Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 68
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
KS..V..
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Siemens KS36VBI30
o

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens KS36VBI30

  • Pagina 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Siemens KS36VBI30 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Kühlgerät Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat KS..V..
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Nutzinhalt ..........13 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Der Kühlraum ........13 Lieferumfang ........... 8 Super-Kühlen ........14 Aufstellort ..........9 Ausstattung ........... 14 Raumtemperatur und Belüftung Aufkleber “OK” ........15 beachten ..........10 Gerät ausschalten und stilllegen ..
  • Pagina 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 34 Contenance utile ........44 Consignes de sécurité Le compartiment réfrigérateur ... 44 et avertissements ......... 35 Super-réfrigération ....... 46 Conseil pour la mise au rebut ... 38 Equipement ........... 46 Étendue des fournitures ..... 39 Autocollant «...
  • Pagina 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Netto-inhoud ......... 76 en waarschuwingen ......68 De koelruimte ........76 Aanwijzingen over de afvoer ....71 Superkoelen .......... 78 Omvang van de levering ....71 Uitvoering ..........78 De juiste plaats ........72 Sticker „OK” .......... 79 Let op de omgevingstemperatuur Apparaat uitschakelen en en de beluchting ........
  • Pagina 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Raum für einige Minuten gut deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g ■ Sicherheits- durchlüften, und Warnhinweise Gerät ausschalten und ■ Netzstecker ziehen, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Kundendienst ■...
  • Pagina 6 Eine Verlängerung der Keine Produkte mit ■ Netzanschlussleitung darf nur brennbaren Treibgasen über den Kundendienst (z. B. Spraydosen) und keine bezogen werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Beim Gebrauch Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ nicht als Trittbrett oder zum Nie elektrische Geräte ■...
  • Pagina 7 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Pagina 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Pagina 9: Aufstellort

    Türanschlag wechseln Aufstellort (falls erforderlich) Falls erforderlich empfehlen wir den Als Aufstellort eignet sich ein trockener, Türanschlag durch unseren belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte Kundendienst wechseln zu lassen. Die nicht direkter Sonnenbestrahlung Kosten für einen Türanschlagwechsel ausgesetzt und nicht in der Nähe einer können Sie bei Ihrem zuständigen Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Pagina 10: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Pagina 11: Gerät Kennenlernen

    Glasablage Warnung Tauwasserablauf Das Gerät darf auf keinen Fall an Gemüsebehälter elektronische Energiesparstecker Schraubfüße angeschlossen werden. Butter- und Käsefach Zum Gebrauch unserer Geräte können Ablage für Eier sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Türablage „EasyLift“ Wechselrichter werden bei Ablage für große Flaschen Photovoltaikanlagen verwendet, die Bedienelemente direkt ans öffentliche Stromnetz...
  • Pagina 12: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste, Bild !/ Bild " 7, einschalten. Kühlraum Die Temperaturanzeige, Bild "/1, zeigt die eingestellte Temperatur an. Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Das Gerät beginnt zu kühlen, die einstellbar.
  • Pagina 13: Alarmfunktion

    Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ Alarmfunktion erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Geschmacksübertragungen und Türalarm Verfärbungen der Kunststoffteile im Kühlraum werden dadurch vermieden. Der Türalarm (Dauerton) schaltet sich ein und die Anzeige Alarm "/4 leuchtet, Warme Speisen und Getränke erst ■...
  • Pagina 14: Super-Kühlen

    Gemüsebehälter mit Super-Kühlen Feuchtigkeitsregler Bild * Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Der Gemüsebehälter ist der optimale ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich Lagerort für frisches Obst und Gemüse. gekühlt. Danach wird automatisch auf Über einen Feuchtigkeitsregler und eine die vor dem Super-Kühlen eingestellte spezielle Abdichtung kann die Temperatur umgestellt.
  • Pagina 15: Aufkleber "Ok

