Samenvatting van Inhoud voor Gloria Gardenboy PLUS 400 W
Pagina 1
Geräte für Haus und Garten Betriebsanleitung ..Gardenboy PLUS 400 W 4 - 16 Originalbetriebsanleitung User manual ..17 - 28 Translation of the German user manual Elektro-Bodenkrümler Mode d’emploi .
Pagina 4
Gewährleistung & Garantie ........16 Allgemeine Informationen zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des GLORIA Gerätes und muss ständig am oder in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Pagina 5
NICHT über den normalen Hausmüll. 1.3 Bestimmungsgemäße Umweltgerechte Verwendung Entsorgung! Dieses GLORIA-Gerät ist für die Bodenbe- arbeitung von grobscholligem oder ver- Recyclebare krustetem Boden bei kleineren privaten Verpackungsmaterialien! Haus- und Hobbygarten bestimmt. Die Einhaltung der beigefügten Betriebs- anleitung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des...
Pagina 6
1.6 Haftungsbeschränkung VORSICHT! GEFAHR DURCH Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass NICHT BESTIMMUNGS- wir nach dem Produkthaftungsgesetz GEMÄSSE VERWENDUNG! nicht für durch unser Gerät hervorgerufe- Von dem Gerät können bei nicht ne Schäden einzustehen haben, sofern bestimmungsgemäßer Verwendung diese durch Nichtbeachtung der Gefahren ausgehen.
Pagina 7
übergeben! sensorischen oder mentalen Verwenden Sie für das Fähigkeiten oder Mangel an Gerät nur die GLORIA Origi- Erfahrung und Wissen nal-Ersatz- und Zubehörtei- benutzt werden, wenn sie le. Verwenden Sie niemals beaufsichtigt oder bezüglich abgenutzte, veränderte...
Pagina 8
1,5 mm benutzen! Bei einer NIEMALS mit dem Stahlzin- Kabellänge von 20-50 Meter ken (J) das Verlängerungs- verwenden Sie einen Quer- kabel einfangen! schnitt von 3 x 2,5 mm . Die Beachten Sie die nachfol- Anschlussleitung muss regel- genden Sicherheitsvorkeh- mäßig auf Anzeichen von rungen, um Verletzungen Beschädigungen und Ver-...
Pagina 9
Gehen Sie die Fläche, die Sie Heben Sie oder tragen Sie bearbeiten wollen vorher ab, niemals das Gerät mit lau- um Schäden am Gerät oder fendem Motor! Wenn Sie an Lebewesen/Gegenstän- das Gerät zur Arbeitsfläche den zu vermeiden. hin- und wieder wegtran- Steine, Holzstücke, Drähte sportieren müssen, stellen...
Pagina 10
Gerät auf eventuelle Beschä- Bevor das Gerät benutzt digungen und lassen Sie es werden kann gegebenenfalls reparieren. Ziehen Sie den Netzstecker, In diesem Kapitel erhalten Sie Informa- wenn das Gerät stark zu tionen über den Anlieferungszustand. vibrieren beginnt und 3.1 Anlieferungszustand überprüfen Sie die Ursache.
Pagina 11
Technische Daten Gardenboy PLUS 400 W Artikelnummer: 000220.0000 Spannung: 230 VAC / 50 Hz Leistung: 400 Watt Drehzahl: 18.500 min Einschaltdauer: S6 20% = 30 sec. Belastung und 120 sec. keine Belastung Arbeitstiefe: max. 8 cm Gerätegewicht: 2,9 kg Hand-Arm Vibrationswert: <...
Pagina 12
6.1 Betrieb Starten oder betätigen Sie das Gerät nicht, wenn sich Dritte im Gefahren- Abbildungen 8 - 12 bereich aufhalten. Hängen Sie die Verlängerungsleitung in Hände und Füße niemals in die Nähe des rotierenden Werkzeuges bringen! die Kabelzugentlastung (C) ein (Abb. ...
Pagina 13
Wiederholen Sie ggf. diese Arbeitsbewe- Unkraut jäten gung solange, bis Sie die gewünschte Arbeitstiefe und Lockerung erhalten. Abbildungen 16 - 17 Luft, Wasser und Nährstoffe können wie- Unkräuter nehmen Ihren Nutzpflanzen der in den Boden eindringen und das den Raum. Damit sich Ihre Pflanzen Bodenleben wird aktiviert.
