Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

I
IT •
dropulItrIcI ad
EN •
Engine cold water high-pressure jet cleaners
FR •
Nettoyeurs haute pression à eau froide avec moteur à explosion
ES •
Hidrolavadoras de Agua Fría con Motor de Explosión
CS •
Vysokotlaké čističe na studenou vodu se spalovacím motorem
DA •
Koldtvands-højtryksrensere m/motor
DE •
Kaltwasserhochdruckreiniger mit Explosionsmotor
EL •
Πλυστικό Μηχανημα Kρυου Νερου και Κινητήρα Ανάφλεξης
HU •
Hidegvizes Robbanómotoros Magasnyomású Tisztítóberendezések
NL •
Koud water hogedrukreinigers met verbrandingsmotor
PL •
Myjki na zimną wodę z silnikiem spalinowym
PT •
Hidrolimpadora de Água Fria com Motor de Explosão
SK •
Vysokotlakové čističe na studenú vodu so spaľovacím motorom
SL •
Visokotlačni čistilnik na hladno vodo z motorjem z notranjim izgorevanjem Priročnik z navodili - Uporaba in Vzdrževanje
FI •
Moottorin korkeapaineiset kylmävesisuihkupesurit
SV •
Motordriven kallvattenhögtrycksrengörare
NO •
Motorisert høytrykksvasker med kaldt vann
RU •
Высоконапорные моющие аппараты с холодной водой
с двигателем внутреннего сгорания
BG •
Водоструйна машина с ДВГ
ATTENZIONE
IT •
. Leggere le istruzioni prima di utilizzare la
macchina.
WARNING
EN •
. Read the instructions before using the machine
ATTENTION
FR •
. Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil
ATENCIÓN.
ES •
Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar
la máquina.
POZOR
CS •
. Před použitím zařízení si přečtěte návod k použití.
BEMÆRK
DA •
. Læs instruktionerne, før maskinen anvendes.
ACHTUNG
DE •
. Vor der Verwendung der Maschine die Anweisungen
lesen.
ΠΡΟΣΟΧΗ
EL •
. Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες πριν από την χρήση
της μηχανής.
FIGYELEM
HU •
. Olvassa el az utasításokat a gép használata előtt.
LET OP
NL •
. Voor het gebruik van de machine de aanwijzingen
aandachtig doorlezen.
a
F
cqua
redda con
M
'I
anuale d
THERMIC 2W LITE
THERMIC 2W LITE
PL •
PT •
SK
SL •
FI •
SV •
NO •
RU •
BG •
M
S
otore a
coppIo
- u
StruzIone
So e
Instruction manual - Use and Maintenance
Notice technique - Utilisation et Entretien
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
Návod k používání - používání a Údržba
Instruktionsmanual - Brug og Vedligeholdelse
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Εγχειριδιο Οδηγιων - Χρησησ και Συντηρησησ
Használati kézikönyv - Használat és Karbantartás
Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
Návod na použitie - použitie a Údržba
Bruks- och Underhållsanvisning
Bruks- og Vedlikeholdsveiledning
Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
Инструкция за употреба – използване и поддръжка
UWAGA
. Przeczytać instrukcje przed użyciem maszyny.
ATENÇÃO
. Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
UPOZORNENIE
. Pred použitím zariadenia si prečítajte návod
na použitie.
POZOR
. Pred uporabo naprave preberite navodila.
HUOMIO
. Älä käytä laitetta, ennen kuin olet lukenut ohjeet.
OBSERVERA
. Läs instruktionerna innan maskinen används.
OBS
. Les instruksjonene før du bruker maskinen.
ВНИМАНИЕ
. Перед использованием оборудования
необходимо прочитать данные инструкции.
ВНИМАНИЕ
. Преди употреба на машината, прочетете
инструкцията.
M
anutenzIone
Ohjekirja - Käyttö ja Huolto
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Español
ES
Čeština
CS
Dansk
DA
Deutsch
DE
Ελληνικά
EL
Magyar
HU
Nederlands
NL
Polski
PL
Português
PT
Slovenčina
SK
Slovenščina
SL
Suomi
FI
Svenska
SV
Norsk
NO
Русский
RU
Български
BG

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Lavorwash THERMIC 2W LITE

  • Pagina 1 ’I anuale d StruzIone So e anutenzIone Español Čeština THERMIC 2W LITE THERMIC 2W LITE Dansk Deutsch EN • Engine cold water high-pressure jet cleaners Instruction manual - Use and Maintenance Ελληνικά FR • Nettoyeurs haute pression à eau froide avec moteur à explosion Notice technique - Utilisation et Entretien ES •...
  • Pagina 3 Italiano • Manuale d’ I struzione - Uso e Manutenzione English • Instruction manual - Use and Maintenance Français • Notice technique - Utilisation et Entretien Español • Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento Čeština • Návod k používání - používání a Údržba Dansk •...
  • Pagina 5 EWD-K...
  • Pagina 6 23 - 34...
  • Pagina 9 • Caratteristiche e dati tecnici sono indicativi. Il Fabbricante si riserva il diritto di apportare alla macchina tutte le modifiche ritenute opportune. THERMIC 2W LITE MOTORIZZAZIONE Loncin Loncin...
  • Pagina 10: Dispositivi Di Sicurezza

    Olii corrispondenti ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP AVVERTENZA •...
  • Pagina 11 DOTAZIONE STANDARD Accertarsi che nella confezione del prodotto acquistato siano contenuti i seguenti elementi: • idropulitrice ad alta pressione; • manubrio; • tubo di mandata ad alta pressione; • idropistola; • tubo lancia; • tubo lancia ugello rotante; • busta degli accessori contenente: - manuale di uso e manutenzione;...
  • Pagina 12 Il valore della pressione è visibile sull'indicatore di pressione (18). • Per THERMIC 2W LITE 6L è inoltre possibile regolare l’angolazione del getto della testina (34), da ventaglio a concentrato (si veda la Fig. 4).
  • Pagina 13 FUNZIONAMENTO CON DETERGENTE I detergenti raccomandati sono biodegradabili oltre il 90%. Per le modalità di impiego del detergente, fare riferimento a quanto riportato sull'etichetta della confezione di detergente. • Introdurre il tubo  (29) nel serbatoio esterno, che sarà già stato preparato con il detergente nella diluizione desiderata: anche in questo caso, seguire le raccomandazioni relative al dosaggio riportate sulla targhetta della confezione di detergente.
  • Pagina 14 MANUTENZIONE ORDINARIA "a " ed attenersi a quanto riportato nella tabella Eseguire le operazioni descritte nel paragrafo rreSto seguente. Ricordare anche di eseguire le operazioni relative alla manutenzione ordinaria riportate nel manuale di uso e manutenzione del motore a scoppio, con particolare riguardo al controllo dell'olio motore, del filtro aria e della candela.
  • Pagina 15 MANUTENZIONE STRAORDINARIA La manutenzione straordinaria deve essere effettuata esclusivamente da un Tecnico Specializzato, attenendosi alla tabella seguente. Ricordare anche di eseguire le operazioni relative alla manutenzione straordinaria riportate nel manuale di uso e manutenzione del motore a scoppio. INTERVALLO DI INTERVENTO MANUTENZIONE Dopo le prime 50 ...
  • Pagina 16 INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI L' i d r o p u l i t r i c e n o n La valvola di regolazione è impostata Ruotare in senso orario la manopola raggiunge la massima per un valore di pressione inferiore a regolazione pressione (17).
  • Pagina 17: Specifications And Technical Data

