Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China, Shantou

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Carrera RC CA XL

  • Pagina 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Pagina 2 3,7V   650 mAh 6x 1.5 V Mignon  2,405 Wh LiPo AA batteries Red = Charging Green = Ready 6x 1.5 V Mignon  AA batteries ‒ ‒ 0° top side underside 03/2015 · 1...
  • Pagina 3 ‒ ‒ ‒ ‒ Rotorblade Sideview  FRONT-View REAR-View angle of tilt ...
  • Pagina 4: Konformitätserklärung

    • Sollte  der  Quadrocopter  mit  Lebewesen  oder  harten  Gegenständen in Berührung kommen, bitte sofort den  Gashebel  in  die  Nullstellung  bringen,  d.h.  der  linke  Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo- Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass Joystick muss am unteren Anschlag sein! dell-Quadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Tech- sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstim-...
  • Pagina 5 Quadrocopters. von 3 V Akkuspannung auf und ist ein guter Zeitpunkt, um • Verbinden Sie den Akku im Modell. den Flug zu beenden. Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller • ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter unbedingt di- sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang rekt nach dem Einschalten auf eine gerade waagerechte ...
  • Pagina 6 Wechsel der Rotorblätter Um den Quadrocopter nach links oder rechts zu ACHTUNG!  Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Erst-Flug,  ob  in  ihrem  Land  für  Flug-Modelle  eine  gesetzliche  fliegen bewegen Sie den rechten Hebel vorsichtig Versicherungspflicht für das von ihnen erworbene Flug- nach links bzw. rechts. Verwenden Sie zum abziehen eines Rotorblatts Modell besteht.  ...
  • Pagina 7: Guarantee Conditions

    • There is a risk to suffer severe injury or even death if you put parts of your model into your mouth or lick them. • WARNING: there is danger of strangulation if you hang  Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares   the lanyard around your neck! ...
  • Pagina 8: Contents Of Package

    • Look for a suitable environment for flying. occurs before reaching a battery voltage of 3 V and it is a The Carrera RC Quadrocopter and the remote • Slide the battery into the battery bay on the bottom of the good moment to end the flight.
  • Pagina 9: Flying The 4-Channel Quadrocopter

    Flying the 4-channel Quadrocopter Trimming the Quadrocopter WARNING!  Before  you  first  fly  the  model,  find  out    w hether  there  is  a  legal  requirement  to  insure  model  aeroplanes such as this in your country.    NOTE!  When hovering, if the Quadrocopter flies to the left Take  care  particularly  in  the  first  few  flights    to  move  or right without you moving the lever for left / right the ...
  • Pagina 10: Conditions De Garantie

    Nous vous remercions pour l’achat de votre modèle réduit Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb la manette de gauche doit se trouver sur la butée infé- Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur, rieure ! la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer est conforme aux exigences essentielles des directives •...
  • Pagina 11: Fournitures

    • Branchez l'accu dans le modèle réduit. le Quadrocopter ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont •   A TTENTION  !  Posez  impérativement  le  Quadrocopter  reliés en usine. Si des problèmes de communi- général avant que la tension de l’accu n’atteigne les 3 V et...
  • Pagina 12: Fonction Looping

    Vol du Quadrocopter à 4 canaux Trimage du Quadrocopter ATTENTION! Assurez-vous avant le premier vol qu‘une  obligation  d‘assurance  légale  existe  dans  votre  pays  concernant  le  modèle  d‘avion  dont  vous  avez  fait  REMARQUE !  Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et vole   l ‘acquisition.    Lors du premier essai de vol, veillez à actionner le levier  vers la gauche ou la droite sans mouvement du du contrôleur avec précaution et sans précipitation. La ...
  • Pagina 13: Declaración De Conformidad

    Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH stick izquierdo debe estar en el tope inferior). de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- declara la conformidad de este modelo, inclusive el contro- • Asegúrese de que todos los productos químicos, las pie- nología más avanzada.
  • Pagina 14 • Introduzca 6 pilas AA en el controlador y preste atención a y/o movimientos de control para que el Quadrocopter no El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador la polaridad correcta. entre en barrena. Por regla general, esto sucede antes de están vinculados entre sí...
  • Pagina 15: Solución De Averías