Pagina 14
Außerbetriebnahme & Wartung & Reinigung Lagerung 7.1 Außerbetriebnahme Gerät außer Betrieb nehmen, indem VORSICHT! VERLETZUNGSGE- Sie den Ein-/Aus-Taster (B) im Hand- FAHR DURCH DORNEN ODER griff loslassen. NESSELN! Gerät vom Netz trennen. Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der Wartung & Reinigung! VORSICHT! VERLETZUNGS- GEFAHR DURCH ROTIERENDES 8.1 Reinigung...
Pagina 15
Steckdose mit Strom versorgt ist. Sollte der Fehler dadurch nicht behoben sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder direkt an den GLORIA-Service. Das Gerät ist eingeschaltet, die Prüfen Sie die Verschraubung und die Arretierung der Zinkenscheiben bleiben bei Zinkenscheiben.
Pagina 16
Produkt am Ende seiner Lebensdauer Gewährleistung & Garantie nicht über den normalen Haushalts- abfall entsorgt werden darf. GLORIA gewährt in Ihnen 24 Monate Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht Garantie im Rahmen der Garantiebedin- über den Hausmüll! Gemäß europä- gungen (www.gloriagarten.de).
Pagina 18
Protect against device. rain and moisture! 1.3 Intended use This GLORIA device is designed for the working of smaller to medium-sized Do NOT dispose of old rough clod or crusted soil surfaces in pri- electrical and electronic vate house or hobby gardens.
Pagina 19
replacement of parts with non-genuine CAUTION! Danger caused by parts, or if repairs have not been carried improper use! out by the customer service team or an authorised expert. This device can be dangerous if not This also applies to accessories. used for its intended purpose.
Pagina 20
Only use GLORIA original The device should be operat- spares and accessories for ed using a residual-current- the device. operated protective device...
Pagina 21
The mains plug must be CAUTION! RISK OF removed: INJURY DURING - In the event of faults OPERATION! during operation Use the device as intended! - Prior to any cleaning Work only within the speci- fied perform ance range. - After use ...
Pagina 22
The device is only to be Guide device only at walk- used in soil which does not ing pace. contain stones. If you strike an obstacle Ensure that the ventilation when working, please dis- slots are free of dirt. able the machine.
Pagina 23
Steel tines 1 x user manual and product inform a - tion Any tools are individually packed. Technical data Gardenboy PLUS 400 W Item nummer: 000220.0000 Voltage: 230 VAC / 50 Hz Output: 400 Watt Rotational speed of joint brush: 18.500 rpm...
Pagina 24
Assembly Commissioning Figures 1 - 7 WARNING! BEFORE USE OBSERVE CHAPTER 2 “FOR YOUR SAFETY”. 5.1 Mounting the handle You should therefore observe the connector following safety instructions: The enclosed handle connector, the Clean the steel tines before each spanner pin, the screws and the nuts working operation.
Pagina 25
NOTE! ATTENTION! Improper use of the device poses a risk of damage toprop- The performance of the device may erty! You should therefore observe decrease if unnecessarily long the following safety instruction: extension cables (>25 m) are used. ...
Pagina 26
insert it on the lawn sod from above and Loosening the soil pull the device in your direction. Remove Figure 15 the device and repeat the action until the lawn has become loose. You now only A regular loosening of the soil reduces have to collect the removed grass.
Pagina 27
Please contact your stockist or GLORIA-Service direct if this does not solve the pro- blem. The device is switched on but the Inspect the screwed connections and the retainer of the spike-tooth discs come to a halt spike-tooth disc.
Pagina 28
Warranty & Guarantee product must not be disposed of in regular household waste at the end of GLORIA gives a 24 month guarantee as its service life. per of the terms and conditions of the ...
Pagina 29
Garantie légale et garantie fabricant ......41 Informations générales concernant le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est partie constituante de l’appareil GLORIA et doit être constamment disponible sur ou à proximité de l’appareil.
Pagina 30
A protéger de la pluie et de l’hu- 1.3 Utilisation conforme midité ! Cet GLORIA-appareil est destiné à travailler les sols encroûtés et compacts de petites et moyennes surfaces NE PAS éliminer les appa- cultivables sur les terrains et jardins privés.
Pagina 31
Aussi, respecter les consignes de d’origine du fabricant n’auraient pas été sécurité ci-après : utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente ou Utiliser l’appareil uniquement par un professionnel agréé. Ceci est éga- conformément à l’usage prévu ! lement valable pour les accessoires.
