Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Bezpieczeństwo - Electrolux EASYCOMPACT ESTM5 Series Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

Bezpieczeństwo /
Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia
pl
przed pierwszym użyciem urządzenia.
• Urządzenia nie powinny obsługiwać
osoby (w tym dzieci) z zaburzeniami
układu ruchowego lub czuciowego,
upośledzone umysłowo oraz
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
bądź doświadczenia. Osoby takie
mogą używać urządzenia wyłącznie
po otrzymaniu instrukcji dotyczących
jego obsługi lub pod nadzorem
osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
• Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły
się urządzeniem.
• Dzieci nie mogą korzystać z
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie można podłączać tylko
do źródła zasilania, którego napięcie i
częstotliwość odpowiada specyfikacji
na tabliczce znamionowej!
• Nie wolno używać ani podnosić
urządzenia z
– uszkodzonym przewodem
zasilającym,
– uszkodzoną obudową.
A készülék első használatát
h
megelőzően olvassa el figyelmesen a
következő utasításokat.
• Korlátozott fizikai, mentális vagy
érzékelési képességű személy
(ideértve a gyermekeket is), továbbá
a készülék használatában nem jártas
személy a készüléket csak akkor
működtetheti, ha a biztonságáért
felelős személy útmutatással látta el
vagy gondoskodik a felügyeletéről.
• Gyermekek a készüléket csak
felügyelet mellett működtethetik, és
ügyelni kell arra, hogy ne használják
játékra.
• Ne engedje, hogy gyermekek
felügyelet nélkül használják a
készüléket.
• A készüléket csak a műszaki adatok
címkéjén feltüntetett értékekkel
azonos feszültségű ás frekvenciájú
elektromos hálózathoz szabad
csatlakoztatni.
• Soha ne használja és ne vegye kézbe a
készüléket, ha:
– megsérült a tápkábel,
– megsérült a burkolat.
60
Biztonsági előírások
• W razie uszkodzenia urządzenia lub
przewodu zasilającego jego wymianę
należy powierzyć autoryzowanemu
serwisowi firmy Electrolux lub osobie
o odpowiednich kwalifikacjach, tak
aby uniknąć niebezpieczeństwa.
• Zawsze odłączaj urządzenie od
zasilania, gdy nie jest ono używane
oraz, przed montażem, demontażem
lub czyszczeniem.
• Nigdy nie dotykaj ostrzy lub
wkładów palcami lub narzędziami,
gdy urządzenie jest podłączone do
zasilania.
• Ostrza i wkłady są bardzo ostre!
Niebezpieczeństwo zranienia! Należy
zachować ostrożność przy montażu,
demontażu i czyszczeniu! Upewnij
się, że urządzenie jest odłączone od
źródła zasilania.
• Podczas posługiwania się ostrzami
tnącymi, opróżniania miski i
czyszczenia urządzenia należy
zachować ostrożność.
• Urządzenie nie może być używane
do kruszenia lodu oraz rozdrabniania
twardych, suchych przedmiotów,
takich jak orzechy czy cukierki; chyba,
że przy użyciu specjalnie do tego
• Ha a készülék vagy a tápkábel
megsérült, a veszély elkerülése
érdekében azt a gyártónak, a gyártó
által megbízott szerviznek vagy
hasonlóan képzett szakembernek kell
kicserélnie.
• A készüléket mindig áramtalanítsa
összeszerelés, szétszerelés vagy
tisztítás előtt, illetve ha felügyelet
nélkül hagyja.
• Amíg a készülék az elektromos
hálózathoz van csatlakoztatva, a
vágókéseket és a csatlakoztatható
fejeket soha ne érintse meg sem
kézzel, sem más eszközzel.
• A vágókések és a csatlakoztatható
fejek rendkívül élesek. Sérülésveszély!
Összeszerelés, használat utáni
szétszerelés vagy tisztítás során
legyen óvatos! Győződjön meg arról,
hogy a készülék tápkábelét kihúzta a
hálózati aljzatból.
• Körültekintően járjon el az éles
vágóélek kezelésekor, a tál ürítésekor
és tisztítás közben.
• Ne használja a készüléket jég feldol-
gozására, valamint kemény és százas
anyagokhoz (pl. mogyoró, cukor, cask
abban az esetben ha a készülékhez
przeznaczonych akcesoriów będących
na wyposażeniu urządzenia. W
przeciwnym wypadku może dojść do
stępienia ostrza.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub
innym płynie.
• Przy rozdrabnianiu większych
porcji nie używaj nieprzerwanie
urządzenia dłużej niż przez 60 sekund.
Przed ponownym uruchomieniem
urządzenie musi ostygnąć.
• Urządzenie nie jest przeznaczone
do mieszania farby. Uwaga, grozi to
wybuchem!
• Nigdy nie używaj siekacza bez
pokrywy.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko
do użytku domowego. Producent
nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za ewentualne szkody wynikające z
niewłaściwego lub nieprawidłowego
użycia.
ezen anyagok feldolgozásához való
tartozék is van. Ellenkező esetben a
pengék megsérülnek.
• A készüléket ne merítse vízbe vagy
egyéb folyadékba.
• Ha nagy tömegű anyagot dolgoz fel,
ne használja a készüléket egyszerre
60 másodpercnél hosszabb ideig.
Újraindítás előtt hagyja lehűlni.
• A készüléket ne használja festék
keverésére. Veszélyes, robbanáshoz
vezethet!
• Az aprítót soha ne használja a fedél
nélkül.
• Ez a készülék kizárólag háztartási
használatra alkalmas. A gyártó nem
vállal semmilyen kötelezettséget a
helytelen vagy nem rendeltetésszerű
használat miatt bekövetkezett
esetleges károkért.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave