Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Geräte für Haus und Garten
www.gloriagarten.de
DE
Originalbetriebsanleitung
User manual . . . . . . . . .
GB
Translation of the German user manual
Mode d'emploi . . . . . . .
FR
Traduction des instructions d'emploi
NL
Vertaling van de gebruiksaanwijzing
6 - 18
19 - 30
31 - 43
44 - 55

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Gloria MultiBrush SpeedControl PLUS

  • Pagina 1 Geräte für Haus und Garten Betriebsanleitung ..6 - 18 Originalbetriebsanleitung User manual ..19 - 30 Translation of the German user manual Mode d’emploi ..31 - 43 Traduction des instructions d‘emploi Gebruiksaanwijzing .
  • Pagina 2 90° 45° 0°...
  • Pagina 5 2-3x 180°...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Gewährleistung & Garantie ........18 Allgemeine Informationen zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des GLORIA Gerätes und muss ständig am oder in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Die Betriebsanleitung vermittelt Ihnen wichtige Hinweise und Informationen, die zur sicheren Benutzung des Gerätes erfor-...
  • Pagina 7: Warnhinweise

    Entsorgung von Ladegerät erleichtern sollen. Elektro- und Elektro- nik-Altgeräten 1.3 Bestimmungsgemäße NICHT über den Verwendung normalen Hausmüll. Dieses GLORIA-Gerät ist für die private Umweltgerechte Nutzung im Hofaußenbereich sowie auf Entsorgung! befestigten Flächen im Hobbygarten geeignet. Die Einhaltung der beigefügten Betriebs- Recyclebare anleitung ist Voraussetzung für den...
  • Pagina 8: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    Das Gerät dient ausschließlich als handge- 1.6 Haftungsbeschränkung führtes Reinigungs- und Pflegegerät für Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Fugen und Flächenreinigung an und zwi- wir nach dem Produkthaftungsgesetz schen Belägen im Aussenbereich wie z. B. nicht für durch unser Gerät hervorgerufe- Steinplatten, Fliesen, Pflastersteine, Holz- ne Schäden einzustehen haben, sofern beläge.
  • Pagina 9: Sicherheitshinweise Beim Anschluß Des Gerätes

    LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG!  Kommt das unter Spannung stehende Verwenden Sie für das Gerät nur die Gerät mit Wasser in Kontakt besteht GLORIA Original-Ersatz- und Zube- Lebensgefahr! Beachten Sie daher hörteile. Verwenden Sie niemals nachfolgende Sicherheitshinweise: abgenutzte, veränderte oder defekte ...
  • Pagina 10: Betriebsanleitung

    möglichen Verbrennungen führen. Beachten Sie daher den nachfolgen- VORSICHT den Sicherheitshin weis: VERLETZUNGSGEFAHR DURCH ROTIE-  Tragen Sie Schutzhandschuhe bei RENDES BÜRSTENWERKZEUG! Montage- und Reinigungsarbeiten!  Starten Sie das Gerät Beachten Sie die nachfolgenden niemals im gekippten Sicherheitsvorkehrungen, um Verlet- Zustand! zungen und Sachschäden durch ...
  • Pagina 11: Bevor Das Gerät Benutzt Werden Kann

    Bevor das Gerät benutzt VORSICHT werden kann VERLETZUNGSGEFAHR DURCH UNBEABSICHTIGTES EINSCHAL- In diesem Kapitel erhalten Sie Informa- TEN! tionen über den Anlieferungszustand. Unbeabsichtigtes Einschalten kann zu Verletzungen führen. 3.1 Anlieferungszustand Um dies zu vermeiden, ziehen Sie Das Gerät wird standardmäßig wie folgt den Netzstecker, wenn: ausgeliefert: - Sie das Gerät unbeaufsichtigt...
  • Pagina 12: Technische Daten

    Technische Daten MultiBrush SC PLUS Artikelnummer: 000298.0000 Spannung: 230 VAC / 50 Hz Leistung: 500 Watt Drehzahl an der Fugenbürste: 650 min bis 1600 min Drehzahl an der Flächenbürste: 450 min bis 1100 min Maße Gerätebreite: Flächenbürste 24,0 cm // Fugenbürste 28 cm Gerätehöhe (min): Flächenbürste 1,15 m // Fugenbürste 1,04 m Gerätehöhe (max):...
  • Pagina 13: Montage Der Bürstenwerkzeuge

