Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
KS..V..
de Gebrauchsanleitung
fr Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
it Manuale utente
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens KS36VAIDP

  • Pagina 1 Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast KS..V.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente fr Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   7 6.7 Höhenverstellbarer Türab- 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 steller ........ 15 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 6.8 Zubehör ........ 16 brauch ........ 7 7 Grundlegende Bedienung ..   16 1.3 Einschränkung des Nutzer- 7.1 Gerät einschalten ..... 16 kreises ........ 7 7.2 Hinweise zum Betrieb.... 16...
  • Pagina 6 14 Lagern und Entsorgen .....    22 14.1 Gerät außer Betrieb neh- men ........ 22 14.2 Altgerät entsorgen.... 22 15 Kundendienst ......   23 15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 23 16 Technische Daten ....   23...
  • Pagina 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Pagina 8: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Pagina 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
  • Pagina 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
  • Pagina 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶...
  • Pagina 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Das Verkanten der Geräterollen kann ¡ Das Gerät vor direkter Sonnenein- beim Verschieben des Geräts den strahlung schützen. Fußboden beschädigen. ¡...
  • Pagina 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Um das Gewicht des Geräts zu tra- 4 Aufstellen und gen, muss der Untergrund ausrei- chend stabil sein. Anschließen Zulässige Raumtemperatur 4.1 Lieferumfang Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Die Klimaklasse steht auf dem Typen- Teile auf Transportschäden und die schild.
  • Pagina 14: Gerät Elektrisch Anschließen

    de Kennenlernen 4.5 Gerät elektrisch anschlie- 5.2 Bedienfeld ßen Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und er- Den Netzstecker der Netzan- halten Informationen zum Betriebszu- schlussleitung des Geräts in eine stand. Steckdose in der Nähe des Geräts → Abb. stecken. Die Anschlussdaten des Geräts schaltet den Warnton stehen auf dem Typenschild.
  • Pagina 15: Obst- Und Gemüsebehälter

    Ausstattung de Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und 6.3 Obst- und Gemüsebehäl- Gemüsebehälter nach Art und Menge der einzulagernden Lebensmittel durch Drücken des Lagern Sie frisches Obst und Gemü- Feuchtigkeitsreglers einstellen: se unverpackt im Obst- und Gemüse- ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit behälter. überwiegender Lagerung von Obst Angeschnittenes Obst und Gemüse oder hoher Beladung.
  • Pagina 16: Zubehör

    de Bedienung Nach oben lässt sich der höhenver- 7.4 Temperatur einstellen stellbare Türabsteller ohne Drücken der Knöpfe bewegen. Kühlfachtemperatur einstellen So oft drücken, bis die Tem- ▶ 6.8 Zubehör peraturanzeige die gewünschte Temperatur zeigt. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Die empfohlene Temperatur im ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Kühlfach beträgt 4 °C.
  • Pagina 17: Kühlfach

    Kühlfach de Türalarm ausschalten 10.2 Kältezonen im Kühlfach Die Gerätetür schließen oder ▶ Durch die Luftzirkulation im Kühlfach drücken. entstehen unterschiedliche Kältezo- a Der Warnton ist ausgeschaltet. nen. Kälteste Zone 10 Kühlfach Die kälteste Zone ist zwischen dem seitlich eingeprägten Pfeil und der Im Kühlfach können Sie Fleisch, darunter liegenden Ablage.
  • Pagina 18: Abtauen

    de Abtauen Alle Ausstattungsteile und Zube- 11 Abtauen hörteile aus dem Gerät nehmen. → Seite 19 Die Ablage über dem Obst- und 11.1 Abtauen im Kühlfach Gemüsebehälter ausbauen. → Seite 19 Im Betrieb bilden sich an der Rück- wand des Kühlfachs funktionsbedingt 12.2 Gerät reinigen Tauwassertropfen oder Reif. Die Rückwand im Kühlfach taut automa- tisch ab.
  • Pagina 19: Tauwasserrinne Und Ablauf- Loch Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Das Gerät, die Ausstattungsteile, Höhenverstellbaren Türabsteller die Zubehörteile und die Türdich- entnehmen tungen mit einem Spültuch, lauwar- Den höhenverstellbaren Türabstel- ▶ mem Wasser und etwas pH‑neutra- ler nach oben bewegen, bis der lem Spülmittel reinigen. Türabsteller sich aus der Halterung Mit einem weichen, trockenen löst.
  • Pagina 20: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Pagina 21 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 16 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 16 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Pagina 22: Geräteselbsttest Durchfüh- Ren