    Pilotar el Quadrocopter de 4 canales Ajustar el Quadrocopter ¡ADVERTENCIA!  Antes  de  hacer  volar  el  helicóptero,  averigüe si existe el requisito legal de  poseer un seguro  para este tipo de aeronaves en su país.    ¡NOTA!  Cuando el Quadrocopter en vuelo estaciona- Preste atención especialmente en los primeros intentos  rio, sin mover la palanca para la inclinación a la de vuelo a accionar la palanca del controlador con mucho  derecha/izquierda, vuela hacia la izquierda o la Solución de averías cuidado y no demasiado deprisa. ¡Generalmente bastan  derecha, proceda como sigue: movimientos ...
  • Pagina 16: Condizioni Di Garanzia

    Gentile cliente Dichiarazione di conformità • Se parti del modellino vengono messe in bocca o leccate, esiste il pericolo di gravi lesioni e persino di morte. • AVVERTENZA: pericolo di strangolamento in caso di  Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb  ...
  • Pagina 17 Scelta della zona di volo • Se durante il processo di scarica o carica l’accumulatore si Rispettare assolutamente la suddetta sequenza di colle- gamento! Se il cavo di carica non fosse stato collegato  gonfia o deforma, interrompere immediatamente il relativo a una fonte elettrica ma solo al Quadrocopter, un indica- processo. Togliere l’accumulatore il più velocemente e cau-   Il Quadrocopter può essere fatto volare all'e- tamente possibile e sistemarlo in una zona sicura all’aperto, tore LED illuminato in verde segnala che nell’accumu- sterno. ...
  • Pagina 18: Soluzioni Dei Problemi

    Volo del Quadrocopter a 4 canali Stabilizzazione del Quadrocopter AVVERTENZA! Prima del volo iniziale, verificare se nel  proprio  Paese  esiste  un  obbligo  di  assicurazione  per  l‘aeromodello acquistato.    NOTA!  Se nel volo stazionario il Quadrocopter si sposta Soprattutto  nei  primi  tentativi  di  volo  azionare  le  leve  verso sinistra o destra senza azionamento della sul  Controller  con  estrema  precauzione  e  non  trop- leva per l’inclinazione verso sinistra o destra, pro- Soluzioni dei problemi po ...
  • Pagina 19: Conformiteitsverklaring

    (laadtoestel, accu‘s enz.), die u gebruikt Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model- Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH •   A ls  de  Quadrocopter  met  levende  wezens  of  harde ...
  • Pagina 20: Besturing Van De Quadrocopter

    Dit geldt gewoonlijk voor het bereiken van deze gebruiksaanwijzing volledig te lezen, voordat u verder 3 V accuspanning en is een goed tijdstip, om de vlucht te De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn gaat. af fabriek gebonden. Indien er in het begin proble- beëindigen.
  • Pagina 21: Vliegen Met De 4-Kanaals Quadrocopter

    Vliegen met de 4-kanaals  Trimmen van de Quadrocopter WAARSCHUWING! Controleer vóór de eerste vlucht of  Quadrocopter in uw land een verzekeringsplicht bestaat voor de door  u   g ekochte modelluchtvaartuig.   Indien de Quadrocopter in zweefvlucht, zonder OPMERKING!  beweging van de besturingshendel naar rechts of Let  er  met  name  bij  de  eerste  proefvluchten  op  dat  u  links, toch naar links of rechts vliegt, dient u als Probleemoplossingen de hendels van de controller zeer voorzichtig en niet te ...
  • Pagina 22: Declaração De Conformidade

    Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo Quadro- Por este meio, a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH de estar encostado ao esbarro inferior! copter miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico declara que esta miniatura inclusive o comando se encon- • Mantenha todos os produtos químicos, peças pequenas atual.
  • Pagina 23: Volume De Fornecimento

    Quadrocopter 1x Bateria • Carregue a pilha LiPo como se descreve no capítulo “Modo 1x Fita lanyard Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a de carregar a pilha LiPo“. 1 x Conjunto de pás de substituição interligação.
  • Pagina 24: Interruptor Principiantes/ Avançados