    Variable Ablage Aufkleber “OK” Bild ( Die Ablage kann bei Bedarf nach unten (nicht bei allen Modellen) geklappt werden: Ablage nach vorne Mit der “OK”-Temperaturkontrolle ziehen, absenken und nach hinten können Temperaturen unter +4 °C drücken. ermittelt werden. Stellen Sie die Sie eignet sich zum Lagern von Temperatur stufenweise kälter, falls der Lebensmitteln und Flaschen.
  • Pagina 16: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Glasablagen herausnehmen Bild & Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Dazu Ablage herausziehen, vorne verwenden. anheben und herausnehmen. Keine scheuernden oder kratzenden Ablagen in der Tür herausnehmen ■...
  • Pagina 17: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Brummen Reparaturen an dieser Beleuchtung Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, dürfen nur vom Kundendienst oder Ventilator). autorisierten Fachkräften ausgeführt werden. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Energie sparen Motor, Schalter oder Magnetventile...
  • Pagina 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 19: Reparaturauftrag Und Beratung Bei Störungen

    Reparaturauftrag und Beratung Kundendienst bei Störungen Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden im beiliegenden Kundendienst- Sie im Telefonbuch oder im Verzeichnis. Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die 089 21 751 751 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die 0810 550 522 Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes 0848 840 040...
  • Pagina 20: Safety And Warning Information

    inform customer service. enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning The more refrigerant an information appliance contains, the larger the room must be in which the appliance is situated.
  • Pagina 21 Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous. appliance (e.g. heater, electric Never cover or block the ice maker, etc.).
  • Pagina 22: Children In The Household

    Children in the household Information concerning Keep children away from ■ disposal packaging and its parts. Danger of suffocation from * Disposal of packaging folding cartons and plastic film! The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised Do not allow children to play ■...
  • Pagina 23: Scope Of Delivery

    Warning Installation location Redundant appliances A dry, well ventilated room is suitable as 1. Pull out the mains plug. an installation location. The installation 2. Cut off the power cord and discard location should not be exposed to direct with the mains plug. sunlight and not placed near a heat 3.
  • Pagina 24: Ambient Temperature And Ventilation

    Note Connecting If the appliance is placed on its back, ensure that the wall spacer is not fitted. the appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in and ventilation the compressor may have flowed into the refrigeration system.
  • Pagina 25: Getting To Know Your Appliance

    “Super” button refrigerator Getting to know your compartment appliance Switches super cooling on and off. Button “lock” function If this function is switched on, no settings are possible via the controls. Alarm button Used to switch off the warning signal, see chapter “Alarm function”.
  • Pagina 26: Setting The Temperature

    Operating tips Energy saving mode While the refrigeration unit is running, ■ water droplets or a thin layer of ice When the appliance is not used, may form at the rear panel of the display on the controls switches the refrigerator. This is nothing to energy saving mode.
  • Pagina 27: Refrigerator Compartment

    Note the chill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator The refrigerator compartment is the ideal compartment creates different chill storage location for meat, sausage, fish, zones: dairy products, eggs, ready meals Coldest zone is between the arrow and pastries.
  • Pagina 28: Super Cooling

    The air humidity in the vegetable Note container can be set according to the When super cooling is switched on, type and amount of products to be increased operating noises may occur. stored: Mainly fruit as well as for a large load Switching on and off ■...
  • Pagina 29: Sticker "Ok

    Adjustable “EasyLift” door Switching off and shelf disconnecting the Fig. + The height of the shelf can be adjusted appliance without taking it out. Simultaneously press side buttons on the Switching off the appliance shelf to move the shelf downwards. It can be moved upwards without pressing Fig.
  • Pagina 30: Cleaning The Appliance

    Take out shelves in the door Cleaning the appliance Fig. ' Lift shelves upwards and take out. Taking out the upper vegetable Caution container Do not use abrasive, chloride or acidic Fig. - ■ cleaning agents or solvents. Pull out the vegetable container all Do not use scouring or abrasive ■...
  • Pagina 31: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning Motors are running (e.g. refrigerating or near a heat source (e.g. radiator, units, fan).
  • Pagina 32: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
  • Pagina 33: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Appliance is not cooling, Showroom mode is Hold down alarm button, Fig "/4, for temperature display and light switched on. 10 seconds until an acknowledgement signal are lit. sounds. After a short time check whether your appliance is cooling.
  • Pagina 34: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Pagina 35: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Pagina 36 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Pagina 37 L’huile et la graisse ne doivent Évitez des risques pour les ■ ■ pas entrer en contact avec les enfants et les personnes en parties en matières plastiques danger : et le joint de porte. Ces Sont en danger les enfants et derniers pourraient sinon les personnes dont les devenir poreux.
  • Pagina 38: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Pagina 39: Étendue Des Fournitures