    • The specifications and technical data are approximate. The manufacturer reserves the right to make all changes to the machine it deems appropriate. THERMIC 2W LITE MOTORISATION Loncin...
  • Pagina 18: Identification Of Components

    ENI MULTITECH THT corresponding oils: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP WARNING •...
  • Pagina 19: Standard Fitting

    STANDARD FITTING Make sure the following are inside the pack of the product you have purchased: • high pressure cleaner; • handle; • high pressure delivery hose; • spray gun; • lance hose; • rotating lance; • bag of accessories with: - the operating and maintenance manual;...
  • Pagina 20: Operation - Preliminary Activities

    You can see the pressure on the pressure indicator (18). • It is also possible to adjust the head (34) jet angle of the THERMIC 2W LITE 6L model from fan to concentrated (see Fig. 4).
  • Pagina 21: Stopping Operation

    STOPPING OPERATION • When the spray gun lever (31) is released it stops the high pressure jet and the machine goes to the bypass mode. • Pressing the spray gun lever (31) again the high pressure jet starts again. WARNING • If you have to interrupt the high pressure jet and put the spray gun down, without stopping the machine, you have to insert the safety stop (30).
  • Pagina 22 MAINTENANCE SCHEDULE Weekly • Clean the water inlet filter (24). Unscrew the water inlet hose-end fitting (24) and take the filter out (also see Fig. 4). It is normally enough to put the filter under running water or blow it with compressed air to clean it. In the most difficult cases use a scale remover or replace it, contacting an authorised assistance centre to buy the new filter.
  • Pagina 23 TROUBLESHOOTING PROBLEMS CAUSES REMEDIES The engine does not start or Refer to the engine operating and Refer to the engine operating and there is a malfunction with it maintenance manual. maintenance manual after having made or it stops while working. sure there is fuel in the tank.
  • Pagina 24 • Les caractéristiques et les données techniques sont indicatives. Le Fabricant se réserve le droit d’apporter à l’appareil toutes les modifications considérées opportunes. THERMIC 2W LITE MOTORISATION Loncin...
  • Pagina 25: Identification Des Éléments

    Huiles équivalentes ENI MULTITECH THT : Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP AVERTISSEMENT •...
  • Pagina 26: Équipement Standard

    ÉQUIPEMENT STANDARD Vérifier que les éléments suivants sont contenus dans l’emballage du produit acheté : • nettoyeur haute pression ; • poignée ; • tuyau de refoulement à haute pression ; • pistolet ; • tube lance ; • tube lance buse rotative Rotojet ; • sachet des accessoires contenant : - manuel d’utilisation et d’entretien ;...
  • Pagina 27 La valeur de la pression est indiquée sur l’indicateur de pression (18). • Pour le modèle THERMIC 2W LITE 6L il est également possible de régler l’angle du jet de la tête (34), d’éventail à concentré (voir Fig. 4).
  • Pagina 28: Fonctionnement Avec Détergent

    FONCTIONNEMENT AVEC DÉTERGENT Les détergents recommandés par le Fabricant sont biodégradables à plus de 90%. Pour les modalités d’emploi du détergent, se reporter aux indications figurant sur l’étiquette de l’emballage du détergent. • Introduire le tuyau (29) dans le réservoir extérieur, qui devra déjà avoir été préparé avec le détergent dilué...
  • Pagina 29: Entretien Courant

    ENTRETIEN COURANT « a  » et suivre les indications contenues dans le Effectuer les opérations décrites au paragraphe rrêt tableau suivant. Se souvenir aussi d’effectuer les opérations relatives à l’entretien courant figurant dans le manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion, notamment en ce qui concerne le contrôle de l’huile du moteur, du filtre à...
  • Pagina 30 ENTRETIEN PONCTUEL Les interventions d’entretien ponctuel ne doivent être effectuées que par un Technicien Spécialisé, en suivant les indications contenues dans le tableau ci-dessous. Se souvenir aussi d’effectuer les opérations relatives à l’utilisation et l’entretien ponctuel figurant dans le manuel d’utilisation et d’entretien du moteur à explosion. INTERVALLE INTERVENTION D’ENTRETIEN...
  • Pagina 31 PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Le nettoyeur haute pression La soupape de régulation est Tourner la manette de réglage de la n’atteint pas la pression param étrée sur un e valeur pression  (17) dans le sens des aiguilles maximum. inférieure à celle maximum. d’une montre.
  • Pagina 32 • Las características y los datos técnicos son sólo indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar a la máquina todas las modificaciones que considere necesarias. THERMIC 2W LITE MOTORIZACIÓN Loncin...
  • Pagina 33 Aceites correspondientes ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP ADVERTENCIA •...
  • Pagina 34 EQUIPO ESTÁNDAR Asegurarse de que la caja del producto comprado contiene los elementos siguientes: • hidrolavadora de alta presión; • manillar; • tubo de envío de alta presión; • hidropistola; • tubo lanza; • tubo lanza con boquilla giratoria; • estuche para los accesorios que contiene: - manual de uso y mantenimiento;...
  • Pagina 35 El valor de la presión se puede ver en el indicador de presión (18). • Para THERMIC 2W LITE 6L también se puede regular la angulación del chorro de la cabeza (34), de abanico a concentrado (ver Fig. 4) ADVERTENCIA •...
  • Pagina 36: Puesta En Reposo

    FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE Los detergentes aconsejados son biodegradables en más de un 90%. Para el modo de empleo del detergente, hacer referencia a cuanto indicado en la etiqueta del envase de detergente. • Introducir el tubo (29) en el depósito externo, el cual ya se habrá preparado con el detergente en la dilución deseada: también en este caso, seguir los consejos relativos a la dosificación que se indican en la etiqueta del envase de detergente.
  • Pagina 37 MANTENIMIENTO ORDINARIO “p ” y seguir las indicaciones de la tabla siguiente. Realizar las operaciones descritas en el párrafo arada No olvidar también realizar las operaciones relativas al mantenimiento ordinario descritas en el manual de uso y mantenimiento del motor de explosión, dedicando mayor atención al control del aceite motor, del filtro de aire y de la bujía.
  • Pagina 38: Mantenimiento Extraordinario

    MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO El mantenimiento extraordinario lo debe realizar exclusivamente un Técnico Especializado, respetando la tabla siguiente. No olvidar realizar también las operaciones relativas al mantenimiento extraordinario que se indican en el manual de uso y mantenimiento del motor de explosión. INTERVALO DE INTERVENCIÓN MANTENIMIENTO...
  • Pagina 39 INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS L a h i d ro l av a d o r a n o L a vá l v u l a d e re g u l a c i ó n e s t á Girar en sentido horario la perilla alcanza la presión máxima.
  • Pagina 40 čerpadlo bere vodu. • Technické údaje a parametry jsou indikativní. Výrobce si vyhrazuje právo provést na strojním zařízení všechny změny a úpravy, které uzná za vhodné. THERMIC 2W LITE MOTOR Loncin Loncin...
  • Pagina 41 Oleje ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP UPOZORNĚNÍ •...
  • Pagina 42 STANDARDNÍ VYBAVENÍ Ujistěte se, že balení zakoupeného výrobku obsahuje následující součásti: • vysokotlaký čistič; • rukojeť; • vysokotlaká hadice; • hydropistole; • nástavec; • rotační tryska; • sáček s příslušenstvím obsahující následující prvky: - návod k používání a údržbě; - návod k používání a údržbě spalovacího motoru; - prohlášení...
  • Pagina 43 Tlak je znázorněn na indikátoru tlaku (18). • U modelu THERMIC 2W LITE 6L je dále možné nastavit úhel proudící vody (34), z vějířového do koncentrované proudění (viz obr. 4).
  • Pagina 44 PŘERUŠENÍ PROVOZU • Uvolněním páčky (31) hydropistole se přeruší přívod vysokotlaké kapaliny a čistič přejde do režimu obtoku (by-pass). • Opětovným stisknutím páčky (31) hydropistole se obnoví přívod vysokotlaké kapaliny. POZOR • Jestliže potřebujete přerušit přívod vysokotlaké kapaliny a položit hydropistoli bez zastavení strojního zařízení, aktivujte pojistku (30).
  • Pagina 45 INTERVAL PRO ZÁSAH PROVEDENÍ ÚDRŽBY Týdně • Čištění filtru vstupní vody (24). Odšroubujte násadku pro přívod vody  (24) a vytáhněte filtr (viz také obr. 4). Pro vyčištění filtru běžně stačí ho opláchnout pod proudem tekoucí vody nebo ho profouknout stlačeným vzduchem. V případě velkého zašpinění použijte prostředek na odstranění...
  • Pagina 46 PROBLÉMY, PŘÍČINY A ŘEŠENÍ PROBLÉMY PŘÍČINY ŘEŠENÍ Spalovací motor se nespustí, Odkazujeme na návod k používání a Odkazujeme na návod k používání a údržbě pracuje nepravidelně anebo údržbě spalovacího motoru. spalovacího motoru po kontrole paliva v nádrži. se během provozu zastaví Čistič...
  • Pagina 47 • Specifikationer og tekniske data er omtrentlige. Fabrikanten forbeholder sig ret til at foretage alle de ændringer på maskinen, der findes passende. THERMIC 2W LITE MOTORISERING Loncin Loncin...
  • Pagina 48 ENI MULTITECH THT tilsvarende olier: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP ADVARSLER •...
  • Pagina 49: Standardmontering

    STANDARDMONTERING Sørg for, at følgende er indeholdt i forpakningen, du har købt: • højtryksrenser; • håndtag; • højtryksslange; • spulepistol; • Forsyningsrør; • Lanse med roterende dyse; • pose med tilbehør med: - drifts- og vedligeholdelsesmanual; - motorens drifts- og vedligeholdelsesmanual; - overensstemmelseserklæring;...
  • Pagina 50: Betjening - Forberedende Handlinger

    • Om nødvendigt, regulér trykket ved hjælp af trykreguleringsknappen (17). Drej det med uret for at øge trykket og mod uret for at reducere trykket. Du kan aflæse trykket på trykindikatoren (18). • Det er også muligt at justere hovedets (34) blæsevinkel på THERMIC 2W LITE 6L modellen fra smal stråle til bred (se Fig. 4).
  • Pagina 51: Nedlukning

    STOP DRIFT • Når spulepistolhåndtaget (31) slippes, standser højtryksstrømmen, og maskinen går i tomgang. • Når spulepistolhåndtaget aktiveres (31) på ny, starter højtryksstrømmen igen. FORSIGTIG • Hvis du er nødt til at afbryde højtryksstrømmen og lægge pistolen ned, uden at standse maskinen, skal du aktivere nødstoppet (30).
  • Pagina 52 VEDLIGEHOLD- ELSESSKEMA Månedlig • Rengør rengøringssugefiltret (25). Det er normalt nok at holde filtret under rindende vand eller blæse det rent med trykluft for at rengøre det. I svære tilfælde anvend et opløsningsmiddel eller udskift det. Kontakt et autoriseret servicecenter for at købe et nyt filer. •...
  • Pagina 53 PROBLEMLØSNING PROBLEMER ÅRSAGER FORANSTALTNINGER S e m o t o r e n s d r i f t s - o g m o t o r e n s d r i f t s - Motoren starter ikke, eller den har en fejlfunktion eller vedligeholdelsesmanual.
  • Pagina 54 Schlauchhalteranschluss des Thermostatventils einsetzen und das andere Ende der Leitung in den Tank führen, aus dem die Pumpe ansaugen soll. • Die Eigenschaften und technischen Angaben sind ungefähre Werte. Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle für opportun gehaltenen Änderungen an der Maschine vorzunehmen. THERMIC 2W LITE MOTORISIERUNG Loncin Loncin...
  • Pagina 55 Passende Öle ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP WARNHINWEIS •...
  • Pagina 56: Standardausstattung

    STANDARDAUSSTATTUNG Sich dessen versichern, dass in der Packung des gekauften Produkts die folgenden Elemente enthalten sind: • Hochdruckreiniger; • Griff; • HD-Schlauch; • Handspritzpistole; • Strahlrohr; • rotationsdüsen-Lanzenrohr • Zubehörteiltüte mit: - Bedienungs- und Wartungshandbuch; - Bedienungs- und Wartungshandbuch des Explosionsmotors; - Konformitätserklärung;...
  • Pagina 57: Betriebsweise - Vorausgehende Tätigkeiten

    • Den Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen, um den Druck zu erhöhen; den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu vermindern. Der Druckwert ist auf dem Druckanzeiger sichtbar (18). • Bei THERMIC 2W LITE 6L ist es außerdem möglich, den Winkel des Strahls des Kopfes (34) von fächerförmig bis konzentriert zu regeln (siehe Abb. 4).
  • Pagina 58: Unterbrechung Des Betriebs

