hvis den digitale inngangen DI4 er åpen, vil dStoP filtreringspumpen ikke starte, og det vil stå dSTOP på pumpens display. • Steng DI4-inngangen. • Trykk eventuelt på RUN/STOP for å starte filtreringspumpen. eller BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD ® Pumpe...
• Pumpen starter i aktiveringsfase (§ 3.2) • Hastigheten stabiliserer seg:på den sist lagrede verdien i Manuell modus, og på den samme t2400 hastigheten som for den pågående Timer- sekvensen i Timer-modus BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD ® Pumpe...
• Trykk på RUN/STOP for å gå ut og lagre. 1640 StoP Visningen angir den aktuelle hastigheten eller StoP. Merk: Dersom aktiveringstiden er på null, angir ProFF visningen "ProFF": Aktiveringen er deaktivert. BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD ® Pumpe...
• Trykk på DISP/FUNC for å gå til neste Timer t3off etc ... og gjenta innstillingstrinnene (aktivering, Timer- klokkeslett og hastighet). • Trykk på RUN/STOP for å gå ut og lagre. 1640 StoP Visningen angir den aktuelle hastigheten eller StoP. BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD ® Pumpe...
Pagina 125
"SFOFF" for aktivert / deaktivert Skimmer • Trykk på DISP/FUNC: Visning "t - -" Styrkemodulens temperatur (i °C) • Trykk på DISP/FUNC for å gå tilbake til normal 1640 StoP visning (aktuell hastighet eller Stop) t2400 StoP BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD ® Pumpe...
Pagina 126
4. Den mekaniske ventilen kan ha en lekkasje og må da skiftes ut. ® 5. Med unntak for rengjøring av bassenget er det absolutt påkrevd at en godkjent Hayward -representant eller en annen kvalifisert person utfører alle reparasjons- og vedlikeholdsoperasjoner.
Pagina 127
3. Hvis det ikke skjer vibrasjon grunnet feil montasje. 4. Hvis det ikke finnes noen fremmedlegemer i pumpelegemet. 5. Hvis motorens rullelagre ikke hektes fast på grunn av for stort spill, rust eller overheting i lengre tid. BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD ® Pumpe...
Pagina 128
IS27000VSTD - Rev D - 03.2023 CENTRIFUGEPUMPE MED VARIABEL HASTIGHED BRUGERVEJLEDNING OPBEVAR DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HAYWARD IBÉRICA, S.L.U. C/Felipe II. Nave 141. 45210 Yuncos- (Toledo) Spain...
Pagina 129
– Fremmedelementer, fingre eller andre kropsdele må ikke befinde sig i nærheden af åbninger eller bevægelige dele. • ADVARSEL ® – Brug kun originale Hayward reservedele. • ADVARSEL – Enhver elektrisk installasjon av bassengpumpen må utføres i henhold til fagreglene og i samsvar med gjeldende normer eller, hvis dette ikke er mulig, til den internasjonale standarden IEC 60364-7-702:2010.
Pagina 130
GENERELT Tillykke! De har netop anskaffet Dem en Hayward pumpe med variabel hastighed. ® Pumper med variabel hastighed fra Hayward er forsynet med en jævnstrømsmotor af den nyeste generation med ® permanent magnet. Denne motor styres af en mikroprocessor forbundet med en frekvensvariator; den har følgende tekniske funktioner: •...
Lysdioder for valgt hastighed Pumpen leveres med STANDARDPARAMETRE (fabriksindstillinger): Spædning Spædning Skimmer Skimmer Skimmer varighed hastighed varighed hastighed (omdr./min.) (omdr./min.) (omdr./min.) cyklus (t) (sek.) (omdr./min.) (min.) (omdr./min.) 3000 1500 2400 3000 2800 omdr./min.: Omdrejninger pr. minut BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE ® Pumpe...
Pagina 132
, som vist herunder: Manuel tilstand Timertilstand Visning af hastighed Visning af hastighed med 2400 t2400 uden præfiks præfikset "t" Den tændte lysdiode Lysdioderne er slukket angiver den valgte hastighed (V2 som standard) BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE ® Pumpe...
• I tilfælde af delvis anvendelse af de digitale indgange isoleres de ubrugte elektriske tråde. • I tilfælde af manglende brug af digitale indgange, indsættes stikket (A) i stedet for 5-trådskablet (se figur nedenfor). BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE ®...
Pagina 134
Hvis den digitale indgang D14 er åben, starter dStoP filtreringspumpen ikke, og dSTOP vises på pumpens skærm. • Luk indgangen D14. • Tryk eventuelt på RUN/STOP for at starte filtreringspumpen. eller BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE ® Pumpe...
