Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 51
Bedienungsanleitung
Rußtestpumpe
Operating manual
EN
Soot Test Pump
Mode d'emploi
Pompe d'analyse de suie
Istruzione d'uso
Pompa nerofumo
Gebruiksaanwijzing
NL
Roettestpomp
Wöhler RP 72
TÜV By 12 RGG 015
.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Wohler RP 72

  • Pagina 1 Bedienungsanleitung Rußtestpumpe Operating manual Soot Test Pump Mode d'emploi Pompe d’analyse de suie Istruzione d'uso Pompa nerofumo Gebruiksaanwijzing Roettestpomp Wöhler RP 72 TÜV By 12 RGG 015...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhalt Inhalt Allgemeines ........... 3 Informationen zur Bedienungsanleitung ..3 Hinweise in der Bedienungsanleitung ... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ....3 Lieferumfang ..........3 Herstelleranschrift ......... 4 Technische Daten ......... 4 Aufbau und Ersatzteile ......5 Funktionskontrolle der Rußtestpumpe..............7 Messkopf und Sonde........
  • Pagina 3: Allgemeines

    Geräts zur Folge haben kön- nen. HINWEIS! Hebt Tipps und andere nützliche Informationen hervor. Bestimmungsge- Die Wöhler RP 72 Rußtestpumpe dient der Be- stimmung der Rußzahl bei Feuerungsanlagen für mäße Verwen- flüssige Brennstoffe entsprechend der Ersten dung Verordnung zur Durchführung des Bundesimmis- sionsschutzgesetzes (1.
  • Pagina 4: Herstelleranschrift

    Technische Daten Herstelleran- Wöhler Technik GmbH schrift Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Technische Daten Beschreibung Angabe Durchsatz 1,63 Liter ± 0,07 Liter bei 10 Hüben in 60 sec. Arbeitstemperatur + 10 bis + 30 °C Genauigkeit Rußzahl ±...
  • Pagina 5: Aufbau Und Ersatzteile

    Aufbau und Ersatzteile Aufbau und Ersatzteile 11 12 13 14 15 Abb. 1: Geräteteile Legende Best.-Nr. 1 Sondenrohr 220 mm 25182 1 Sondenrohr 750 mm (alternativ) 25183 2 Messkopf 7547 3 Klammern 2447 4 Filterpapier TÜV 12 RgG 001 2415 5 Messkopfaufnahme 3879 6 Runddichtring 9 x 2...
  • Pagina 6 Aufbau und Ersatzteile 10 Pumpenrohr RP 72 2427 11 Druckfeder für Ventil 11 x 0,4 2346 12 Watterollen lang (2 Stück) 2450 13 Ventilplättchen 2345 14 Runddichtring 18 x 2,2 2434 15 Ventildeckel 7997 16 Schrauben 3/16“ x 20 2435...
  • Pagina 7: Funktionskontrolle Der Rußtestpumpe

    Funktionskontrolle der Rußtestpumpe Funktionskontrolle der Rußtestpumpe Messkopf und Sonde ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass die Messköpfe sauber sind. Die seitlichen Klammern sollen den Messkopf und die Messaufnahme gasdicht zusammenhalten. Die Stopfentülle am Wasserfänger der Messkopf- aufnahme (5) muss mit einem O-Ring abgedichtet sein, ebenso die Stopfen am Ventildeckel.
  • Pagina 8: Rußzahlbestimmung

    Rußzahlbestimmung Kontrolle der Dichtungsringe • An der Stopfentülle (7) und den Stopfen 25 (Runddichtring 5) • Am Ventildeckel 15 (Runddichtring 14) An der Ventilaufnahme 23 (Runddichtring 22) • Kontrolle der Manschette an der Ersetzen Sie die Dichtungslippe der Man- • Kolbenstange (21) schette 21, wenn sie beschädigt ist.
  • Pagina 9: Bestimmung Der Rußzahl