    BETRIEB MIT REINIGUNGSMITTEL Die vom Hersteller empfohlenen Reinigungsmittel sind zu 90 % biologisch abbaubar. Für die Einsatzweise des Reinigungsmittels auf das auf dem Etikett der Reinigungsmittelpackung Angegebene Bezug nehmen. • Den Schlauch  (29) in den externen Tank stecken, der schon mit dem Reinigungsmittel mit der gewünschten Verdünnung vorbereitet sein wird: auch in diesem Fall den Empfehlungen bezüglich der Dosierung folgen, die auf dem Schild der Reinigungsmittelpackung angegeben sind.
  • Pagina 59 ORDENTLICHE WARTUNG “ ” beschriebenen Vorgänge durchführen und sich dabei an die folgende Die im Abschnitt ANHALTEN Tabelle halten. Auch daran denken, die Vorgänge bezüglich der ordentlichen Wartung durchzuführen, die im Bedienungs- und Wartungshandbuch des Explosionsmotors wiedergegeben werden und zwar mit besonderem Augenmerk auf die Kontrolle des Motoröls, des Luftfilters und der Kerze.
  • Pagina 60 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Die außerordentliche Wartung darf ausschließlich von einem Fachtechniker durchgeführt werden, wobei man sich an die folgende Tabelle zu halten hat. Auch daran denken, die Arbeitsgänge der außerordentlichen Wartung durchzuführen, die im Bedienungs- und Wartungshandbuch des Explosionsmotors wiedergegeben sind. WARTUNGS- EINGRIFF INTERVALL...
  • Pagina 61 STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN D e r H o c h d r u c k r e i n i g e r Das Reglerventil ist auf einen geringeren Den Druckreglerdrehknopf (17) im e r r e i c h t n i c h t d e n D r u c k we r t a l s d e n H ö...
  • Pagina 62 θερμοστατικής βαλβίδας και βάλτε το άλλο άκρο του σωλήνα στη δεξαμενή από την οποία λαμβάνει νερό η αντλία. • Τα χαρακτηριστικά και τα τεχνικά δεδομένα είναι ενδεικτικά. Ο Κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει στην μηχανή όλες τις αναγκαίες μετατροπές. THERMIC 2W LITE Loncin Loncin ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ...
  • Pagina 63 Λάδια συμβατά ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Pagina 64 ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ STANDARD Βεβαιωθείτε ότι στην συσκευασία του προϊόντος που αγοράσατε εμπεριέχονται τα παρακάτω στοιχεία: • πλυστικό υψηλής πίεσης. • λαβή. • σωλήνα εξόδου υψηλής πίεσης. • υδροπιστόλι. • σωλήνα λόγχης. • περιστρεφόμενο ακροφύσιο λόγχης σωλήνα. • σάκο με παρελκόμενα που εμπεριέχει: - εγχειρίδιο...
  • Pagina 65 μείωση της πίεσης. Η τιμή της πίεσης είναι ορατή στον δείκτη πίεσης (18). • Για το THERMIC 2W LITE 6L είναι επίσης δυνατή η ρύθμιση της γωνίας του ακροφυσίου της κεφαλής (34), από σχήμα βεντάλιας σε εστιασμένο (δείτε την Εικ. 4).
  • Pagina 66 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ Τα προτεινόμενα απορρυπαντικά είναι βιοαποκοικοδομήσιμα πάνω από 90%. Για την λειτουργία της χρήσης του απορρυπαντικού, ανατρέξτε σε όσα αναγράφονται στην ετικέτα της συσκευασίας του απορρυπαντικού. • Εισάγετε το σωλήνα (29) στο εξωτερικό δοχείο, που θα έχετε είδη προετοιμάσει με το απορρυπαντικό στην...
  • Pagina 67 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ «σ » και μείνατε σε όσα αναφέρονται Εκτελέστε τις λειτουργίες που αναγράφονται στην παράγραφο ταση στον ακόλουθο πίνακα. Θυμηθείτε να εκτελέσετε τις σχετικές διαδικασίες προγραμματισμένη συντήρησης που αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης του κινητήρα ανάφλεξης, με ειδική φροντίδα στον έλεγχο του λαδιού...
  • Pagina 68 ΕΚΤΑΚΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η έκτακτη συντήρηση θα πρέπει να πραγματοποιείται αποκλειστικά από ένα Εξειδικευμένο Τεχνικό, ακολουθώντας τους παρακάτω πίνακες. Εκτελέστε τις σχετικές διαδικασίες απενεργοποίησης που αναγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης του κινητήρα ανάφλεξης. ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Μετά από τις πρώτες 50 ώρες •...
  • Pagina 69 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ Το πλυστικό δεν φτάνει στην Η βαλβίδα ρύθμισης έχει ρυθμιστεί Περιστρέψατε δεξιόστροφα τον λεβιέ μέγιστη πίεση. για μια τιμή πίεσης μικρότερη από ρύθμισης πίεσης (17). την μέγιστη. Η κεφαλή φορέας ακροφυσίου (23) Ε ν ε ρ γ ή σ τ ε σ ύ μ φ ω ν α μ ε ό σ α ή...
  • Pagina 70: Figyelmeztetés

    • A jellemzők és műszaki adatok tájékoztató jellegűek. A Gyártó fenntartja magának a jogot arra, hogy elvégezzen a gépen minden szükségesnek vélt módosítást. THERMIC 2W LITE MOTORIZÁCIÓ Loncin...
  • Pagina 71 Megfelelő olajok ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP FIGYELMEZTETÉS •...
  • Pagina 72 STANDARD TARTOZÉKOK Győződjön meg arról, hogy a megvásárolt termék csomagja tartalmazza a következő elemeket: • magasnyomású tisztítóberendezés; • fogantyú; • magasnyomású nyomócső; • szórópisztoly; • lándzsacső; • forgófúvókás lándzsacső; • tartozéktasak, amely tartalma: - használati és karbantartási kézikönyv; - a robbanómotor használati és karbantartási kézikönyve; - megfelelőségi nyilatkozat;...
  • Pagina 73: Standard Üzemelés (Magas Nyomáson)

    órajárással megegyező irányban a nyomás növeléséhez; forgassa el a gombot az órajárással ellentétes irányban a nyomás csökkentéséhez. A nyomás értéke a nyomásjelzőn (18) látható. • Az THERMIC 2W LITE 6L modellnél ezenkívül be lehet állítani a fej (34) sugarának szórásszögét, a legyező formától a koncentrált sugárig (lásd 4. ábra).
  • Pagina 74 a tisztítószer kiszórás leállításához és a magas nyomású működés visszaállításához. AZ ÜZEMELÉS MEGSZAKÍTÁSA • A szórópisztoly karjának  (31) kiengedésével megszakad a magas nyomású sugár kifúvása és a magasnyomású tisztítóberendezés áttér a by-pass működésre. • A szórópisztoly karjának (31) ismételt benyomásával újraindul a nagynyomású sugár kifúvása. FIGYELEM •...
  • Pagina 75: Rendes Karbantartás