    Mise en garde Étendue Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne des fournitures sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. Après avoir déballé, vérifiez toutes les 2. Sectionnez son câble d’alimentation et pièces pour détecter d’éventuels dégâts retirez-le avec la fiche mâle. dus au transport.
  • Pagina 40: Lieu D'installation

    Changer le sens d’ouverture de Lieu d’installation hublot (si nécessaire) Un local sec et aérable convient comme Si nécessaire, nous recommandons lieu d’installation. Il faudrait que le lieu de confier l’inversion du sens d’installation ne soit pas directement d’ouverture de porte à notre service exposé...
  • Pagina 41: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler la Fig. $ température ambiante L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. et l'aération L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Pagina 42: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Pagina 43: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Enclenchement Fig. " de l’appareil Affichage de la température dans le compartiment Allumez l’appareil par la touche réfrigérateur Marche / Arrêt, Fig. !/7. Les chiffres correspondent aux L’affichage de température, Fig. "/1, températures °C réglées dans le indique la température réglée.
  • Pagina 44: Réglage De La Température

    Réglage de la Fonction alarme température Alarme de porte Fig. " Lorsque l'appareil reste trop longtemps ouvert, l'alarme de porte (tonalité Compartiment réfrigérateur permanente) s'enclenche et la mention « alarm » "/4 s'allume. Le fait de refermer La température est réglable entre +2 °C l'appareil éteint l'alarme sonore.
  • Pagina 45: Consignes De Rangement

    Consignes de rangement Remarque Rangez les produits alimentaires Rangez des produits alimentaires frais ■ délicats dans la zone la plus froide et intacts. Ils conserveront ainsi plus (par ex. le poisson, la charcuterie, longtemps leur qualité et leur la viande). fraîcheur.
  • Pagina 46: Equipement

    Allumage et extinction Remarques Il est recommandé de ranger les fruits ■ Fig. " (par exemple ananas, bananes, Appuyez sur la touche «super» papayes, agrumes) et légumes (par du compartiment réfrigérateur 2 jusqu'à exemple les aubergines, concombres, ce que super-réfrigération 2 s’allume. courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui craignent le froid hors du réfrigérateur à...
  • Pagina 47: Autocollant « Ok

    Support réglable « EasyLift » Arrêt et remisage en contre-porte de l'appareil Fig. + La clayette se règle en hauteur sans qu’il faille l’extraire. Coupure de l’appareil Appuyez simultanément sur les boutons Fig. ! latéraux du support pour pouvoir Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 7. le déplacer vers le bas.
  • Pagina 48: Éclairage (Led)

    Procédure : Retirer le bac à légumes supérieur Fig. - 1. Éteignez l’appareil avant de le Tirez le bac à légumes à vous nettoyer. jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant 2. Débranchez la fiche mâle du secteur puis extrayez-le. ou ramenez le disjoncteur en position éteinte ! Extraire la clayette en verre au dessus du bac à...
  • Pagina 49: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Pagina 50: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 51: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve sur Appuyez sur la touche d’alarme, Fig. "/4, l’affichage de température le mode Exposition. pendant 10 secondes, jusqu’à ce qu’une et l’éclairage intérieur sont tonalité de confirmation se fasse entendre. allumés.
  • Pagina 52: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Pagina 53 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Pagina 54 Per apparecchi con serratura Evitare pericoli a bambini e ■ ■ della porta: persone a rischio: conservare la chiave fuori Sono esposti a pericolo i della portata dei bambini! bambini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi Norme generali ed altresì...
  • Pagina 55: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Pagina 56: Luogo D'installazione

