que impliquen fuego, descargas eléctricas o lesiones personales graves. Guarde este manual del operario y revíselo
frecuentemente para un uso seguro continuado y para enseñar a otras personas que puedan usar esta herramienta.
■ Extraiga con cuidado todas las piezas de la caja de
cartón de transporte.
■ Saque la amoladora de banco de la caja de cartón y
colóquela en una superficie de trabajo.
■ No deseche los materiales de embalaje hasta que
haya inspeccionado la máquina, identificado todas las
piezas sueltas y hasta que haya utilizado
correctamente la amoladora de banco.
■ Examine todas las piezas para asegurarse de que no
ha habido roturas ni daños durante el transporte.
■ Si se han incluido todas las partes, proceda al montaje.
GB602
■ Llave 8-19.................................................................... 1
■ Llave 10-13.................................................................. 1
■ Gafas de seguridad ..................................................... 1
GB801
■ Llave 8-24.................................................................... 1
■ Llave 10-13-17 ............................................................ 1
■ Gafas de seguridad ..................................................... 1
CONOZCA SU AMOLADORA DE BANCO
Consulte la Fig. 3.
Antes de intentar utilizar su nueva herramienta,
familiarícese con todas las características de uso y los
requisitos de seguridad.
Lea con atención este manual del operario antes de
utilizar la amoladora.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Un interruptor de encendido (On/Off) de acceso sencillo,
cómodo y seguro.
MOTOR
La amoladora, gracias a su motor eléctrico de inducción
creado con gran precisión, tiene suficiente potencia para
realizar pesados trabajos de amolado.
DISCO DE LA AMOLADORA
Equipada con discos de amolado finos y gruesos para la
mayoría de aplicaciones.
ADVERTENCIA:
Durante el uso de la amoladora pueden salir despedidos hacia sus ojos objetos extraños, lo
que puede provocar graves daños en los ojos. Para utilizar la herramienta eléctrica, utilice
siempre gafas de seguridad o gafas de seguridad con protecciones laterales y una careta
protectora completa cuando sea necesario. Recomendamos una máscara de seguridad de
amplia visión para su uso sobre gafas convencionales o gafas de seguridad estándar con
protectores laterales.
DESEMBALAJE
EQUIPO ESTÁNDAR
CARACTERÍSTICAS
■ Si falta cualquier pieza o está dañada, no intente
enchufar la herramienta ni encenderla hasta que se
obtengan las piezas dañadas o que faltan y se instalen
correctamente.
■ Póngase en contacto con su distribuidor más cercano
para obtener ayuda si hay piezas dañadas o si faltan
piezas.
ADVERTENCIA:
Si falta alguna pieza no utilice esta máquina hasta que se
sustituyan las piezas que faltan. En caso contrario se
podrían provocar lesiones graves.
GB602W
■ Llave 8-19 ....................................................................1
■ Llave 10-13 ..................................................................1
■ Apoyo de trabajo izquierdo ..........................................1
■ Gafas de seguridad .....................................................1
NOTA:
Los discos nuevos a veces deben rebajarse para nivelar
la cara del disco.
PROTECTOR DE OJOS DE SEGURIDAD Y
DEFLECTOR DE CHISPAS
Los protectores de seguridad y los deflectores de chispas
se pueden ajustar para la comodidad del operario. La
utilización de la amoladora sin estos elementos montados
puede provocar graves lesiones. No realice la operación
de amolado con el protector de seguridad levantado; use
siempre gafas de seguridad para la protección personal.
APOYO DE TRABAJO
Los apoyos de trabajo se ajustan independientemente
para compensar el desgaste de los discos. Antes de
amolar, asegúrese de que los apoyos de trabajo se hayan
ajustado correctamente. Generalmente, el objeto que se
amuela está ligeramente por encima del centro del disco
de amolado.
55