    RENDES KARBANTARTÁS “l ” bekezdésben leírt műveleteket és tartsa be az alábbi táblázatban feltüntetett Végezze el a eállítáS utasításokat. Emlékezzen a robbanómotor használati és karbantartási kézikönyvében feltüntetett, rendes karbantartásra vonatkozó műveletek elvégzésére is, különös tekintettel a motorolaj, a légszűrő és a gyertya ellenőrzésére.
  • Pagina 76 RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁS A rendkívüli karbantartást kizárólag Szakképzett Szerelő végezheti el, aki betartja a következő táblázatban leírtakat. Emlékezzen a robbanómotor használati és karbantartási kézikönyvében feltüntetett, rendkívüli karbantartásra vonatkozó műveletek elvégzésére is. KARBANTARTÁSI BEAVATKOZÁS PERIÓDUS Az első 50 üzemóra után • Szivattyú olaj cseréje. Minden 200 órában •...
  • Pagina 77 ÜZEMZAVAROK OKOK JAVÍTÁSOK m a g a s n y o m á s ú A szabályozószelep a maximálisnál Forgassa el a nyomásszabályozó tisztítóberendezés nem alacsonyabb nyomásértékre van gombot (17) az órajárással megegyező éri el a maximális nyomást. beállítva. irányban. A fúvókatartó...
  • Pagina 78 • De eigenschappen en technische gegevens zijn indicatief. De fabrikant behoudt zich het recht voor de noodzakelijke wijzigingen aan de machine te verrichten. THERMIC 2W LITE AANDRIJVINGEN Loncin Loncin...
  • Pagina 79: Beschrijving Van De Componenten

    Soortgelijke olies ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP WAARSCHUWING •...
  • Pagina 80: Standaard Uitrusting

    STANDAARD UITRUSTING Controleer of in de verpakking van het product de volgende voorwerpen bevat: • hogedrukreiniger; • handgreep; • hoge druk toevoerleiding; • waterpistool; • leiding van de spuitlans; • Lansslang draaiende vernevelaar; • zak met accessoires met: - handleiding voor gebruik en onderhoud; - handleiding voor gebruik en onderhoud van de verbrandingsmotor;...
  • Pagina 81: Functionering - Voorbereidende Handelingen

    De drukwaarde wordt aangeduid op de drukindicator (18). • In het geval van de THERMIC 2W LITE 6L kunt u tevens de hoek van de straal van de vernevelaar (34) regelen, van breed naar smal (zie Afb. 4).
  • Pagina 82: De Functionering Onderbreken

    DE FUNCTIONERING ONDERBREKEN • Zodra u de hendel (31) van de waterpistool loslaat wordt de afgifte onderbroken. De hogedrukreiniger wordt in de bypass functionering geplaatst. • Met een druk op de hendel (31) van de waterpistool wordt de afgifte weer hervat. LET OP •...
  • Pagina 83: Normaal Onderhoud

    NORMAAL ONDERHOUD “u ” en neem de aanwijzingen van de Verricht de handelingen beschreven in de paragraaf ItSchakelen volgende tabel in acht. Onthoud dat u tevens het normale onderhoud beschreven in de handleiding voor gebruik en onderhoud van de verbrandingsmotor verricht. Dit geldt met name voor het controleren van de motorolie, het luchtfilter en de bougie.
  • Pagina 84: Buitengewoon Onderhoud

    BUITENGEWOON ONDERHOUD Het buitengewone onderhoud mag uitsluitend aan de hand van de onderstaande tabel worden verricht door een Gespecialiseerd Technicus. Verricht tevens het buitengewone onderhoud beschreven in handleiding voor gebruik en onderhoud van de verbrandingsmotor. ONDERHOUDSINTERVAL HANDELING Na de eerste 50 bedrijfsuren •...
  • Pagina 85 STORINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN De maximum druk van de D e re g e l k l e p i s o p e e n l a g e re De druk regelknop (17) rechtsom draaien. hogedrukreiniger is niet d r u k w a a r d e d a n d e m a x i m u m mogelijk.
  • Pagina 86 • Charakterystyka i dane techniczne są orientacyjne. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w urządzeniu wszelkich zmian, które uzna za konieczne. THERMIC 2W LITE ZASILANIE Loncin Loncin...
  • Pagina 87 Oleje odpowiadające ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP OSTRZEŻENIE •...
  • Pagina 88 • przewód lancy dyszy obrotowej; • koperta na akcesoria zawierająca: - podręcznik użytkowania i konserwacji; - podręcznik użytkowania i konserwacji silnika spalinowego; - deklarację zgodności; - certyfikat gwarancji; - zestaw do mocowania rękojeści: śruby, podkładki, nakrętki; - zestaw zasysania zawierający: złączkę, filtr i zacisk; - zestaw przewodu zasysania detergentu zawierający filtr i zacisk;...
  • Pagina 89 Wartość ciśnienia jest widoczna na wskaźniku ciśnienia (18). • Dla modelu THERMIC 2W LITE 6L istnieje ponadto możliwość dokonania regulacji kątowej strumienia kołpaka (34), od wachlarzowego po skupiony (zobacz Rys. 4).
  • Pagina 90 OSTRZEŻENIE • Nie pozostawiać myjki wodnej przez dłużej niż trzy minuty w trybie by-pass (zamknięty pistolet wodny), jeżeli nie został zainstalowany przez Technika Specjalistę opcjonalny zawór termostatyczny. ZATRZYMANIE • Zamknąć kurek zasilania wodą lub wyciągnąć przewód zasysania ze zbiornika poboru. •...
  • Pagina 91 ODSTĘPY MIĘDZY CZYNNOŚĆ KONSERWACJAMI • Czyszczenie filtra zasysania detergentu  (25) . Raz w miesiącu W celu wyczyszczenia zazwyczaj wystarczy przemyć filtr pod strumieniem bieżącej wody lub przedmuchać go sprężonym powietrzem. W trudniejszych przypadkach użyć środka odkamieniającego lub wymienić go, zwracając się w zakresie zakupu części zamiennej do autoryzowanego ośrodka pomocy technicznej.
  • Pagina 92 PROBLEMY, PRZYCZYNY I ŚRODKI NAPRAWCZE PROBLEMY PRZYCZYNY ŚRODKI NAPRAWCZE Silnik spalinowy nie włącza Odnieść się do podręcznika użytkowania Z a s t o s o w a ć s i ę d o w s k a z ó w e k i konserwacji silnika spalinowego.
  • Pagina 93 • As características e os dados técnicos são indicativos. O Fabricante reserva-se o direito de proceder a todas as modificações consideradas oportunas na máquina. THERMIC 2W LITE MOTORIZAÇÃO Loncin...
  • Pagina 94: Dispositivos De Segurança