    de Lagern und Entsorgen Um die Belüftung des Innenraums 13.1 Geräteselbsttest durch- sicherzustellen, das Gerät geöffnet führen lassen. Das Gerät ausschalten. → Seite 16 14.2 Altgerät entsorgen Das Gerät nach 5 Minuten wieder einschalten. → Seite 16 Durch umweltgerechte Entsorgung Innerhalb von 10 Sekunden nach können wertvolle Rohstoffe wieder- dem Einschalten für 3 bis verwendet werden.
  • Pagina 23: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment – WEEE) ge- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- kennzeichnet. nummer (FD) Ihres Geräts. Die Richtlinie gibt den Die Kontaktdaten des Kundendiensts Rahmen für eine EU-weit finden Sie im beiliegenden Kunden- gültige Rücknahme und dienstverzeichnis oder auf unserer...
  • Pagina 24 de Technische Daten tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Pagina 25 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........   27 6.4 Bac à fruits et légumes avec 1.1 Indications générales .... 27 régulateur d’humidité .... 37 1.2 Utilisation conforme.... 27 6.5 Casier à beurre et à fromage... 38 1.3 Restrictions du périmètre uti- 6.6 Compartiment dans la lisateurs ........ 27...
  • Pagina 26 12.2 Nettoyage de l’appareil .. 41 12.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 42 12.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 42 12.5 Démontage des pièces de l'appareil ......... 42 13 Dépannage .......    43 13.1 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 45 14 Entreposage et élimination ..
  • Pagina 27: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 28: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 29: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 30: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Pagina 31 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 32: Appareil Endommagé

    fr Sécurité ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments.
  • Pagina 33 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 38 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Pagina 34: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie ATTENTION ! Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil. Les emballages sont écologiques et Transportez l'appareil avec un ▶...
  • Pagina 35: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡ Les coordonnées du service et fermez-le avec précaution. après-vente ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ Le document annexe de la les grilles de ventilation intérieures garantie ni les orifices de ventilation exté- ¡...
  • Pagina 36: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil Classe cli- Température am- 5 Description de l'appa- matique biante admissible reil 16 °C…38 °C 16 °C…43 °C 5.1 Appareil L'appareil est entièrement opération- nel dans la plage de température am- Cette section contient une vue d'en- biante admissible. semble des composants de votre ap- Si vous utilisez un appareil de la pareil.
  • Pagina 37: Équipement

    Équipement fr Suivant la quantité et la nature des désactive l'alarme so- produits stockés, de l’eau peut se nore. condenser dans le bac à fruits et lé- règle la température du gumes. compartiment réfrigérateur. Essuyer l'eau condensée avec un es- Affiche la température réglée suie-tout sec.
  • Pagina 38: Casier À Beurre Et À Fromage

    fr Utilisation ¡ Humidité de l’air élevée en cas Le compartiment dans la contreporte de stockage prédominant de lé- réglable en hauteur peut être dépla- gumes, ainsi qu'en cas de charge- cé vers le haut sans devoir appuyer ment mixte ou de faible charge- sur les boutons.
  • Pagina 39: Régler La Température

    Fonctions additionnelles fr 7.4 Régler la température 9 Alarme Réglage de la température du compartiment réfrigération 9.1 Alarme de porte Appuyer à plusieurs reprises sur ▶ L’alarme de porte retentit lorsque la jusqu'à ce que l'affichage de la porte de l’appareil reste ouverte long- température indique la température temps.
  • Pagina 40: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    fr Dégivrage ¡ Laissez les boissons et aliments Si l'autocollant n'indique pas « OK », chauds refroidir avant de les ran- abaisser progressivement la tempé- ger. rature. ¡ Respectez la date de péremption → "Réglage de la température du ou la date limite d'utilisation indi- compartiment réfrigération", Page 39 quée par le fabricant.
  • Pagina 41: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr La présence de liquide dans l'éclai- 12 Nettoyage et entretien rage ou dans les éléments de com- mande peut être dangereuse. Pour que votre appareil reste long- L'eau de rinçage ne doit pas péné- ▶ temps opérationnel, nettoyez-le et en- trer dans l'éclairage ni dans les tretenez-le avec soin.
  • Pagina 42: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Nettoyage et entretien Extrayez le bac à fruits et légumes 12.3 Nettoyer la rigole à eau inférieur jusqu'en butée. de dégivrage et le trou Appuyez sur le verrouillage du rail d'écoulement d'extraction du bac à fruits et lé- gumes inférieur et retirez le bac Pour que l'eau de dégivrage puisse à...
  • Pagina 43: Dépannage

