Pagina 1
TE-DH 5 Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Abbruchhammer Bontókalapács Original operating instructions Instrucţiuni de utilizare originale Demolition hammer Ciocan de demolare Instructions d’origine Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Marteau de démolition Θραυστηρας Istruzioni per l’uso originali Manual de instruções original Trapano demolitore Martelo demolidor...
Gefahr! 3. Meißel Fixierung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 4. Zusatzhandgriff cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 5. Arretierung für Ein- /Ausschalter Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 6. Ein-/ Ausschalter Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 7. Handgriff weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.2 Lieferumfang zur Verfügung stehen.
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Der angegebene Schwingungsemissionswert Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit ner und nicht der Hersteller. einem anderen verwendet werden. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Der angegebene Schwingungsemissionswert mungsgemäß...
6. Bedienung 5.1 Zusatzgriff (Abb. 2 – Pos. 4) Abbruchhammer aus Sicherheitsgründen nur mit dem Zusatzgriff verwenden. Gefahr! Der Zusatzhandgriff (4) bietet Ihnen während der Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die Benutzung des Abbruchhammers zusätzlichen Maschine nur an den beiden Handgriff en Halt.
Rohstoff und ist somit wieder verwend- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie Technische Änderungen vorbehalten...
Meißel Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Pagina 10
Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
Pagina 11
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as cautions must be observed to avoid injuries and specifi ed in the scope of delivery. If parts are damage. Please read the complete operating missing, please contact our service center or the instructions and safety regulations with due care.
• 4. Technical data Wear protective gloves. Caution! Mains voltage: ....220- 240 V ~ 50/60Hz Residual risks Power input: ..........750 W Even if you use this electric power tool in Blow rate: ..........4300 rpm accordance with instructions, certain resi- Tool chuck: ...........SDS-Plus dual risks cannot be rules out.
5.2 Tool insertion (Fig. 3) Notice! • Clean the tool before insertion and apply a You only require slight contact pressure for chi- thin coating of drill bit grease to the shaft of seling. Excessive contact pressure will place an the tool.
30 °C. Store the electric tool in its original pa- papers accompanying products is permitted only ckaging. with the express consent of the Einhell Germany Subject to technical changes - 15 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
* Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
Danger ! 3. Fixation burin Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 4. Poignée supplémentaire certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 5. Blocage pour interrupteur marche/arrêt blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 6. Interrupteur marche/arrêt tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 7.
Veillez au fait que nos appareils, conformément Limitez le niveau sonore et les vibrations à à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour un minimum ! • être utilisés dans un environnement profession- Utilisez exclusivement des appareils en ex- nel, industriel ou artisanal.
taire (4) pour des raisons de sécurité. 6.1 Mise en circuit/hors circuit (fi g. 6) La poignée supplémentaire (4) se fi xe par blo- Mise en circuit : cage sur le marteau de démolition. En tournant Appuyer sur l‘interrupteur marche/arrêt (6) la poignée dans le sens contraire à...
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux permise une fois l’accord explicite de l’Einhell divers, comme par ex. des métaux et matières Germany AG obtenu. plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques.
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Pericolo! 6. Interruttore ON/OFF Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 7. Impugnatura diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.2 Elementi forniti istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base Conservate bene le informazioni per averle a degli elementi forniti descritti.
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le garanzia quando l’apparecchio viene usato in vibrazioni! • imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- attività equivalenti. • Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio.
rando l‘impugnatura in senso antiorario (vista Spegnimento dall‘impugnatura), si allenta il serraggio. Girando Premete brevemente e mollate l’interruttore ON/ l‘impugnatura in senso orario, si fi ssa il serraggio. OFF (6). Allentate dapprima il serraggio dell‘impugnatura addizionale. In seguito potete ruotare 6.2 Istruzioni di lavoro l‘impugnatura addizionale (4) nella posizione di lavoro che vi è...
Pagina 27
L‘apparecchio Einhell Germany AG. e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi Con riserva di apportare modifi...