    Óleos correspondentes AGIP ROTRA MULTI THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP ADVERTÊNCIA •...
  • Pagina 95 DOTAÇÃO PADRÃO Verificar se na embalagem do produto comprado estão presentes os seguintes elementos: • hidrolimpadora de alta pressão; • guiador; • tubo de descarga de alta pressão; • hidropistola; • tubo lança; • tubo lança injector giratório; • saco com acessórios contendo: - manual de uso e manutenção;...
  • Pagina 96 O valor da pressão é visível no indicador de pressão (18). • Para a THERMIC 2W LITE 6L ainda é possível regular na angulação do jacto da cabeça (34), de leque a concentrado (ver Fig. 4).
  • Pagina 97 ADVERTÊNCIA • Não deixar a hidrolimpadora por mais de três minutos em by-pass (hidropistola fechada) se não tiver sido instalada uma válvula termostática opcional por um Técnico Especializado. PARAGEM • Fechar a torneira de alimentação da água ou extrair o tubo de aspiração do reservatório de pescagem. •...
  • Pagina 98 INTERVALO DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO • Limpeza do filtro de aspiração detergente (25) . Mensalmente Para a limpeza, em geral é suficiente passar o filtro debaixo de um jacto de água corrente ou soprar com ar comprimido. Nos casos mais difíceis, usar um produto anti-calcário ou substituí-lo, dirigindo-se para a compra da peça sobresselente a um centro de assistência autorizado.
  • Pagina 99 INCONVENIENTES, CAUSAS E SOLUÇÕES INCONVENIENTES CAUSAS SOLUÇÕES O motor de explosão não Remeter-se ao manual de uso e R e m e t e r - s e a o m a n u a l d e u s o e a r r a n c a o u a p r e s e n t a manutenção do motor de explosão.
  • Pagina 100: Vlastnosti A Technické Údaje

    čerpadlo berie vodu. • Vlastnosti a technické údaje sú indikatívne. Výrobca si vyhradzuje právo na vykonanie akýchkoľvek zmien na zariadení, ktoré bude považovať za vhodné. THERMIC 2W LITE MOTOR Loncin Loncin...
  • Pagina 101 Zodpovedajúce oleje ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP UPOZORNENIE •...
  • Pagina 102 ŠTANDARDNÉ VYBAVENIE Uistite sa, že v balení zakúpeného výrobku sa nachádzajú nasledujúce prvky: • vysokotlakový vodný čistič; • rukoväť (s výnimkou modelu , nakoľko už tvorí súčasť rámu); • vysokotlaková hadica; • vodná pištoľ; • nástavec; • rotačná tryska nástavec; •...
  • Pagina 103 Hodnota tlaku je znázornená na ukazovateli (18). • Pri modeli THERMIC 2W LITE 6L je tiež možné nastaviť uhol prúdiacej vody (34), z vejárového na koncentrované prúdenie (viď obr. 4).
  • Pagina 104 PRERUŠENIE PREVÁDZKY • Uvoľnením páky (31) vodnej pištole sa preruší prívod vysokotlakovej kvapaliny a čistič prejde do režimu obtoku. • Opätovným stlačením páky (31) vodnej pištole sa obnoví prívod vysokotlakovej kvapaliny. POZOR • Ak potrebujete prerušiť prívod vysokotlakovej kvapaliny a položiť pištoľ bez zastavenia strojového zariadenia, aktivujte poistku (30).
  • Pagina 105 INTERVAL ZÁKROK VYKONÁVANIA ÚDRŽBY Každý týždeň • Čistenie filtra vstupnej vody (24). Odkrúťte násadku na prívod vody (24) a vytiahnite filter (viď aj obr. 4). Na vyčistenie filtra ho obyčajne stačí opláchnuť pod prúdom tečúcej vody alebo ho prefúknuť stlačeným vzduchom. V prípade ťažkého znečistenia použite prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa alebo filter vymeňte pomocou náhradného dielu, ktorý...
  • Pagina 106 PROBLÉMY, PRÍČINY A OPRAVNÉ ZÁKROKY PROBLÉMY PRÍČINY OPRAVNÉ ZÁKROKY Spaľovací motor sa nerozbehne, Odkazujeme na návod na použitie Odkazujeme na návod na použitie pracuje nepravidelne alebo sa a údržbu spaľovacieho motora. a údržbu spaľovacieho motora po počas prevádzky zastaví. kontrole paliva v nádrži. Vodný...
  • Pagina 107 črpalka črpa vode. • Značilnosti in tehnični podatki so informativni. Proizvajalec si pridržuje pravico do vseh morebitnih potrebnih sprememb na napravi. THERMIC 2W LITE MOTOR Loncin Loncin...
  • Pagina 108: Varnostne Naprave

    Ustrezna olja ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP OPOZORILO •...
  • Pagina 109: Delovanje - Uvodni Postopki

    STANDARDNA OPREMA Prepričajte se, da embalaža kupljenega izdelka vsebuje naslednje dele: • visokotlačni čistilnik; • držaj; • visokotlačna dovodna cev; • pištola; • sulica; • Vrtljiva sulica; • žep z opremo, v katerem so shranjeni: - priročnik z navodili za uporabo in vzdrževanje; - priročnik z navodili za uporabo in vzdrževanje motorja z notranjim izgorevanjem;...
  • Pagina 110: Delovanje S Čistilom

    Vrednost tlaka lahko razberete s pomočjo indikatorja tlaka (18). • Pri modelu THERMIC 2W LITE 6L je mogoče nastaviti tudi naklon curka glave (34), od razpršenega do usmerjenega (oglejte si sliko 4) OPOZORILO •...
  • Pagina 111: Shranjevanje

    ZAUSTAVITEV • Zaprite vodovodno pipo ali pa izvlecite sesalno cev iz sesalnega rezervoarja. • Izpraznite vodo iz visokotlačnega čistilnika, tako da ga pustite nekaj sekund delovati s pritisnjeno ročico (31) pištole. • Izvedite postopek za zaustavitev, ki je opisan v priročniku z navodili za uporabo in vzdrževanje motorja z notranjim izgorevanjem in iztaknite kontakt svečke (bencinski motorji brez električnega zagona).
  • Pagina 112 ČASOVNI INTERVAL POSEG VZDRŽEVANJA Vsak mesec • Čiščenje filtra za črpanje čistila (25) . Za čiščenje običajno zadošča, da filter operete pod tekočo vodo ali ga izpihate s stisnjenim zrakom. V primeru trdovratnejše nečistoče uporabite sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna ali pa filter zamenjajte. Za nakup nadomestnega dela se obrnite na pooblaščenega serviserja.
  • Pagina 113 NAPAKE, VZROKI IN ODPRAVA NAPAKE VZROKI REŠITVE M o t o r z n o t r a n j i m Oglejte si priročnik z navodili za Oglejte si priročnik z navodili za uporabo izgorevanjem se ne zažene uporabo in vzdrževanje motorja z in vzdrževanje motorja z notranjim ali deluje nepravilno ali pa notranjim izgorevanjem.
  • Pagina 114 Liitä tässä tapauksessa kumiletku termostaattiventtiilin letkuliittimeen ja vie letkun toinen pää säiliöön, josta pumpun tulee imeä vettä. • Määrittelyt ja tekniset tiedot ovat likimääräisiä. Valmistaja varaa oikeuden tehdä kaikki sopivaksi katsomansa muutokset koneeseen. THERMIC 2W LITE MOOTTOROINTI Loncin Loncin G200F...
  • Pagina 115: Komponenttien Tunnistus