    Entnahme der Probe Bestimmung der Rußzahl: • Beaufschlagtes Filterpapier unter die Aus- schnitte der Rußzahlvergleichsskala legen und das dem Schwärzungsgrad entsprechen- de Feld nach dem Augenschein feststellen. Die Rußzahl der Probe entspricht der Nummer dieses Feldes. • Bilden Sie aus den so ermittelten drei Ruß- zahlen das arithmetische Mittel und runden Sie dieses auf die nächste Zahl auf oder ab.
  • Pagina 10: Rauchgasentnahme

    Entnahme der Probe Rauchgasent- Zur Rauchgasentnahme werden 10 Pumpenhübe wie folgt ausgeführt: nahme Kolbenstange (20) langsam herausziehen (ca. • 2 bis 3 Sekunden) und in Endposition ca. 3 Sekunden festhalten, damit ein Druckaus- gleich in der Pumpe erfolgen kann. ACHTUNG! Da der Druckausgleich durch das Filterpapier nur langsam erfolgt, ist es unbedingt notwendig, die Wartezeit von 3 Sekunden einzuhalten.
  • Pagina 11: Wartung

    Wartung Wartung Um das einwandfreie Funktionieren der Wöhler RP 72 Rauchgaspumpe gewährleisten zu können, muss das Gerät regelmäßiger Wartung unterzo- gen werden. Die Wartung umfasst Tätigkeiten, die vom Bediener selbst ausgeführt werden können. Wartungsliste Intervall Wartungsarbeit Durchlüften und Nach jedem Arbeitstag Trocknen der der Ruß-...
  • Pagina 12: Gewährleistung Und Service

    Gewährleistung und Service Gewährleistung und Service Gewährleistung Jedes Wöhler RP 72 Rußtestpumpe wird im Werk in allen Funktionen geprüft und verlässt unser Werk erst nach einer ausführlichen Qualitätskon- trolle. Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Gewährleistungszeit auf die Pumpe 12 Monate ab Verkaufsdatum, ausgenommen sind Verbrauchs- materialien.
  • Pagina 13: Zubehör

    Zubehör Zubehör Zubehör Rußzahlvergleichsskala Best.-Nr. 2416 Rußzahlvergleichsskala im 2er Set Best.-Nr. 369 Öltestflasche mit Acetonfüllung für den Test auf Olderivate mit Best.-Nr. 2481 Tropfstift Sondenbefestigungen Klemmkonus zum Fixieren der Sonde in der Messöffnung Best.-Nr. 2494 Gewindekonus zum Fixieren der Sonde in der Messöffnung Best.-Nr.
  • Pagina 14 Contents Contents General Information ......15 Operation Manual Information ..... 15 Notes ............15 Intended Use ..........15 Components ..........15 Manufacturer ..........16 Technical Data ........16 Component Explanation ....17 Function test of the Soot Test Pump 19 12.1 Measuring head and probe ......
  • Pagina 15: General Information

    General Information General Information Operation Manual This operation manual allows you to safely work with the Wöhler RP 72 Soot Test Pump. Please Information keep this manual for your information. The Wöhler RP 72 Soot Test Pump should be employed by professionals for its intended use only.
  • Pagina 16: Manufacturer

    Technical Data Manufacturer Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Technical Data Description Data Sample 1,63 l ± 0,07 l with 10 strokes in 60 seconds Operating +10°C to +30 °C Temperature Accuracy Soot number ± 0,2...
  • Pagina 17: Component Explanation

    Component Explanation Component Explanation 11 12 13 14 15 Fig. 5: Components...
  • Pagina 18 7 Stopper with O ring 2442 8 protection spring 2441 9 Screws M 4,2 x 9,5 (4 pieces) 2428 10 Pump Tube RP 72 2427 11 Spring for Valve 11 x 0,4 2346 12 Cotton Wool Filter Rolls, long (2 pieces) 2450...
  • Pagina 19: Function Test Of The Soot Test Pump

    Function test of the Soot Test Pump Function test of the Soot Test Pump Measuring head and probe ATTENTION! The measuring head must be clean. The clamps on the side must hold the PVC part and the aluminium part tightly together. The water trap at the probe connector (4) has to be sealed off with an O-ring, this also applies to the screwed-in sampling probe or the screwed-in...
  • Pagina 20: Determination Of The Soot Number