Pagina 28
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
DK/N 4. Tekniske data Forsigtig! Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors- Netspænding: ....220- 240 V ~ 50/60Hz kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- Optagen eff ekt: ......... 750 W faktorer at tage højde for. Følgende farer kan Slagantal: ..........4300 min opstå, alt efter el-værktøjets type og konst- Værktøjsindtag: ........SDS-Plus...
Bemærk! Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på Mejsling kræver kun et ganske moderat presse- www.Einhell-Service.com tryk. Et for højt pressetryk vil belaste motoren un- ødigt. Efterse med jævne mellemrum mejslen. En stump mejsel skal slibes efter eller skiftes ud.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 33 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Pagina 34
Mejsel Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
Fara! 2.2 Leveransomfattning Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- butiken där du köpte produkten inom fem dagar ningar.
4. Tekniska data Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om Nätspänning ....220- 240 V ~ 50/60 Hz detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl- Upptagen eff ekt ........750 W jande risker kan uppstå på grund av elverkty- Slagtal ..........4300 min gets konstruktion och utförande: Verktygsfäste: ........SDS-Plus...
En alltför hög anliggningskraft Produktens artikelnummer • belastar bara motorn onödigt mycket. Kontrollera Produktens ID-nr. • mejseln i regelbundna intervaller. Slipa eller byt ut Reservdelsnumret för reservdelen trubbiga mejslar. Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 38 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Eftertryck eller annan duplicering av dokumenta- tion och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 39 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Pagina 40
Mejslar Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
Pagina 41
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
Pagina 43
4. Technická data Pozor! I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Síťové napětí: ....220- 240 V ~ 50/60Hz ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením Příkon: ............750 W elektrického přístroje se mohou vyskytnout Počet úderů: ........4300 min následující...
Pagina 44
• Číslo artiklu přístroje sílu. Příliš velký přítlačný tlak zbytečně zatěžuje • Identifikační číslo přístroje motor. Sekáče pravidelně kontrolovat. Tupé • Číslo požadovaného náhradního dílu sekáče nabrousit nebo vyměnit. Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 44 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Pagina 45
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- many AG. Technické změny vyhrazeny - 45 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Pagina 46
Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
Pagina 47
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
• 4. Technické údaje Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. • Používajte rukavice. Sieťové napätie: ....220- 240 V ~ 50/60Hz Pozor! Príkon: ............750 W Zvyškové riziká Počet úderov: ........4300 min Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj Uloženie nástroja: ........SDS-Plus obsluhovať...
Pagina 50
5.2 Nasadenie nástroja (obr. 3) Upozornenie! • Pred nasadením nástroj vyčistite a stopku Na sekanie potrebujete iba malú prítlačnú silu. nástroja zľahka namažte mazivom na vrtáky. Príliš vysoký pritláčací tlak zbytočne zaťažuje • Upínaciu hlavu (2) potiahnite dozadu a držte. motor.
Pagina 51
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie do- 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, ginálnom balení. taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- lasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 51 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Pagina 52
Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
Pagina 53
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
Gevaar! 6. Aan/Uit-schakelaar Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 7. Handvat veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.2 Leveringsomvang daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- leren aan de hand van de beschreven omvang formatie op elk moment kunt terugvinden.
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd een minimum! • zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel Gebruik enkel intacte toestellen. • gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- Onderhoud en reinig het toestel regelmatig.
tegen de klok in (gezien vanuit de greep) te draai- Uitschakelen: en wordt de kleminrichting losgemaakt. Door de Aan/Uit-schakelaar (6) kort indrukken resp. los- greep met de klok mee te draaien wordt de kle- laten. minrichting vastgemaakt. Maak eerst de kleminrichting van de extra hand- 6.2 Werkaanwijzingen greep los.
Als u geen verzamelplaats kent toestemming van Einhell Germany AG. gelieve u dan bij de gemeente te informeren. Technische wijzigingen voorbehouden 10. Opbergen...