    ENI MULTITECH THT:tä vastaavat öljyt: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP VAROITUKSET •...
  • Pagina 116: Asennus - Lisävarusteiden Kiinnittäminen Ja Moottorin Kampikammion Täyttäminen Öljyllä

    VAKIOKOKOONPANO Varmista, että seuraavat osat löytyvät ostamasi tuotteen pakkauksesta: • korkeapainepesuri; • kahva; • korkeapaineinen syöttöletku; • ruiskutuspistooli; • lanssiletku; • suutinputki pyörivällä suuttimella; • lisävarustepussi, jossa on: - käyttö- ja huolto-opas; - moottorin käyttö- ja huolto-opas; - vaatimustenmukaisuusvakuutus; - takuutodistus; - kahvan kiinnityssarja: ruuvit, prikat, mutterit;...
  • Pagina 117 • Paina ruiskutuspistoolin vipua (31) tarkastaen, että suuttimen suihke on tasainen, eikä vuotoja ole. • Säädä painetta tarpeen mukaan paineensäätönupilla  (17). Käännä sitä myötäpäivään lisätäksesi painetta, vastapäivään vähentääksesi painetta. Näet paineen painemittarista (18). • On myös mahdollista säätää pään (34) suihkutuskulmaa THERMIC 2W LITE 6L mallissa hajaantuneesta keskitetyksi (katso kuva 4). VAROITUKSET •...
  • Pagina 118: Käytön Lopettaminen

    KÄYTÖN LOPETTAMINEN • Kun ruiskutuspistoolin vipu (31) vapautetaan, korkeapainesuihku lakkaa, ja kone siirtyy ohitustilaan. • Kun ruiskutuspistoolin vipua (31) painetaan uudelleen, korkeapainesuihku käynnistyy uudelleen. HUOMIO • Jos sinun täytyy keskeyttää korkeapainesuihku ja laskea ruiskutuspistooli alas pysäyttämättä konetta, sinun tulee asettaa suojapysäytin (30). Toiminto S kuva 3. VAROITUKSET •...
  • Pagina 119 HUOLTO- TYÖ AIKATAULU Viikoittain • Puhdista vedentulosuodatin (24). Irrota vedentuloletkun päätykappale (24) ja poista suodatin (katso myös kuva 4). Yleensä riittää, että suodatin laitetaan juoksevan veden alle tai puhalletaan paineilmalla puhtaaksi. Vaikeimmissa tapauksissa käytä karstanpoistoainetta tai vaihda se, ottaen yhteyttä valtuutettuun tukikeskukseen uuden suodattimen ostamiseksi.
  • Pagina 120 VIANETSINTÄ ONGELMAT SYYT KORJAUSKEINOT Moottori ei käynnisty tai Katso moottorin käyttö- ja huolto-opas. Katso moottorin käyttö- ja huolto- siinä on toimintahäiriö tai opas varmistettuasi, että säiliössä on se pysähtyy työskentelyn polttoainetta. aikana. Korkeapainepesuri värisee Vedentulosuodatin (24) on likainen. N o u d a t a k a p p a l e e s s a ”M ”...
  • Pagina 121 Slangens andra ände ska placeras i behållaren från vilken pumpen suger in. • Specifikationer och tekniska data är ungefärliga. Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra alla ändringar på maskinen som denne anser vara lämpliga. THERMIC 2W LITE MOTORDRIFT Loncin Loncin...
  • Pagina 122: Identifiering Av Komponenter

    ENI MULTITECH THT motsvarande oljor: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP VARNINGAR •...
  • Pagina 123: Installation-Montering Av Tillbehören Och Att Fylla Motorns Vevhus Med Olja

    STANDARDMONTERING Se till att följande finns inuti det produktpaket du har köpt: • högtrycksrengörare; • handtag; • högtrycksleveransslang; • spraypistol; • spolrörsslang; • roterande spolrörsslang; • tillbehörspåse med: - drifts- och underhållsmanualen; - motorns drifts- och underhållsmanual; - försäkran om överensstämmelse; - garantibeviset;...
  • Pagina 124 • Reglera om så behövs trycket med hjälp av tryckregleringsvredet (17). Vrid det medurs för att öka trycket, moturs för att minska det. Du kan se trycket på tryckindikatorn (18). • Det är också möjligt att justera huvudets (34) strålvinkel på modellen THERMIC 2W LITE 6L från solfjäder till koncentrerad (se fig. 4) VARNINGAR •...
  • Pagina 125: Att Stoppa Driften

    ut tvättmedel och återgå till högtrycksdrift. ATT STOPPA DRIFTEN • När spraypistolspaken (31) släpps stoppar det högtrycksstrålen och maskinen går till bypass-läget. • Genom att trycka på spraypistolspaken (31) igen startar högtrycksstrålen igen. OBSERVERA • Om du måste avbryta högtrycksstrålen och lägga ner spraypistolen, utan att stoppa maskinen, måste du sätta in säkerhetsstoppet (30).
  • Pagina 126 UNDERHÅLLS- ARBETE SCHEMA Veckovis • Rengör vatteninloppsfiltret (24). Skruva loss vatteninloppsslangens ändkoppling (24) och ta ur filtret (se även fig. 4). Det är normalt tillräckligt att placera filtret under rinnande vatten eller blåsa ur det med komprimerad luft för att rengöra det. I de svåraste fallen används ett fläckborttagningsmedel eller också...
  • Pagina 127: Felavhjälpning

    FELAVHJÄLPNING PROBLEM ORSAKER ÅTGÄRDER Motorn startar inte eller det m o t o r n s d r i f t s - o c h Se motorns drifts- och underhållsmanual finns en felfunktion med underhållsmanual. efter att man säkerställt att det finns den eller den stannar under bränsle i tanken.
  • Pagina 128 • Spesifikasjoner og tekniske data er omtrentlige. Produsenten forbeholder seg retten til å gjøre de endringene på maskinen som de anser som hensiktsmessig. THERMIC 2W LITE MOTORISERING Loncin Loncin...
  • Pagina 129: Identifisering Av Komponenter

    ENI MULTITECH THT tilsvarende oljer: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP ADVARSEL •...
  • Pagina 130 STANDARD FESTE Kontroller at følgende er i pakken til produktet du har kjøpt: • Høytrykksvasker, • Håndtak , • Høytrykks-forsyningsslange, • Spylehåndtak, • Lanseslange, • Roterende lanseslange, • Tilbehørspose med: - Drifts- og vedlikeholdsmanual, - Motorens drifts- og vedlikeholdsmanual, - Samsvarserklæring, - Garantibeviset, - Håndtakets monteringssett: skruer, skiver, muttere, - Sugesett med: feste, filter og klemme;...
  • Pagina 131 • Regulere trykket etter behov ved hjelp av trykkregulator-kontrollen (17) . Vri den med klokken for å øke trykket, mot klokken for å redusere det. Du kan se trykket på trykkmåleren (18). • Det er også mulig å justere hodets (34) strålevinkel på THERMIC 2W LITE 6L-modellen fra spredt til konsentrert (se fig. 4).
  • Pagina 132: Stoppe Driften