    Determination of the soot number Check sleeve at the piston: the The outer valve lip of the sleeve should not be • sleeve (21) has to fit completely damaged. into the rabbet of the sleeve holder. Determination of the soot number Function NOTE! The soot test pumps determine the soot number in heating sytem using liquid fuel, ac-...
  • Pagina 21: Determination Of The Soot Number

    Taking the sample Determination of the soot number • • Put the used filter paper under the soot com- parison chart and search the matching seg- ment. The soot number of the sample is given by the number of the matching segment. Determine the arithmetical mean of three soot •...
  • Pagina 22: Extracting The Smoke Gas

    Taking the sample Extracting the Do 10 pump strokes as follows: smoke gas Pull out piston (20) slowly (in about 2-3 sec- • onds) and hold it in the final position for about 3 seconds, so that a pressure compensation can be made.
  • Pagina 23: Maintenance

    Maintenance Maintenance Proper operation of the Wöhler RP 72 Soot Test Pump requires regular maintenance. . Maintenance work Interval Maintenance work Airing and drying of After each working day the soot test pump: Take out plug (7) and • (25).
  • Pagina 24: Warranty And Service

    Warranty and Service Warranty and Service Warranty Each Wöhler RP 72 Soot Test Pump will be tested in all functions and will leave our factory only after extensive quality control testing. If used properly, the warranty period for the Soot Test Pump will be twelve month from the date of sale.
  • Pagina 25: Accessories

    Accessories Accessories Soot comparison chart Order no. 2416 2 Soot comparison charts Order no. 369 Wöhler RP 72 Oil Derivates Test bottle Order no. 2481 Probe fixture: Best.-Nr. 2494 Threaded Cone for probes 8 mm Ø Order no. 2495 Consumables Filter paper, 300 pieces Order no.
  • Pagina 26 Contenue Contenue Généralités .......... 27 17.1 Informations relatives au mode d’emploi ..27 17.2 Remarques ..........27 17.3 Utilisation conforme à l’usage prévu ... 27 17.4 Détail des fournitures ........27 17.5 Fabricant ............. 28 Données techniques ......28 Description des pièces et pièces de rechange ..........
  • Pagina 27: Généralités

    Wöhler RP 72. Veuillez conserver ce manuel d’emploi pour votre information. Le Pompe d’analyse de suie Wöhler RP 72 ne peut être utilisé que par un personnel dûment qualifié aux fins prévues. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages dus à...
  • Pagina 28: Fabricant

    Données techniques Fabricant Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Données techniques Description Indication Débit 1,63 ± 0,07 litres moyennant 10 courses du piston en 60 s Température de travail de + 10 à + 30 °C Précision Indice de noircisse- ment ±...
  • Pagina 29: Description Des Pièces Et Pièces De Rechange

    Description des pièces et pièces de rechange Description des pièces et pièces de rechange 11 12 13 14 15 Image. 6: Pièces Explication des pièces Article 1 Tube de sonde 220 mm 25182 1 Tube de sonde 750 mm 25183 2 Tête de mesure 7547 3 Brides...
  • Pagina 30: Contrôle Du Fonctionnement De La Pompe À Suie

    Contrôle du fonctionnement de la pompe à suie 10 Tube de pompe TÜV 015 2427 11 Ressort pour soupape 11 x 0,4 2346 12 Rouleaux de coton, longs 2450 13 Pastille de soupape 2345 14 Joint torique d'étanchéité 18 x 2,2 2434 15 Couvercle de soupape 7997...
  • Pagina 31: Étanchéité De La Pompe

    Contrôle du fonctionnement de la pompe à suie Les brides latérales doivent maintenir les deux têtes de mesure en assurant l'étanchéité aux gaz. L’embout de raccord placé sur le capteur d’eau de support de la tête de mesure (4) doit être étan- chéifié...
  • Pagina 32: Détermination De L'indice De Noircissement