    Inversione della porta Luogo d’installazione (se necessario) Se necessario: consigliamo di fare Il luogo d’installazione idoneo è un invertire la chiusura della porta dal locale asciutto, ventilabile. Il luogo nostro Servizio Assistenza Clienti d’installazione non deve essere esposto autorizzato. Chiedere il costo per ad irraggiamento solare diretto e non un’inversione dell’apertura della porta al essere vicino ad una fonte di calore,...
  • Pagina 57: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Ventilazione Osservare Figura $ la temperatura L’aria lungo la parete posteriore e quelle laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata ambiente deve poter defluire liberamente. In caso e la ventilazione del contrario il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta il consumo locale di energia elettrica.
  • Pagina 58: Allacciamento Elettrico

    Allacciamento elettrico Conoscere La presa elettrica deve essere vicino l’apparecchio all’apparecchio ed accessibile anche ad installazione avvenuta dell’apparecchio. L’apparecchio è conforme alla classe d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a tensione alternata di 220–240 V/ 50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra. La presa deve essere protetta con dispositivo elettrico di sicurezza da 10–...
  • Pagina 59: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Accendere Figura " l’apparecchio Indicatore temperatura del frigorifero Accendere l’apparecchio I numeri corrispondono alle con il pulsante Acceso/Spento, temperature del frigorifero figura !/7. regolate in °C. Il display della temperatura, figura "/1, Pulsante «super» Frigorifero indica la temperatura regolata. Dispositivo per attivare L’apparecchio comincia a raffreddare, o disattivare il super-...
  • Pagina 60: Regolare La Temperatura

    Regolare Funzione di allarme la temperatura Allarme porta Figura " Se l'apparecchio resta aperto troppo a lungo si attiva l'allarme porta (segnale Frigorifero acustico continuo) e la spia di allarme "/4 si accende. L'allarme porta si La temperatura può essere regolata disattiva nuovamente chiudendo da +2 °C a +8 °C.
  • Pagina 61 Cassetto per verdure con Sistemare gli alimenti ben confezionati ■ o coperti, per conservare aroma, regolatore di umidità colore e freschezza. Si evitano così Figura * contaminazioni di gusto e alterazioni di colore delle parti di plastica nel Il cassetto per verdure è il luogo frigorifero.
  • Pagina 62: Super-Raffreddamento

    Balconcino della porta Super-raffreddamento Figura ' Sollevare ed estrarre il balconcino. Durante il super-raffreddamento il vano frigorifero viene raffreddato quanto più Ripiano variabile possibile per ca. 15 ore. In seguito viene regolato automaticamente alla Figura ( temperatura impostata prima del super- Se necessario, il ripiano può...
  • Pagina 63: Adesivo «Ok

    Adesivo «OK» Pulizia dell’apparecchio (non in tutti i modelli) Con il controllo della temperatura «OK» Attenzione possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente Non utilizzare prodotti per pulizia ■ la temperatura, se l’adesivo e solventi chemici contenenti sabbia, termosensibile non visualizza «OK».
  • Pagina 64: Illuminazione (Led)

    Dotazione Estrazione del cassetto verdure inferiore Per la pulizia tutte le parti mobili Figura . dell’apparecchio possono essere Estrarre il cassetto verdure fino estratte. all’arresto e sollevarlo ed estrarlo. Estrarre i ripiani di vetro Per inserire il cassetto verdure Figura & posizionarlo sulla guide scorrevoli A tal fine tirare il ripiano verso l’esterno, ed innestarlo sino allo scatto di corretto...
  • Pagina 65: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Pagina 66: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Pagina 67: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non raffredda, Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante alarm, le spie di temperatura è attivo. figura "/4, per 10 secondi, finché non viene e l’illuminazione sono emesso un segnale acustico di conferma. accese. Dopo qualche tempo controllare se l’apparecchio raffredda.
  • Pagina 68: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Pagina 69 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Pagina 70 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
  • Pagina 71: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Pagina 72: De Juiste Plaats