Pagina 32
Les enfants ne peuvent uniquement des pièces pas jouer avec l'appareil. de rechange et des acces- Le nettoyage et la main- soires GLORIA d’origine. tenance par l'utilisateur N’utiliser jamais de pièces ne peuvent pas être réali- de rechange / d’acces- sés par des enfants sans...
Pagina 33
Veuillez vous adresser au 2.3 Consignes de sécurité constructeur ou à son ser- relatives à l’utilisation de vice après-vente. l’appareil La tension du secteur doit correspondre à la tension MISE EN GARDE ! Dan- (V~) indiquée sur la plaque ger de mort par choc signalétique de l’appareil ! électrique ! ...
Pagina 34
plage de puissance indi- Il est seulement autorisé quée. d’utiliser l’appareil sur les sols qui ne sont pas pier- Vérifiez avant chaque mise reux. en service que l’appareil est en bon état. Ne jamais utiliser l’appareil Il ne doit pas être mis en sur des façades ou autres service si : surfaces similaires mais...
Pagina 35
Travaillez transversalement PRUDENCE ! RISQUE DE à la pente, ne jamais vers le BLESSURE PAR PROJEC- haut ou le bas. TION DE CORPS ! Ne travaillez pas sur des pentes extrêmement fortes. Ne démarrez ou n’action- nez pas l’appareil, si des PRUDENCE ! RISQUE DE tiers se trouvent dans la BLESSURE PAR MISE EN...
Pagina 36
Câble de raccordement Poignée intermédiaire Manche Connecteur de tige Capot du moteur Carter Dents en acier Caractéristiques techniques Gardenboy PLUS 400 W Numéro d'article : 000220.0000 Tension : 230 V AC / 50 Hz Puissance : 400 watts Vitesse : 18.500 min Durée :...
Pagina 37
Installez ensuite la poignée intermé- Maintenir l’appareil avec une main au diaire (E) comme il est décrit dans les niveau de la poignée du haut (A) et avec figures . Vérifiez après l’autre main au niveau de la poignée chaque utilisation si les vis sont encore intermédiaire (E) (Image bien bloquées.
Pagina 38
REMARQUE ! N’effectuez jamais de nettoyage lorsque des personnes, en particu- Si le sol est extrêmement dur si bien que lier des enfants ou des animaux, vous pouvez seulement travailler – avec se trouvent à proximité ! d’autres appareils usuels – avec beau- ...
Pagina 39
Sarcler Mise hors service Image 16 - 17 & Entreposage Les mauvaises herbes prennent la place de vos plantes utiles. Pour que vos 7.1 Mise hors service plantes puissent pousser de manière Mettre l’appareil hors service en relâ- optimale, il est nécessaire d’enlever régu- chant l’« interrupteur marche/arrêt »...
Pagina 40
Si le défaut n’était pas résolu grâce à cela, nous vous remercions de vous adresser à votre revendeur ou directement au SAV GLORIA. L’appareil est en route, les disques Vérifiez le vissage et l’arrêt des disques à dents comme le à...
Pagina 41
électriques fabricant usagés doivent être collectés séparé- ment et introduits dans une filière de GLORIA consent 24 mois de garantie valorisation respectueuse de l'environ- fabricant dans le cadre des conditions de nement. Recyclage - Alternative à la garantie (www.gloriagarten.de).
Pagina 42
Garantieverlening en garantie ........54 Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het GLORIA-apparaat en moet altijd in de nabijheid van het apparaat beschikbaar zijn.
Pagina 43
Bescher- men tegen 1.3 Gebruik overeenkomstig regen en vocht! de bestemming Dit GLORIA-apparaat is bestemd voor Oude elektrische en de grondbewerking van grond met elektronische apparaten grote kluiten of verharde grond bij NIET via het gangbare kleinere tot middelgrote oppervlaktes huisvuil afvoeren.
Pagina 44
wijzing, door onjuist gebruik, door onvak- LET OP! GEVAAR DOOR NIET kundige reparaties, door gebruik van niet CORRECT GEBRUIK VAN HET originele reserveonderdelen of door repa- APPARAAT! raties die niet door onze klantendienst of een bevoegde specialist zijn uitgevoerd. Niet correct gebruik van het apparaat Dit geldt ook voor accessoires.