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
Peligro! 4. Empuñadura adicional Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 5. Dispositivo de retención interruptor ON/OFF serie de medidas de seguridad para evitar le- 6. Interruptor ON/OFF siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 7. Empuñadura atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad.
Tener en consideración que nuestro aparato no ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! está indicado para un uso comercial, industrial o • en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía Emplear sólo aparatos en perfecto estado. •...
moledor a través de fi jación. Girando la empuña- Funcionamiento en continuo: dura hacia la izquierda (visto desde la empuña- Asegurar el interruptor ON/OFF (6) con el dispo- dura) se suelta la fi jación. Girando la empuñadura sitivo de retención pertinente (5). hacia la derecha se aprieta la fi...
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la documentos anexos del producto, o extractos de basura doméstica. Para su eliminación adecu- los mismos, con autorización expresa de Einhell ada, el aparato debe entregarse a una entidad Germany AG. recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será...
Pagina 64
Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
Pagina 65
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
Pagina 66
Vaara! 2.2 Toimituksen sisältö Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. yhteyttä...
4. Tekniset tiedot Huomio! Jäämäriskit Verkkojännite: ....220- 240 V ~ 50/60Hz Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty Virranotto: ........... 750 wattia jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken- Iskuluku: ..........4300 min teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä Työkaluistukka: ........SDS-Plus seuraavia vaaroja: Suojaluokka: ..........
Hyviä tuloksia aikaansaadaan vain terävillä talto- • laitteen tunnusnumero illa. Sen vuoksi tulee taltat teroittaa ajoissa, jotta • tarvittavan varaosan varaosanumero työtulokset ovat hyvät ja elinikä pitkä. Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- tosta www.Einhell-Service.com - 68 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Pagina 69
Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin lii- tettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 69 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Pagina 70
Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
Pagina 71
Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
4. Tehnični podatki Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Omrežna napetost: .... 220- 240 V ~ 50/60Hz tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- Sprejem moči: ........... 750 W nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega Število udarcev: ........4300 min električnega orodja: Nastavek za orodje: ......SDS-Plus...
• Čisto orodje potisnite v sprejemni del do Opomba! omejevala tako, da ga pri tem vrtite. Orodje se Za klesanje potrebujete le malo pritiska. Prevelik zapahne samo. pritisk po nepotrebnem obremenjuje motor. V red- • Zapahnitev preverite tako, da potegnete za nih intervalih preverite stanje dleta.
Napravo in pribor za napravo skladiščite na po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem jem Einhell Germany AG. in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Pridržana pravica do tehničnih sprememb Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
Dleto Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
Pagina 77
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
Veszély! 6. Be- /Kikapcsoló 7. Kézi fogantyú A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell 2.2 A szállítás terjedelme tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján gondosan átolvasni.
Pagina 79
• vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, Illessze a munkamódját a készülékhez. • kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint Ne terhelje túl a készüléket. • egyenértékű tevékenységek területén van hasz- Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü- léket. nálva. • Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja. •...
pótfogantyút az ellenkező forgásirányba ismét 6.2 Utasítások a munkához addig becsavarni, amig a pótfogantyú feszesen nem ül. 6.2.1 A vésőszerszámok élesítése Jó eredményeket csak éles vésőkkel ér el. Ezért 5.2 Szerszámokat betenni (3-es ábra) a jó munkaeredményekért és a hosszú élettarta- •...
Szakszerű kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz- engedélyezett.
Pagina 82
Véső Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
Pagina 83
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
Pagina 84
Pericol! 6. Întrerupător pornire/oprire La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 7. Mâner măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.2 Cuprinsul livrării de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste baza cuprinsului livrării descris.
zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele nim. • probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. • lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate.
orar strânge prinderea. Oprire: Slăbiţi întâi fi xarea mânerului suplimentar. După Apăsaţi scurt întrerupătorul pornire/oprire (6) aceea puteţi potrivi mânerul suplimentar (4) în resp. eliberaţi-l. poziţia de lucru cea mai comodă pentru dvs.. Rotiţi acum mânerul suplimentar în sens opus, 6.2 Indicaţii de lucru până...