    Détermination de l'indice de noircissement Contrôle de la manchette sur la • La lève d'étanchéité de la manchette (21) tige du piston (21) située sur la tige du piston ne doit pas présen- ter de dommages, dans la cas contraire, il est nécessaire de changer la garniture.
  • Pagina 33 Utilisation Détermination de l'indice de noircissement • • On placera le papier-filtre exposé aux gaz parmi les coupures de l’échelle de comparai- son d’indices de noircissement. Un contrôle visuel suffira pour déterminer le champ cor- respondant. L’indice de noircissement de l’échantillon est indi- qué...
  • Pagina 34: Préparation

    Utilisation Préparation Placer le papier-filtre (4) entre la tête de me- • sure (2) et le support (5). Connecter la tête de mesure (2) avec le sup- • port (5) en appuyant sur les brides (3). A ce moment-là, on devra veiller plus particulière- ment à...
  • Pagina 35 Utilisation Retirer les brides (3) du support pour la tête • de mesure (5). Enlever les pastilles de filtre et évaluer l’indice • de noircissement de la tache suie qui s’y trouve comme décrit plus haut au point 5.3 . A NOTER ! Comme l’ouverture de contrôle de la tête de me- sure est excentrée, il est possible, en tournant, de...
  • Pagina 36: Maintenance

    Maintenance Maintenance Il est indispensable d’effectuer régulièrement des travaux d’entretien et de maintenance. Die War- tung umfasst Tätigkeiten, die vom Bediener selbst ausgeführt werden können. Liste des tâches Intervalle Travail d‘entretien d‘entretien Aérer et sécher la Après chaque jour de travail Pompe d’analyse de suie...
  • Pagina 37: Garantie Et Service

    Garantie et service Garantie et service Garantie Chaque Pompe d’analyse de suie a été testé dans tous ses fonctions et ne quitte notre usine qu’après avoir été soumis à un contrôle de qualité approfondi. En cas d’utilisation correcte, la pé- riode de garantie pour la Pompe est de 12 moins à...
  • Pagina 38: Accessoires

    Accessoires Accessoires Accessoires Echelle d‘indices de noircissement Article 2416 Kit comprenant deux echelles d’indices de noircissement Article 369 Bouteille d’huile pour test avec acétone Article 2481 Fixations spéciales Cône de serrage pour fixer la sonde dans l’ouverture de mesure Article 2494 Cône de serrage pour fixer la sonde dans l’ouverture de mesure Article 2495 Consommables...
  • Pagina 39 Indice Indice Generali ..........40 Informazioni importanti ........ 40 Indicazioni importanti ........40 Impiego previsto .......... 40 Fornitura ............40 Indirizzo del produttore ........ 41 Caratteristiche tecniche ..... 41 Foto ricambi ........42 Funzionamento ........44 Testata e sonda ........... 44 Tenuta della pompa ........
  • Pagina 40: Generali

    ATTENZIONE! Indica pericoli di danneggiamento dell’apparecchio. INDICAZIONI! Consigli utili per l’uso. mpiego previsto La pompa nerofumo WÖHLER RP 72 serve per la verifica del nerofumo della combustione ai sensi norma UNI 10389. Fornitura Strumento Fornitura Pompa nerofumo Pompa nerofumo Wöhler RP 72...
  • Pagina 41: Indirizzo Del Produttore

    Caratteristiche tecniche Indirizzo del pro- Wöhler Technik GmbH duttore D-33181 Bad Wünnenberg E-Mail: info@woehler.it Caratteristiche tecniche Descrizione Indicazioni Portata 1,63 ± 0,07 litri con 10 pompate in 60 s temperatura di + 10 …bis + 30 °C esercizio precisione: numero nerofumo ±...
  • Pagina 42: Foto Ricambi

