Download Print deze pagina

Advertenties

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Farbsprühsystem
GB
Original operating instructions
Cordless paint spray system
F
Instructions d'origine
Système de pulvérisation de pein-
ture sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Sistema a spruzzo a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-farvesprøjtesystem
S
Original-bruksanvisning
Batteridrivet färgsprutningssystem
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový stříkací systém
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový systém pre nástrek
farieb
NL
Originele handleiding
Accu verfspuitsysteem
E
Manual de instrucciones original
Sistema pulverizador de pintura
inalámbrico
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-maaliruiskujärjestelmä
13
Art.-Nr.: 42.600.25
Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 1
Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 1
TC-SY 18/60 Li
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski sistem za pršenje
barve
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-Festékszóró rendszer
RO
Instrucţiuni originale de utilizare
Sistem de pulverizare pentru vop-
sele cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σύστημα ψεκασμού βαφής, με
μπαταρία
P
Manual de instruções original
Sistema de pulverização de tintas
sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorski sustav za
raspršivanje boje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski sistem za
raspršivanje boje
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowy system natrys-
kowy do farb
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü boya sprey tabancası
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga värvipihustussüsteem
I.-Nr.: 21010
24.10.2024 12:51:51
24.10.2024 12:51:51

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TC-SY 18/60 Li

  • Pagina 1 TC-SY 18/60 Li Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Akku-Farbsprühsystem Akumulatorski sistem za pršenje barve Original operating instructions Cordless paint spray system Eredeti használati utasítás Akkus-Festékszóró rendszer Instructions d’origine Système de pulvérisation de pein- Instrucţiuni originale de utilizare ture sans fi l...
  • Pagina 2 - 2 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 2 Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 2 24.10.2024 12:51:52 24.10.2024 12:51:52...
  • Pagina 3 - 3 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 3 Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 3 24.10.2024 12:51:56 24.10.2024 12:51:56...
  • Pagina 4 5-15 cm - 4 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 4 Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 4 24.10.2024 12:52:01 24.10.2024 12:52:01...
  • Pagina 5 - 5 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 5 Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 5 24.10.2024 12:52:07 24.10.2024 12:52:07...
  • Pagina 6 Gefahr! Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Sicherheitshinweise und Anweisungen für cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um die Zukunft auf. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Pagina 7 4. Technische Daten teile auf Transportschäden. • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Spannungsversorgung Motor....18 V d.c. Max. Durchfl ussmenge ....... 650 ml/min Gefahr! Behältervolumen ........800 ml Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Düsen – Ø .........2,0 / 2,5 mm Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Max.
  • Pagina 8 • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- 3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät. prüfen. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht Unter Punkt 12 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie benutzt wird. eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei- •...
  • Pagina 9 den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Farbe/Sprühmaterial kann in Räumen und im Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tie- Freien sich in weiter Umgebung verteilen und auf fentladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku Oberfl ächen absetzen. •...
  • Pagina 10 6.4 Einstellung der Materialmenge (Abb. 8) Steigrohr (11) mit einem Pinsel. Die Menge des Stoff es kann an der Mengenregu- 4. Füllen Sie dann Lösemittel bzw. Wasser in lierung (6) durch Drehen eingestellt werden. den Behälter. Schrauben Sie dann den Be- hälter wieder an.
  • Pagina 11 • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 11 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 11 Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 11 24.10.2024 12:52:10 24.10.2024 12:52:10...
  • Pagina 12 10. Viskositätstabelle Spritzmaterial Beispiele. Herstellerangaben bechten! Auslaufzeit in Sekunden (DIN-sec) Lösemittelverdünnbare Grundierungen 25-30 Lösemittelverdünnbare Lackfarben 15-30 Wasserverdünnbare Grundierungen 25-30 Wasserverdünnbare Lackfarben 20-25 Holzschutzmittel, Beizen, Öle unverdünnt Desinfektionsmittel unverdünnt Decklacke für Kraftfahrzeuge 20-25 11. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Kein Stoff austritt an - Düse verstopft.
  • Pagina 13 12. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Pagina 14 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 14 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 14...
  • Pagina 15 Düsen Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Pagina 16 2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1-4, 13, 16) damage. Please read the complete operating 1. Air cap retaining ring instructions and safety regulations with due care. 2.
  • Pagina 17 • Container Wear ear-muff s. • Cleaning brush (not shown) The impact of noise can cause damage to hea- • Cleaning needle ring. • Viscosity cup • Total vibration values (vector sum of three direc- • 2.5 mm nozzle, mounted on the pistol tions) determined in accordance with EN 50580.
  • Pagina 18 5. Before starting the equipment To ensure that the battery pack provides long ser- vice, you should take care to recharge it promptly. You must recharge the battery pack when you Warning! notice that the performance of the device drops. Always remove the battery pack before making Never allow the battery pack to become fully di- adjustments to the equipment.
  • Pagina 19 of the bottom is interrupted, stop the timer. the air cap (2) to the desired position. Re-tighten Repeat until you have the viscosity you need. the air cap retaining ring. This is the „Draining time in seconds“. (See 10. Selecting the fan pattern: Viscosity Table) A: vertical fan ->...
  • Pagina 20 For our latest prices and information please go to 13. Ensure that the paint spray gun is completely www.Einhell-Service.com dry before storing it. 14. Properly dispose of residual paint and cleaning agents in accordance with local laws - 20 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 20...
  • Pagina 21 8. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Pagina 22 10. Viscosity Table Examples of spray materials. Follow the Draining time in seconds (DIN-sec) manufacturer's instructions! Solvent-borne primers 25-30 Solvent-borne paint 15-30 Water-borne primers 25-30 Water-borne paint 20-25 Wood preservatives, stains, oils undiluted Disinfectants undiluted Vehicle topcoats 20-25 11. Troubleshooting Guide Fault Possible cause Remedy...
  • Pagina 23 12. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Pagina 24 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 24 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 24...
  • Pagina 25 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Pagina 26 Danger ! décharge électrique, un incendie et/ou des bles- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sures graves. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Conservez toutes les consignes de sécurité blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- et instructions pour une consultation ultéri- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de eure.
  • Pagina 27 • 4. Données techniques Vérifiez si la livraison est bien complète. • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. Alimentation en tension du moteur ..18 V d.c. • Conservez l’emballage autant que possible Débit max........... 650 ml/min jusqu’à...