• Tryk på RUN/STOP • Pumpen starter med spædningsfasen (§ 3.2) • Hastigheden stabiliserer sig: I manuel tilstand på den sidst kendte værdi; i t2400 timertilstand på værdien, der gælder for den aktuelle timer BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE ® Pumpe...
ønskede værdi (maks. 3.000 omdr./min.) • Tryk på RUN/STOP for at afslutte og gemme 1640 StoP Visningen angiver den aktuelle hastighed eller StoP Bemærkning: Hvis spædningsvarigheden er 0, vil ProFF visningen være "ProFF": Spædningen er deaktiveret BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE ® Pumpe...
• Tryk på DISP/FUNC for at gå til efterfølgende t3off etc ... timer og gentage indstillingsetaperne (aktivering, tidspunkter for timer og hastighed) • Tryk på RUN/STOP for at afslutte og gemme 1640 StoP Visningen angiver den aktuelle hastighed eller StoP BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE ® Pumpe...
Pagina 139
"SFOFF" for skimmer aktiveret/deaktiveret • Tryk på DISP/FUNC: Visning af "t - -" El-modulets temperatur (i °C) • Tryk på DISP/FUNC for at vende tilbage til normal 1640 StoP visning (aktuel hastighed eller Stop) t2400 StoP BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE ® Pumpe...
Pagina 140
Hvis det er nødvendigt, skal låget spændes hårdere. 2. Se efter, om alle udsugnings- og afløbsventiler er åbne og at de ikke er stoppede, samt at alle poolens udsugningsåbninger befinder sig fuldstændig under vand. BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE ®...
Pagina 141
3. Om der er vibrationer, der skyldes forkert montering. 4. Om der er et fremmedlegeme inde i pumpen. 5. Om motorens mangler friktion til motorlejerne der skyldes for stort spil, rust eller overophedning over længere tid. BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE ®...
Pagina 142
IS27000VSTD - Rev D - 03.2023 KESKIPAKOPUMPPU SÄÄDETTÄVÄLLÄ NOPEUDELLA KÄYTTÖOHJE SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN HAYWARD IBÉRICA, S.L.U. C/Felipe II. Nave 141. 45210 Yuncos- (Toledo) Spain...
Pagina 143
– Pidä kaikki oudot esineet, sormet ja muut kehonosat loitolla aukoista ja liikkuvista osista. • HUOMIO ® – Käytä ainoastaan alkuperäisiä Hayward -varaosia. • HUOMIO – Uima-altaan pumpun kaikki sähköasennukset tehdään kaikkien taiteen sääntöjen mukaan ja voimassa olevien lakien mukaan tai, jos se ei ole mahdollista, kansainvälinen standardi IEC 60364-7-702:2010 •...
Pagina 144
YLEISTÄ Olet tehnyt hyvän päätöksen ostaessasi Hayward -pumpun säädettävällä nopeudella. ® Hayward -pumpuissa säädettävällä nopeudella on kestomagneettimoottori elektronisella uudenaikaisella vaihtovirran ® kytkennällä. Moottoria ohjaa taajuudenvaihtimeen liitetty mikroprosessori, joka mahdollistaa seuraavat ominaisuudet: • Pyörimisnopeuden osoitus valvontanäytössä • 3 tehtaalla esiasetettua pyörimisnopeutta (näppäimet V1, V2, V3), joita käyttäjä voi säätää...
Pagina 145
Pumpun toimituksen yhteydessä ohjausyksikköön on tallennettu OLETUSPARAMETRIT (tehdassäädöt): Esitäyttö Skimmer Skimmer Esitäyttö Skimmer nopeus (r/ toimintajakso pyörimisnopeus kesto (s) (r/min) (r/min) (r/min) kesto (min) min) (r/min) 3000 1500 2400 3000 2800 r/min: kierrosta minuutissa KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD -VARAOSIA ® Pumppu...
2.4 Manuaalisen/ajastustilan vaihtaminen Tila vaihdetaan näppäimellä oheisen kuvan mukaan: Manuaalinen tila Ajastustila (Timer) Nopeuslukeman edessä Nopeuslukeman edessä 2400 t2400 ei ole merkintää on merkintä "t" Ledimerkkivalo osoittaa Ledit eivät pala valitun pyörimisnopeuden (oletusnopeus on V2) KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD -VARAOSIA ® Pumppu...