    Pilotar o Quadrocopter de 4 canais Equilibração do Quadrocopter AVISO!  Antes  de  colocar  o  helicóptero  a  voar  pela    p rimeira vez no seu país, certifique-se se é obrigatório  por lei ter um seguro de responsabilidade para a minia- NOTA!  Sobretudo  durante  as  primeiras  tentativas  de  Quando o Quadrocopter, ao pairar, voar para tura que adquiriu.   pilotagem,  tenha  cuidado  e  atue  os  manípulos  lenta- a esquerda ou para a direita sem você atuar o mente ...
  • Pagina 25 •  VARNING: risk för strypning vid användning av axel- remmen runt halsen • Ändra eller modifiera ingenting på Quadrocopter. Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro- Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att copter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Efter- denna modell inkl. kontroll överensstämmer med de grund- Om Du inte godkänner dessa villkor, skall Du omedelbart...
  • Pagina 26: Leveransomfattning

    Om batteriet utsätts för Denna checklista ersätter inte innehållet i denna bruksan- värmen i bilen kan det skadas eller fatta eld. Carrera RC Quadrocopter och kontrollen har visning. Även om den kan användas som snabbintroduktion sammankopplats i fabriken. Om det uppstår pro- rekommenderar vi att Du läser igenom hela denna bruksan-...
  • Pagina 27: Looping-Funktion

    Looping-funktion VARNING! Före den första flygturen måste du kontrol- lera  huruvida  man  i  ditt  land  behöver  en  lagstadgad    f örsäkring för den flygmodell du har köpt.   VARNING! ENDAST FÖR ERFARNA PILOTER! Trycker man på "Looping Button" ljuder en signal- Felsökningsguiden ton tills att man rör höger joystick uppåt, nedåt, åt höger eller åt vänster. Quadrocopter utför då Fel: Kontrollen fungerar inte.
  • Pagina 28: Hyvä Asiakas

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus • Älä tee Quadrocopter minkäänlaisia muutoksia tai lisäyksiä. Jos et hyväksy näitä määräyksiä, anna koko Quadrocopter- Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että radio-ohjattava heti takaisin jälleenmyyjälle uudessa ja käyt- Se on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska ke- tämä...
  • Pagina 29: Radio-Ohjattavan Yhdistäminen Ohjaimeen

    Quadrocopter ei joudu syöksykierteeseen. Se tapahtuu Tämä tarkastuslista ei korvaa tämän käyttöohjeen sisältöä. tavallisesti ennen kuin on saavutettu 3 V:n akkujännite ja on Carrera RC Quadrocopter ja ohjain on yhdistetty Vaikka sitä voi käyttää pikaoppaana, suosittelemme, että sopiva ajankohta päättää lento.
  • Pagina 30: Beginner/Advanced -Kytkin

    Silmukkatoiminto VAROITUS!  Varmista  ennen  ensilentoa,  vaaditaanko  hankkimaasi radio-ohjattavaan lennokkiin lakisääteinen  radio-ohjattavia lennokkeja koskeva vakuutus.   VAROITUS! VAIN KOKENEILLE PILOTEILLE! Kun painat "Looping Button"-painiketta, kuuluu Ongelmaratkaisut merkkiääni niin kauan kuin liikutat oikeanpuoleista ohjaussauvaa ylös, alas, oikealle tai vasemmalle. Ongelma: Ohjain ei toimi. Quadrocopter tekee silloin silmukan tai pyörähtää Syy: ON-/OFF-virtakytkin on kohdassa “OFF”. ympäri kyseiseen suuntaan.
  • Pagina 31: Warunki Gwarancji

    „Klientem“) wg poniższych uregulowań, że dostarczony Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci trycznego  i  elektronicznego  zgodnie  z  dyrektywą  Unii  Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwany bez nadzoru osoby dorosłej. Sterowanie helikoptera wyma- Europejskiej WEEE „produktem“) będzie pozbawiony wad materiałowych lub ga pewnej wprawy.
  • Pagina 32 • Wsuńcie Państwo akumulator do pojemnika na akumulator znajdującego się na spodzie quadrokoptera. Zakres dostawy Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzę- • Połączcie Państwo akumulator w modelu. żone fabrycznie. Gdyby na początku występowały • OSTRZEżENIE!  Bezpośrednio  po  włączeniu  quadro- 1 x Quadrocopter problemy przy komunikacji pomiędzy Carrera RC...
  • Pagina 33: Usuwanie Problemów (Usterek)