    Drehzahlempfehlungen für GLORIA Bürsten HINWEIS! Position 1-2 Weiche Bürsten (Holzbürste)  Die Leistung des Gerätes kann sich verschlechtern, wenn unnötig lange Position 3-4 Härtere Bürsten (Steinbürste) Verlängerungskabel (> 25 m) einge- setzt werden. Position 5-6 Fugenbürste (Metallbürste)  Bei der Benutzung von Kabeltrom- meln, Kabel ganz abrollen.
  • Pagina 14 Entnehmen Sie bei betätigter Verriege- Öffnen Sie die Verriegelung (L) lung (L) den Führungssarm (N) und Antriebsarm (Q) und stecken Sie bei anschliessend die Flächenbürste (O). betätigter Verriegelung Antriebsarm (Q) mit der Schutzhaube Öffnen Sie nun die Verriegelung (L) (P), wie in der Abbildung gezeigt, auf vom Antriebsarm (Q), wie in der Abbil- die Antriebsseite der Motor-/Getriebe- dung gezeigt und entnehmen Sie bei...
  • Pagina 15: Anwendung Mit Flächenbürste Auf Groben Oberflächenstrukturen

    Für das Reinigen von Holzbelägen tempo dem Verschmutzungsgrad an. verwenden Sie die weiche Flächen- bürste mit den gelb/schwarzen HINWEIS! Borsten. Diese ist im GLORIA Zubehör  erhältlich und nicht im Lieferumfang Arbeiten Sie immer parallel und hal- enthalten. ten Sie das Gerät vom Körper fern.
  • Pagina 16: Benutzerhinweise

    Richten Sie die Fugenbürste mittig zur Öffnen Sie die Verriegelung (L) Fuge aus, gehen Sie im gleichmäßigen der Fugenbürsteneinheit (K), wie in der Schritttempo und schieben Sie das Gerät Abbildung gezeigt, und entnehmen vor sich her. Passen Sie Ihr Arbeitstempo Sie die Fugenbürsteneinheit.
  • Pagina 17: Lagerung

    8.1 Reinigung VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR DURCH NACH- GEFAHR LAUFENDES BÜRSTENWERKZEUG! LEBENSGEFAHR DURCH STROM-  Heben Sie das Gerät beim Ausschal- SCHLAG! ten nicht vom Boden ab, da Kommt das unter Spannung stehende dadurch Einzugsgefahr besteht! Gerät mit Wasser in Kontakt besteht Lebensgefahr! Beachten Sie daher Stellen Sie das Gerät in Arbeitspausen nachfolgende Sicherheitshinweise:...
  • Pagina 18: Entsorgung & Rechtliches

    Der Eigentümer des Elektro- Gewährleistung & Garantie gerätes ist alternativ anstelle Rücksen- dung zur Mitwirkung bei der sachge- GLORIA gewährt in Ihnen 24 Monate rechten Verwertung im Falle der Eigen- Garantie im Rahmen der Garantiebedin- tumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät gungen (www.gloriagarten.de).
  • Pagina 19: General Information About This User Manual

    Warranty & Guarantee ..........30 General information about this user manual This user manual is an integral part of the GLORIA device and must be continually avail- able on or near the device.
  • Pagina 20: Warnings Notices

    Do NOT dispose of 1.3 Intended use old electrical and This GLORIA device is intended for private electronic equip- use in the outdoor yard area and on hard ment as normal surfaces.
  • Pagina 21: User Manual

    For your safety CAUTION Danger caused by improper use! This chapter contains important warning and safety instructions This device can be dangerous if not which must be observed when hand - used for its intended purpose. ling and using the device. You should therefore observe the following safety instructions: 2.1 Basic safety instructions...
  • Pagina 22: Safety Instructions For Connecting The Device

      Only use GLORIA original spares and Do not immerse the device in water or spray or clean it with water. The accessories device. device must be protec ted against Never use worn, modified or defec- moisture. However, if the device does...
  • Pagina 23: Before Using The Device