Pagina 87
şi parţial, este permisă numai cu struite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubri- zarea corespunzătoare, aparatul se va preda la...
* nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 1. Προστασία από σκόνη Οδηγίες...
3. Σωστή χρήση Σμίλευση Εκπομπή δονήσεων a = 17,2 m/s Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s Η συσκευή προορίζεται για βαριές εργασίες κατεδάφισης με σφυροτρύπανο σε μπετόν, Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης πέτρα και τούβλα και για εργασίες τόρνευσης μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου χρησιμοποιόντας...
Pagina 92
5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 5.4 Ακινητοποίηση σμίλης (εικ. 5-αρ. 3) Με πιεσμένο το σύστημα ακινητοποίησης της σμίλης (3) μπορεί να περιστραφεί η Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία τοποθετημένη σμίλη στη θέση που χρειάζεστε. στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του •...
Pagina 93
Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού σύνδεσης με το δίκτυο Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Κίνδυνος! Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς 9. Διάθεση στα απορρίμματα και...
Pagina 94
και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 94 -...
Pagina 95
Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
Pagina 96
περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
Perigo! 6. Interruptor para ligar/desligar Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 7. Punho algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.2 Material a fornecer atentamente este manual de instruções / estas Com a ajuda da descrição do material a fornecer, instruções de segurança.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos Reduza a produção de ruído e de vibração aparelhos não terem sido concebidos para uso para o mínimo! • comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- Utilize apenas aparelhos em bom estado. •...
aparelho sem o punho adicional (4). 6.1 Ligar, desligar (fi g. 6) O punho adicional (4) é preso no martelo demo- Ligar: lidor através da fi xação. Ao rodar o punho para Pressione o interruptor para ligar/desligar (6) a esquerda (visto a partir do punho) desaperta a fi...
Pagina 100
Não deite os aparelhos de- carece da autorização expressa da Einhell Ger- feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi- many AG.
Pagina 101
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
Pagina 102
O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
HR/BIH 4. Tehnički podaci Oprez! Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- Mrežni napon: .....220-240 V~ 50/60Hz no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće Snaga: ............750 W opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i Broj udara: ..........4300 min konstrukcijom elektroalata: Prihvatnik alata........SDS-Plus 1.
Pagina 105
Za klesanje je potrebna samo neznatna pritisna • broj potrebnog rezervnog dijela sila. Preveliki pritisak nepotrebno opterećuje Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici motor. Redovito provjeravajte dlijeto. Tupo dlijeto www.Einhell-Service.com dodatno nabrusite ili zamijenite. - 105 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i pop- ratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 106 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
Pagina 108
To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
Pagina 109
Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
Pagina 110
• 4. Tehnički podaci Nosite zaštitne rukavice. Oprez! Mrežni napon: ....220- 240 V ~ 50/60Hz Ostali rizici Snaga: ............750 W Čak i kada se ovi električni alati koriste Broj udara: ..........4300 min propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Prihvatač...
Pagina 111
• broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na internet stranici Napomena! www.Einhell-Service.com Za klesanje je potrebna samo mala pritisna sila. Preveliki pritisak nepotrebno opterećuje motor. Redovno proveravajte dleto. Tupo dleto dodatno nabrusite ili zamenite.
Pagina 112
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglas- nost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 112 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Pagina 113
Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
Niebezpieczeństwo! 6. Włącznik/wyłącznik Podczas użytkowania urządzenia należy 7. Uchwyt przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 2.2 Zakres dostawy proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Prosimy sprawdzić na podstawie podanego obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. zachować...
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- minimum! • go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. • gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie Regularnie czyścić urządzenie. •...
