Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Dometic NDS Power Switch 100 Montagehandleiding En Gebruiksaanwijzing
Dometic NDS Power Switch 100 Montagehandleiding En Gebruiksaanwijzing

Dometic NDS Power Switch 100 Montagehandleiding En Gebruiksaanwijzing

Scheidingsrelais
Verberg thumbnails Zie ook voor NDS Power Switch 100:
Inhoudsopgave

Advertenties

POWER & CONTROL
BATTERY MANAGEMENT
Power Switch 100
Split charge relay
EN
Short Installation and Operating Manual..............5
Trennrelais
DE
Montage- und Bedienungskurzanleitung......11
Relais de répartition de charge
FR
Bref manuel d'installation et d'utilisation................... 18
Relé separador de baterías
ES
Guía breve de instalación y funcionamiento.............. 25
Relé de divisão de carga
PT
Breve Instalação e Manual de Operações.......... 32
Relè a ripartizione di carica
IT
Guida rapida di installazione e d'uso...........39
Scheidingsrelais
NL
Beknopte montagehandleiding en gebruiksaanwijzing.................. 46
Splitopladningsrelæ
DA
Kort installations- og betjeningsvejledning................52
Skiljerelä
SV
Snabbguide för installation och användning..............58
Delt laderelé
NO
Kort monterings- og brukerveiledning.........64
Latauksenjakorele
FI
Pikaohje asennusta ja käyttöä varten............70
Separator akumulatorów
PL
Krótka instrukcja montażu i obsługi............. 76
Prepojovač batérií
SK
Krátky návod na montáž a obsluhu..............83
Relé pro dělené nabíjení
CS
Stručný návod k montáži a obsluze............. 89
Osztott töltőrelé
HU
Rövid telepítési és üzemeltetési kézikönyv.................95
Relej za dvojno punjenje
HR
Kratke upute za montažu i rukovanje.......... 101
Bölünmüş şarj rölesi
TR
Kısa Kurulum ve Kullanım Kılavuzu............. 107
Ločilni polnilni rele
SL
Kratka navodila za montažo in uporabo...... 113
Releu de împărţire a încărcării
RO
Manual scurt de instalare şi de utilizare.................... 119
Split charge relay
BG
Кратко ръководство за инсталация и работа...........125
Jaotatud laengu relee
ET
Lühike paigaldus- ja kasutusjuhend............132
Ρελέ διαιρούμενης φόρτισης
Συνοπτικό εγχειρίδιο τοποθέτησης και χρήσης ......... 138
EL
Padalytos įkrovos relė
LT
Trumpas montavimo ir naudojimo vadovas....... 145
Dalītās uzlādes relejs
LV
Īsā uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata............. 151

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dometic NDS Power Switch 100

  • Pagina 1 POWER & CONTROL BATTERY MANAGEMENT Power Switch 100 Split charge relay Prepojovač batérií Short Installation and Operating Manual....5 Krátky návod na montáž a obsluhu....83 Trennrelais Relé pro dělené nabíjení Montage- und Bedienungskurzanleitung..11 Stručný návod k montáži a obsluze..... 89 Relais de répartition de charge Osztott töltőrelé...
  • Pagina 2 Copyright © 2024 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights...
  • Pagina 3: List Of Figures

    List of Figures ...
  • Pagina 4 ...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Related documents Find the detailed operating manual online at qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 6: Safety Instructions

    Safety instructions General safety WARNING! Electrocution hazard Installation and removal of the device may only be carried out by qualified personnel. Do not disconnect any cables when the device is in use. If this device's connection cable is damaged, the connection cable must be replaced by the manufacturer, a service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Pagina 7: Safety When Handling Batteries

    CAUTION! Suffocation hazard Install the device in a well ventilated area. CAUTION! Risk of injury Ensure that the device is securely fastened so that it cannot get loose under any circumstances (e. g. sudden braking, accidents) and cause injury to the occupants of the vehicle. When positioning the device, ensure that all cables are suitably secured to avoid any form of trip hazard.
  • Pagina 8: Safety When Handling Lead Acid Batteries

    CAUTION! Explosion hazard Do not place the battery in a area with flammable liquids or gases. Never attempt to charge a frozen or defective battery. Place the battery in a frost-free area and wait until the battery has acclimatised to the ambient temperature. Then start the charging process.
  • Pagina 9: Installation

    • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Installation NOTICE! Damage hazard Do not connect any devices with more than 100 A or 2000 W to the split charge relay. Connect devices with more than 100 A or 2000 W directly to one of the batteries.
  • Pagina 10: Using The Automatic Mode

    The red LED lights up continuously, the manual mode is activated, and the house battery 1 is selected for operation. Using the automatic mode NOTE The split charging relay starts in automatic mode by default. In the automatic mode the split charging relay operates independently . Using the manual mode Press the selection button for less than 5 s to change the mode.
  • Pagina 11: Erklärung Der Symbole

    Anweisungen nicht befolgt werden. ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Zugehörige Dokumente Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie online unter qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Montage und Demontage des Geräts dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Lösen Sie keine Kabel, wenn das Gerät in Betrieb ist. Wenn das Anschlusskabel dieses Geräts beschädigt ist, muss das Anschlusskabel durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter oder eine entsprechend ausgebildete Fachkra...
  • Pagina 13: Sichere Installation Des Geräts

    Sichere Installation des Geräts WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht durch die Türen oder die Motorhaube beschädigt werden können. Eingequetschte Kabel können zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. VORSICHT! Erstickungsgefahr Installieren Sie das Gerät in einem gut belüeten Bereich. VORSICHT! Verletzungsgefahr Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher befestigt ist, sodass es sich unter keinen Umständen (z. B.
  • Pagina 14: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    VORSICHT! Gefahr durch Stromschlag Halten Sie die Batterie von Wasser fern. Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Vermeiden Sie ein Reiben der Kleidung an der Batterie. Tragen Sie beim Umgang mit der Batterie antistatische Kleidung. VORSICHT! Explosionsgefahr Stellen Sie die Batterie nicht in einem Bereich mit entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen auf. Versuchen Sie nie, eine eingefrorene oder defekte Batterie zu laden.
  • Pagina 15: Installation

    Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Installation ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Schließen Sie keine Geräte mit mehr als 100 A oder 2000 W an das Trennrelais an.
  • Pagina 16: Betrieb

    Beschreibung Pluspol-Anschluss der Bordbatterie 2 Anschluss für Fernbedienung Betrieb Batterien trennen 1. Drücken Sie die Auswahltaste 5 s lang. Die Bordbatterien sind vom Trennrelais getrennt. HINWEIS Die Batterien werden automatisch als Stromquelle ausgetauscht, wenn eine Stromquelle, z. B. ein Generator, erkannt wird. 2.
  • Pagina 17 Recycling von Produkten mit nicht auswechselbaren Batterien, wiederaufladbaren Batterien oder Leuchtmitteln: • Wenn das Produkt nicht auswechselbare Batterien, wiederaufladbare Batterien oder Leuchtmittel enthält, brauchen Sie diese vor der Entsorgung nicht zu entfernen. • Wenn Sie das Gerät endgültig entsorgen möchten, informieren Sie sich bitte bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler, wie dies gemäß...
  • Pagina 18: Signification Des Symboles

    AVIS ! indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. Documents associés Le manuel d’utilisation détaillé est disponible en ligne, à l’adresse qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution L’installation et le retrait de l’appareil doivent uniquement être réalisés par un opérateur qualifié. Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de l’appareil. Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
  • Pagina 20 Installation de l’appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Posez les câbles de manière à ce qu’ils ne puissent pas être endommagés par les portières ou par le capot. Des câbles compressés peuvent entraîner des blessures mortelles. ATTENTION ! Risque de suffocation Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé.
  • Pagina 21: Usage Conforme