    Dépannage fr 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Fermez la porte de l'appareil. ▶ tentit. La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 38 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 38 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒...
  • Pagina 45: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    Entreposage et élimination fr Retirez tous les aliments. 13.1 Effectuer l'auto-test de Nettoyer l'appareil. → Page 41 l'appareil Afin de garantir la ventilation de Éteindre l'appareil. → Page 38 l'espace intérieur, laissez l'appareil Allumez à nouveau l'appareil après ouvert. env. 5 minutes. → Page 38 14.2 Mettre au rebut un appa- Dans les 10 secondes qui suivent la mise sous tension, maintenir en- reil usagé...
  • Pagina 46: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée Cet appareil est marqué et les conditions de la garantie dans selon la directive euro- votre pays, adressez-vous à notre péenne 2012/19/UE re- service après-vente, à votre reven- lative aux appareils élec- deur ou consultez notre site Web. triques et électroniques Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical...
  • Pagina 47 Caractéristiques techniques fr https://eprel.ec.europa.eu/ . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les ins- tructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
  • Pagina 48 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........   50 6.5 Scomparto per burro e for- 1.1 Avvertenze generali .... 50 maggio ........ 60 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 6.6 Balconcino controporta .... 60 visto .......... 50 6.7 Balconcino controporta re- 1.3 Limitazione di utilizzo.... 50...
  • Pagina 49 12.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico .... 63 12.4 Rimozione degli accessori .. 63 12.5 Smontaggio dei componen- ti dell'apparecchio .... 64 13 Sistemazione guasti....   65 13.1 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio ..... 67 14 Stoccaggio e smaltimento..   67 14.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 67 14.2 Rottamazione di un appa-...
  • Pagina 50: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 51: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Pagina 52: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Pagina 53 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi.
  • Pagina 54: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità entrano in contatto con l'alluminio, gli ioni di alluminio pos- sono trasferirsi negli alimenti. ▶ Non consumare alimenti contaminati. 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui-...
  • Pagina 55 Sicurezza it ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 60 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibi- le nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 68...
  • Pagina 56: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione L'inceppamento delle ruote dell'appa- recchio può danneggiare i piedini du- ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- rante lo spostamento. ce diretta del sole.
  • Pagina 57: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it La quantità di refrigerante è indica- 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig.  mento A seconda del modello l'apparecchio può pesare di fabbrica fino a 75 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
  • Pagina 58: Preparazione Dell'apparec- Chio Per Il Primo Utilizzo

    it Conoscere l'apparecchio 4.4 Preparazione dell'appa- Portabottiglie → Pagina 59 recchio per il primo utiliz- Cassetto per frutta e verdura con regolatore di umidità → Pagina 59 Rimuovere il materiale informativo. Contenitore per frutta e verdu- Rimuovere la pellicola protettiva e i ra → Pagina 59 blocchi di trasporto, come il nastro adesivo e il cartone.
  • Pagina 59: Dotazione

    Dotazione it 6.4 Cassetto per frutta e ver- 6 Dotazione dura con regolatore di La dotazione dell'apparecchio dipen- umidità de dal modello. Conservare frutta e verdura fresche, senza coprirle, nell'apposito cassetto. 6.1 Ripiano La frutta e la verdura già tagliate de- Per variare il ripiano secondo la ne- vono essere conservate coperte o si- cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un gillate ermeticamente.
  • Pagina 60: Scomparto Per Burro E Formaggio

    it di base 6.5 Scomparto per burro e 7.2 Istruzioni per il funziona- formaggio mento Conservare il burro e il formaggio du- ¡ Una volta acceso, l'apparecchio ro nei relativi scomparti. può impiegare anche diverse ore per raggiunge la temperatura im- 6.6 Balconcino controporta postata.
  • Pagina 61: Allarme