    Lot 4-kanałowego quadrokoptera Trymowanie quadrokoptera OSTRZEżENIE!  Przed  pierwszym  lotem  upewnijcie  się  Państwo, czy w Państwa kraju istnieje obowiązek posia- dania ubezpieczenia modeli latających dla nowonabyte- WSKAZÓWKA! Zwracajcie Państwo szczególną uwagę,  Jeżeli quadrokopter w zawisie, bez przesunięcia go przez Państwa modelu latającego.   aby  przy  pierwszych  próbach  lotu    bardzo  ostrożnie  i  dźwigni wychyłu w prawo/w lewo, porusza się w nie  zbyt  energicznie  przesuwać  dźwignię  kontrolera.  lewo lub w prawo, prosimy postępować...
  • Pagina 34: Garanciális Feltételek

    •   H a a quadrocopter élőlényekkel vagy kemény tárgyak- kal  érintkezne,  kérjük,  azonnal  állítsa  alaphelyzetbe  (nulla-állás)  a  gázkart,  azaz  a  bal  joysticknek  az  alsó  Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-quadrocopter meg- A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, ütközőnél kell lennie! vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a kö-...
  • Pagina 35 Az autóban uralkodó hőnek A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő gyárilag • Csatlakoztassa a modellben lévő akkut. kitéve az akku megsérülhet vagy kigyulladhat. össze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problé- •...
  • Pagina 36: Looping Funkció

    Looping funkció A rotorlapátok cseréje FIGYELMEZTETÉS!  Az  első  repülés  előtt  győződ- jön  meg  arról,  hogy  az  Ön  hazájában  a  megvásárolt    r epülőmodell    t ekintetében  fennáll-e  törvényben  előírt  FIGYELMEZTETÉS! CSAK GYAKORLOTT PILÓTÁKNAK! A rotorlapát lehúzásához szükség esetén hasz- biztosítási kötelezettség.   náljon egy csavarhúzót. Ügyeljen arra, hogy A „Looping Button“...
  • Pagina 37: Izjava O Skladnosti

    •  OPOZORILO: Pri uporabi traku za obešanje okrog vra- tu obstaja nevarnost strangulacije. • Na kvadrokopter ne izvajajte nobenih sprememb ali modi- Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kva- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, fikacij. drokopterja ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si da je ta model vključno z upravljalnikom v skladu s temeljni-...
  • Pagina 38: Pilotiranje 4-Kanalnega Kvadrokopterja

    V primeru težav pri komunikaciji za uporabo. Kljub temu, da se lahko uporablja kot hiter uvod duje ali vname. med Carrera RC kvadrokopterjem in upravljalni- za uporabo, Vam posebej priporočamo, da preden nadaljuje- kom na začetku, prosimo na novo povežite.
  • Pagina 39 Funkcija luping OPOZORILO! Pred prvim poletom preverite, ali je v Vaši  državi  za  take  letalske  modele,  kot  je  ta,  predpisano    o bvezno zavarovanje.    OPOZORILO! LE ZA IZKUŠENE PILOTE! Ob pritisku gumba „Looping Button“ se oglasi si- Odpravljanje težav gnalni ton, in sicer tako dolgo, dokler leve igralne palice ne premaknete navzgor, navzdol, desno Težava: Upravljalnik ne deluje.
  • Pagina 40 Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopte- Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, lem krku by mohlo dojít k uškrcení ru Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně že tento model včetně ovladače je v souladu se základními • Neprovádějte na Quadrocopter žádné změny ani úpravy.
  • Pagina 41: Rozsah Dodávky

    Propojení modelu s ovladačem • Zasuňte akumulátor do prostoru pro akumulátor na spodní straně Quadrocopteru. 1 x Quadrocopter Quadrocopter Carrera RC a ovladač jsou spo- • Připojte akumulátor v modelu. 1 x Ovladač lu propojeny od výrobce. Pokud by na začátku • UPOZORNěNí!  Postavte  Quadrocopter  ihned  po  za- 1 x USB nabíjecí...
  • Pagina 42: Řešení Problémů

    Funkce loopingu UPOZORNěNí!  Před  prvním  letem  si  zjistěte,  zda  pro    l etecký  model,  který  jste  si  zakoupili,  ve  vaší  zemi    e xistuje povinnost uzavření zákonného  pojištění.   UPOZORNěNí! POUZE PRO ZKUŠENÉ PILOTY! Když stisknete tlačítko „Looping Button“, Řešení problémů zní akustický signál tak dlouho, dokud pra- vý joystick neposunete nahoru, dolů, do- Problém: Ovladač...
  • Pagina 43 Hvis du ikke godtar disse betingelsene, så må du levere inn hele helikoptermodellen til forhandler øyeblikkelig i ny og ubrukt tilstand. gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid stre- denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse Viktige informasjoner om litium polymer akkumulatorer...
  • Pagina 44 Dette oppstår vanligvis før Denne sjekklisten er ingen erstatning for innholdet i denne 3 V akkumulatorspenning nås, og er et godt tidspunkt for å Carrera RC Quadrocopter og kontroller er forbun- bruksanvisningen. På tross av at den kan brukes som Quick- avslutte flyvningen.
  • Pagina 45: Looping Funksjon

