Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Descripción De La Máquina - Kerbl MiniSwing Gebruikershandleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 55
Instrucciones de uso
ES
Este documento ha sido redactado según la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, anexo I, punto 1.7.4.
ATENCIÓN: Antes de utilizar la máquina, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro.
Índice
1. Descripción de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.1. Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.2. Trabajo seguro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.3. Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3. Montaje y puesta en funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.1. Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.2. Inspección previa a la puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.3. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.4. Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4. Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.1. Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.2. Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.3. Pantalla y sistema electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5. Mantenimiento y limpieza periódicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.1. Vista general del plan de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.2. Inspección visual de seguridad mecánica y eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.3. Engranaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.4. Uniones roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.5. Piezas móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.6. Cepillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5.7. Aparato al completo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6. Esquema y lista de piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7. Riesgos residuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
8. Descripción y solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
11. Marcado CE / Declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

1. Descripción de la máquina

Cepillo rascador eléctrico, modelo: MiniSwing
Las máquinas han sido concebidas para limpiar de forma higiénica la piel de terneros y cabras, y para que los costes
sean más bajos en comparación con la limpieza manual tradicional. Las máquinas cumplen las normas de seguridad
vigentes relativas a personas y objetos de la Directiva 2006/42/CE de mayo de 2006. La declaración de conformidad
puede consultarse al final de estas instrucciones de uso.
Cepillo rascador eléctrico:
• no supone ningún peligro para los animales y las personas que se encuentren en el establo
• puede montarse fácilmente y sin obras de albañilería
• presenta un manejo sencillo
• consume poca energía (0,25 kW) y, por tanto, sus costes de mantenimiento son muy reducidos
• es fiable y de fácil mantenimiento
66

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

18890

Inhoudsopgave