  • Pagina 28 • Ne surchargez pas l’appareil. Au point 12 (affi chage chargeur), vous trouverez • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. un tableau avec les signifi cations des affi chages • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne LED sur le chargeur. l’utilisez pas.
  • Pagina 29 Tous les voyants LED clignotent : 6.2 Travail avec le pistolet à peinture (fi g. 6) La température de l’accumulateur est trop élevée. Remarque ! Couvrez toutes les surfaces qui Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le doivent être protégées de la peinture/du matériau reposer pendant un jour à...
  • Pagina 30 Risque de blessure ! 3. Nettoyez ensuite le récipient (12) et le tuyau N’actionnez jamais le levier de détente pendant ascendant (11) à l’aide d’un pinceau. que vous procédez au réglage du jet. 4. Remplissez ensuite le récipient de solvant ou d’eau.
  • Pagina 31 Numéro de la pièce de rechange requise ez le carter uniquement avec un chiff on mouillé. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com Remarque : Nettoyez immédiatement l’appareil après avoir utilisé une peinture à deux compo- sants. Si vous ne le faites pas, la peinture risque 8.
  • Pagina 32 10. Tableau des viscosités Exemples de matériau de pulvérisation. Respectez Temps d’écoulement en secondes les indications du fabricant ! (DIN-sec) Couches primaires diluables à l’aide de solvant 25-30 Peintures diluables à l’aide de solvant 15-30 Couches primaires diluables à l’eau 25-30 Peintures diluables à...
  • Pagina 33 12. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Pagina 34 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 34 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 34...
  • Pagina 35 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Pagina 36 2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell‘apparecchio istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. (Fig. 1-4, 13, 16) Conservate bene le informazioni per averle a 1.
  • Pagina 37 Pericolo! Peso senza batteria ......ca. 1,2 kg L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono Pericolo! giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- Rumore e vibrazioni coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati soff...
  • Pagina 38 Attenzione! di corrente • Rischi residui che ci sia un perfetto contatto dei contatti di Anche se questo elettroutensile viene utiliz- ricarica del caricabatterie. zato secondo le norme, continuano a sussis- tere rischi residui. In relazione alla struttura Se continuasse a non essere possibile ricaricare e al funzionamento di questo elettroutensile la batteria, inviate •...
  • Pagina 39 • 6. Uso Lavori di spruzzatura in caso di oggetti oriz- zontali: girate il tubo di pescaggio (11) in avanti. Avvertimento! • Lavori di spruzzatura in caso di oggetti Osservate le indicazioni in merito alle misure pro- verticali: girate il tubo di pescaggio (11) tettive fornite dal produttore per i fl...
  • Pagina 40 6.5 Tecniche di spruzzo il solvente ovvero l‘acqua in un recipiente o su • Il risultato dell‘applicazione a spruzzo dipen- uno straccio, in nessun caso semplicemente de principalmente dal fatto se la superficie sia nell‘ambiente circostante. liscia e pulita. Per questo la superficie deve 6.
  • Pagina 41 Tipo di apparecchio • Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 41 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 41 Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 41 24.10.2024 12:52:16 24.10.2024 12:52:16...
  • Pagina 42 10. Tabella della viscosità Esempi di fl uidi applicabili. Osservate le indicazioni Tempo di defl usso in secondi del produttore! (din/sec) Primer diluibili con solventi 25-30 Vernici diluibili con solventi 15-30 Primer idrosolubili 25-30 Vernici idrosolubili 20-25 Conservanti per legno, mordenti, oli non diluiti Disinfettanti non diluiti...
  • Pagina 43 12. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Pagina 44 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 44 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 44...
  • Pagina 45 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Pagina 46 DK/N 2. Produktbeskrivelse og Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- leveringsomfang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-4, 13, 16) jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 1. Omløber grundigt igennem.
  • Pagina 47 DK/N • Beholder Lydtryksniveau L ......67,1 dB(A) • Rensebørste (uden illustration) Usikkerhed K ..........3 dB • Rensenål Lydeff ektniveau L ......78,1 dB(A) • Viskositetsmålebæger Usikkerhed K ..........3 dB • Lukkekappe • Dyse 2,5 mm, monteret på apparatet (farve: Brug høreværn.
  • Pagina 48 DK/N længere tidsrum eller ikke håndteres og vedli- Ved forsendelse og bortskaff else af akku- geholdes forskriftsmæssigt. mulatorbatterier og akkumaskine skal disse indpakkes særskilt i en plastikpose , for at undgå kortslutning og brand! 5. Inden ibrugtagning Sørg for at genoplade akkupack‘en i god tid for at sikre en lang levetid.
  • Pagina 49 DK/N 6.1.1 Måling af viskositet (fi g. 5) 6.3 Indstilling af ønsket sprøjtebillede (fi g. 7) 1. Husk at røre materialet godt igennem før må- På farvesprøjtepistolen kan der indstilles tre lingen. forskellige stråleformer afhængigt af arbejdet. 2. Viskositetsmålebægeret (8) skal dyppes helt Løsn omløberen (1) og drej luftkappen (2) i den ned i materialet.
  • Pagina 50 Nummeret på den ønskede reservedel mens luftkappen sættes på dysen, og skru Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på luftkappen fast med omløberen. www.Einhell-Service.com 13. Sikr, at farvesprøjtepistolen er helt tør, før den stilles væk. 14. Overhold de lokale forskrifter og love mht.
  • Pagina 51 DK/N 8. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
  • Pagina 52 DK/N 10. Viskositetstabel Sprøjtemateriale eksempler. Overhold produ- Udløbstid i sekunder (DIN-sec) centens oplysninger! Opløsningsmiddelfortyndbare grundere 25-30 Opløsningsmiddelfortyndbare lakfarver 15-30 Vandfortyndbare grundere 25-30 Vandfortyndbare lakfarver 20-25 Træbeskyttelsesmiddel, bejdsning, olie ufortyndet Desinfektionsmiddel ufortyndet Dæklakker til motorkøretøjer 20-25 11. Fejlsøgningsskema Fejl Mulig årsag Afhjælpning Materiale kommer - Dyse tilstoppet.
  • Pagina 53 DK/N 12. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Pagina 54 Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 54 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 54...
  • Pagina 55 Dyse Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Pagina 56 2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Verktygsbeskrivning (bild 1-4, 13, 16) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1. Överfallsmutter ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du 2.
