30
D
D
Reinigung
Bei starker Verschmutzung kann der sogenannte Ejektor
durch Drehen der Stutzendichtung für die Reinigung ent-
nommen werden.
Spülen Sie den Ejektor mit warmem Wasser ab.
Wurde der Ansaugfilter entnommen, setzen Sie diesen in
den Schmutzwasserbehälter ein.
Nur beim Nasssaugen: Wurde der Nasssaug-Einsatz
entnommen, setzen Sie diesen nach unten in den Schmutz-
wasserbehälter ein. Achten Sie darauf, dass der Schwim-
merschalter freigängig ist.
Setzen Sie die beiden Schaumstofffilter ein. Schließen Sie
die beiden Teile des Aquafilter-Deckels bis diese hör- und
sichtbar einrasten.
Schließen Sie den Aquafilter.
Setzen Sie dazu den Aquafilter-Deckel in die beiden Aufnahmen am
Schmutzwasserbehälter ein und schwenken Sie den Aquafilter nach
unten, bis die Entriegelungslasche nach leichtem Druck hörbar einrastet.
PL
L
Czyszczenie
W przypadku dużego zabrudzenia można wyjąć tzw.
eżektor, obracając uszczelkę nasadki, w celu jego wyczysz-
czenia.
Eżektor należy umyć ciepłą wodą.
Jeżeli filtr ssania został usunięty, należy go włożyć do
pojemnika na brudną wodę.
Tylko w trybie zbierania płynów: Jeżeli filtr zbierający
wodę został wyjęty, należy go włożyć do pojemnika na
brudną wodę. Należy zwrócić uwagę na to, czy wyłącznik
pływakowy może swobodnie się poruszać.
Należy włożyć oba filtry piankowe. Należy połączyć dwie
części pokrywy filtra Aqua tak, aby zaskoczyły w słyszalny
i widoczny sposób.
Proszę zamknąć filtr Aqua.
W tym celu należy umieścić pokrywę filtra Aqua w obu uchwytach przy
pojemniku na brudną wodę, przechylić filtr Aqua w dół i docisnąć, aby
słyszalne było zatrzaśnięcie przycisku blokującego.
THOMAS ANTI ALLERGY
THOMAS ANTI ALLERGY