    Allarme it Attivazione Super-raffreddamento 10.1 Consigli per la conserva- Premere zione degli alimenti nel ▶ si accende. frigorifero Nota: Dopo 15 ore l'apparecchio ¡ Conservare soltanto alimenti fre- commuta al funzionamento normale. schi e integri. ¡ Sistemare gli alimenti confezionati Disattivazione di Super- o coperti in modo sigillato. raffreddamento ¡...
  • Pagina 62: Adesivo Ok

    it Scongelamento 10.3 Adesivo OK 12 Pulizia e cura Con l'adesivo OK è possibile control- Per mantenere a lungo l'apparecchio lare se nel frigorifero sono stati rag- in buone condizioni, sottoporlo a una giunti i range di temperatura sicuri cura e a una manutenzione scrupolo- consigliati per gli alimenti di +4 °C o di temperatura inferiore.
  • Pagina 63: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    Pulizia e cura it I liquidi che raggiungono l'interno 12.3 Pulizia del convogliatore dell'unità d'illuminazione o gli elemen- dell'acqua di sbrinamen- ti di comando possono essere nocivi. to e del foro di scarico L’acqua con detersivo non deve ▶ penetrare nell’unità d'illuminazione Per il libero deflusso dell’acqua di o negli elementi di comando.
  • Pagina 64: Smontaggio Dei Componen- Ti Dell'apparecchio

    it Pulizia e cura Sollevare in avanti il cassetto in al- to per frutta e verdura ed estrar- ⁠ . → Fig. Estrarre il cassetto in basso per frutta e verdura finché non si inne- sta in posizione. Premere verso il basso il blocco della guida di estensione del cas- setto per frutta e verdura e ri-...
  • Pagina 65: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Pagina 66 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 60 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 60 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
  • Pagina 67: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    Stoccaggio e smaltimento it Togliere la spina del cavo di ali- 13.1 Esecuzione dell'autotest mentazione o disattivare il fusibile dell'apparecchio nella scatola dei fusibili. Estrarre tutti gli alimenti. Spegnere l'apparecchio. → Pagina Pulire l'apparecchio. → Pagina 62 Riaccendere l'apparecchio dopo 5 Per garantire un'aerazione nel va- minuti.
  • Pagina 68: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Informazioni dettagliate sulla durata Questo apparecchio di- della garanzia e sulle condizioni di spone di contrassegno garanzia in ciascun Paese sono repe- ai sensi della direttiva ribili presso il nostro servizio di assi- europea 2012/19/UE in stenza clienti, presso il proprio riven- materia di apparecchi ditore o sul nostro sito Internet.
  • Pagina 69 Dati tecnici it Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://eprel.ec.europa.eu/ . Que- sto link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL. Seguire quindi le indicazioni relative alla ricerca del modello. Si ri- conosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E- Nr.) sulla targhetta identificativa.
  • Pagina 70 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   72 6.6 Deurrekken ....... 80 1.1 Algemene aanwijzingen ... 72 6.7 In hoogte verstelbaar deur- 1.2 Bestemming van het appa- rek .......... 80 raat ........... 72 6.8 Accessoires ...... 80 1.3 Inperking van de gebruikers .. 72 7 De Bediening in essentie...
  • Pagina 71 14 Opslaan en afvoeren....   87 14.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 87 14.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 87 15 Servicedienst......   88 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ... 88 16 Technische gegevens....   88...
  • Pagina 72: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
  • Pagina 73: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 74: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Pagina 75 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶...
  • Pagina 76: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Pagina 77: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Het kantelen van de apparaatwieltjes ¡ Stel het apparaat niet bloot aan di- kan bij het verschuiven van het appa- rect zonlicht.
  • Pagina 78: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Pagina 79: Apparaat Elektrisch Aanslui- Ten