Pagina 45
Gebruik voor het apparaat of ten aanzien van het veilig uitsluitend de originele gebruik van het apparaat GLORIA vervangings- en zijn onderwezen en de daar- reserveonderdelen. Gebruik uit resulterende gevaren nooit versleten, veranderde begrijpen. Kinderen mogen...
Pagina 46
Sluit het apparaat alleen op Het apparaat niet in water wisselstroom en op een onderdompelen of met geaard stopcontact aan. water besproeien of reini- gen. Het apparaat moet Gebruik voor de verlenging tegen elke vorm van vocht van de stroomkabel uitslui- worden beschermd.
Pagina 47
– de veiligheidsinrichtingen Let erop dat de ventilatie- (aan- / uitschakelaar, vei- openingen altijd vuilvrij zijn. ligheidsafdekkingen) en/of LET OP! VERWONDINGS- stalen tanden (J) bescha- GEVAAR DOOR ROTE- digd of versleten zijn; REND GEREEDSCHAP! – het apparaat zichtbare Houd handen en voeten uit schade vertoont;...
Pagina 48
- u het apparaat zonder toe- Gebruik het apparaat nooit zicht laat staan; in de regen. - bij onderhoud, controle of Gebruik het gereedschap reiniging van het apparaat; nooit wanneer er personen, - als het apparaat bedrijfs- vooral kinderen of dieren, in storingen de buurt zijn! vertoont.
Pagina 49
Aan-/uit-veiligheidsknop Kabeltrekontlasting Stroomkabel Tussengreep Steel Steelverbinding Motorafdekking Behuizing Stalen tanden Technische gegevens Gardenboy PLUS 400 W Artikelnummer : 000220.0000 Spanning: 230 VAC / 50 Hz Vermogen: 400 Watt Toerental: 18.500 min Inschakelduur: S6 20% = 30 sec. belasting en 120 sec. zonder...
Pagina 50
Monteer vervolgens de tussengreep Houd het apparaat met de ene hand zoals beschreven in afb. aan de geleidingsgreep (A) en met de andere hand aan de tussengreep (E) Controleer na ieder gebruik, of de (Afbeelding ) vast. schroeven nog goed vast zitten. ...
Pagina 51
bevelen wij u aan, de grond eerst grof 6.2 Gebruikersinstructies los te maken met de graafvork. Steek de graafvork daartoe in de grond en Het apparaat is een veelzijdig apparaat, beweeg hem lichtjes heen en weer. Om dat u erbij helpt, de grondbewerking zeer de grond grondig los te maken, werkt u comfortabel uit te voeren.
Pagina 52
steek het apparaat lichtjes in de grond. LET OP! VERWONDINGSGEVAAR Trek het apparaat ver volgens naar u toe. DOOR NALOPEND GEREEDSCHAP! Neem het apparaat weer uit de grond en doe indien nodig nogmaals hetzelfde. Til bij uitschakeling het apparaat Herhaal dit zo lang, tot het onkruid met niet van de vloer.
Pagina 53
Indien de sto- ring daarmee niet is verholpen, neem dan a.u.b. contact op met uw leverancier of direct met de GLORIA-Service. Het apparaat is ingeschakeld, de Controleer de schroefverbinding en de vergrendeling tandschijven blijven bij contact van de tandschijven zoals onder punt 6 “Montage van...
Pagina 54
Elektronische apparaten mogen niet Garantieverlening en garantie als huishoudelijk vuil worden ver- werkt! In overeenstemming met de GLORIA biedt u een garantie van 24 Europese Richtlijn 2012/19/EU inzake maanden onder de garantievoorwaarden (www.gloriagarten.de). Uw wettelijke afgedankte elektrische en elektroni-...
Pagina 55
Garanzia............67 Informazioni generali sulle presenti istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante dell’apparecchio GLORIA e devono essere sempre a portata di mano nei pressi dello stesso.
Pagina 56
Proteggere da chio. pioggia e umidità! 1.3 Utilizzo conforme NON smaltire i rifiuti di Il presente apparecchio GLORIA è conce- apparecchiature elettriche pito per la lavorazione di terreni zollosi o ed elettroniche con i compatti in piccoli giardini privati o ama- normali rifiuti domestici.