    ATTENTION ! Risque d’électrocution Veillez à ce que la batterie n’entre pas en contact avec de l’eau. Évitez les courts-circuits. Évitez de frotter vos vêtements contre la batterie. Portez des vêtements antistatiques lors de la manipulation de la batterie. ATTENTION ! Risque d’explosion Ne placez pas la batterie dans une zone contenant des liquides ou des gaz inflammables.
  • Pagina 22: Installation

    • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Installation AVIS ! Risque d’endommagement Ne connectez aucun appareil de plus de 100 A ou 2000 W au relais répartition de charge.
  • Pagina 23: Utilisation

    Utilisation Déconnexion des batteries 1. Appuyez sur le bouton de sélection pendant 5 s. Les batteries internes sont déconnectées du relais de répartition de charge. REMARQUE Les batteries sont automatiquement remplacées en tant que source d’alimentation lorsqu’une source d’alimentation, par exemple un alternateur, est détectée. 2.
  • Pagina 24 Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables : • Si le produit contient des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables, vous n’avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut. •...
  • Pagina 25: Explicación De Los Símbolos

    Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar lesiones moderadas o leves. ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Documentación relacionada Consulte las instrucciones de uso completas en línea en qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 26: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución Únicamente el personal cualificado podrá ejecutar la instalación y la retirada del aparato. No desconecte ningún cable mientras el aparato aún se encuentre en funcionamiento. Si el cable de conexión de este aparato está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar para evitar posibles peligros.
  • Pagina 27 Instalación segura del aparato ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución Tienda los cables de forma que las puertas o el capó del motor no los puedan dañar. Los cables aplastados pueden provocar lesiones que pongan en peligro la vida. ¡ATENCIÓN! Riesgo de asfixia Instale el aparato en una zona bien ventilada.
  • Pagina 28: Uso Previsto

    ¡ATENCIÓN! Riesgo de electrocución Mantenga la batería alejada del agua. Evite cortocircuitos. Evite que la ropa roce con la batería. Utilice ropa antiestática cuando manipule la batería. ¡ATENCIÓN! Peligro de explosión No coloque la batería en una zona con líquidos ni gases inflamables. Nunca intente cargar una batería congelada o averiada.
  • Pagina 29: Instalación

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Instalación ¡AVISO! Peligro de daños No conecte ningún aparato con más de 100 A o 2000 W al relé...
  • Pagina 30: Funcionamiento

    Funcionamiento Desconexión de las baterías 1. Pulse el botón de selección durante 5 s. Las baterías domésticas están desconectadas del relé separador de baterías. NOTA Las baterías se sustituyen automáticamente como fuente de alimentación cuando se detecta una fuente de alimentación, como un alternador. 2.
  • Pagina 31 Reciclaje de productos con baterías no sustituibles, recargables o fuentes de luz: • Si el producto contiene baterías no sustituibles, recargables o fuentes de luz, no es necesario que las extraiga antes de desecharlo. • Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de gestión de residuos.
  • Pagina 32: Explicação Dos Símbolos

    Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados. NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais. OBSERVAÇÃO Informações complementares para a utilização do produto. Documentos relacionados O manual de instruções pormenorizado pode ser consultado online em qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 33: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Princípios básicos de segurança AVISO! Risco de eletrocussão Apenas técnicos qualificados podem executar a montagem e a remoção do aparelho. Não desligue nenhum cabo quando o aparelho estiver a ser utilizado. Se o cabo de ligação deste aparelho estiver danificado, o cabo terá de ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim de evitar perigos.
  • Pagina 34: Segurança Ao Manusear Baterias

    Instalação segura do aparelho AVISO! Risco de eletrocussão Coloque os cabos de forma que não possam ser danificados pelas portas ou pelo capô. Cabos esmagados podem originar ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Perigo de asfixia Instale o aparelho numa área bem ventilada. PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos Certifique-se de que o aparelho está...
  • Pagina 35: Segurança Ao Manusear Baterias De Chumbo-Ácido

    PRECAUÇÃO! Risco de eletrocussão Mantenha a bateria afastada da água. Evite os curto-circuitos. Evite que o vestuário esfregue contra a bateria. Vista roupa antiestática ao manusear a bateria. PRECAUÇÃO! Perigo de explosão Não coloque a bateria numa área com líquidos ou gases inflamáveis. Nunca tente carregar uma bateria congelada ou com defeito.
  • Pagina 36: Instalação

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Instalação NOTA! Risco de danos Não ligue quaisquer dispositivos com mais de 100 A ou 2000 W ao relé...
  • Pagina 37: Operação

    Operação Desligar as baterias 1. Prima o botão de seleção durante 5 s. As baterias de bordo são desligadas do relé de divisão de carga. OBSERVAÇÃO As baterias são automaticamente substituídas como fonte de alimentação quando é detetada uma fonte de alimentação, por exemplo, um alternador. 2.
  • Pagina 38 Reciclagem de produtos com baterias não substituíveis, baterias recarregáveis ou fontes de luz: • se o produto contiver quaisquer pilhas, baterias recarregáveis ou fontes de luz não substituíveis, não tem de as remover antes da eliminação. • Para eliminar definitivamente o produto, informe-se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais próximo sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
  • Pagina 39: Spiegazione Dei Simboli

    AVVISO! Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose. NOTA Informazioni supplementari relative all’esercizio del prodotto. Documenti correlati Le istruzioni per l’uso dettagliate sono disponibili online all’indirizzo qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 40: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche L’installazione e la rimozione dell’apparecchio possono essere eseguite soltanto da personale qualificato. Non staccare nessun cavo quando il dispositivo è in uso. Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di collegamento del presente apparecchio è...
  • Pagina 41 Installazione del dispositivo in sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche Posare i cavi in modo che non possano essere danneggiati da porte o cofani. Cavi schiacciati possono causare lesioni gravi. ATTENZIONE! Pericolo di soffocamento Installare il dispositivo in un’area ben ventilata. ATTENZIONE! Rischio di lesioni Assicurarsi che il display sia fissato saldamente in modo che non si stacchi in nessuna circostanza (ad es.
  • Pagina 42: Destinazione D'uso

    ATTENZIONE! Pericolo di scosse elettriche Tenere la batteria lontano dall’acqua. Evitare i cortocircuiti. Evitare che gli indumenti sfreghino contro la batteria. Indossare indumenti antistatici quando si maneggia la batteria. ATTENZIONE! Pericolo di esplosione Non posizionare la batteria in un’area con liquidi o gas infiammabili. Non tentare mai di caricare una batteria congelata o difettosa.
  • Pagina 43: Installazione

    • manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Installazione AVVISO! Pericolo di danni Non collegare dispositivi con più...
  • Pagina 44: Funzionamento

    Funzionamento Scollegamento delle batterie 1. Premere il pulsante di selezione per 5 s. Le batterie di bordo vengono scollegate dal relè a ripartizione di carica. NOTA Le batterie, come fonte di alimentazione, vengono sostituite automaticamente non appena viene rilevata un'altra fonte di alimentazione, ad esempio un alternatore. 2.
  • Pagina 45 Riciclaggio di prodotti con batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce: • Se il prodotto contiene batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce, non è necessario rimuoverle prima dello smaltimento. • Per smaltire definitivamente il prodotto, informarsi presso il centro di riciclaggio più vicino o presso il proprio rivenditore specializzato sulle norme relative allo smaltimento.
  • Pagina 46: Verklaring Van De Symbolen

    LET OP! Duidt op een situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot materiële schade. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het gebruik van het product. Bijbehorende documenten De gedetailleerde gebruiksaanwijzing is online te vinden op qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 47: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken Montage en demontage van het toestel mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Maak geen kabels los als het toestel in gebruik is. Als de stroomkabel van het toestel beschadigd is, moet de stroomkabel, om gevaren te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservice of gelijkwaardig bevoegd personeel.
  • Pagina 48: Het Toestel Veilig Monteren

    Het toestel veilig monteren WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken Leg de kabels zodanig dat deze niet beschadigd kunnen raken door de deuren of de motorkap. Geplette kabels kunnen tot levensgevaarlijke verwondingen leiden. VOORZICHTIG! Verstikkingsgevaar Monteer het toestel op een goed geventileerde plaats. VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel Zorg ervoor dat het toestel stevig is bevestigd, zodat deze onder geen enkele omstandigheid kan losraken (bijv.
  • Pagina 49: Beoogd Gebruik

    VOORZICHTIG! Gevaar voor elektrische schokken Houd de accu uit de buurt van water. Voorkom kortsluiting. Voorkom dat kleding tegen de accu wrij. Draag antistatische kleding wanneer u de accu aanraakt. VOORZICHTIG! Explosiegevaar Plaats de accu niet in een ruimte met brandbare vloeistoffen of gassen. Probeer geen bevroren of defecte accu op te laden.
  • Pagina 50: Installatie

    • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Installatie LET OP! Gevaar voor schade Sluit geen apparaten met meer dan 100 A of 2000 W aan op het scheidingsrelais.
  • Pagina 51: Gebruik

    Gebruik Accu’s ontkoppelen 1. Druk op de selectieknop voor 5 s. De huisaccu's zijn losgekoppeld van het scheidingsrelais. INSTRUCTIE De accu's worden automatisch vervangen als voedingsbron wanneer een voedingsbron, bijvoorbeeld een dynamo, wordt gedetecteerd. 2. Druk op de selectieknop voor 2 s om de huisaccu's weer aan te sluiten. De rode LED brandt ononderbroken, de handmatige modus is geactiveerd en de huisaccu 1 is geselecteerd voor gebruik.
  • Pagina 52: Forklaring Af Symboler

    Angiver en farlig situation, som kan medføre mindre eller lette kvæstelser, såfremt den ikke undgås. VIGTIGT! Angiver en situation, som kan medføre materielle skader, såfremt den ikke undgås. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Relaterede dokumenter Du kan finde den detaljerede betjeningsvejledning online på qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 53: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL! Fare for elektrisk stød Installation og ernelse af apparatet må kun udføres af fagfolk. Afbryd ikke kabler, når apparatet er i brug. Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiget, skal tilslutningskablet udskies af producenten, en servicerepræsentant eller en tilsvarende uddannet person for at forhindre farer. Reparationer på...
  • Pagina 54 FORSIGTIG! Fare for kvælning Montér apparatet i et område med god udluning. FORSIGTIG! Fare for kvæstelser Fastgør apparatet sikkert, så det under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet. Når apparatet placeres, skal man sørge for, at alle kabler er fastgjort forsvarligt for at forhindre fare for at snuble.
  • Pagina 55: Korrekt Brug

    FORSIGTIG! Eksplosionsfare Du må ikke anbringe batteriet i et område med brændbare væsker eller gasser. Forsøg aldrig at oplade et frosset eller defekt batteri. Stil batteriet på et frostfrit område, og vent, indtil batteriet har akklimatiseret sig til udenomstemperaturen. Start dereer opladningsprocessen.
  • Pagina 56: Montering

    • ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer fra producenten • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. Montering VIGTIGT! Fare for beskadigelse Slut ikke apparater med mere end 100 A eller 2000 W til splitopladningsrelæet.
  • Pagina 57: Brug Af Automatisk Modus

    2. Tryk på valgknappen i 2 s for at tilslutte forsyningsbatterierne. Den røde LED lyser konstant, manuel modus aktiveres, og forsyningsbatteri 1 vælges til dri. Brug af automatisk modus BEMÆRK Splitopladningsrelæet starter som standard i automatisk modus. I automatisk modus arbejder splitopladningsrelæet uafhængigt . Brug af manuel modus Tryk på...
  • Pagina 58: Förklaring Av Symboler

    Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder lindrig eller måttlig personskada. OBSERVERA! Anger en situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till materiell skada. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Tillhörande dokument Den fullständiga bruksanvisningen finns på qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 59: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! Risk för dödsfall på grund av elektricitet Apparaten får endast installeras och tas bort av härför utbildad personal. Lossa inga kablar när apparaten används. Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, en servicerepresentant eller någon person med motsvarande behörighet.
  • Pagina 60: Säkerhet Vid Hantering Av Batterier

    AKTA! Kvävningsrisk Installera apparaten i ett väl ventilerat utrymme. AKTA! Risk för personskada Säkerställ att apparaten sitter fast ordentligt så att den inte kan lossna (t.ex. vid kraiga inbromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet. Se till att alla kablar är säkrade på lämpligt sätt för att undvika snubblingsrisk i samband med att apparaten sätts på...
  • Pagina 61: Säkerhet Vid Hantering Av Blysyrabatterier

    AKTA! Explosionsrisk Placera inte batteriet där det finns antändliga vätskor eller gaser. Försök aldrig ladda ett fryst eller trasigt batteri. Ställ batteriet i ett frostfritt utrymme och vänta tills batteriet har samma temperatur som omgivningen. Starta sedan laddningen. Rök inte, använd inte öppna flammor och orsaka inga gnistor i närheten av motorn eller ett batteri.
  • Pagina 62: Installation

    • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Installation OBSERVERA! Risk för skada Anslut inte apparater med mer än 100 A eller 2000 W till skiljerelät. Anslut apparater med mer än 100 A eller 2000 W direkt till ett av batterierna.
  • Pagina 63: Avfallshantering

    Den röda lysdioden lyser kontinuerligt, det manuella läget är aktiverat och fritidsbatteri 1 är valt för dri. Använda automatiskt läge ANVISNING Skiljerelät startar som standard i automatiskt läge. I automatiskt läge fungerar skiljerelät oberoende Använda manuellt läge Tryck på valknappen i mindre än 5 s för att ändra läge. Den röda lysdioden blinkar kontinuerligt när det automatiska läget och batteri 1 har valts för dri.
  • Pagina 64: Symbolforklaring

    Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i mindre til moderate personskader. PASS PÅ! Kjennetegner en situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i materielle skader. MERK Ytterligere informasjon om betjening av produktet. Relaterte dokumenter Du finner den detaljerte bruksanvisningen på Internett på qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 65: Sikkerhetsinstruksjoner

    Sikkerhetsinstruksjoner Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL! Fare for elektrisk støt Montasje og demontering av apparatet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk. Ikke løsne kabler mens apparatet er i dri. Hvis tilkoblingskabelen til apparatet er skadet, må den skies ut av produsenten, et serviceverksted eller en tilsvarende utdannet person for å...
  • Pagina 66 FORSIKTIG! Kvelningsfare Monter apparatet i et godt ventilert område. FORSIKTIG! Fare for personskader Forsikre deg om at enheten er trygt festet slik at den ikke under noen omstendigheter (f.eks. bråbremsing, trafikkuhell e.l.) kan løsne og skade passasjerene. Når apparatet settes opp, må du påse at alle kabler/ledninger er festet på en slik måte at de ikke utgjør noen form for fallfare.
  • Pagina 67: ForskriSmessig Bruk

    FORSIKTIG! Eksplosjonsfare Ikke plasser batteriet på et sted med brennbare gasser eller væsker. Forsøk aldri å lade et frossent eller defekt batteri. Plasser i dette tilfellet batteriet i et frostfritt område og vent til batteriet har tilpasset seg til omgivelsestemperatur. Start deretter ladeprosessen.
  • Pagina 68: Installasjon