Przekręcenie uchwytu w kierunku przeciw- Tryb pracy ciągłej: nym do ruchu wskazówek zegara (patrząc od Włącznik/ wyłącznik (6) zabezpieczyć blokadą strony uchwytu) powoduje zwolnienie zacisku. włącznika/wyłącznika (5). Przekręcenie uchwytu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje dociśnięcie Wyłączanie: zacisku. Krótko nacisnąć...
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do Germany AG. powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają...
Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
Pagina 120
Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
Pagina 121
Tehlike! 2.2 Sevkiyatın içeriği Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda Talimatını...
Pagina 122
• zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın. • hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. Aletlerinize aşırı yüklenmeyin. • Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın. • 4. Teknik özellkler Aleti kullanmadığınızda kapatın. • İş eldiveni takın. Elektrik gerilimi: ....220- 240 V ~ 50/60Hz Dikkat! Güç: ............
Pagina 123
çevirin. İlave sap sıkı şekilde bağlanıncaya kadar 6.2 Çalışma uyarıları ilave sapı döndürme yönünün tersine döndürerek kapatın. 6.2.1 Keski takımlarını bileme İyi çalışma sonuçları ancak bilenmiş keski 5.2 Takım takma (Şekil 3) takımları ile elde edilir. Bu nedenle keski • Takımı...
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimler- kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka den öğrenebilirsiniz. şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. 10. Depolama Teknik değişiklikler olabilir Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı...
Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Keski Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
Pagina 127
Опасность! серьезных травм. Храните все указания При использовании устройств необходимо по технике безопасности и технические соблюдать определенные правила техники требования для того, чтобы было безопасности для того, чтобы избежать возможно воспользоваться ими в травм и предотвратить ущерб. Поэтому будущем. внимательно прочитайте настоящее руководство...
• Отбойный молоток Уровень давления шума L ..... 93,8 дБ(A) • Дополнительная рукоятка Неопределенность K ....... 3 дБ • 1 пикообразное долото Уровень мощности шума L ..104,8 дБ(A) • 1 плоский резец Неопределенность K ......3 дБ • Оригинальное руководство по эксплуатации...
Pagina 129
Осторожно! Сначала ослабьте зажим дополнительной Остаточные опасности рукоятки. Затем вы можете повернуть Даже в том случае, если Вы используете дополнительную рукоятку (4) в самое удобное описываемый электрический инструмент для вас положение. Теперь завинтите в соответствии с предписанием, то и тогда дополнительную...
Pagina 130
номер необходимой запасной части электросети этого устройства, то его должен Актуальные цены и информацию можно найти заменить изготовитель устройства, его на сайте www.Einhell-Service.com. служба сервиса или другое лицо с подобной квалификацией для того, чтобы избежать опасностей. 8. Очистка, техобслуживание и...
Pagina 131
устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 131 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Pagina 132
* Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
Pagina 133
заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
Oht! kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä- Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- garantiitabelit.
Pagina 135
Ohutuskategooria: ......... II/ 1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tolmukaitsemaski. Kaal: ............3,9 kg 2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat kuulmiskaitset. Oht! 3. Tervisekahjustused, mis tulenevad käte Müra ja vibratsioon vibreerimisest juhul, kui seadet kasutatakse Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks stan- pikema aja jooksul või seda ei kasutata ega dardi EN 60745 järgi.
Häid töötulemusi saavutate ainult teritatud meisli Vajamineva varuosa varuosanumber abil. Seepärast tagab meisli õigeaegne teritamine Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt hea töötulemuse ja tööriista pika eluea. www.Einhell-Service.com. Märkus! Meisliga töötamiseks vajate ainult vähest su- 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus rumisjõudu. Liiga tugev surumisjõud koormab ilmaasjata mootorit.
Pagina 137
Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikompo- nentideta lisaseadmed ja abivahendid. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku- mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 137 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
Pagina 138
Meisel Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
Pagina 140
Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 01.09.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2021 Archive-File/Record: NAPR023668 Art.-No.: 41.391.35...