     Accidental activation can cause Never use the device on house walls injuries. To prevent this, unplug or similar, always work vertic ally so that the brushes are pointed at the mains plug when: ground. – leaving device unsupervised.  Ensure that the ventilation slots are –...
  • Pagina 24: Elements Of The Device

    Guiding wheel 3.2 Elements of the device Joint brush unit Locking device (2 x left/right) Ergonomic handle Motor/gear unit Lock-off button Guide arm (removable) Cable strain relief Surface brush Power cord Adjustable safety guard ON/OFF safety switch Drive arm (removable) Additional handle Lock button Telescopic tube...
  • Pagina 25: Commissioning

    Never use the device too long on one the adjustment wheel (S). spot, always guide at walking pace. Speed recommendations for 6.1 Operation GLORIA brushes Position 1-2 soft brushes (wood brush) Figures 7 - 11 Position 3-4 harder brushes (stone brush)
  • Pagina 26 ponents can still be very hot and into the drive shaft up to the stop. may cause burns. Release the spring-loaded locking It is therefore important to observe device (L), the joint brush unit is locked the following safety instructions: when locking device...
  • Pagina 27: Using The Surface Brush On Rough Surface Structures

    This is available as a front of you. Depending on the degree GLORIA accessory and is not in cluded of soiling, apply light to medium pres- in the scope of delivery.
  • Pagina 28: User Information

    Align the joint brush with the centre of Unscrew the hexagon socket screw 3-4 turns so far out of the joint brush the joint, walk at an even steady pace and housing, until safety guard (I) can easi- push the device in front of you. Adapt ly be twisted and pulled off.
  • Pagina 29: Storage

    Chapter 6.1.2). Clean the brushes in water or with a strong water jet and a hard brush. Maintenance & Cleaning  Only use original GLORIA spare parts for repairs.  Repairs must be carried out by a GLORIA service point.
  • Pagina 30: Disposal Of Packaging

    This does not apply to the accessories and auxiliaries included in old equip- ment, which do not contain electrical compo- Warranty & Guarantee nents. GLORIA gives a 24 month guarantee as NOTE! per of the terms and conditions of the warranty (www.gloriagarten.de). This ...
  • Pagina 31: Informations Générales Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Garantie légale et garantie fabricant....... 43 Informations générales concernant le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est partie constituante de l’appareil GLORIA et doit être constamment disponible sur ou à proximité de l’appareil.
  • Pagina 32: Avertissements

    NE PAS éliminer les appa- 1.3 Utilisation conforme reils électriques et électro- niques usagés avec les Cet appareil GLORIA est prévu pour une ordures ménagères. utilisation privée à l’intérieur dans une cour extérieure ainsi que sur des surfaces Élimination pavées d'un jardin d'agrément.
  • Pagina 33: Mode D'emploi

    d’origine du fabricant n’auraient pas été PRUDENCE utilisées, ou si la réparation n’a pas été RISQUE INHÉRENT À L’UTILISATION effectuée par le Service Après-Vente ou NON CONFORME À L’USAGE PRÉVU ! par un professionnel agréé. Ceci est égale- ment valable pour les accessoires. L’appareil recèle des risques lorsqu’il n’est pas utilisé...
  • Pagina 34: Consignes De Sécurité Lors Duraccordement De L'appareil

    à l’utilisation de l’appareil le mode d’emploi !  Utiliser pour l’appareil uniquement des pièces de rechange et des DANGER accessoires GLORIA d’origine. DANGER DE MORT PAR CHOC ÉLEC- N’utiliser jamais de pièces de TRIQUE ! rechange d’accessoires usés, modifiés ou défectueux !
  • Pagina 35  Portez des gants de protection lors d'opérations de montage et de net- PRUDENCE toyage ! RISQUE DE BLESSURE SUITE À LA Respectez les mesures de sécurité ROTATION DE L’OUTIL DE BROSSE ! suivantes afin d’éviter des blessures et  des dommages matériels par un mau- Ne démarrez jamais l’appa- vaise usage et une manipulation non...
  • Pagina 36: Avant De Pouvoir Utiliser L'appareil