    Deuraanslag wisselen De juiste plaats (indien nodig) Indien nodig: Wij raden u aan Elke droge, goed te ventileren ruimte de deurophanging door de Servicedienst is geschikt. Het apparaat niet in de zon te laten verwisselen. De kosten voor het of naast een fornuis, verwisselen van de deuraanslag kunt u verwarmingsradiator of een andere opvragen bij de Servicedienst in uw...
  • Pagina 73: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings- Apparaat aansluiten temperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Pagina 74: Kennismaking Met Het Apparaat

    Waarschuwing Kennismaking met Het apparaat mag in geen geval worden het apparaat aangesloten op elektronische energiebesparingsstekkers. Voor onze apparaten kunnen netvoedingsinverters en sinusinverters worden gebruikt. Netvoedingsinverters worden gebruikt bij fotovoltaïsche installaties die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen (bijv.
  • Pagina 75: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Inschakelen van Afb. " het apparaat Temperatuurindicatie koelruimte De cijfers komen overeen met de Het apparaat met de toets Aan/Uit ingestelde temperaturen in de inschakelen, afb. !/7. koelruimte in °C. De temperatuurindicatie, afb. "/1, geeft Toets „super” (Koelruimte) de ingestelde temperatuur aan. Om het superkoelsysteem in en Het apparaat begint te koelen, uit te schakelen.
  • Pagina 76: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Alarm function de temperatuur Deuralarm Afb. " Het deuralarm (aanhoudend geluidssignaal) wordt ingeschakeld en Koelruimte de indicatie Alarm "/4 gaat branden wanneer het apparaat te lang open staat. De temperatuur is instelbaar van +2 °C Door de deur te sluiten wordt het tot +8 °C.
  • Pagina 77: Let Op De Koudezones In De Koelruimte

    Groentelade met De levensmiddelen goed verpakt of ■ afgedekt inruimen, om aroma, kleur en vochtigheidsregelaar versheid te bewaren. Dit voorkomt Afb. * geuroverdracht en verkleuring van de kunststof onderdelen in de koelruimte. De groentelade is de optimale plaats voor het bewaren van vers fruit en verse Warme gerechten en dranken eerst ■...
  • Pagina 78: Superkoelen

    Variabel legplateau Superkoelen Afb. ( Het legplateau kan desgewenst omlaag Tijdens het superkoelen wordt worden geklapt. Het legplateau naar de koelruimte ca. 15 uur zo koud voren trekken, laten zakken en naar mogelijk gekoeld. Hierna wordt achteren drukken. automatisch omgeschakeld naar de vóór Deze is geschikt voor het bewaren van het superkoelen ingestelde temperatuur.
  • Pagina 79: Sticker „Ok

    Sticker „OK” Schoonmaken van het apparaat (niet bij alle modellen) Met de „OK”-temperatuurcontrole Attentie kunnen temperaturen onder +4 °C worden geregistreerd. Stel Gebruik geen schoonmaak of ■ de temperatuur trapsgewijs kouder in als oplosmiddelen die zand, chloride of de sticker niet „OK” aangeeft. zuren bevatten.
  • Pagina 80: Verlichting (Led)

    Uitvoering Verlichting (LED) Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Het apparaat is voorzien van een verwijderd. onderhoudsvrije LED verlichting. Glasplateaus eruit halen Reparaties aan deze verlichting mogen Afb. & alleen door de Servicedienst of een Daartoe het plateau uittrekken, vooraan erkend vakman worden uitgevoerd.
  • Pagina 81: Bedrijfsgeluiden

    Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor Heel normale geluiden de schroefvoetjes of leg iets onder Brommen het apparaat. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, Het apparaat staat tegen een ander ventilator).
  • Pagina 82: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De verlichting functioneert De LED verlichting is kapot. Zie hoofdstuk „Verlichting (LED)”. niet. De deur stond te lang open. Na het sluiten en openen van de deur brandt de verlichting weer. De verlichting wordt na ca. 10 minuten uitgeschakeld.
  • Pagina 84 "...
  • Pagina 85 &...
  • Pagina 87 E - Nr...
  • Pagina 88 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.com *9001156223* 9001156223 (9510) de, en, fr, it, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ks v series

Inhoudsopgave