    Uw apparaat leren kennen nl Opmerking: Verschillen tussen uw 4.5 Apparaat elektrisch aan- apparaat en de afbeeldingen zijn mo- sluiten gelijk op basis van uitrusting en grootte. De netstekker van het aansluit- snoer van het apparaat in een 5.2 Bedieningspaneel stopcontact in de omgeving van het apparaat steken.
  • Pagina 80: Groente- En Fruitlade

    nl Uitrusting Afhankelijk van de soort levensmid- 6.3 Groente- en fruitlade delen en de hoeveelheid kan zich in Bewaar vers fruit en groente onver- de fruit- en groentelade condenswa- pakt in de fruit- en groentelade. ter vormen. Bewaar gesneden fruit en groente af- Het condenswater verwijderen met gedekt of luchtdicht verpakt.
  • Pagina 81: De Bediening In Essentie

    Bediening nl Eierplateau 8 Extra functies Bewaar eieren veilig op het eierpla- teau. 8.1 Superkoelen Bij het Superkoelen koelt het koelvak Bediening 7 De Bediening in essen- zo koud mogelijk. Schakel Superkoelen vóór het inla- den van grote hoeveelheden levens- Bediening middelen in. 7.1 Apparaat inschakelen Opmerking: Als Superkoelen is inge- indrukken.
  • Pagina 82: Koelvak

    nl Koelvak Warmste zone 10 Koelvak De warmste zone bevindt zich hele- maal bovenaan in de deur. In het koelvak kunt u vlees, worst, vis, melkproducten, eieren, bereide Tip: Bewaar minder gevoelige le- gerechten en brood en banket bewa- vensmiddelen in de warmste zone, ren.
  • Pagina 83: Ontdooien

    Ontdooien nl Alle levensmiddelen eruit halen en 11 Ontdooien op een koele plaats bewaren. Indien beschikbaar koelelementen op de levensmiddelen leggen. 11.1 Ontdooien in het koel- Verwijder alle uitrustingsdelen en vak. accessoires uit het apparaat. → Pagina 84 Tijdens het gebruik vormen zich op Legplateau boven de fruit- en de achterwand van het koelvak af- groentelade verwijderen.
  • Pagina 84: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud Apparaat voorbereiden voor reini- In hoogte verstelbaar deurrek ging. → Pagina 83 verwijderen Het apparaat, de uitrustingsdelen, Het in hoogte verstelbare deurrek ▶ de accessoires en de deurafdich- naar boven bewegen tot het deur- tingen met een vaatdoek, lauw wa- rek uit de houder loskomt.
  • Pagina 85: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
  • Pagina 86 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 81 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 81 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Pagina 87: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Alle levensmiddelen verwijderen. 13.1 Apparaatzelftest uitvoe- Het apparaat reinigen. → Pagina 83 Het apparaat uitschakelen. Om de ventilatie van het interieur → Pagina 81 te waarborgen het apparaat geo- Het apparaat na 5 minuten op- pend laten. nieuw inschakelen. → Pagina 81 14.2 Afvoeren van uw oude Binnen 10 seconden na het in- schakelen gedurende 3 tot 5...
  • Pagina 88: Servicedienst

    nl Servicedienst eventuele andere rechten of claims Dit apparaat is geken- die u op grond van het plaatselijke merkt in overeenstem- recht heeft. ming met de Europese richtlijn 2012/19/EU be- Gedetailleerde informatie over de ga- treffende afgedankte rantieperiode en garantievoorwaar- elektrische en elektroni- den in uw land kunt u opvragen bij sche apparatuur (waste onze servicedienst, uw dealer of op...
  • Pagina 89 Technische gegevens nl productdatabank EPREL. Volg dan de aanwijzingen bij het zoeken naar het model op. De modelidentificatie bestaat uit het teken voor de slash van het E-nummer (E-Nr.) op het ty- peplaatje. Alternatief vindt u de mo- delidentificatie ook in de eerste regel van het EU-energielabel.
  • Pagina 92 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...
  • Pagina 93 Gefrierschrank Congélateur Congelatore Vriezer GS..N.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente fr Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Pagina 96 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   6 8 Zusatzfunktionen .......    15 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 8.1 Automatisches Super-Gefrie- ren .......... 15 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 6 8.2 Manuelles Super-Gefrieren.. 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9 Alarm...........
  • Pagina 97 14 Lagern und Entsorgen .....    24 14.1 Gerät außer Betrieb neh- men ........ 24 14.2 Altgerät entsorgen.... 24 15 Kundendienst ......   25 15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 25 16 Technische Daten ....   26...
  • Pagina 98: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Pagina 99: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Pagina 100: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
  • Pagina 101 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier- fach lagern.
  • Pagina 102: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit ▶ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶...
  • Pagina 103 Sicherheit de ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 25...
  • Pagina 104: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ¡ Das Gerät mit möglichst großem 2 Sachschäden vermei- Abstand zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen aufstellen: – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Gasherden halten. ACHTUNG! – 300 mm Abstand zu Öl- oder Das Verkanten der Geräterollen kann Kohleherden halten. beim Verschieben des Geräts den ¡...
  • Pagina 105: Kriterien Für Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Montagematerial Das Gerät ist innerhalb der zulässi- gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Montageanleitung hig. ¡ Gebrauchsanleitung Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse ¡ Kundendienstverzeichnis SN bei kälteren Raumtemperaturen ¡ Garantiebeilage betreiben, können Beschädigungen ¡ Energielabel am Gerät bis zu einer Raumtempera- ¡...
  • Pagina 106: Kennenlernen