Pagina 57
danni causati dal nostro apparecchio, qualora tali danni siano causati dalla CAUTELA! PERICOLO PER mancata osservanza delle istruzioni per USO IMPROPRIO! l’uso, da un uso improprio, da una ripara- In caso di uso improprio, l’apparec- zione eseguita non a regola d’arte o dalla chio può...
Pagina 58
Per l’apparecchio, utilizzare esperienza e conoscenza soltanto pezzi di ricambio e delle relative funzioni se si accessori originali GLORIA. trovano sotto la sorveglian- Non utilizzare mai pezzi di za di qualcuno o hanno rice- ricambio/accessori usurati, vuto le dovute istruzioni sul-...
Pagina 59
Verificare con regolarità che il Attenersi alle seguenti dispo- cavo di alimentazione non sizioni di sicurezza per presenti danneggiamenti né evitare lesioni e danni dovuti tanto meno segni di usura. a un utilizzo del prodotto non corretto e incerto. Un Far funzionare l'apparec- uso improprio potrebbe chio con un interruttore...
Pagina 60
corpi estranei. A contatto la macchina, spegnere il con i denti d'acciaio, even- motore e staccare la spina tuali corpi estranei potreb- di rete. bero essere espulsi in modo CAUTELA! PERICOLO DI incontrollato. Fare in modo LESIONI PER L’ESPUL- che nell’area pericolosa non SIONE DI OGGETTI! ci siano altre persone.
Pagina 61
dalla presa di corrente e Prima di poter usare ricercate la causa. l’apparecchio Non utilizzate mai apparec- chi elettrici nelle dirette Questo capitolo fornisce informazioni vicinanze di una piscina o sullo stato alla consegna. di un laghetto da giardino. 3.1 Stato alla consegna ...
Pagina 62
Dati tecnici Gardenboy PLUS 400 W Numero di articolo : 000220.0000 Tensione: 230 VAC / 50 Hz Potenza: 400 Watt Numero di giri 18.500 min Durata di funzionamento: S6 20% = 30 sec. con carico e 120 sec. senza carico Profondità...
Pagina 63
6.1 Messa in funzione Non sollevare né trasportare mai l'apparecchio con il motore in fun- Figure 8 - 12 zione. All'avvio garantire una distan- za sufficiente tra i piedi e i denti Inserire il cavo della prolunga nel dispo- d'acciaio! sitivo di assorbimento della trazione del ...
Pagina 64
con l’apparecchio. Posizionare nella vostra aiuola ed attorno alle vostre l’apparecchio acceso, lontano dal corpo, piante. L’apparecchio può essere usato nel terreno e tirare lentamente a sé. Ripe- compiendo dei leggeri movimenti in tere eventualmente questo movimento avanti, circolari oppure in trazione. fino al raggiungimento della profondità...
Pagina 65
Rimuovere a mano gli eventuali residui. In caso di riparazioni utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali GLORIA. Fare eseguire le riparazioni soltanto dai centri di assistenza GLORIA.
Pagina 66
In caso di mancata riparazione del guasto, vi preghiamo di rivol- gervi al vostro rivenditore di ducia oppure direttamente al centro di assistenza tecnica GLORIA. L’apparecchio è accesso, ma i Controllare il collegamento a vite ed il sistema di bloc- dischi dentati restano fermi una caggio dei dischi dentati.
Pagina 67
Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici! Secondo la diretti- Nell'ambito delle condizioni di garanzia, va 2012/19/CE sui rifiuti di apparec- GLORIA concede una garanzia di 24 mesi chiature elettriche ed elettroniche e sui propri prodotti (www.gloriagarten.de). l'applicazione nel diritto nazionale,...
Pagina 68
Общая информация о данной инструкции по эксплуатации Данная инструкция по эксплуатации является составной частью аппарата GLORIA и должна постоянно находиться у аппарата или рядом с ним. В инструкции по эксплуатации содержатся важные указания и сведения, необходимые для безопасного пользования аппаратом! Инструкцию...
Pagina 69
ратом и его понимание. 1.3 Надлежащее НЕЛЬЗЯ выбрасывать отслу- применение жившие свой срок электри- ческие и электронные Данный аппарат GLORIA предназначен устройства вместе с обыч- для обработки глыбообразной или ным бытовым мусором. затвердевшей земли в небольшом част- Экологичная утилизация! ном домашнем и любительском саду.