    Foto ricambi Foto ricambi 11 12 13 14 15 Fig. 7: Parti di ricambi Legende Best.-Nr. 25182 1 Tubo sonda 200 mm 25183 1 Tubo sonda 750 mm 7547 3 Testata 2447 3 Molle di chiusura testata 2415 4 Cartine nerofumo certificate TÜV 12 RgG 001 3879 5 Supporto per la testa di misura 2334...
  • Pagina 43 Foto ricambi 2441 8 Molla protezione tubo flessibile 9 Vite M 4,2 x 9,5 (4 pz.) 2428 2427 10 Tubo pompa 2346 11 Molla per valvola 11x0,4 2450 12 Filtro ovatta ricambio lungo (2 pz.) 2345 13 Piastrina valvola 2434 14 O‘ring 18 x 2,2 7997 15 Copertura valvola...
  • Pagina 44: Funzionamento

    Funzionamento Funzionamento Testata e sonda ATTENZIONE! La testata deve essere pulita. La testata deve essere pulita. Le camere laterali devono essere a tenuta. Le camere sono sigillate da tappi con o’ring, come anche il tappo del co- perchio valvole. Per un controllo di tenuta degli o’ring si può ese- guire una verifica, aspirando aria ed inserire dopo la testata con sonda nell’acqua.
  • Pagina 45: Verifica Del Numero Nerofumo Bacharach

    Verifica del numero nerofumo Bacharach Verifica del numero nerofumo Bacharach Istruzioni d’uso NOTA! Il sistema di misurazione del nerofumo Bacharach viene descritto nella norma UNI 10389 (e norma tedesca DIN 51402/96). La verifica del numero nerofumo scala Bacharach e la successiva verifica dei idrocar- buri dovuti a olioderivati sono da eseguire 3 volte.
  • Pagina 46: Funzionamento

    Funzionamento Per eseguire la misura inserire la cartina nella sede della testata pompa nerofumo ed eseguire la prova tre volte di seguito. Estrarre la carina e po- sizionarla nella scala del nerofumo facendola scorrere sotto i vari aloni di riferimento. Scegliere il colore grigio più...
  • Pagina 47 Funzionamento fumi dal foro di misura, aprire le molle e togliere la cartina. Verificare il numero nerofumo Bacharach come descritto nel capitolo 2.1 e ripetere l’operazione per 3 volte. Figura 3: Eseguire pompate...
  • Pagina 48: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione La pompa nerofumo RP 72 deve essere sottoposto periodicamente (ogni anno) al con- trollo di precisione da un SAT Servizio Assistenza Tecnico. Inoltre si consiglia di ese- guire le normali manutenzioni ordinarie: Ventilare ed asciugare la pompa dopo ogni giorno di lavoro, aprendo i tappi “6” e •...
  • Pagina 49: Garanzia Et Servizio Assistenza Tecnica

    Garanzia et servizio assistenza tecnica Garanzia et servizio assistenza tecnica Garanzia Ogni strumento Wöhler è controllato in fabbrica su tutte le funzioni e viene spedito dopo aver passato positivamente il controllo qualità. Lo strumento è coperto da garanzia di 12 mesi, salvo diverse prescrizioni legislative.
  • Pagina 50: Accessori

    621 Materiali di manutenzione lubrificante speciale codice 2418 scovolino sonda 6 mm codice 2419 Set ricambi per RP 72 codice 1076 Materiali speciali testata in alluminio per temperature fumi > 250 °C codice 2728 tubo sonda fumi inox 220 mm...
  • Pagina 51 Inhoud Inhoud Algemeen ..........52 Informatie over de gebruiksaanwijzing ..52 Opmerkingen in de technische handleiding . 52 Beoogd gebruik ..........52 Omvang van de levering ......52 Adres fabrikant ..........53 Technische gegevens ......53 Carrosserie en Onderdelen ....54 Functiecontrole van de roettestpomp Meetkop en sonde ........
  • Pagina 52: Algemeen

    RP 72 veilig gebruiken. Bewaar gebruiksaan- deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. wijzing De Wöhler RP 72 roettestpomp mag alleen wor- den gebruikt door gekwalificeerd personeel voor het beoogde doel. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing.
  • Pagina 53: Adres Fabrikant

    Technische gegevens Adres fabrikant Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Technische gegevens Beschrijving Indicatie Doorvoer 1,63 liter ± 0,07 liter bij 10 slagen in 60 sec. Bedrijfstempera- + 10 tot + 30 °C tuur Nauwkeurigheid Roetgetal ±...
  • Pagina 54: Carrosserie En Onderdelen