    Avant de pouvoir PRUDENCE utiliser l’appareil RISQUE DE BLESSURE PAR MISE EN MARCHE INVOLONTAIRE ! Ce chapitre vous fournit des informa- Une mise en marche involontaire tions concernant l’état à la livraison. peut entraîner des blessures. Pour éviter ce risque, débranchez 3.1 Etat à...
  • Pagina 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MultiBrush SC PLUS Numéro d'article : 000298.0000 Tension : 230 V AC / 50 Hz Puissance : 500 watts Vitesse sur la brosse à joints : 650 min à 1600 min Vitesse sur la brosse pour surfaces : 450 min à...
  • Pagina 38: Montage Des Outils De Brosse

    Recommandations de vitesse pour les REMARQUE ! brosses GLORIA  La puissance de l’appareil peut se Position 1-2 brosse douce (brosse en bois) dégrader en cas d’utilisation d’une ral- longe inutilement trop longue Position 3-4 brosse dure (brosse en pierre) (>...
  • Pagina 39 Tout en actionnant le verrouillage (L) Ouvrez le verrouillage (L) du bras enlevez le bras de guidage (N) et d’entraînement (Q) et enfoncez tout en ensuite la brosse pour surfaces (O). actionnant le verrouillage (L) le bras d’entraînement (Q) avec le capot de Ouvrez à...
  • Pagina 40: Utilisation Et Remplacement De La Brosse À Joints

    Celle-ci est  Travaillez toujours en parallèle et main- disponible en tant qu’accessoire tenez l’appareil éloigné du corps. GLORIA et n’est pas comprise dans les  Pour des travaux en bordure, le côté fournitures. plus étroit de l’appareil doit pointer ...
  • Pagina 41: Instructions D'utilisation

    6.3 Remplacement de la brosse REMARQUE ! à joints Pour régler le capot de protection (I), Figures 25 - 29 tournez le capot de protection à 7 crans de blocage dans la position  Éteignez l’appareil et débranchez le câble secteur (D) de la prise. comme décrit au point «...
  • Pagina 42: Mise Hors Service Et Entreposage

    Nettoyez les brosses dans l’eau ou avec un jet d’eau dur ainsi qu’avec Maintenance & Nettoyage une brosse dure.  Utiliser uniquement des pièces de rechange GLORIA d’origine pour effectuer des réparations.  Confier les réparations uniquement aux ateliers de service GLORIA.
  • Pagina 43: Usure Des Brosses

    À cette fin, l'appareil usagé peut fabricant être rapporté à un centre de reprise qui se chargera de l'éliminer dans l'esprit GLORIA consent 24 mois de garantie de la législation nationale sur l'écono- fabricant dans le cadre des conditions de mie circulaire et les déchets.
  • Pagina 44: Algemene Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    Garantieverlening en garantie ........55 Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het GLORIA-apparaat en moet altijd in de nabijheid van het apparaat beschikbaar zijn.
  • Pagina 45: Waarschuwingsaanwijzingen

    NIET via het gangbare huisvuil afvoeren. 1.3 Gebruik overeenkomstig Milieuvriendelijke de bestemming afvoer! Dit GLORIA-apparaat is bedoeld voor particulier gebruik buitenshuis, op erven en bevestigde oppervlakken in tuincon- Recycleerbare structies. verpakkingsmaterialen! Het naleven van de meegeleverde...
  • Pagina 46: Redelijkerwijs Voorzienbaar Verkeerd Gebruik

    Het apparaat moet uitsluitend handmatig door het niet naleven van de gebruiksaan- worden gebruikt als reinigings- en schoon- wijzing, door onjuist gebruik, door onvak- maakapparaat voor voegen- en oppervlak- kundige reparaties, door gebruik van niet tereiniging van buitenoppervlakken zoals originele reserveonderdelen of door repa- vloertegels, plavuizen, klinkers en houten raties die niet door onze klantendienst of vlonders.
  • Pagina 47: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Aansluitingvan Het Apparaat

    GEVAAR te overhandigen!  LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRISCHE Gebruik voor het apparaat uitslui- SCHOKKEN! tend de originele GLORIA vervan- gings- reserveonderdelen. Er bestaat levensgevaar als het Gebruik nooit versleten, veranderde onder spanning staande apparaat of defecte reserveonderdelen /...
  • Pagina 48: Gebruiksaanwijzing