Pagina 70
1.6 Ограничение ответ- ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ ственности В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕНАДЛЕ- ЖАЩЕГО ПРИМЕНЕНИЯ! Мы особо указываем на то, что в соответ- При ненадлежащем применении ствии с законом об ответственности за аппарат может стать источником продукцию мы не отвечаем за вызванный опасности. Поэтому соблюдайте нашим...
Pagina 71
Используйте для аппарата отсутствуют опыт и/или зна- только оригинальные зап- ния, если их контролируют части и принадлежности или они были проинструк- GLORIA. Ни в коем случае тированы относительно не используйте изношен- безопасного применения ные, измененные или аппарата и если они пони- дефектные...
Pagina 72
нием, с водой существует Напряжение сети должно опасность для жизни! соответствовать указанию Поэтому соблюдайте сле- напряжения (V) на аппарате! дующие указания по Подключать аппарат толь- технике безопасности: ко к сети переменного Не погружать аппарат в воду тока, к розетке с зазем- и...
Pagina 73
- повреждены или изно- Следите за тем, чтобы шены предохранитель- вентиляционные щели ные приспособления были свободны от загряз- (выключатель, предохра- нений. нительные крышки) ОСТОРОЖНО! и/или стальные зубья (J). ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕ- - аппарат имеет видимые НИЯ ТРАВМ ВРАЩАЮ- повреждения. ЩИМСЯ ИНСТРУМЕН- - аппарат...
Pagina 74
Ни в коем случае не фикси- Не работайте на излишне ровать и не замыкать нако- крутых склонах. ротко выключатель (B). ОСТОРОЖНО! ОПАС- Работайте только при НОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ дневном освещении или ТРАВМ ПРИ НЕПРЕД- достаточном искусствен- НАМЕРЕННОМ ном освещении. ВКЛЮЧЕНИИ! ...
Pagina 75
Зажим для разгрузки провода от натяжения Кабель питания Промежуточная рукоятка Державка Соединитель державки Крышка двигателя Корпус Стальные зубья Технические характеристики Gardenboy PLUS 400 W Hомер позиции: 000220.0000 Напряжение сети: 230 В (перем. тока) Частота: 50 Гц Мощность: 400 Вт Испытательная частота вращения: 18.500 min...
Pagina 76
ния (C) (рис. и ). Это позволит Рукой затяните резьбовое соедине- предотвратить непреднамеренное рас- ние по часовой стрелке соединение штекерного разъема. Вста- После этого установите промежуточ- вить удлинительный провод в розетку ную рукоятку (E), как показано на рис. электросети.
Pagina 77
Рыхление почвы Ни в коем случае не поднимать или не переносить устройство при рис. 13 работающем двигателе. При включении устройства обращайте Весной, когда почва сильно уплотнена, внимание на то, чтобы стальные ее необходимо взрыхлить. Для этого устройством производят тянущие зубья...
Pagina 78
устройством по своей грядке и вокруг Вывод из эксплуатации и растений. Устройство можно совер- шенно свободно перемещать в виде хранение движений вперед, круговых или тяну- щих движений. Также почву совершен- но удобно можно рыхлить под почво- 7.1 Вывод из эксплуатации покровными...
Pagina 79
зубьями не вращаются. подается ли на розетку электропитание. Если это не поз- волит устранить проблему, обратитесь к своему дилеру или непосредственно в сервисную службу GLORIA. Устройство включено, при кон- Проверьте резьбовое соединение и фиксацию дисков с зубьями. Если это не позволит устранить проблему, такте...
Pagina 80
указывает на то, что данный про- Гарантия и гарантия дукт по истечении срока службы нельзя утилизировать как обычный бытовой мусор. GLORIA предоставляет вам 24-месяч- ную гарантию в рамках условий гаран- Не выбрасывайте отслужившие тии (www.gloriagarten.de). Это не влияет свой срок электрические устрой- на...
Pagina 81
Гарантія та гарантія ..........93 Загальна відомості щодо цієї інструкції з експлуатації Ця інструкція з експлуатації є невід’ємною частиною пристрою марки GLORIA й повинна завжди бути наявною на пристрої або поблизу нього.
Pagina 82
міння Вами пристрою. вилку! Забезпечити 1.3 Застосування за при- захист від вологи! значенням НЕ здійснювати утилізації від- Цей пристрій марки GLORIA призначений працьованих електричних та для обробки грубозернистого або затвер- електронних приладів разом ділого ґрунту на невеликих приватних при- зі звичайними побутовими...