    STOPPE DRIFTEN • Når spaken på spylehåndtaket (31) slippes, stopper høytrykksstrålen og maskinen går til forbikoblings- modus. • Trykk inn spaken på spylehåndtaket (31) igjen for å starte høytrykksstrålen igjen. • Hvis du må avbryte høytrykksstrålen og legge ned spylehåndtaket uten å stoppe maskinen, må du sette inn sikkerhetsstoppen (30).
  • Pagina 133 VEDLIKEHOLDSPLAN JOBB Ukentlig • Rengjør filteret i vanninntaksslangen (24). Skru ut festet i slangeenden på vanninntaket (24) og ta ut filteret (se også Fig. 4). Det er normalt nok å holde filteret under rennende vann eller blåse den med trykkluft for å rengjøre den. I de vanskeligste tilfellene, bruk en belegg-fjerner eller skift det ut, kontakt et autorisert kundestøttesenter for å...
  • Pagina 134 FEILSØKING PROBLEM ÅRSAK KORRIGERINGSTILTAK Motoren starter ikke, eller S e i m o t o r e n s d r i f t s - o g m o t o r e n s d r i f t s - det er en feil med den vedlikeholdsmanual.
  • Pagina 135 насоса. В этих случаях вставьте резиновый шланг в патрубок шланга термостатического клапана и поместите другой конец шланга в резервуар, из которого наполняется насос. • Характеристики и технические параметры носят указательный характер. Производитель оставляет за собой право выполнять на оборудовании любые нужные модификации. THERMIC 2W LITE ПРИВОД Loncin Loncin...
  • Pagina 136 Соответствующие масла ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Pagina 137 СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ Необходимо убедиться, что в упаковке с приобретенным оборудованием находятся следующие части: • моющий аппарат высокого давления; • ручка; • шланг подачи высокого давления; • водный пистолет; • труба наконечника; • Труба наконечника с поворотной форсункой • пакет принадлежностей содержит: - руководство...
  • Pagina 138 в направлении по часовой стрелке для увеличения давления; поверните ручку против часовой стрелки для уменьшения давления. Величина давления указана на индикаторе давления (18). • Для THERMIC 2W LITE 6L можно также отрегулировать угол струи из головки (34), от распыленной доузкой концентрированной струи (см. Рис. 4).
  • Pagina 139 РАБОТА С МОЮЩИМ СРЕДСТВОМ Рекомендуемые моющие средства являются биологически разложимыми на 90%. Для получения информации об использовании моющего средства необходимо проконсультироваться с этикеткой на упаковке моющего средства. • Вставьте трубу  (29) в наружный резервуар, который был подготовлен заранее с моющим средством...
  • Pagina 140 ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ «о » и придерживайтесь указаний в таблице Выполните операции, описанные в параграфе станов ниже. Помните о необходимости выполнения операций планового техобслуживания, приведенных в руководстве по эксплуатации и техобслуживанию двигателя внутреннего сгорания, с особым вниманием к уровню масла двигателя, состоянию фильтра воздуха и свечи. ИНТЕРВАЛ...
  • Pagina 141 ЭКСТРЕННОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Чрезвычайное техобслуживание должно выполняться исключительно специализированными техниками, согласно приведенной ниже таблице. Выполните операции, относящиеся к чрезвычайному техобслуживанию, описанные в руководстве по эксплуатации и техобслуживанию двигателя внутреннего сгорания. ИНТЕРВАЛ ОПЕРАЦИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Спустя первые или 50 часов • Замена масла насоса. работы...
  • Pagina 142 НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНА СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Моющий аппарат не достигает Регулировочный клапан настроен Поверните ручку регулирования максимального давления. на значение давления ниже давления по часовой стрелке (17). максимального. Головка держателя форсунки (23) Действовать согласно указаниям на или (34) находится в положении Рис. 4 - Позиция b. низкого...
  • Pagina 143 шланг на връзката за шланг на клапана на термостата и закачете другия край на шланга към контейнера, от който помпата да взема вода; • Спецификациите и техническите данни са приблизителни. Производителят си запазва правото да прави промени по машината, както прецени за необходимо THERMIC 2W LITE МОТОРИЗАЦИЯ Loncin Loncin...
  • Pagina 144 Масла, съответстващи на ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Pagina 145 СТАНДАРТНО ОБОРУДВАНЕ Уверете се, че следните компоненти са в опаковката на продукта, който сте закупили: • Почистваща система с вода под високо налягане; • Ръкохватка; • Захранващ шланг за високо налягане; • Пулверизаторен пистолет; • Шланг с пръскачка; • Шланг с пръскачка Rotojet •...
  • Pagina 146 часовниковата стрелка, за да увеличите налягането, и обратно на часовниковата стрелка, за да го намалите. Можете да наблюдавате нивото на налягането на индикатора (18); • Възможно е регулиране на ъгъла на струята на държача (34) на модел THERMIC 2W LITE 6L от вентилатор спрей към концентрирана струя (вижте Фиг.4).
  • Pagina 147 УПОТРЕБА С ПОЧИСТВАЩИ ПРЕПАРАТИ Препоръчваните препарати са над 90% биоразградими. Моля, разгледайте инструкциите на опаковката на почистващия препарат относно това как да го използвате. F• Поставете шланга (29) във външния контейнер, който вече е подготвен с почистващ препарат в предпочитаното съотношение: и в този случай, следвайте указанията за дозирането на почистващия препарат, дадени...
  • Pagina 148 РУТИННА ПОДДРЪЖКА Извършете операциите, описани в параграф „Спиране“ и следвайте инструкциите в следващата таблица. Също така не забравяйте да извършите операциите по рутинна поддръжка, описани в наръчника за работа и поддръжка на двигателя, особено по отношение на проверката на маслото на двигателя, въздушния...
  • Pagina 149: Отстраняване На Неизправности

    СПЕЦИАЛНА ПОДДРЪЖКА Специалната поддръжка може да бъде извършвана само от обучени техници, в съответствие със следващата таблица. Също така не забравяйте да извършите операциите по специална поддръжка, изброени в наръчника за работа и поддръжка на двигателя. ГРАФИК ЗА ДЕЙНОСТ ПОДДРЪЖКА След...
  • Pagina 150 ПРОБЛЕМИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЯ Почис тващата сис тема Регулиращият клапан е настроен за Завъртете врътката за регулиране не достига максимално налягане по-ниско от максималното на налягането (17) в посока на налягане. часовниковата стрелка. Държачът на смукателния накрайник Процедирайте според насоките на (23) или...
  • Pagina 152 DIFFERENZIA I RIFIUTI SEPARATE THE WASTE LAVORWASH S.p.A. - Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) - ITALY Tel. +39 0376 55431 Fax +39 0376 558927 E-mail info@lavor.com - www.lavor.com 1610 2369 00 / 22001-06610 - 01/2023 - REV. 00...

Inhoudsopgave