     Draag veiligheidshandschoenen bij montage en reiniging! LET OP Respecteer de volgende veiligheids- VERWONDINGSGEVAAR DOOR ROTE- voorzorgsmaatregelen om verwon- REND BORSTEL-GEREEDSCHAP! dingen en materiële schade door misbruik of onvakkundige omgang  Start het apparaat nooit met het product te vermijden. in liggende positie! Misbruik VERWONDINGEN...
  • Pagina 49: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    Alvorens het apparaat te LET OP gebruiken VERWONDINGSGEVAAR DOOR ONBE- DOELDE INSCHAKELING! In dit hoofdstuk vindt u informatie over de aangeleverde staat van het Onbedoelde inschakeling kan letsel apparaat. veroorzaken. Om dit te vermijden, haalt u altijd de stekker uit het stopcontact 3.1 Aangeleverde staat wanneer: - u het apparaat zonder toezicht laat...
  • Pagina 50: Technische Gegevens

    Technische gegevens MultiBrush SC PLUS Artikelnummer: 000298.0000 Spanning: 230 VAC / 50 Hz Vermogen: 500 Watt Toerental voegenborstel: 650 min tot 1600 min Toerental oppervlakteborstel: 450 min tot 1100 min Afmetingen Apparaatbreedte: Oppervlakteborstel 24,0 cm//voegenborstel 28 cm Apparaathoogte (min.): Oppervlakteborstel 1,15 m//voegenborstel 1,04 m Apparaathoogte (max.): vlakke borstel 1,35 m//voegenborstel 1,24 m Apparaatgewicht met voegenborstel:...
  • Pagina 51: Montage Van Borstelgereedschap

    (Q), zoals afgebeeld, en ver- wiel (S) in te stellen. wijder bij geactiveerde vergrendeling (L) de aandrijfarm (Q) met beschermkap (P). Aanbevelingen snelheid voor GLORIA borstels  De oppervlakteborstel is nu met succes Positie 1-2 zachte borstel (wood borstel) gedemonteerd.
  • Pagina 52: Gebruik Van Oppervlakteborstel Op Ruwe Oppervlakken

    Steek de oppervlakteborstel (O) op de bevochtigen met water of een reini- aandrijfzeskant en vervolgens de gelei- gingsmiddel. Hiervoor is een GLORIA- dingsarm (N) op de geleidingszijde van sproeier ideaal. Spoel na de vochtreini- de motor-/overbrengingseenheid (M), ging het oppervlak met water.
  • Pagina 53: Gebruik Van Oppervlakteborstel Op Houten Buitenoppervlakken

    Verwijder met het apparaat geen nat buitenvloeren de zachte oppervlakte- onkruid. borstel met de gele/zwarte haren.  Reinig nooit houten oppervlakken of Deze is als GLORIA accessoire verkrijg- terrassen met de voegenborstel. baar en wordt niet meegeleverd.  Reinig alleen onbeschadigde voegen. ...
  • Pagina 54: Buitenbedrijfstelling En Opslag

     Reinig het apparaat om vuil en vreem- ATTENTIE de bestanddelen te verwijderen. Onjuist gebruik van het apparaat kan mate-  Bewaar het apparaat hangend, droog riële schade veroorzaken! Respecteer daar- en beschermd tegen vorst. om de volgende veiligheidsaanwijzingen:  De vergrendelingsknop (R) mag nooit worden ingedrukt bij werken- Onderhoud en reiniging...
  • Pagina 55: Slijtage Van Borstels

    Garantieverlening en garantie clingalternatief voor retourzending: Levert de eigenaar van het elektronische apparaat het GLORIA biedt u een garantie van 24 apparaat niet in bij de fabrikant, dan aan- maanden onder de garantievoorwaarden vaardt hij de plicht om te zorgen voor een (www.gloriagarten.de).
  • Pagina 56: Service-Hotline

    Geräte für Haus und Garten GLORIA Haus-und Gartengeräte GmbH SERVICE-HOTLINE Därmannsbusch 7 & +49 (0) 180 / 55 899 09* 58456 Witten GERMANY Tel.: ++49 (0) 2302-700 0 (* 14 Cent/min. für Anrufe aus dem deutschen Festnetz) Fax: ++49 (0) 2302-700 46 e-mail: service@gloria-garten.com...