    • bruk til andre formål enn de som er beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. Installasjon PASS PÅ! Fare for skader Ikke koble enheter med mer enn 100 A eller 2000 W til det delte ladereléet. Enheter med mer enn 100 A eller 2000 W skal kobles direkte til et av batteriene.
  • Pagina 69: Bruk Av Automatikkmodus

    Bruk av automatikkmodus MERK Det delte ladereléet starter som standard i automatisk modus. I automatisk modus fungerer det delte ladereléet selvstendig . Bruk av den manuelle modusen Trykk på knappen for valg av funksjoner i mindre enn 5 s for å endre modus. Den røde LED-lampen blinker kontinuerlig når automatisk modus og batteri 1 er valgt for bruk.
  • Pagina 70: Symbolien Selitykset

    HUOMIO! viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta. HUOMAUTUS! viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esinevahinkoon, jos ohjeita ei noudateta. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Asiaankuuluvat asiakirjat Yksityiskohtainen käyttöohje on verkossa osoitteessa qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 71: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Perusturvallisuus VAROITUS! Sähköiskun vaara Laitteen saavat asentaa tai irrottaa ainoastaan tehtävään pätevät henkilöt. Älä irrota mitään johtoja, kun laite on toiminnassa. Jos tämän laitteen liitäntäjohto on vaurioitunut, valmistajan, huoltopalvelun tai vastaavasti koulutetun ammattilaisen täytyy vaihtaa liitäntäjohto vaaratilanteiden välttämiseksi. Ainoastaan pätevät ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Väärin tehdyistä korjauksista voi aiheutua vakavia vaaroja.
  • Pagina 72 HUOMIO! Tukehtumisvaara Asenna laite tilaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. HUOMIO! Loukkaantumisvaara Varmista, että laite on tukevasti kiinnitetty eikä voi missään tilanteessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irrota ja aiheuttaa matkustajien loukkaantumista. Kun sijoitat laitetta, varmista, että kaikki johdot on kiinnitetty sopivalla tavalla kaikenlaisten kompastumisvaarojen välttämiseksi.
  • Pagina 73: Käyttötarkoitus

    HUOMIO! Räjähdysvaara Älä sijoita akkua tilaan, jossa on syttyviä nesteitä tai kaasuja. Älä koskaan yritä ladata jäätynyttä tai viallista akkua. Sijoita jäätynyt akku tilaan, jossa ei ole pakkasta. Odota tämän jälkeen, että akku on mukautunut ympäristön lämpötilaan. Aloita lataaminen vasta sitten. Älä...
  • Pagina 74: Asennus

    • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. Asennus HUOMAUTUS! Vahingonvaara Älä...
  • Pagina 75: Automaattisen Käyttötilan Käyttäminen

    OHJE Akkujen käyttö virtalähteenä keskeytyy, kun havaitaan virtalähde, kuten ajoneuvon laturi. 2. Paina valintapainiketta 2 s ja yhdistä rakennuksen akut uudelleen. Punainen LED-merkkivalo palaa tasaisesti, manuaalinen tila on aktivoitu ja ensimmäinen rakennuksen akku on valittu käyttöön. Automaattisen käyttötilan käyttäminen OHJE Latauksenjakorele käynnistyy oletusarvoisesti automaattisessa tilassa. Automaattisessa tilassa latauksenjakorele toimii itsenäisesti .
  • Pagina 76: Objaśnienie Symboli

    Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. UWAGA! Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu. Powiązana dokumentacja Szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć w internecie pod adresem qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 77: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Podstawowe zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem Montażu i demontażu urządzenia dokonywać może wyłącznie wykwalifikowany personel. Nie należy odłączać żadnych przewodów w trakcie pracy urządzenia. Jeśli kabel przyłączeniowy urządzenia ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagrożenia, musi zostać on wymieniony przez producenta, centrum serwisowe lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
  • Pagina 78: Bezpieczeństwo Podczas Montażu Urządzenia

    Bezpieczeństwo podczas montażu urządzenia OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem Przewody należy układać tak, by uniknąć ich uszkodzenia przez drzwi lub maskę silnika. Zmiażdżone przewody mogą spowodować poważne obrażenia ciała. OSTROŻNIE! Ryzyko zadławienia i uduszenia Urządzenie montować w dobrze wentylowanym obszarze. OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń Upewnić...
  • Pagina 79 OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem Nie dopuszczać do kontaktu akumulatora z wodą. Uważać, aby nie doszło do zwarcia. Uważać, aby odzież nie ocierała się o akumulator. Podczas pracy z akumulatorem nosić antystatyczną odzież. OSTROŻNIE! Ryzyko wybuchu Nie umieszczać akumulatora w obszarach, w których występują łatwopalne ciecze lub gazy. Nigdy nie należy podejmować...
  • Pagina 80: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Montaż UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Do separatora akumulatorów nie wolno podłączać urządzeń o natężeniu przekraczającym 100 A lub mocy przekraczającej 2000 W.
  • Pagina 81: Eksploatacja

    Poz. Opis Pilot rys.  na stronie 4 Poz. Opis Zacisk ujemny przewodu o przekroju 1,5 mm² Zacisk dodatni akumulatora pokładowego 1 Zacisk dodatni urządzeń do kamperów Zacisk dodatni akumulatora pokładowego 2 Złącze do pilota Eksploatacja Odłączanie akumulatorów 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawień przez 5 s. Akumulatory pokładowe są...
  • Pagina 82: Utylizacja

    Utylizacja Recykling materiałów opakowaniowych: Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu. Recykling produktów z niewymiennymi bateriami, akumulatorami lub źródłami światła: • Jeśli produkt zawiera niewymienne baterie, akumulatory lub źródła światła, nie trzeba ich usuwać przed utylizacją. • Jeśli produkt nie będzie już dalej wykorzystywany, należy dowiedzieć się w najbliższym zakładzie recyklingu lub od specjalistycznego przedstawiciela producenta, w jaki sposób można zutylizować...
  • Pagina 83: Vysvetlenie Symbolov

    Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej následnom môže byť malé alebo stredne ťažké zranenie, ak sa jej nezabráni. POZOR! Označuje situáciu, ktorej následnom môže byť poškodenie majetku, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Súvisiace dokumenty Podrobný návod na obsluhu nájdete online na adrese qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 84: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Základy bezpečnosti VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Montáž a demontáž zariadenia smú vykonávať len kvalifikovaní pracovníci. Neodpájajte žiadne káble, pokiaľ je zariadenie v prevádzke. Ak je pripájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí jeho výmenu vykonať výrobca alebo jeho servisný technik alebo podobne spôsobilá osoba, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám.
  • Pagina 85 UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo udusenia Zariadenie namontujte v dobre vetranej miestnosti. UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia Postarajte sa, aby zariadenie bolo bezpečne upevnené tak, že sa za žiadnych okolností (prudké zabrzdenie, dopravná nehoda) nemôže uvoľniť a spôsobiť poranenia cestujúcich vo vozidle. Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že všetky káble sú dostatočne zabezpečené, aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu zakopnutia.
  • Pagina 86: Používanie V Súlade S Určením

    UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo výbuchu Neumiestňujte batériu do priestoru s horľavými kvapalinami alebo plynmi. Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznuté alebo poškodené akumulátory. Postavte batériu v tomto prípade na nemrznúce miesto a počkajte, kým sa batéria prispôsobí teplote okolia. Potom začnite s nabíjaním. Nefajčite, nepoužívajte otvorený plameňa ani nevytvárajte iskry v blízkosti motora alebo batérie. Batériu uschovajte mimo zdrojov tepla.
  • Pagina 87: Montáž

    • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Montáž POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia K prepojovaču batérií nepripájajte žiadne zariadenia s odberom prúdu viac ako 100 A alebo príkonom viac ako 2000 W. Zariadenia s odberom prúdu viac ako 100 A alebo príkonom viac ako 2000 W pripojte priamo k jednej z batérií.
  • Pagina 88: Likvidácia

    2. Ak chcete znovu pripojiť domové batérie, stlačte tlačidlo výberu na 2 s. Červený indikátor LED nepretržite svieti, aktivuje sa manuálny režim a na prevádzku je vybratá domová batéria 1. Používanie automatického režimu POZNÁMKA V automatickom režime sa prepojovač batérií predvolene spustí automaticky. V automatickom režime prepojovač...
  • Pagina 89: Vysvětlení Symbolů

    Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek lehké nebo středně těžké zranění. POZOR! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek majetkové škody. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Související dokumenty Podrobný návod k obsluze naleznete online na adrese qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 90: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Základní bezpečnost VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem Instalaci a odstranění přístroje smějí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci. Neodpojujte žádné kabely, dokud je přístroj v provozu. Pokud dojde k poškození připojovacího kabelu tohoto zařízení, musí být připojovací kabel vyměněn výrobcem, servisním pracovníkem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo ohrožení...
  • Pagina 91 UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí udušení Zařízení instalujte na dobře větraném místě. UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění Ujistěte se, že je zařízení bezpečně připevněno tak, aby se za žádných okolností (např. při náhlém brzdění, nehodě) nemohlo uvolnit a způsobit zranění osob ve vozidle. Při umisťování přístroje se ujistěte, že všechny kabely jsou řádně zajištěny, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí...
  • Pagina 92: Určené Použití

    UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí výbuchu Neumisťujte baterii do prostoru s hořlavými kapalinami nebo plyny. Nikdy se nepokoušejte nabíjet zmrzlou nebo vadnou baterii. V tomto případě umístěte baterii na místo chráněné před mrazem a vyčkejte, dokud se baterie nepřizpůsobí okolní teplotě. Potom spusťte proces nabíjení. V blízkosti motoru nebo baterie nekuřte, nepoužívejte otevřený oheň ani nezpůsobujte jiskření. Uchovávejte baterie mimo dosah zdrojů...
  • Pagina 93: Instalace

    • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Instalace POZOR! Nebezpečí poškození K relé pro dělené nabíjení nepřipojujte zařízení s hodnotami vyššími než 100 A nebo 2000 W. Zařízení s hodnotami vyššími než 100 A nebo 2000 W připojujte přímo k baterii.
  • Pagina 94: Likvidace

    Červená LED se rozsvítí, aktivuje se manuální režim a vybere se baterie 1. Používání automatického režimu POZNÁMKA Relé pro dělené nabíjení se spouští v automatickém režimu. V automatickém režimu funguje relé pro dělené nabíjení nezávisle . Používání ručního režimu Pro změnu režimu podržte tlačítko výběru po dobu kratší než 5 s. Pokud je zapnutý...
  • Pagina 95: Szimbólumok Magyarázata

    Veszélyes helyzetet jelöl, amely könnyű vagy mérsékelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el. FIGYELEM! Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Vonatkozó dokumentumok Az online üzemeltetési útmutatót a következő címen találhatja meg: qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 96: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások Alapvető biztonság FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély A készülék beszerelését és eltávolítását csak szakképzett személyzet végezheti. Ne oldjon le kábeleket, amikor a készülék még használatban van. Ha a készülék csatlakozókábele megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, a szervizzel vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni a csatlakozókábelt. Javításokat csak szakemberek végezhetnek a készüléken.
  • Pagina 97 VIGYÁZAT! Fulladásveszély A készüléket jól szellőző helyre telepítse. VIGYÁZAT! Sérülés kockázata A készüléket olyan erősen szerelje fel, hogy az semmilyen körülmények között (pl. hirtelen fékezés, közlekedési baleset) se válhasson le és ne okozhassa a jármű utasainak sérülését. A készülék pozicionálásakor az elbotlásveszély minden formájának elkerülése érdekében gondoskodjon a kábelek megfelelő...
  • Pagina 98: Rendeltetésszerű Használat

    VIGYÁZAT! Robbanásveszély Ne helyezze az akkumulátort olyan helyre, ahol gyúlékony folyadékok vagy gázok vannak. Fagyott vagy meghibásodott akkumulátort nem próbáljon meg feltölteni. Ilyen esetben az akkumulátort fagymentes helyen helyezze el, és várjon addig, amíg az akkumulátor át nem vette a környezeti hőmérsékletet. Ezt követően indítsa el a töltési műveletet. Ne dohányozzon, ne használjon nyílt lángot, és ne okozzon szikrát a motor vagy az akkumulátor közelében.
  • Pagina 99: Szerelés

    • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Szerelés FIGYELEM! Károsodás veszélye Ne csatlakoztasson 100 A-nél nagyobb áramerősségű vagy 2000 W-nál nagyobb teljesítményű...
  • Pagina 100: Üzemeltetés

    Üzemeltetés Az akkumulátorok leválasztása 1. Tartsa nyomva a választógombot 5 s-ig. A házi akkumulátorok leválasztásra kerülnek az osztott töltőreléről. MEGJEGYZÉS Az akkumulátorok automatikusan lecserélődnek, mint áramforrás, ha a rendszer egy másik áramforrást, például generátort érzékel. 2. Tartsa nyomva a választógombot 2 s-ig a házi akkumulátorok visszacsatlakoztatásához. A piros LED folyamatosan világít, aktiválódik a kézi üzemmód, és az 1.
  • Pagina 101: Objašnjenje Simbola

    Naznačuje opasnu situaciju, koja bi, ako se ne izbjegne, mogla rezultirati lakšim ili umjerenim ozljedama. POZOR! Naznačuje situaciju, koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati materijalnom štetom. UPUTA Dodatne informacije za rukovanje proizvodom. Povezani dokumenti Detaljne upute za rukovanje pronaći ćete na internetskoj adresi qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 102: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute Opća sigurnost UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara Montažu i demontažu uređaja smije provoditi samo kvalificirano osoblje. Nemojte razdvajati kabele dok je uređaj u uporabi. Ako je spojni kabel ovog uređaja oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, ovlašteni servis ili osoba sa sličnim kvalifikacijama kako bi se spriječilo ugrožavanje sigurnosti. Popravke na ovom uređaju smiju provoditi samo stručnjaci.
  • Pagina 103 OPREZ! Opasnost od gušenja Montirajte uređaj u područje s dobrom ventilacijom. OPREZ! Opasnost od ozljeda Uvjerite se da je uređaj čvrsto pričvršćen tako da se ni pod kojim uvjetima ne može osloboditi (npr. naglo kočenje, prometne nesreće) i ozlijediti putnike u vozilu. Prilikom pozicioniranja uređaja uvjerite se da su svi kabeli odgovarajuće osigurani kako bi se izbjegla bilo kakva opasnost od spoticanja.
  • Pagina 104: Namjena

    OPREZ! Opasnost od eksplozije Nemojte odlagati akumulator u područje sa zapaljivim tekućinama ili plinovima. Nikada nemojte pokušavati puniti smrznuti ili neispravni akumulator. Smjestite akumulator u područje, u kojem ne može doći do smrzavanja i pričekajte da se aklimatizira na okolnu temperaturu. Nakon toga pokrenite postupak punjenja. Nemojte pušiti, koristiti otvoreni plamen ili uzrokovati iskrenje blizu motora ili akumulatora.
  • Pagina 105: Instalacija

    • izmjena na proizvodu bez izričitog dopuštenja proizvođača • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. Instalacija POZOR! Opasnost od oštećenja Ne spajajte uređaje s više od 100 A ili 2000 W na relej za dvojno punjenje. Spojite uređaje s više od 100 A ili 2000 W izravno na jedan od akumulatora.
  • Pagina 106: Odlaganje U Otpad