  • Pagina 57 • Behållare Ljudtrycksnivå L ......67,1 dB(A) • Rengöringsborste (utan bild) Osäkerhet K ..........3 dB • Rengöringsnål Ljudeff ektnivå L ....... 78,1 dB(A) • Viskositetsmätglas Osäkerhet K ..........3 dB • Låskåpa • Munstycke 2,5 mm, monterad på verktyget Bär hörselskydd.
  • Pagina 58 5. Före användning För att batteriets livslängd ska bli så lång som möjligt ska batteriet alltid laddas i god tid. Detta är alltid nödvändigt om du märker att maskinens Varning! prestanda börjar försvagas. Se till att batteriet Dra alltid ut batteriet innan du gör inställningar på aldrig laddas ur helt.
  • Pagina 59 ver för att rinna igenom helt. När vätsketråden Välja sprutbild bryts måste du stoppa tiden. Genomför detta A: lodrät fl at stråle fl era gånger tills du har nått avsedd viskositet. -> för horisontala ytor Detta är ”Utrinningstid i sekunder”. (se 10. Vis- B: vågrät fl...
  • Pagina 60 6.6 Ta sprutan ur drift samt rengöra innan den läggs undan för förvaring. (bild 1-2, 11-15) 14. Beakta lokala föreskrifter och lagar vid professionell hantering av färgrester och Fara! rengöringsmedel. Lämna in färgrester och Dra alltid ut batteriet om maskinen ska rengöras. rengöringsmedel till ett insamlingsställe i din 1.
  • Pagina 61 Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 8. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas.
  • Pagina 62 10. Viskositetstabell Exempel på sprutmaterial. Beakta producentens anvisningar! Utrinningstid i sekunder (DIN-sec) Grundningsmedel som kan förtunnas med lösningsmedel 25-30 Lackfärger som kan förtunnas med lösningsmedel 15-30 Grundningsmedel som kan förtunnas med vatten 25-30 Lackfärger som kan förtunnas med vatten 20-25 Träskyddsmedel, betsningsvätska, olja oförtunnat Desinfektionsmedel...
  • Pagina 63 12. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Pagina 64 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Pagina 65 Munstycke Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Pagina 66 2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1–4, 13, 16) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1. Převlečná matice k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
  • Pagina 67 • Nádoba Hladina akustického tlaku L ..... 67,1 dB(A) • Čisticí kartáč (bez vyobrazení) Nejistota K ..........3 dB • Čisticí jehla Hladina akustického výkonu L ..78,1 dB(A) • Odměrka na měření viskozity Nejistota K ..........3 dB • Uzavírací...
  • Pagina 68 3. Poškození zdraví, které je následkem vi- Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru brací na ruce a paže, pokud se přístroj resp. akumulátorového přístroje na to, aby používá delší dobu nebo není řádně veden a byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, udržován.
  • Pagina 69 6.1.1 Měření viskozity (obr. 5) převlečnou matici (1), aby se předešlo 1. Před měřením viskozity se látka musí vytečení barvy mezi převlečnou matici a vz- důkladně promíchat. duchový uzávěr (2). 2. Odměrka na měření viskozity (8) se musí zce- la ponořit do látky. 6.3 Nastavení...
  • Pagina 70 nástřiku. ho vyfoukáním. Poté fi ltr vraťte zpět na mís- • Správně (obr. 10): Stříkací pistoli držte to a krytku vzduchového nasávacího fi ltru bezpodmínečně ve stejnoměrné vzdálenosti přišroubujte zpět k přístroji. Přístroj nikdy ne- 5 až 15 cm od stříkaného povrchu. provozujte bez fi...
  • Pagina 71 Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com 8. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Pagina 72 10. Tabulka viskozit Příklady stříkaného materiálu Doba vytečení v sekundách Dodržujte pokyny výrobce! (DIN-sec) 25–30 Základové barvy ředitelné rozpouštědly Lakové barvy ředitelné rozpouštědly 15–30 Základové barvy ředitelné vodou 25–30 Lakové barvy ředitelné vodou 20–25 Ochranné prostředky na dřevo, mořidla, oleje nezředěné...
  • Pagina 73 12. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Pagina 74 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 74 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 74...
  • Pagina 75 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Pagina 76 2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1 – 4, 13, 16) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1. Upevňovací krúžok vzduchového uzáveru škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2.
  • Pagina 77 prehltnutia a udusenia! Nebezpečenstvo! Hlučnosť a vibrácie • Nádoba Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa • Čistiaca kefa (nie je vyobrazená) európskej normy EN 60745. • Čistiaca ihla • Pohár na meranie viskozity Hladina akustického tlaku L .... 67,1 dB (A) •...
  • Pagina 78 Pozor! Ak by sa napriek tomu akumulátor stále nedal Zvyškové riziká nabiť, odošlite • Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj nabíjačku a nabíjací adaptér • obsluhovať podľa predpisov, budú existovať a akumulátor zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou do nášho zákazníckeho servisu. a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť...
  • Pagina 79 6. Obsluha trubicu (11) smerom dozadu. • Nikdy nepokračujte v nástreku až do úplného vyprázdnenia nádoby. Ak už sacia trubica Varovanie! nedosahuje do striekaného materiálu, dôjde Rešpektujte pokyny výrobcu ohľadne ochranných k prerušeniu prúdu a pokrytie povrchu bude opatrení aplikovaných kvapalín. Používajte vhod- nerovnomerné.
  • Pagina 80 6.5 Technika nástreku akumulátor. • Dosiahnuté výsledky závisia v rozhodujúcej 8. Nádobu (12) úplne vyprázdnite. Nádobu (12) miere od povrchovej hladkosti a čistoty. uchovávajte vždy bez zbytkov materiálu a Povrch musí byť starostlivo pripravený a kontrolujte jej neporušenosť. vyčistený od prachu. 9.
  • Pagina 81 Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com - 81 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 81 Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 81 24.10.2024 12:52:23 24.10.2024 12:52:23...
  • Pagina 82 10. Tabuľka viskozity Príklady striekaných materiálov. Čas výtoku v sekundách (DIN-sec) Dodržujte pokyny výrobcu! Rozpúšťadlami riedené základové farby 25-30 Rozpúšťadlami riedené farby 15-30 Vodou riedené základové farby 25-30 Vodou riedené farby 20-25 Ochranné látky, moridlá, oleje na drevo neriedené Dezinfekčné látky neriedené...