Nopeus V3 Punainen Run/Stop Musta Yhteinen Huomautus: • Jos vain osaa digitaalituloista käytetään, tee käyttämättömien johtimien sähköinen eristys. • Jos yhtään digitaalituloa ei käytetä, aseta liitin (A) viisijohtimisen kaapelin tilalle (katso oheista kuvaa). KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD -VARAOSIA ® Pumppu...
Pagina 148
Huomautus: Kun digitaalituloon yhdistetty toiminto on päättynyt (kytkin on auki), suodatuspumppu palaa käynnissä olevaan toimintatilaan. Jos digitaalitulo DI4 on auki, suodatinpumppu ei dStoP käynnisty, ja pumpun näytöllä näkyy dSTOP. • Sulje tulo DI4. • Paina tarvittaessa painiketta RUN/STOP, jotta suodatinpumppu käynnistyy uudelleen. KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD -VARAOSIA ® Pumppu...
(korkeintaan 3000 r/min) • Lopeta ja tallenna säätö painamalla RUN/STOP 1640 StoP Näytössä näkyy pyörimisnopeus tai StoP Huomaa: Jos esitäytön kesto on nolla, näytössä ProFF näkyy "ProFF": esitäyttö on poissa käytöstä KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD -VARAOSIA ® Pumppu...
Pagina 152
• Siirry seuraavaan ajastimeen painamalla t3off etc ... DISP/FUNC ja toista säätövaiheet (aktivointi, ajastintoiminnon käyttöaikataulu ja pyörimisnopeus) • Lopeta ja tallenna säätö painamalla RUN/STOP 1640 StoP Näytössä näkyy pyörimisnopeus tai StoP KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD -VARAOSIA ® Pumppu...
Pagina 153
SF On SFOff "SFOFF" osoittaa Skimmer-puhdistustoiminnon olevan käytössä / poissa käytöstä • Paina DISP/FUNC-näppäintä: Näyttöön tulee "t - -" Tehomoduulin lämpötila (°C) • Palaa normaalinäyttöön painamalla DISP/FUNC- 1640 StoP näppäintä (pyörimisnopeus tai Stop) t2400 StoP KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD -VARAOSIA ® Pumppu...
Pagina 154
1. Varmista, että esisuodattimen runko on kunnolla täynnä vettä, että kannen tiiviste on puhdas, hyvin asetettu ja ettei ilmaa pääse mistään sisään. Kiristä tarvittaessa kannen lukitusruuvit uudelleen. 2. Varmista, että kaikki imu- ja painepuolen venttiilit ovat auki eivätkä tukkiutuneet, ja että kaikki altaan imuaukot ovat kokonaan veden alla. KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD -VARAOSIA ® Pumppu...
Pagina 155
Käytä oikeanlaisia putkia tai tyhjennä kanavat tarvittaessa. 3. Ettei vääränlainen asennus ei aiheuta tärinää. 4. Ettei pumpun rungossa ole mitään outoa esinettä. 5. Etteivät moottorin laakerit ole tukkiutuneet liian suuren välyksen, ruosteen tai pitkittyneen ylikuumenemisen takia. KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISIÄ HAYWARD -VARAOSIA ® Pumppu...
Pagina 156
IS27000VSTD - Rev D - 03.2023 ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ НАСОС С РЕГУЛИРУЕМОЙ СКОРОСТЬЮ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ HAYWARD IBÉRICA, S.L.U. C/Felipe II. Nave 141. 45210 Yuncos- (Toledo) Spain...
Pagina 157
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Насос предназначен для непрерывной работы при максимальной температуре воды на 35°C. • – Используйте только оригинальные запчасти компании «Hayward ® ». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Если шнур питания поврежден, то во избежание поражения электрическим током заменять его может лишь производитель, сервисный агент или специально обученный техник.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Поздравляем! Вы только что приобрели насос с регулируемой скоростью компании Hayward ® Насосы с регулируемой скоростью компании Hayward оснащены двигателем с постоянным магнитом и электронной ® коммутацией перем. тока последнего поколения. Управление данным двигателем осуществляет микропроцессор, подключенный к регулятору частоты, поддерживающему следующие характеристики: •...
Pagina 159
Насос поставляется с УСТАНОВЛЕННЫМИ ПО УМОЛЧАНИЮ ПАРАМЕТРАМИ (заводские настройки): Заливка Заливка Скиммер Скиммер Скиммер продолжительность скорость продолжительность скорость (об/мин) (об/мин) (об/мин) цикл (ч) (с) (об/мин) (мин) (об/мин) 3000 1500 2400 3000 1ч 2800 об/мин: Оборотов в минуту ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD » ® Насос...