    UPUTA Akumulatori se automatski zamjenjuju kao izvor napajanja kada se otkrije izvor napajanja, npr. alternator. 2. Pritisnite tipku za odabir za 2 s kako bi se servisni akumulatori ponovno povezali. Crveni LED indikator neprekidno svijetli, aktiviran je ručni način rada, a servisni akumulator 1 odabran je za rad. Korištenje automatskog načina rada UPUTA Relej za dvojno punjenje po zadanim postavkama započinje u automatskom načinu rada.
  • Pagina 107: Sembollerin Açıklanması

    DİKKAT! Önlenmediğinde, hafif veya orta derecede bir yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir durumu gösterir. İKAZ! Önlenmediğinde, maddi hasara neden olabilecek bir durumu gösterir. NOT Ürünün kullanılması ile ilgili ek bilgiler. İlgili belgeler Ayrıntılı kullanım kılavuzunu çevrimiçi olarak qr.dometic.com/bf2D10 adresinde bulabilirsiniz.
  • Pagina 108: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik uyarıları Genel güvenlik UYARI! Elektrik çarpması tehlikesi Cihazın montajı ve sökülmesi sadece kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Cihaz kullanılırken hiçbir kabloyu bağlantısından ayırmayın. Bu cihazın bağlantı kablosunda hasar varsa, güvenlikle ilgili tehlikelerin önlenmesi için bağlantı kablosu, üretici, servis personeli veya benzeri bir nitelikli kişi tarafından değiştirilmelidir. Bu cihazda sadece usta elemanlar tarafından onarım yapılmalıdır.
  • Pagina 109 DİKKAT! Boğulma tehlikesi Cihazı iyi havalandırılan bir alana monte edin. DİKKAT! Yaralanma riski Cihazın güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olun, böylece hiçbir koşulda (örn. ani frenleme, kazalar) yerinden çıkmaz ve araçta bulunanların yaralanmasına neden olmaz. Cihazı konumlandırırken, herhangi bir takılarak düşme tehlikesini önlemek için tüm kabloların uygun şekilde sabitlendiğinden emin olun.
  • Pagina 110: Amacına Uygun Kullanım

    DİKKAT! Patlama tehlikesi Aküyü yanıcı sıvı veya gazların bulunduğu bir alana koymayın. Asla donmuş veya hasarlı bir aküyü şarj etmeye çalışmayın. Aküyü buzlanma olmayan bir alana yerleştirin ve akü ortam sıcaklığına alışana kadar bekleyin. Ardından şarj işlemini başlatın. Motorun veya akünün yakınında sigara içmeyin, açık alev kullanmayın veya kıvılcım oluşmasına neden olmayın.
  • Pagina 111: Montaj

    Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Montaj İKAZ! Hasar tehlikesi Bölünmüş şarj rölesine 100 A veya 2000 W değerinden büyük cihazlar bağlamayın. 100 A veya 2000 W değerinden büyük cihazları doğrudan aküye bağlayın. Bir veya daha fazla yük doğrudan bir aküye bağlıysa, ilgili akü bölünmüş şarj rölesi tarafından kapatılamaz.
  • Pagina 112: Atık İmhası

    Otomatik modun kullanımı NOT Bölünmüş şarj rölesi varsayılan olarak otomatik modda başlar. Otomatik modda bölünmüş şarj rölesi bağımsız olarak çalışır . Manuel modun kullanımı Modu değiştirmek için seçim düğmesine 5 s daha az basın. Otomatik mod ve akü 1 işletim için seçildiğinde kırmızı LED sürekli yanıp söner. Otomatik mod ve akü...
  • Pagina 113: Razlaga Simbolov

    Označuje nevarno situacijo, ki lahko povzroči lažje ali zmerne poškodbe, če ni preprečena. OBVESTILO! Označuje nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo, če ni preprečena. NASVET Dodatne informacije za upravljanje izdelka. Povezana dokumentacija Podrobna navodila za uporabo so na voljo na spletu qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 114: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Osnovna varnost OPOZORILO! Nevarnost električnega udara Vgradnjo in odstranitev naprave sme opraviti samo ustrezno usposobljeno osebje. Ne odklapljajte kablov, ko je naprava v uporabi. Če je priključni kabel naprave poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, serviser oziroma ustrezno usposobljena oseba, ki bo preprečila morebitne nevarnosti. Vsa popravila na tej napravi naj izvaja samo ustrezno usposobljeno osebje.
  • Pagina 115 POZOR! Nevarnost zadušitve Napravo namestite v dobro prezračeno območje. POZOR! Nevarnost poškodb Prepričajte se, da je naprava trdno pritrjena, tako da se ne more v nobenem primeru zrahljati (npr. nenadni zlom, nesreče) in povzročiti poškodbe potnikov v vozilu. Pri nameščanju naprave se prepričajte, da so vsi kabli ustrezno pritrjeni, da preprečite kakršnokoli nevarnost spotikanja.
  • Pagina 116: Predvidena Uporaba

    POZOR! Nevarnost eksplozije Baterije ne postavljajte v prostor z vnetljivimi tekočinami ali plini. Nikoli ne skušajte polniti zamrznjene ali poškodovane baterije. Baterijo odložite v območje brez zmrzovanja in počakajte, da se ogreje na prostorsko temperaturo. Nato začnite polnjenje. V bližini motorja ali baterije je prepovedano kaditi, uporabljati odprt ogenj ali povzročati iskrenje.
  • Pagina 117: Namestitev

    • neustreznih vzdrževalnih del ali uporabe neoriginalnih nadomestnih delov, ki jih ni dobavil proizvajalec; • sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. Namestitev OBVESTILO! Nevarnost poškodb Na ločilni polnilni rele ne priklapljajte naprav z močjo več...
  • Pagina 118: Odstranjevanje

    NASVET Bateriji sta ob zaznavi vira napetosti, npr. alternatorja, samodejno nadomeščeni kot vir napajanja. 2. Za ponoven priklop bivalnih baterij pritisnite in pridržite gumb za izbiranje 2 s. Rdeča LED-lučka neprekinjeno zasveti, vklopi se ročni način in bivalna baterija 1 je izbrana za uporabo. Uporaba samodejnega načina NASVET Ločilni polnilni rele se privzeto zažene v samodejnem načinu.
  • Pagina 119: Explicaţia Simbolurilor

    Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca răni minore sau medii. ATENŢIE! Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate duce la pagube materiale. INDICAŢIE Informaţii complementare privind operarea produsului. Documente asociate Manualul de operare detaliat este disponibil online la qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 120: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă Informaţii generale de siguranţă AVERTIZARE! Pericol de electrocutare Instalarea şi demontarea pot fi efectuate numai de către personal calificat. Nu deconectaţi niciun cablu atunci când dispozitivul este în uz. În cazul în care cablul de conectare al dispozitivului este deteriorat, cablul de conectare trebuie înlocuit de către producător, un reprezentant de service sau de o persoană...
  • Pagina 121 Instalarea în siguranţă a dispozitivului AVERTIZARE! Pericol de electrocutare Dispuneţi cablurile astfel încât să nu poată fi deteriorate de uşi sau capotă. Cablurile strivite pot duce la vătămări corporale grave. PRECAUŢIE! Pericol de sufocare Instalaţi dispozitivul într-o zonă bine aerisită. PRECAUŢIE! Risc de vătămare Asiguraţi-vă...
  • Pagina 122: Domeniul De Utilizare