  • Pagina 83 12. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Pagina 84 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 84 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 84...
  • Pagina 85 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Pagina 86 2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het apparaat daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1-4, 13, 16) zorgvuldig door.
  • Pagina 87 Gevaar! Beschermklasse ..........III Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Gewicht zonder accu ......ca. 1,2 kg geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- gen niet met plastic zakken, folies en kleine Gevaar! stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- Geluid en vibratie kingsgevaar! De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald volgens EN 60745.
  • Pagina 88 • Voorzichtig! of een foutloos contact aan de laadcontacten Restrisico’s van de lader voorhanden is. Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt dit elektrisch gereedschap naar behoren be- Indien het laden van de accupack nog altijd niet diend. Volgende gevaren kunnen zich voordo- mogelijk is, dan verzoeken wij u •...
  • Pagina 89 6. Bediening stijgbuis (11) naar voor draaien. • Spuitwerkzaamheden bij verhoogde objecten: stijgbuis (11) naar achter draaien. Waarschuwing! • Spuit het reservoir voor het sproeimateriaal Neem bij de te verwerken vloeistoff en de instruc- nooit helemaal leeg. Wanneer de stijgbuis ties van de fabrikant over beschermende maatre- niet meer is ondergedompeld in het sproei- gelen in acht.
  • Pagina 90 6.5 Spuittechnieken van de hoeveelheid (6) in op maximale door- • Het sproeiresultaat is doorslaggevend afhan- stroming. Sproei het oplosmiddel resp. water kelijk van de gladheid en zuiverheid van het in een reservoir of een doek, nooit in uw om- oppervlak.
  • Pagina 91 Type van het apparaat • Artikelnummer van het apparaat • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde onder- deel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 91 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 91 Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 91 24.10.2024 12:52:25 24.10.2024 12:52:25...
  • Pagina 92 10. Viscositeitstabel Sproeimateriaal voorbeelden. Opgaven van de fabri- Uitlooptijd in seconden (DIN-sec) kant in acht nemen! Met oplosmiddel verdunbare primers 25-30 Met oplosmiddel verdunbare lakverf 15-30 Met water verdunbare primers 25-30 Met water verdunbare lakverf 20-25 Conserveermiddelen voor hout, beits, olies onverdund Desinfectiemiddelen onverdund...
  • Pagina 93 12. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Pagina 94 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 94 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 94...
  • Pagina 95 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 96 Peligro! gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una las instrucciones de seguridad e indicacio- serie de medidas de seguridad para evitar le- nes para posibles consultas posteriores. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad.
  • Pagina 97 no presenten daños ocasionados durante el Ø boquillas ........2,0 / 2,5 mm transporte. Viscosidad máx........60 DIN-s • Si es posible, almacenar el embalaje hasta Clase de protección .......... III que transcurra el periodo de garantía. Peso sin batería ......aprox. 1,2 kg Peligro! Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son...
  • Pagina 98 Cuidado! En caso de que no sea posible cargar la batería, Riesgos residuales comprobar que • Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- exista tensión de red en la toma de corriente. • damente, siempre existen riesgos residuales. exista buen contacto entre los contactos de En función de la estructura y del diseño de carga del cargador.
  • Pagina 99 6. Manejo tubo ascendente (11) hacia delante. • Pulverizado en objetos elevados: Girar hacia atrás el tubo ascendente (11). ¡Aviso! • No pulverizar nunca hasta que el recipiente Tener en cuenta las instrucciones del fabricante se quede totalmente vacío. Cuando el tubo sobre las medidas de protección de los líquidos a ascendente ya no esté...
  • Pagina 100 6.5 Técnicas de pulverizado paño, nunca en el entorno. • El resultado de pulverizado depende princi- 6. Repetir el proceso anterior hasta que de la palmente de lo lisa y limpia que esté la su- boquilla (3) solo salga agua o disolvente lim- perficie.
  • Pagina 101 Número de artículo del aparato • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com - 101 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 101 Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 101 24.10.2024 12:52:27 24.10.2024 12:52:27...
  • Pagina 102 10. Tabla de viscosidades Ejemplos de material a pulverizar. Tiempo de derrame en segundos ¡Tener en cuenta los datos del fabricante! (DIN-s) Imprimaciones solubles en disolvente 25-30 Pinturas solubles en disolventes 15-30 Imprimaciones solubles en agua 25-30 Pinturas solubles en agua 20-25 Protector de madera, decapados, aceites sin diluir...
  • Pagina 103 12. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Pagina 104 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 104 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 104...
  • Pagina 105 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 106 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sisältö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-4, 13, 16) nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 1. Hattumutteri Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 2.
  • Pagina 107 • Säiliö Äänen painetaso L ......67,1 dB(A) • Puhdistusharja (ilman kuvaa) Mittausvirhe K ..........3 dB • Puhdistusneula Äänen tehotaso L ......78,1 dB(A) • Viskositeetin mittakuppi Mittausvirhe K ........... 3 dB • Sulkutulppa • Suutin 2,5 mm, asennettu laitteeseen Käytä...
  • Pagina 108 5. Ennen käyttöönottoa joka tapauksessa tarpeen, kun huomaat laitteen tehon heikkenevän. Älä koskaan anna akkusarjan tyhjentyä täysin. Tästä seuraa akkusarjan vahin- Varoitus! goittuminen! Ota aina aina akku pois ennen kuin teet laittee- seen säätöjä. 5.3 Akun tehonäyttö (kuva 16/nro b) Paina akun tehonnäytön katkaisinta (a).
  • Pagina 109 Se nähdään kohdassa „Valumisaika sekunteina“. B: laakasuihke vaakasuorassa (katso 10. Viskositeettitaulukko) -> pystypintoja varten 6.1.2 Suuttimien läpimitta C: pyöreä suihke Käytettävän suuttimen ja suutinneulan koko on -> nurkkia ja reunoja sekä vaikeasti tavoitettavia riippuvainen aineen viskositeetistä. Viskositeetistä pintoja varten riippuen käytä suutinta Ø 2,0 mm (väri: punainen, alhaisempaan viskositeettiin) tai suutinta Ø...
  • Pagina 110 Vedä liipaisimesta, kun asetat Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- ilmatulpan suuttimen päälle ja ruuvaat ilmatul- tosta www.Einhell-Service.com pan hattumutterilla tiukkaan kiinni. 13. Varmista, että maaliruiskupistooli on kuivunut täysin ennen sen varastoon panemista. 14. Noudata maalinjätteiden ja puhdistusvä- - 110 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 110...