Pagina 83
1.6 Обмеження ОБЕРЕЖНО! НЕБЕЗПЕКА ЧЕРЕЗ відповідальності ЗАСТОСУВАННЯ НЕ ЗА ПРИЗНА- ЧЕННЯМ! Ми особливо наголошуємо на тому, що від- повідно до Закону «Про відповідальність за При застосуванні не за призначен- якість продукції» за заподіяну нашим при- ням пристрій може бути джерелом строєм...
Pagina 84
якщо вони перебувають під строю лише оригінальні наглядом або були проін- запчастини й аксесуари структовані щодо безпечно- марки GLORIA. В жодному го використання пристрою й разі не використовуйте зно- розуміють пов’язані з цим шених, модифікованих чи ризики. Дітям гратися з при- несправних...
Pagina 85
Отже, дотримуйтесь наведених Напруга в мережі повинна нижче правил техніки безпеки: співпадати з показником напруги (V) на пристрої̈ ! Пристрій у воду не занурюва- ти, а також водою не обприс- Пристрій підключати лише до джерела змінного струму, до кувати...
Pagina 86
- пристрій хоча б раз падав. ніг. Сталеві зубці рухаються по інерції. - якщо в сталевих зубцях В жодному разі не запускайте заплуталися сторонні пред- пристрою в нахиленому поло- мети. В жодному разі не женні! виводьте з ладу запобіжні ...
Pagina 87
Якщо під час роботи Ви наткнули- Необхідні заходи до вико- ся на перешкоду, вимкніть при- ристання пристрою стрій. Витягніть штепсельну вилку. Усуньте перешкоду та перевірте В цьому розділі наведено відомості пристрій на наявність можливих про стан пристрою на момент доставки.
Pagina 88
Технічні характеристики Gardenboy PLUS 400 Вт Номер позиції: 000220.0000 Напруга: 230 В змін. току / 50 Гц Потужність: 400 Вт Швидкість обертання: 18.500 хв Тривалість вмикання: S6 20% = 30 сек з навантаженням та 120 сек без навантаження Робоча глибина: макс.
Pagina 89
6.1 Експлуатація В жодному разі не підіймайте та не переносіть пристрою під час Рисунки 8-12 роботи мотора. Під час запуску звертати увагу на достатню від- Затягуйте подовжувальний кабель в стань від ніг до сталевих зубців! кабельний затискач (C) (рис. та...
Pagina 90
Розрихлення ґрунту Розм’якшення ґрунту Рисунок 13 Рисунок 15 Навесні, коли ґрунт сильно ущільнений, Рівномірне розм’якшення ґрунту попе- його необхідно розрихлити. Для цього при- реджає розвиток бур’янів строєм здійснюються тягові рухи. Кладіть і сприяє здоровому формуванню ввімкнений пристрій на ґрунт подалі від тіла Ваших...
Pagina 91
ронніх тіл. бруд сухою ганчіркою або щіткою. Зберігати пристрій в підвішеному При виконанні ремонтних робіт положенні, в сухому та захищеному використовуйте лише оригінальні від морозу місці. запчастини марки GLORIA. Ремонтні роботи здійснюються лише сервісними пунктами компанії GLORIA.
Pagina 92
Зубці зубчатих дисків є незакріп- Зубчаті диски можуть зношуватися. Для безпечного лені, зігнуті, зношені. використання пристрою та для гарного результату роботи важливо в разі зношення їх замінювати. Для здійснення заміни зверніться, будь ласка, до свого дилера або безпосередньо до служби компанії GLORIA.
Pagina 93
тричне та електронне обладнання та Гарантія та гарантія нормами її впровадження до націо- нального законодавства електроп- GLORIA надає вам 24-місячну гарантію в рилади, що були у вжитку, повинні межах гарантійних умов (www.gloria- збиратися окремо та спрямовувати- garten.de). Це не впливає на ваші зако- ся...
Pagina 96
Geräte für Haus und Garten GLORIA Haus-und Gartengeräte GmbH SERVICE-HOTLINE Därmannsbusch 7 & +49 (0) 180 / 55 899 09* 58456 Witten GERMANY Tel.: ++49 (0) 2302-700 0 (* 14 Cent/min. für Anrufe aus dem deutschen Festnetz) Fax: ++49 (0) 2302-700 46 e-mail: service@gloria-garten.com...