    Carrosserie en Onderdelen Carrosserie en Onderdelen 11 12 13 14 15 Fig. 8: Carrosserie en Onderdelen Legenda Bestelnr. 1 bemonsteringssonde (220 mm) 25182 1 bemonsteringssonde (750 mm) 25183 2 Meetkop 7547 3 beugels 2447 4 Filterpapier TÜV 12 RgG 001 2415 5 Meetkopopname 3879...
  • Pagina 55 Carrosserie en Onderdelen 10 Pompslang RP 72 2427 11 Drukveer voor ventiel 11 x 0,4 2346 12 Katoenen rollen lang (2 stuks) 2450 13 Ventielplaten 2345 14 O-ring 18 x 2,2 2434 15 Kleppendeksel 7997 16 schroeven 3/16" x 20...
  • Pagina 56: Functiecontrole Van De Roettestpomp

    Functiecontrole van de roettestpomp Functiecontrole van de roettestpomp Meetkop en sonde LET OP! Zorg ervoor dat de meetkoppen schoon zijn. De zijklemmen moeten beide meetkoppen gas- dicht bij elkaar houden. De plugdoorvoer op de watervanger van de meet- kopaansluiting (4) moet worden afgedicht met een O-ring, net als de pluggen op het kleppendeksel.
  • Pagina 57: Bepaling Roetgetal

    Bepaling roetgetal De afdichtringen controleren • Op de plugdoorvoer (7) en de plug 25 (O-ring • Op het kleppendeksel 15 (O-ring 14) Op de klepzitting 24 (O-ring 22) • De manchet op de zuigerstang Vervang de afdichtingslip van de kraag 21 als •...
  • Pagina 58: Bepaling Van Het Roetgetal

    Het monster nemen Bepaling van het roetgetal : Plaats het aangetaste filtreerpapier onder de • uitsparingen van de roetnummervergelijkings- schaal en bepaal met het oog het veld dat overeenkomt met de mate van zwart worden. Het roetnummer van het monster komt overeen met het nummer van dit veld.
  • Pagina 59: Rookgasafzuiging

    Het monster nemen Rookgasafzuiging Voor rookgasafzuiging worden als volgt 10 pompslagen uitgevoerd: Trek de zuigerstang (20) langzaam naar bui- • ten (ongeveer 2 tot 3 seconden) en houd hem ongeveer 3 seconden in de eindstand zodat de druk in de pomp gelijk kan worden. LET OP! Aangezien de druknivellering door het filterpapier langzaam verloopt, is het absoluut noodzakelijk...
  • Pagina 60: Onderhoud

    Onderhoud Onderhoud Voor een goede werking van de Wöhler RP 72 rookgaspomp moet het apparaat regelmatig wor- den onderhouden. Het onderhoud omvat werk- zaamheden die door de gebruiker zelf kunnen worden uitgevoerd. Onderhoudslijst Interval Onderhoudswerk Ventileer en droog de Na elke werkdag...
  • Pagina 61: Garantie En Service

    Garantie en service Garantie en service G Garantie Elke Wöhler RP 72 roettestpomp wordt in de fab- riek getest op alle functies en verlaat onze fabriek pas na een uitvoerige kwaliteitscontrole. Bij cor- rect gebruik bedraagt de garantieperiode op de pomp 12 maanden vanaf de verkoopdatum, exclusief verbruiksartikelen.
  • Pagina 62: Accessoires

    Accessoires Accessoires Accessoires Vergelijkingsschaal voor roetgetallen Bestelnr. 2416 Roetgetal vergelijkingsschaal in set van 2 Volgnummer 369 Olietestflesje met acetonvulling voor het testen op oliederivaten Bestelnr. 2481 met druppelaarpen Sondebevestigingen Klemconus voor bevestiging van de sonde in de meetopening Bestelnr. 2494 Conus met schroefdraad voor bevestiging van de sonde in de Bestelnr.

Inhoudsopgave