  • Pagina 111 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis- ta.
  • Pagina 112 10. Viskositeettitaulukko Esimerkkejä ruiskutusmateriaaleista. Noudata val- Valumisaika sekunteina (DIN-sek) mistajan ohjeita! Liuotinohennettavat pohjamaalit 25-30 Liuotinohennettavat lakkamaalit 15-30 Vedellä ohennettavat pohjamaalit 25-30 Vedellä ohennettavat lakkamaalit 20-25 Puunkyllästysaineet, petsausaineet, öljyt ohentamattomina Desinfi ointiaineet ohentamattomina Moottoriajoneuvojen peitelakat 20-25 11. Vianhakukaavio Häiriö Mahdollinen syy Poisto Ainetta ei purkaudu - Suutin tukkeutunut.
  • Pagina 113 12. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Pagina 114 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 114 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 114...
  • Pagina 115 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Pagina 116 2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (slika 1-4, 13, 16) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Pokrivna matica navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Pagina 117 • Posoda Nivo zvočnega tlaka L ....67,1 dB (A) • Krtača za čiščenje (brez slike) Negotovost K ..........3 dB • Igla za čiščenje Nivo zvočne moči L ......78,1 dB (A) • Merilna posoda za viskoznost Negotovost K ..........
  • Pagina 118 5. Pred uporabo rijskega vložka. To je potrebno v vsakem primeru, če opazite, da moč naprave peša. Baterijskega vložka nikoli ne izpraznite popolnoma. S tem Opozorilo! poškodujete baterijski vložek! Preden začnete izvajati nastavitve na napravi, akumulator vselej izvlecite. 5.3 Prikaz kapacitete akumulatorja (sl.
  • Pagina 119 čas. Ta postopek ponavljajte, vse dokler ne B: vodoravno plosko pršenje dosežete zahtevane viskoznosti. -> za navpične ploskve Gre za »čas iztoka v sekundah«. (glejte točko C: Krožno pršenje 10. Tabela viskoznosti) -> za robove, vogale in težko dostopne ploskve 6.1.2 Premer šob Nevarnost telesnih poškodb! Velikost šobe in njene igle, ki jo je treba uporabiti,...
  • Pagina 120 številka potrebnega nadomestnega dela vijte z matico. Aktualne cene in informacije lahko najdete na 13. Pred shranjevanjem se prepričajte, da je spletni strani: www.Einhell-Service.com razpršilna pištola popolnoma suha. 14. Za pravilno odstranjevanje ostankov barve in čistil upoštevajte lokalne predpise in zakone.
  • Pagina 121 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Pagina 122 10. Tabela viskoznosti Primeri pršil. Upoštevajte navodila proizvajalca! Čas iztoka v sekundah (DIN-sek) Temeljni premazi, ki jih je mogoče redčiti s topilom 25–30 Laki, ki jih je mogoče redčiti s topilom 15–30 Temeljni premazi, ki jih je mogoče redčiti v vodo 25–30 Laki, ki jih je mogoče redčiti v vodo 20–25...
  • Pagina 123 12. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Pagina 124 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 124 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 124...
  • Pagina 125 Šoba Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Pagina 126 Veszély! Őrizze meg az összes biztonsági utasításokat A készülékek használatánál, a sérülések és a és utalásokat a jövőre nézve. károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat 2. A készülék leírása és a szállítás gondosan átolvasni.
  • Pagina 127 lást a garanciaidő lejáratának a végéig. Védelmi osztály ..........III Súly akku nélkül ........kb. 1,2 kg Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem Veszély! gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a Zaj és vibrálás műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg- lettek mérve.
  • Pagina 128 Vigyázat! feszültség. • Fennmaradt rizikók hogy a töltőkészülék töltőkontaktusain Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro- fennáll-e egy kifogástalan kontaktus. mos szerszámot, mégis maradnak fennma- radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám- Ha az akku-csomag töltése még mindig nem le- nak az építésmódjával és kivitelézésével hetséges, akkor kérjük, •...
  • Pagina 129 6. Kezelés fordítani az felszálló csövet (11). • Szórómunkálatok növelt tárgyaknál: hátra fordítani az felszálló csövet (11). Figyelmeztetés! • Ne szórja sohasem teljesen üresre a szóran- A feldolgozott folyadékoknál vegye fi gyelembe dó anyag tartályát. Ha az felszálló cső nem a védőintézkedésekkel kapcsolatban a gyártói- merül továbbá...
  • Pagina 130 6.5 Szórástechnikák nem lép. • A szóráseredmény jelentősen függ attól, hogy 7. Kapcsolja ki a festékszóró pisztolyt és huzza mennyire sima és tiszta a felület. Ezért a felü- ki az akkut. letnek gondosan meg kell előzetesen kezelve 8. Azután teljesen ki kell üríteni a tartályt (12). A és pormentesnek lennie.
  • Pagina 131 • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. - 131 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 131 Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 131 24.10.2024 12:52:31 24.10.2024 12:52:31...
  • Pagina 132 10. Viszkozitás táblázat Szóróanyag példák. Figyelembe venni a gyártó ada- Kifolyás ideje másodpercben tait! (DIN-sec) Oldószer hígítható alapozások 25-30 Oldószer hígítható lakkfestékek 15-30 Víz hígítható alapozások 25-30 Víz hígítható lakkfestékek 20-25 Faanyagvédő szerek, pácok, olajok hígítás nélkül Fertőtlenítő szerek hígítás nélkül Fedőlakkok gépjárművekhez 20-25 11.
  • Pagina 133 12. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Pagina 134 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 134 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 134...
  • Pagina 135 Fúvóka Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Pagina 136 Pericol! Păstraţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva siguranţă pentru viitor. măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- livrării te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii să...
  • Pagina 137 • 4. Date tehnice Păstraţi ambalajul după posibilitate, până la expirarea duratei de garanţie. Alimentare cu tensiune motor ....18 V c.c. Pericol! Debit max........... 650 ml/min Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru Volum recipient .........800 ml copii! Copiilor le este interzis să se joace cu Ø...
  • Pagina 138 Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- 5.2 Încărcarea pachetului de acumulatori LI nim. (Fig. 16-17) • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. 1. Scoateţi pachetul de acumulatori (d) din mâ- • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. ner, apăsând tasta opritoare (c) în jos. •...
