48
Nederlands
ONDERHOUD
LEES OOK AANDACHTIG DE HANDLEIDING VAN DE MOTOR.
AFSTELLING CARBURATEUR
WAARSCHUWING: U mag de carburator nooit wijzigen.
Dat kan namelijk leiden tot een inbreuk op de
wetgeving inzake uitlaatgassen.
STARTEENHEID
WAARSCHUWING: De spoel staat onder spanning en
kan uit elkaar springen en ernstig letsel veroorzaken.
Probeer nooit hem te demonteren of veranderingen
aan te brengen.
OLIE VERVERSEN
NB: Gooi gebruikte motorolie op een milieuvriendelijke
manier weg. Wij raden u aan het in een dichte tank naar uw
plaatselijke benzinestation te brengen voor terugwinning.
Gooi het niet bij het afval, giet het niet op de grond, of door
een gootsteen.
OLIE TRANSMISSIEGROEP
O m d e 5 0 b e d r i j fs u re n m o e t h e t o l i e p e i l va n d e
transmissiegroep gecontroleerd worden. Verwijder de dop A
(Fig.48) en controleer het oliepeil (Fig.49). Gebruik voor het
bijvullen zo nodig de olie SAE 15W-40.
Olie verversen: Om de 100 bedrijfsuren moet de olie van de
transmissiegroep ververst worden:
• Zorg ervoor dat de machine horizontaal staat
• Schroef dop B en vervolgens dop A (Fig.48) los
• Laat de olie van de schakelgroep weglopen tot deze volledig
leeg is.
• Plaats de dop B (Fig.48) terug
• Vul de schakelgroep met olie SAE 15W-40 tot het aangegeven
peil (Fig.49)
• Monteer de dop A (Fig.48) weer
38
49
NATANČNO PREBERITE TUDI NAVODILO ZA UPORABO MOTORJA.
NASTAVITEV UPLINJAČA
OPOZORILO: Ne predelujte uplinjača. To bi lahko
privedlo do kršitve predpisov o emisiji izpušnih
plinov.
ENOTA ZAGANJALNIKA
OPOZORILO: vzmet navitja je napeta in se lahko
razleti, pri tem pa povzroči resne poškodbe. Nikoli je
ne poizkušajte razstaviti ali spremeniti.
MENJAVA OLJA
OPOMBA: z rabljenim motornim oljem ravnajte v skladu
s standardi za varovanje okolja. Svetujemo vam, da ga v
zaprti posodi odnesete v svojo lokalno servisno postajo.
Ne vrzite ga v smeti, ne polijte ga po tleh in ne zlijte ga v
odtok!
OLJE V MENJALNIKU
Vsakih 50 ur, preverite nivo olja v prenosno enoto. Odstranite
pokrov A (slika 48) in preverite nivo olja (slika 49). Če je
potrebno, dodajte olje SAE 15W-40.
Menjava olja: Na vsakih 100 delovnih ur je treba zamenjati
olje v menjalniku:
• Preverite, da se stroj nahaja v vodoravnem položaju
• Odvijte pokrovček B in nato pokrovček A (slika 48)
• Počakajte, da iz sklopa menjalnika izteče vse olje.
• Znova montirajte pokrovček B (slika 48)
• Sklop menjalnika napolnite z oljem SAE 15W-40 do nivoja
(slika 49)
• Znova montirajte pokrovček A (slika 48)
Slovenščina
VZDRŽEVANJE
Svenska
UNDERHÅLL
LÄS ÄVEN MOTORHANDBOKEN NOGGRANT.
FÖRGASARJUSTERING
VARNING: Gör inga ändringar på förgasaren. Detta
kan leda till att bryta mot lagar om utsläpp av
avgaser.
STARTAPPARAT
VARNING: Spiralfjädern är spänd och kan flyga isär
och vålla allvarlig skada. Försök aldrig montera isär
eller modifiera den.
OLJEBYTE
OBS: Kassera använd motorolja på ett miljövänligt sätt.
Vi föreslår att du lämnar in den i en förseglad behållare
till din lokala serviceverkstad för omhändertagande.
Kasta den inte bland avfallet, häll inte ut den på marken
eller i avloppet.
TRANSMISSIONSOLJA
Var 50 timmar, kontrollera oljenivån för transmissionsenheten.
Ta bort locket A (Fig.48) och kontrollera oljenivån (Fig.49). Vid
behov add olja SAE 15W-40.
Byte av olja: Transmissionsoljan måste bytas var 100:e
arbetstimme:
• Kontrollera att maskinen står plant
• Skruva ur pluggen B och därefter pluggen A (Fig.48)
• Låt oljan rinna ut ur växellådan tills den är helt tömd
• Sätt tillbaka pluggen B (Fig.48)
• Fyll växellådan med SAE 15W-40 olja till korrekt nivå
(Fig.49)
• Sätt tillbaka pluggen A (Fig.48)