    Looping funksjon OBS! Før du flyr første gang må du se til om det finnes  en forsikringsplikt for din flymodell i landet ditt.   OBS! KUN FOR ERFARNE PILOTER! Problemløsninger Trykker du på "Looping tasten" høres et signal, så lenge du beveger høyre joystick oppover, nedover Problem: Kontroller fungerer ikke. mot høyre eller venstre. Quadrocopter utfører da Årsak: ON/OFF power-bryter står på ”OFF”. en looping eller rulling i tilsvarende retning. Se til Løsning: ...
  • Pagina 46 Konformitetserklæring •  ADVARSEL: Ved brug af et bærebånd omkring halsen,  er der fare strangulation. • Foretag ingen ændringer eller modifikationer på Quadrocop- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, teren. quadrocopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske at denne model inkl. styreenhed stemmer overens med de niveau.
  • Pagina 47 Hvis Denne tjekliste er ingen erstatning for indholdet af denne be- akku’en udsættes for varmen i bilen, kan den tage skade Carrera RC-quadrocopteren og controlleren er tjeningsvejledning. Selvom den kan bruges som quick-start- eller bryde i brand.
  • Pagina 48: Begynder/Advanced Kontakt

    Looping funktion ADVARSEL! Undersøg inden den første flyvning om der  eksisterer  en  forsikringspligt  for  flymodeller  af  den  af  dig erhvervede type i dit land.   ADVARSEL! KUN FOR ØVEDE PILOTER! Trykker du på „Looping Button“ høres der et bip Problemløsninger indtil du bevæger det højre joystick opad, nedad, til højre eller til venstre. Quadrocopteren udfører Problem: Controlleren fungerer ikke. så...
  • Pagina 49 κατά την απόρριψη των επαναφορτιζόμενων μπαταριών LiPo. εξής αποκαλούμενος „Πελάτης“) σύμφωνα με τους ακόλου- των 12 ετών!  θους όρους, ότι το μοντέλο Quadrocopter Carrera RC (στο Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά χω- Διατάξεις  απόρριψης  και  διαχείρισης  ηλεκτρικών  και ...
  • Pagina 50 1 x Σετ εφεδρικών ροτόρων προκύψουν στην αρχή προβλήματα επικοινωνίας • Τοποθετήστε 6 AA μπαταρίες στο χειριστήριο και προσέξ- 6 x 1,5 V Mignon AA μπαταρίες μεταξύ του Quadrocopter Carrera RC και του χει- τε τη σωστή πολικότητα. (μη επαναφορτιζόμενες) ριστηρίου εκτελέστε επανασύνδεση.
  • Pagina 51: Λειτουργία Looping

    • To Quadrocopter πρέπει να ρυθμιστεί και αντισταθμιστεί   100% = Λειτουργία για προχωρημένους  ΠρΟΕΙΔΟΠΟΙηση!  Βεβαιωθείτε  πριν  από  την  πρώτη  15 16   -> Λειτουργία 3D πτήση εάν στη χώρα σας το μοντέλο που αγοράσατε  έτσι όπως περιγράφεται στο , ώστε να μην   υπόκειται σε υποχρέωση ασφάλισης.   μπορεί να μετακινείται από τη θέση του όταν αιωρείται Το...
  • Pagina 52: Distributors

    Internet www.carrera-rc.com Zivka Davidovica 13 carrera-toys.com InDIA 11000 Beograd · Serbien Internet www.carrera-rc.com Karma Solutions Phone ++381 11 3809143 CARReRA RC DISTRIBUTORS 121A, Oshiwara Industrial Centre, ++381 11 3809144 Link Rd · Goregaon (W), Email office@coolplay.rs BeneLUX AUSTRALIA Mumbai - 400104 Stadlbauer Marketing + Zimbler Pty Ltd.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

370503002

Inhoudsopgave