  • Pagina 139 5.3 Afi şarea capacităţii acumulatorului Acesta este „timpul de scurgere în secunde”. (obr. 16/Poz. b) (a se vedea 10. Tabelul de viscozitate) Apăsaţi comutatorul pentru afi şarea capacităţii acumulatorului (a). Afi şajul capacităţii acumula- 6.1.2 Diametrul duzei torului (b) vă semnalizează nivelul de încărcare al Dimensiunea duzei folosite și a acului duzei de- acumulatorului în baza a 3 LED-uri.
  • Pagina 140 6.3 Reglarea modelului de pulverizare dorit uniformă de 5-15 cm de suprafaţa care (Fig. 7) urmează să fie procesată. • În funcţie de aplicaţie, la pistolul de pulverizare Deplasaţi uniform pistolul de pulverizare pen- pentru vopsele pot fi setate trei forme diferite ale tru vopsele transversal resp.
  • Pagina 141 Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa 14. Respectaţi reglementările și legile locale pen- www.Einhell-Service.com tru eliminarea corespunzătoare a deșeurilor de vopsele și a agenţilor de curăţare. Deșeurile de vopsele și agenţii de curăţare 8. Eliminarea şi reciclarea trebuie predaţi la un punct de colectare...
  • Pagina 142 10. Tabel de viscozitate Exemple de materiale de pulverizare. Respectaţi Timp de scurgere în secunde instrucţiunile producătorului! (DIN-sec) Grunduri diluabile în solvent 25-30 Vopsele diluabile în solvent 15-30 Grunduri diluabile în apă 25-30 Vopsele diluabile în apă 20-25 Agenţi de conservare a lemnului, baiţuri, uleiuri nediluat Produse de dezinfectare nediluat...
  • Pagina 143 12. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Pagina 144 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 144 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 144...
  • Pagina 145 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Pagina 146 1. Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Θα βρείτε τις ανάλογες υποδείξεις ασφαλείας να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. στο επισυναπτόμενο βιβλιάριο! Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Κίνδυνος! Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Διαβάστε...
  • Pagina 147 εταιρείας μας ή στο κατάστημα από το οποίο Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την μας δεν προορίζονται και δεν έχουν ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους ή...
  • Pagina 148 • Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης Με περιστροφική κίνηση εισάγετε τη μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και για αρχική μονάδα σκανδάλης (14) στην υποδοχή του εκτίμηση της έκθεσης. πιστολιού (7). • Κλείστε τον μοχλό. • Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις Βάλτε...
  • Pagina 149 5.3 Ένδειξη δυναμικότητας μπαταρίας χωρίς διακοπή, πρέπει να σταματήσετε (ει. 16/αρ. b) το χρονόμετρο. Επαναλάβετε αυτή Πιέστε το πλήκτρο για την ένδειξη τη διαδικασία μέχρι να πετύχετε το δυναμικότητας του συσσωρευτή (a). Η ένδειξη απαιτούμενο ιξώδες. δυναμικότητας του συσσωρευτή (b) σας δείχνει την...
  • Pagina 150 σφίγγετε το παξιμάδι ασφαλείας (1) για Προσοχή: να αποφύγετε την εκροή βαφής μεταξύ Πρέπει να αρχίσετε με τον ψεκασμό εκτός της παξιμαδιού ασφαλείας και πώματος αέρα επιφάνειας που θέλετε να ψεκάσετε και να (2). αποφύγετε διακοπές εντός της επιφάνειας. • Λάθος...
  • Pagina 151 Προειδοποίηση! Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες Μη κρατάτε ποτέ το πιστόλι κάτω από νερό στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com και μη το βυθίζετε σε υγρά. Να καθαρίζετε το περίβλημα μόνο με πανί ποτισμένο με νερό. Υπόδειξη: Κατά την επεξεργασία βαφών 2 συντελεστών...
  • Pagina 152 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Pagina 153 11. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν εξέρχεται υλικό από - Βουλωμένο ακροφύσιο - Καθαρισμός το ακροφύσιο - Βουλωμένος ανοδικός - Καθαρισμός σωλήνας. - Ρύθμιση πολύ αριστερά της - Στρίψτε προς τα δεξιά (+) ποσότητας υλικού (-) - Όχι...
  • Pagina 154 12. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Pagina 155 ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 155 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 155...
  • Pagina 156 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Pagina 157 2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-4, 13, 16) atentamente este manual de instruções / estas 1.
  • Pagina 158 Perigo! Perigo! O aparelho e o material da embalagem não Ruído e vibração são brinquedos! As crianças não devem Os valores de ruído e de vibração foram apura- brincar com sacos de plástico, películas ou dos de acordo com a EN 60745. peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi...
  • Pagina 159 1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada de carregamento do carregador. uma máscara de protecção para pó adequa- Se continuar a não ser possível carregar o pack 2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma de baterias, envie • protecção auditiva adequada. o carregador e o adaptador de carregamento •...
  • Pagina 160 • 6. Operação Trabalhos de pulverização de objetos deita- dos: rode o tubo de subida (11) para a frente. • Trabalhos de pulverização de objetos eleva- Aviso! dos: rode o tubo de subida (11) para trás. Observe as notas do fabricante relativas às medi- •...
  • Pagina 161 6.5 Técnicas de pulverização vatório ou um pano, nunca para o ambiente. • O resultado de pulverização depende essen- 6. O procedimento acima deve ser repetido até cialmente do grau de limpeza e alisamento sair solvente ou água limpos pelo bico (3). da superfície.
  • Pagina 162 • número de referência do aparelho • número de identificação do aparelho • número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 162 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 162 Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 162 24.10.2024 12:52:36 24.10.2024 12:52:36...
  • Pagina 163 10. Tabela de viscosidade Exemplos de material a pulverizar. Tempo de escoamento em segundos Respeitar as indicações do fabricante! (DIN-sec) Primários diluíveis em solventes 25-30 Tintas diluíveis em solventes 15-30 Primários diluíveis em água 25-30 Tintas diluíveis em água 20-25 Conservantes de madeiras, decapantes, óleos não diluídos Desinfetantes...
  • Pagina 164 12. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Pagina 165 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 165 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 165...
  • Pagina 166 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Pagina 167 HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1-4, 13, 16) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. Preturna matica za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2.
  • Pagina 168 HR/BIH • Spremnik Nesigurnost K ........... 3 dB • Četka za čišćenje (bez slike) • Igla za čišćenje Nosite zaštitu za sluh. • Čaša za mjerenje viskoznosti Buka može utjecati na gubitak sluha. • Poklopac • Mlaznica 2,5 mm, montirana na uređaj Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju (boja: crna) pravaca) određene su prema normi EN 50580.
  • Pagina 169 HR/BIH 5. Prije puštanja u pogon punjenje. To je u svakom slučaju potrebno ako utvrdite da se smanjila snaga uređaja. Nemojte potpuno isprazniti akumulator. To će dovesti do Upozorenje! njegovog kvara! Uvijek izvucite bateriju prije nego što namjeravate provesti bilo kakva namještanja na uređaju. 5.3 Prikaz kapaciteta akumulatora (sl.
  • Pagina 170 HR/BIH postignete potrebnu viskoznost. Odabir prskanja: A: okomiti ravni mlaz To je „Vrijeme protoka u sekundama“. (vidi 10. -> za vodoravne površine Tablica viskoziteta) B: vodoravni ravni mlaz 6.1.2 Promjer mlaznica -> za okomite površine Veličina korištene mlaznice i igle mlaznice ovisi o viskoznosti tvari.
  • Pagina 171 Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici 13. Prije spremanja provjerite je li pištolj za www.Einhell-Service.com raspršivanje boje potpuno suh. 14. Za pravilno uklanjanje ostataka boje i sreds- tava za čišćenje pridržavajte se lokalnih - 171 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 171...
  • Pagina 172 HR/BIH 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Pagina 173 HR/BIH 10. Tablica s vrijednostima viskoznosti Primjeri materijala za prskanje. Uvažite Vrijeme protoka u sekundama (DIN s) proizvođačeve upute! Temeljni premazi koji se razrijeđuju otapalom 25-30 Lak boje koje se razrijeđuju otapalom 15-30 Temeljni premazi koji se razrijeđuju vodom 25-30 Lak boje koje se razrijeđuju vodom 20-25 Sredstvo za zaštitu drva, bajc, ulja...
  • Pagina 174 HR/BIH 12. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Pagina 175 Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 175 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 175...
  • Pagina 176 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Pagina 177 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja (slika 1-4, 13, 16) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1. Preturna navrtka za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2.
  • Pagina 178 Opasnost! Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Buka i vibracije igračke! Deca ne smeju da se igraju Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi- normom EN 60745. ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! Nivo zvučnog pritiska L ....
  • Pagina 179 2. Oštećenja sluha, ako se ne nosi Da biste izbegli kratki spoj i požar, kod slanja odgovarajuća zaštita za sluh. ili odlaganja akumulatora odnosno akumu- 3. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao latorskih uređaja u otpad pobrinite se da ih posledica vibracija na šaku-ruku, ako se zapakujete pojedinačno u plastične kese! uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se ne- propisno koristi i održava.
  • Pagina 180 3. Zatim posudu za merenje viskoziteta (8) izva- 6.3 Podešavanje željenog oblika mlaza (sl. 7) dite iz smeše i merite vreme koje je potrebno Na pištolju za raspršivanje boje mogu da se po- da protekne sva tečnost. Zaustavite vreme dese različiti oblici mlaza u zavisnosti od primene. čim niti tečnosti počnu da se kidaju.
  • Pagina 181 od podešenog raspršivanja. o tome da pinovi na stranicama igle mlaznice • Ravnomerno vođenje pištolja za raspršivanje budu okrenuti nagore/nadole, a ne udesno obezbeđuje ujednačeni kvalitet površine. i ulevo. Povucite okidač dok postavljate • Ako na mlaznici (3) i vazdušnoj klapni (2) ima vazdušnu klapnu na mlaznicu i obuhvatnom ostataka materijala, očistite ih razređivačem navrtkom učvrstite vazdušnu klapnu.
  • Pagina 182 • broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na internet stranici www.Einhell-Service.com 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje.
  • Pagina 183 10. Tabela viskoziteta Primeri materijala za raspršivanje. Vreme isticanja u sekundama Pridržavajte se podataka proizvođača! (DIN-sek) Prajmeri koji se razređuju rastvaračima 25-30 Lak boje koje se razređuju rastvaračima 15-30 Prajmeri koji se razređuju vodom 25-30 Lak boje koje se razređuju vodom 20-25 Sredstva za zaštitu drveta, bajcovi, ulja nerazređeno...
  • Pagina 184 12. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Pagina 185 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 185 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 185...
  • Pagina 186 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Pagina 187 2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rysunek 1-4, 13, 16) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1. Nakrętka złączkowa proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Zawór powietrza obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Pagina 188 Niebezpieczeństwo! Maks. lepkość ........60 DIN-sec Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Klasa ochronności ..........III Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- Waga bez akumulatora ......ok. 1,2 kg zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia Niebezpieczeństwo! się! Hałas i wibracje...
  • Pagina 189 Ostrożnie! Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, Pozostałe zagrożenia proszę sprawdzić: • Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie czy jest napięcie w gniazdku. • będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, czy styk z kontaktem ładowarki jest zawsze zachodzi ryzyko powstawania prawidłowy. zagrożenia.
  • Pagina 190 używania lub ładowania uszkodzonych akumula- może się rozprzestrzeniać zarówno w pomiesz- torów. czeniach, jak i na zewnątrz, i osadzać na innych powierzchniach. • Odkręcić zbiornik (12) od pistoletu. • 6. Obsługa Ustawić rurę ssącą (11) w odpowiedniej po- zycji. • Przy natryskiwaniu na obiekty leżące: rurę...
  • Pagina 191 6.4 Regulacja ilości nanoszonej substancji 6.6 Zakończenie pracy i czyszczenie (rys. 8) (rys. 1-2, 11-15) Ilość nanoszonej substancji można ustawić przekręcając regulator maksymalnej ilości farby Niebezpieczeństwo! (6). Przed wszystkimi pracami związanymi z czysz- czeniem urządzenia należy wyjąć z niego aku- obrót w kierunku (-) mulator.
  • Pagina 192 Numer wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stro- Ostrzeżenie! nie internetowej: www.Einhell-Service.com Nigdy nie zanurzać pistoletu w wodzie ani innych cieczach. Do czyszczenia obudowy używać jedy- nie wilgotnej ścierki. 8. Utylizacja i recykling Wskazówka: Po pracy z lakierem...
  • Pagina 193 10. Tabela lepkości Natryskiwany materiał – przykłady. Czas opróżnienia w sekundach Należy przestrzegać instrukcji producenta! (DIN-sec) farby podkładowe rozcieńczane rozpuszczalnikiem 25-30 lakiery pigmentowe rozcieńczane rozpuszczalnikiem 15-30 wodorozcieńczalne farby podkładowe 25-30 wodorozcieńczalne lakiery pigmentowe 20-25 środki do ochrony drewna, bejce, oleje nierozcieńczone środki do dezynfekcji nierozcieńczone...
  • Pagina 194 12. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Pagina 195 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 195 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 195...
  • Pagina 196 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Pagina 197 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1-4,13,16) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 1. Başlık somunu İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 2.
  • Pagina 198 Tehlike! Tehlike! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak Ses ve titreşim değildir! Çocukların plastik poşet, folyo Ses ve titreşim değerleri EN 60745 normuna göre ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! ölçülmüştür. Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler nedeniyle boğulma tehlikesi vardır! Ses basınç...
  • Pagina 199 • mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve ve aküyü modeli itibari ile aşağıda açıklanan tehlikeler lütfen müşteri hizmetleri bölümümüze gönderin. meydana gelebilir: 1. Uygun bir toz maskesi takılmadığında akciğer Talimatlara uygun şekilde yapılacak bir tesli- hasarlarının oluşması. mat için müşteri hizmetleri departmanımıza 2.
  • Pagina 200 6.1 Uygulanacak malzemenin hazırlanması sonra boya haznesini (12) sıkıca boya sprey Boya sprey tabancası ile uygulanacak boyaların tabancası üzerine takın. • genellikle seyreltilmesi gerekir. Malzeme kutusu Boya sprey tabancası sadece düz ve temiz üzerinde sprey tabanca ile kullanılabilecek seyr- yüzeyler üzerine koyulacaktır. Aksi taktirde elticiler hakkında her zaman bilgi bulunmaz.
  • Pagina 201 Önemli: Nozul iğnesi adaptörünü (B) nozul iğnesi Boyama işlemine boyanacak yüzeyin dışında (13) üzerine yerleştirin. Başlık somunu, hava başlamanız gerekir, boyanacak yüzey içinde kapağı, nozul ve nozul iğnesini fırça ve seyrel- boyamayı kesmekten kaçınmalısınız. tici veya su ile temizleyin. • Yanlış...
  • Pagina 202 Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. 8. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir.
  • Pagina 203 10. Viskozite tablosu Spreyle uygulanacak malzeme örnekleri. Saniye biriminden olan akış süresi Üretici bilgilerini dikkate alın! (DIN-sec) Solvent ile seyreltilebilir astar boyalar 25-30 Solvent ile seyreltilebilir boyalar 15-30 Su ile seyreltilebilir astar boyalar 25-30 Su ile seyreltilebilir boyalar 20-25 Ahşap koruma boyaları, desen boyaları, yağlar seyreltilmeden Dezenfeksiyon malzemesi seyreltilmeden...
  • Pagina 204 12. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Pagina 205 Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 205 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 205...
  • Pagina 206 Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Nozul Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Pagina 207 2. Seadme kirjeldus ja Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb tarnekomplekt seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend 2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1-4, 13, 16) / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- 1. Ülemutter likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel 2.
  • Pagina 208 • Mahuti Hälbepiir K ..........3 dB • Puhastushari (joonis puudub) • Puhastusnõel Kasutage kõrvaklappe. • Viskoossuse mõõtenõu Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. • Kork • Düüs 2,5 mm, monteeritud seadmele (värv: Võnke koguväärtused (kolme suuna vektorsum- must) ma) on kindlaks määratud standardi EN 50580 •...
  • Pagina 209 5. Enne kasutuselevõttu Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrge- Hoiatus! neb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See Enne seadme reguleerimist tõmmake aku alati kahjustab akut! pesast välja.
  • Pagina 210 See on „väljavoolamisaeg sekundites“. (vt 10. Pihustustulemuse ilme valik: Viskoossustabel) A: vertikaalne lehvikjuga -> horisontaalsetele pindadele 6.1.2 Düüsi läbimõõt Kasutatava düüsi ja düüsinõela suurus sõltub B: horisontaalne lehvikjuga aine viskoossusest. Sõltuvalt viskoossusest kasu- -> vertikaalsetele pindadele tage düüsi läbimõõduga 2,0 mm (värv: punane, madalama viskoossuse jaoks) või rüüsi läbimõõ- C: Ümmargune juga duga 2,5 mm (värv: must, kõrgema viskoossuse...
  • Pagina 211 • Vajamineva varuosa varuosanumber tikut õhuklapi düüsile paigaldamisel ja kruvige Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt õhuklapp ülemutriga tugevalt kinni. www.Einhell-Service.com. 13. Tagage, et värvipihustuspüstol on enne hoiulepanekut täielikult kuivanud. 14. Võtke arvesse värvijääkide ja puhastus- vahendite asjakohase utiliseerimise kohta kehtivaid kohapealseid eeskirju ja seadusi.
  • Pagina 212 8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka.
  • Pagina 213 10. Viskoossustabel Pihustatavate materjalide näited. Järgige tootja juhi- Väljavoolamisaeg sekundites seid! (DIN-sec) Lahustiga lahjendatavad kruntvärvid 25 kuni 30 Lahustiga lahjendatavad lakkvärvid 15 kuni 30 Veega lahjendatavad kruntvärvid 25 kuni 30 Veega lahjendatavad lakkvärvid 20 kuni 25 Puidukaitsevahendid, peitsid, õlid lahjendamata Desinfi...
  • Pagina 214 12. Laadija näidik Näidiku olek Tähendus ja abinõu Punane Roheline väljalülita- Vilgub Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Põleb väljalülita- Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi- misajad etteantud aegadest natuke erineda.
  • Pagina 215 Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 215 - Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 215...
  • Pagina 216 Düüs Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Pagina 217 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 50580; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 14.10.2020 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 2020 Archive-File/Record: NAPR017864 Art.-No.: 42.600.25...
  • Pagina 218 EH 10/2024 (03) Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 218 Anl_TC_SY_18_60_Li_SPK13.indb 218 24.10.2024 12:52:42 24.10.2024 12:52:42...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

42.600.2521010