Pagina 160
, как показано ниже: Ручной режим Режим Таймера Отображение скорости Отображение скорости 2400 t2400 без приставки с приставкой «t» Горящий светодиод Светодиоды не горят указывает на выбранную скорость (V2 по умолчанию) ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD » ® Насос...
Pagina 161
Общий Примечание: • При частичном использовании цифровых входов неиспользуемые провода должны быть электроизолированы. • Если цифровые входы не используются, установите на место соединитель (А), а также 5-проводной кабель (см. рисунок ниже). ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD » ® Насос...
Pagina 162
Если цифровой вход ЦВХ 4 (DI4) открыт, dStoP фильтрационный насос не запускается и на дисплее насоса появляется надпись dSTOP. • закрыть вход ЦВХ 4 (DI4) • необходимости нажать на RUN/STOP для запуска фильтрационного насоса. или ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD » ® Насос...
Pagina 163
1640 • Нажмите на «RUN/STOP» • Насос запустит состояние заливки (§ 3.2) • Скорость стабилизации: в Ручном режиме – последняя запомненная скорость, в t2400 режиме Таймера - текущая скорость режима Таймера ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD » ® Насос...
Pagina 164
3000 об/мин) • Нажмите на «RUN/STOP» для выхода и 1640 StoP сохранения На экране отобразится текущая скорость или «StoP» Примечание: Если продолжительность заливки ProFF равна нулю, на экране отобразится «ProFF»: заливка отключена ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD » ® Насос...
Pagina 165
измерения По умолчанию 3000 1500 2400 3000 2800 06-00 2400 Mini 1 ... 00-00 — 00-00 0/ 600 oFF) Maxi 3000 3000 3000 3000 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000 ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD » ® Насос...
Pagina 166
... следующему Таймеру и повторите этапы настройки (включение, график Таймера и скорость) • Нажмите на «RUN/STOP» для выхода и сохранения 1640 StoP На экране отобразится текущая скорость или «StoP» ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD » ® Насос...
Pagina 167
отключенного Скиммера • Нажмите на «DISP/FUNC»: Отобразится «t - -» Температура блока питания (°C) • Нажмите на «DISP/FUNC» для возврата 1640 StoP отображения исходного информационного окна (текущая скорость или «Stop») t2400 StoP ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD » ® Насос...
4. При возникновении утечки на уровне механического затвора выполнить его замену. 5. Все операции по ремонту, техобслуживанию и периодическому обслуживанию, за исключением очистки бассейна, должен ® в обязательном порядке выполнять уполномоченным представитель компании Hayward или квалифицированный специалист. КОНСЕРВАЦИЯ НА ЗИМНИЙ ПЕРИОД...
Pagina 169
3. Не появилась ли вибрация. вызванная некачественным монтажом. 4. Не попал ли в корпус насоса посторонний предмет. 5. Не произошло ли заклинивание подшипников двигателя вследствие слишком большого зазора, коррозии или длительного перегрева. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD » ® Насос...
Pagina 170
SPX1100SFVSTD(SB) 1100 W 220-240V 50 Hz 1 Phase 5.9 A 16 M SP2611VSTD SPX1100SFVSTD(SB) 750 W 220-240V 50 Hz 1 Phase 4.4 A 14 M SP2616VSTD SPX1100VSTD(SB) 1100 W 220-240V 50 Hz 1 Phase 5.9 A 16 M HAYWARD ®...
Pagina 171
TRISTAR VSTD SERIES SP3216VSTD SP3220VSTD HAYWARD ®...
Pagina 173
- Anzugsreihenfolge der Bolzen - Volgorde waarin de bouten vastgedraaid moeten worden - Ordine di stringimento bulloni - Ordning för att dra åt bultarna - Spændngsrækkefølge for bolte - Rekkefølge for tiltrekking av boltene - Pulttien kiristysjärjestys - Порядок затяжки болтов 185 INCH LBS 20.9 N m HAYWARD ®...
Pagina 175
Bearings kit Motor RF 1 • Kit roulements moteur RF 1 • Lagerset Motor RF 1 • Kit rodamientos Motor RF 1 • Kit cuscinetti motore RF 1 • Set lagers voor motor RF 1 • Kit de rolamentos do motor RF 1 • Набор подшипников двигателя RF 1 HAYWARD ®...
Pagina 176
RS II VSTD SERIES RS3016VSTD RS3020VSTD HAYWARD ®...