    PRECAUŢIE! Pericol de electrocutare Ţineţi bateria la distanţă de apă. Evitaţi scurtcircuitele. Evitaţi frecarea îmbrăcăminţii de baterie. Purtaţi îmbrăcăminte antistatică atunci când manipulaţi bateria. PRECAUŢIE! Pericol de explozie Nu amplasaţi bateria într-o zonă cu lichide sau gaze inflamabile. Nu încercaţi niciodată să încărcaţi o baterie îngheţată sau defectă. Amplasaţi bateria într-o zonă fără...
  • Pagina 123: Instalare

    • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. Instalare ATENŢIE! Pericol de defectare Nu conectaţi dispozitive cu mai mult de 100 A sau 2000 W la releul de împărţire a încărcării.
  • Pagina 124: Utilizarea

    Utilizarea Deconectarea bateriilor 1. Apăsaţi butonul de selecţie timp de 5 s. Bateriile staţionare sunt deconectate de la releul de împărţire a încărcării. INDICAŢIE Bateriile sunt înlocuite automat ca sursă de alimentare atunci când este detectată o sursă de alimentare, de ex., un alternator. 2.
  • Pagina 125: Обяснение На Символите

    Показва опасна ситуация която, ако не бъде избегната, може да доведе до леко или средно нараняване. ВНИМАНИЕ! Показва ситуация която, ако не бъде избегната, ще доведе до щети по имуществото. УКАЗАНИЕ Допълнителна информация за боравенето с продукта. Свързани документи Намерете подробните инструкция за експлоатация онлайн на qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 126: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност Обща безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар Монтирането и отстраняването на устройството може да се извършва само от квалифициран персонал. Не разкачвайте кабели, когато устройството се използва. Ако свързващият кабел на това устройство е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, сервизен...
  • Pagina 127 Безопасно инсталиране на устройството ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар Поставете кабелите така, че да не могат да бъдат повредени от вратите или капака. Смачкан кабел може да доведе до сериозно нараняване. ВНИМАНИЕ! Опасност от задушаване Инсталирайте устройството в добре проветриво помещение. ВНИМАНИЕ! Риск...
  • Pagina 128: Използване По Предназначение

    ВНИМАНИЕ! Опасност от електрически удар Дръжте акумулатора далеч от вода. Избягвайте къси съединения. Избягвайте триене на дрехите в акумулатора. Носете антистатично облекло, когато боравите с акумулатора. ВНИМАНИЕ! Опасност от експлозия Не поставяйте акумулатора в зона със запалими течности или газове. Никога не се опитвайте да заредите замразен или дефектен акумулатор. Поставете акумулатора...
  • Pagina 129: Инсталиране

    от производителя • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. Инсталиране ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда Не свързвайте устройства с повече от 100 A или 2000 W към релето с разделен заряд.
  • Pagina 130: Работа

    № Описание Връзка за дистанционно управление Работа Разединяване на акумулаторите 1. Натиснете бутона за избор в продължение на 5 s. Домашните акумулатори са изключени от релето с разделен заряд. УКАЗАНИЕ Акумулаторите се заменят автоматично като източник на захранване, когато се открие...
  • Pagina 131 Продукти за рециклиране с незаменяеми батерии, презареждаеми батерии или източници на светлина: • Ако продуктът съдържа незаменяеми батерии, презареждаеми батерии или източници на светлина, не е необходимо да ги отстранявате, преди да изхвърлите продукта. • Ако искате окончателно да изхвърлите продукта, попитайте местния център за рециклиране или...
  • Pagina 132: Sümbolite Selgitus

    ETTEVAATUST! viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral võib lõppeda kerge või keskmise vigastusega. TÄHELEPANU! Viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral võib lõppeda varalise kahjuga. MÄRKUS Lisateave toote käitamiseks. Seotud dokumendid Üksikasjaliku kasutusjuhendi leiate aadressilt qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 133: Ohutusjuhised

    Ohutusjuhised Üldine ohutus HOIATUS! Elektrilöögi oht Seadme paigaldamise ja eemaldamisega tohivad tegeleda ainult kvalifitseeritud töötajad. Ärge lahutage ühtki kaablit, kui seade on kasutusel. Kui seadme ühenduskaabel on kahjustatud, tuleb õnnetuste ennetamiseks lasta see välja vahetada tootjal, hooldustehnikul või sarnase kvalifikatsiooniga isikul. Seda seadet võivad remontida ainult spetsialistid.
  • Pagina 134: Ohutus Akude Käsitsemisel

    ETTEVAATUST! Lämbumisoht Paigaldage seade hea ventilatsiooniga kohta. ETTEVAATUST! Vigastusoht Veenduge, et seade oleks kindlalt kinnitatud, nii et see ei saaks mis tahes olukorras lahti tulla (nt äkkpidurduse, avarii korral) ja sõidukis viibijaid vigastada. Seadme paigutamisel tuleb komistusohu vältimiseks jälgida, et kõik kaablid oleks sobivalt kinnitatud.
  • Pagina 135: Ohutus Pliihappeakude Käsitsemisel

    ETTEVAATUST! Plahvatusoht Ärge pange akut kohta, kus leidub tuleohtlikke vedelikke või gaase. Ärge püüdke laadida külmunud või defektset akut. Pange aku külmumiskindlasse kohta ja oodake, kuni aku temperatuur on ümbritseva temperatuuriga ühtlustunud. Seejärel käivitage laadimine. Aku ega mootori lähedal ei tohi suitsetada, lahtist leeki kasutada ega sädemeid tekitada. Hoidke aku soojusallikatest eemal.
  • Pagina 136: Paigaldamine

    • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. Paigaldamine TÄHELEPANU! Kahjustuste oht Ärge ühendage jaotatud laengu releega ühtegi seadet, millel voolutugevus on üle 100 A või 2000 W. Ühendage üle 100 A või 2000 W akuga seadmed otse ühega akudest.
  • Pagina 137: Kõrvaldamine

    Punane LED-tuli põleb pidevalt, käsitsi režiim on aktiveeritud ja majaaku 1 on kasutamiseks valitud. Automaatse režiimi kasutamine MÄRKUS Jaotatud laengu relee käivitub vaikimisi automaatses režiimis. Automaatses režiimis töötab jaotatud laengu relee iseseisvalt . Käsirežiimi kasutamine Režiimi muutmiseks vajutage valikunuppu vähem kui 5 s. Punane LED-tuli vilgub pidevalt, kui tööks on valitud automaatne režiim ja aku 1.
  • Pagina 138: Επεξήγηση Των Συμβόλων

    προκληθεί μικρής ή μέτριας σοβαρότητας τραυματισμός. ΠΡOΣOXH! Καταδεικνύει μια κατάσταση, η οποία εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. YΠOΔEIΞH Συμπληρωματικά στοιχεία για τον χειρισμό του προϊόντος. Σχετικά έγγραφα Μπορείτε να βρείτε τις αναλυτικές οδηγίες χειρισμού online στην ηλεκτρονική διεύθυνση qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 139: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας Βασική ασφάλεια ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η τοποθέτηση και η αφαίρεση της συσκευής επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό. Μην αποσυνδέετε κανένα καλώδιο, όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία. Εάν προκληθεί ζημιά στο καλώδιο σύνδεσης αυτής της συσκευής, το καλώδιο σύνδεσης...
  • Pagina 140 ΠΡOΦYLAΞH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Πριν από τη θέση σε λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι η προδιαγραφή τάσης στην πινακίδα τύπου είναι ίδια με την υπάρχουσα τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα στις επαφές της συσκευής από άλλα αντικείμενα. Βεβαιωθείτε...
  • Pagina 141 Ασφάλεια κατά το χειρισμό μπαταριών ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος τραυματισμού Οι μπαταρίες περιέχουν δραστικά και καυστικά οξέα. Αποφύγετε την επαφή του υγρού μπαταρίας με το σώμα σας. Εάν το δέρμα σας έρθει σε επαφή με υγρό μπαταρίας, πλύνετε αυτό το μέρος του σώματός σας σχολαστικά με άφθονο νερό. Εάν υποστείτε...
  • Pagina 142: Προβλεπόμενη Χρήση

    ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Αποφύγετε την πτώση μεταλλικών εξαρτημάτων επάνω στην μπαταρία. Σε μια τέτοια περίπτωση θα μπορούσαν να προκληθούν σπινθήρες ή βραχυκύκλωμα της μπαταρίας και άλλων ηλεκτρικών εξαρτημάτων. Όταν συνδέετε την μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή. Ακολουθήστε...
  • Pagina 143: Εγκατάσταση

    • Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος. Εγκατάσταση ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς...
  • Pagina 144: Απόρριψη

    YΠOΔEIΞH Οι μπαταρίες αντικαθίστανται αυτόματα ως πηγή τροφοδοσίας, όταν ανιχνευτεί μια πηγή ρεύματος, π.χ. ένας εναλλάκτης. 2. Πατήστε το κουμπί επιλογής για 2 s για να επανασυνδέσετε τις μπαταρίες οικιακής χρήσης. Η κόκκινη λυχνία LED ανάβει μόνιμα, η χειροκίνητη λειτουργία ενεργοποιείται και η μπαταρία οικιακής...
  • Pagina 145: Simbolių Paaiškinimas

    PERSPĖJIMAS! nurodo pavojingą situaciją, kurios neišvengus gali grėsti lengvas arba vidutinio sunkumo sužalojimas. PRANEŠIMAS! Nurodo situaciją, kurios neišvengus, gresia materialinė žala. PASTABA Papildoma informacija apie gaminio eksploatavimą. Susiję dokumentai Išsamų naudojimo vadovą rasite internete adresu qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 146: Saugos Instrukcijos

    Saugos instrukcijos Bendroji sauga ĮSPĖJIMAS! Elektros srovės pavojus Prietaisą montuoti ir atjungti gali tik kvalifikuoti darbuotojai. Kai prietaisas naudojamas, neatjunkite jokių kabelių. Jeigu šio prietaiso prijungimo kabelis pažeistas, jį turi pakeisti gamintojas, klientus aptarnaujantis agentas arba panašus kvalifikuotas asmuo, siekdamas užkirsti kelią pavojui saugumui. Šį...
  • Pagina 147: Sauga Tvarkant Akumuliatorius

    PERSPĖJIMAS! Uždusimo pavojus Prietaisą montuokite gerai vėdinamoje vietoje. PERSPĖJIMAS! Sužalojimų rizika Užtikrinkite, kad prietaisas būtų patikimai pritvirtintas taip, kad jokiomis aplinkybėmis (pvz., staigiai stabdant, įvykus nelaimingam atsitikimui) negalėtų atsilaisvinti ir sužaloti transporto priemonės keleivius. Statydami prietaisą į vietą, įsitikinkite, kad visi kabeliai tinkamai pritvirtinti, kad būtų išvengta bet kokio apvirtimo pavojaus.
  • Pagina 148: Paskirtis

    PERSPĖJIMAS! Sprogimo pavojus Nelaikykite akumuliatoriaus vietoje, kurioje yra degių skysčių arba dujų. Niekada nebandykite įkrauti sušalusio arba sugedusio akumuliatoriaus. Akumuliatorių laikykite neužšąlančioje vietoje ir palaukite, kol jis taps prisitaikys prie aplinkos temperatūros. Tada pradėkite įkrauti. Šalia variklio arba akumuliatoriaus nerūkykite, nenaudokite atviros liepsnos ir nekelkite kibirkščių. Akumuliatorių...
  • Pagina 149: Montavimas

    • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir specifikacijas. Montavimas PRANEŠIMAS! Žalos pavojus Nejunkite prie padalytos įkrovos relės jokių didesnės nei 100 A arba 2000 W galios prietaisų.
  • Pagina 150: Utilizavimas

    PASTABA Akumuliatoriai automatiškai pakeičiami kitu maitinimo šaltiniu, kai toks maitinimo šaltinis, pvz., kintamosios srovės generatorius, aptinkamas. 2. Spauskite pasirinkimo mygtuką 2 s, jei norite vėl prijungti namelio akumuliatorius. Raudonas šviesos diodas švyti, suaktyvinamas rankinis režimas, o darbui pasirenkamas 1 namelio akumuliatorius.
  • Pagina 151: Simbolu Skaidrojums

    Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt vieglus vai vidēji smagus savainojumus, ja netiks novērsta. ŅEMIET VĒRĀ! Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt materiālu kaitējumu, ja netiks novērsta. PIEZĪME Papildu informācija produkta lietošanai. Saistītā dokumentācija Detalizēta lietošanas rokasgrāmata ir pieejama tiešsaistē vietnē qr.dometic.com/bf2D10.
  • Pagina 152: Drošības Norādes

    Drošības norādes Vispārīga drošība BRĪDINĀJUMS! Nāvējoša elektrošoka risks Ierīci atļauts uzstādīt vai noņemt tikai kvalificētiem speciālistiem. Neatvienojiet vadus, kamēr ierīce tiek izmantota. Ja ierīces savienojuma vads ir bojāts, to atļauts mainīt ražotājam, servisa pārstāvim vai līdzvērtīgai kvalificētai personai, lai izvairītos no drošības apdraudējuma. Šīs ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists.
  • Pagina 153: Piesardzības Pasākumi, Kas Jāņem Vērā Darbā Ar Akumulatoriem

    ESIET PIESARDZĪGI! Nosmakšanas apdraudējums Uzstādiet ierīci labi vēdinātā vietā. ESIET PIESARDZĪGI! Traumu risks Ierīcei jābūt droši nostiprinātai, lai tā nekādos apstākļos (piem., strauja bremzēšana, negadījumi) nevarētu atvienoties no stiprinājuma un radīt traumas transportlīdzeklī esošajiem cilvēkiem. Novietojiet ierīci tā, lai visi vadi būtu pareizi nostiprināti un aiz tiem nevarētu aizķerties. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Nenovietojiet ierīci karstuma avotu tuvumā...
  • Pagina 154: Piesardzības Pasākumi, Kas Jāņem Vērā Darbā Ar Svina-Skābes Akumulatoriem

    ESIET PIESARDZĪGI! Sprādzienbīstamība Nenovietojiet akumulatoru vietā, kurā ir uzliesmojoši šķidrumi vai gāzes. Nekad nemēģiniet uzlādēt sasalušu vai bojātu akumulatoru. Novietojiet akumulatoru vietā, kas nav pakļauta salam, un gaidiet, kamēr akumulators ir uzsilis līdz apkārtējai temperatūrai. Pēc tam sāciet uzlādes procesu. Nesmēķējiet, neizmantojiet atklātu liesmu un neradiet dzirksteles dzinēja vai akumulatora tuvumā.
  • Pagina 155: Uzstādīšana

    • nepareiza apkope vai tādu neoriģinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražotājs, lietošana; • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas. Uzstādīšana ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Nepievienojiet nekādas ierīces ar vairāk nekā...
  • Pagina 156: Atkritumu Pārstrāde

    PIEZĪME Akumulatori kā barošanas avots tiek automātiski aizstāti, kad tiek konstatēts kāds cits barošanas avots, piemēram, maiņstrāvas ģenerators. 2. Nospiediet un 2 s turiet atlases pogu, lai atkārtoti izveidotu savienojumu ar dzīvojamās zonas akumulatoriem. Sarkanie LED indikatori deg nepārtraukti, tiek aktivizēts manuālais režīms, un darbībai tiek izvēlēts 1. dzīvojamās zonas akumulators.
  • Pagina 160 4445104456        2024-07-19...

Inhoudsopgave