Pagina 177
Assemblage lichaam RS II (Lichaam, Zeef mand, Zeef dekking,Voeten) • Corpo montado RSII (corpo, cesto, tampa, pé) • Корпус насоса в 4+7+ Set of gaskets • Pack de joints • Satz Dichtungen • Juego de juntas • Set di guarnizioni • Set van pakkingen • Conjunto de juntas • 10+11 Комплект прокладок HAYWARD ®...
Pagina 178
MAX FLO XL VSTD SERIES SP2310VSTD SP2315VSTD HAYWARD ®...
Pagina 179
Bearings kit Motor RF 1 • Kit roulements moteur RF 1 • Lagerset Motor RF 1 • Kit rodamientos Motor RF 1 • Kit cuscinetti motore RF 1 • Set lagers voor motor RF 1 • Kit de rolamentos do motor RF 1 • Набор подшипников двигателя RF 1 HAYWARD ®...
Pagina 180
- Anzugsreihenfolge der Bolzen - Volgorde waarin de bouten vastgedraaid moeten worden - Ordine di stringimento bulloni - Ordning för att dra åt bultarna - Spændngsrækkefølge for bolte - Rekkefølge for tiltrekking av boltene - Pulttien kiristysjärjestys - Порядок затяжки болтов 185 INCH LBS 20.9 N m HAYWARD ®...
Pagina 181
SUPERPUMP VSTD SP2611VSTD SP2616VSTD HAYWARD ®...
Pagina 183
CONDICIONES DE GARANTÍA Y EXCLUSIONES PARA PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA Todos los productos HAYWARD ® están cubiertos contra defectos de fabricación o del material por un periodo de garantía de 3 años a partir de la fecha de la compra. Cualquier reclamación de garantía debe acompañarse de una prueba de compra, que indique la fecha de compra. Por consiguiente, le aconsejamos que conserve su factura.
Pagina 184
CONDIZIONI DI GARANZIA ED ESCLUSIONI PER I PAESI DELL'UNIONE EUROPEA Tutti i prodotti HAYWARD ® sono coperti contro difetti di produzione o difetti sul materiale per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova di acquisto riportante la data. Si consiglia, pertanto, di conservare la fattura o lo scontrino fiscale.
Pagina 185
GARANTIBETINGELSER OG UNDTAGELSER FOR EUROPÆISKE UNIONSLANDE Alle HAYWARD ® produkter er dækket af en garanti mod fabrikations- og materialefejl i 3 år at regne fra købsdatoen. Forskringskrav skal ledsages af et købsbevis, der viser købsdatoen. Vi anbefaler derfor, at De opbevarer fakturaen.
Pagina 186
Wanneer de batterij het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet hij worden verwijderd en naar een apart inzamelpunt worden gebracht. HAYWARD ®...
Pagina 187
результате использования электрического и электронного оборудования, условное обозначение, приведенное в этом руководстве, указывает на то, что находящуюся внутри насоса батарею необходимо утилизировать раздельно. По окончании срока службы батареи ее следует извлечь и передать в пункт раздельного сбора отходов. HAYWARD ®...
Pagina 188
•FASE 2: Rimuovere il coperchio dell’interfaccia utente Svitare le quattro viti dagli angoli. Dopodiché rimuovere il coperchio con cautela. La scheda dell’interfaccia utente e la scheda PFC sono collegate da un cavo. A tal fine sarà necessario utilizzare un cacciavite Phillips. HAYWARD ®...
Pagina 189
• STEG 3: Lokalisera batteriet. • - TRIN 3: Find batteriets placering. NO - • TRINN 3: Finn ut hvor batteriet sitter. FI - • VAIHE3: Etsi akun sijaintipaikka. RU - • ШАГ 3. Найти место установки батаре HAYWARD ®...
Pagina 190
Käytä työkalua (pieni ruuvimeisseli tai vastaava) ja vie se tähän tarkoitukseen levyssä olevaan reikään ja paina akku varovasti paikoiltaan. RU - ШАГ 4. ИЗВЛЕЧЬ БАТАРЕЮ Вставить инструмент (маленькую отвертку или что-то похожее) в указанное на плате отверстие и аккуратно сдвинуть батарею с места ее установки. HAYWARD ®...
Pagina 191
Nå kan du plukke opp batteriet med fingrene og plassere det på riktig sted for resirkulering. FI - Nyt voit poistaa akun sormillasi ja toimittaa sen oikeaan paikkaan kierrätystä varten. RU - Извлечь батарею пальцами и поместить в надлежащее место для последующей переработки. HAYWARD ®...