    de Kennenlernen Die Anschlussdaten des Geräts schaltet Super-Gefrieren stehen auf dem Typenschild. ein oder aus. → Abb.  schaltet das Gerät ein oder Den Netzstecker auf festen Sitz aus. prüfen. a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 6 Ausstattung 5 Kennenlernen Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- dellabhängig.
  • Pagina 107: Zubehör

    Bedienung de ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann 6.2 Zubehör ein Unterdruck entstehen. Die Tür Verwenden Sie Originalzubehör. Es lässt sich nur schwer wieder öff- ist auf Ihr Gerät abgestimmt. nen. Warten Sie einen Moment, bis Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- sich der Unterdruck ausgleicht.
  • Pagina 108: Manuelles Super-Gefrieren

    de Alarm Automatisches Super-Gefrieren Türalarm ausschalten abbrechen Die Gerätetür schließen oder ▶ drücken. drücken. ▶ a Der Warnton ist ausgeschaltet. a Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt. 9.2 Temperaturalarm 8.2 Manuelles Super-Gefrie- Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, schaltet sich der Temperaturalarm ein.
  • Pagina 109: Gefrierfach

    Gefrierfach de Zuerst das oberste Fach mit Le- Temperaturalarm ausschalten bensmitteln füllen. drücken. ▶ Wenn das oberste Fach nicht aus- a Der Warnton ist ausgeschaltet. reicht, die verbleibende Menge im a Die Temperaturanzeige zeigt kurz darunterliegenden Fach lagern. die wärmste Temperatur, die im Gefrierfach geherrscht hat.
  • Pagina 110: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Gefrierfach ¡ Gemüse vor dem Einfrieren wa- Der aufgedruckte Gefrierkalender schen, zerkleinern und blanchie- gibt die maximale Lagerdauer in Mo- ren. naten bei einer durchgehenden Tem- ¡ Obst vor dem Einfrieren waschen, peratur von −18 °C an. entkernen und eventuell schälen, 10.6 Auftaumethoden für Ge- eventuell Zucker oder Ascorbin- säurelösung zufügen.
  • Pagina 111: Abtauen

    Abtauen de Flüssigkeit in der Beleuchtung oder 11 Abtauen in den Bedienelementen kann gefähr- lich sein. Das Spülwasser darf nicht in die ▶ 11.1 Abtauen im Gefrierfach Beleuchtung oder in die Bedienele- mente gelangen. Durch das vollautomatische NoFrost- System bleibt das Gefrierfach frost- ACHTUNG! frei.
  • Pagina 112: Ausstattungsteile Entneh- Men

    de Reinigen und Pflegen 12.3 Ausstattungsteile ent- nehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Gefrierfachablage entnehmen Die Gefrierfachablage herauszie- ▶ hen und entnehmen. → Abb. Gefriergutbehälter entnehmen Den Gefriergutbehälter bis zum An- schlag herausziehen. Den Gefriergutbehälter vorn anhe- und entnehmen ⁠...
  • Pagina 113: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Pagina 114 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, Tem- Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge- peraturanzeige blinkt legt. leuchtet. Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht. ▶ → "Gefriervermögen", Seite 17 leuchtet und Strom war ausgefallen. scheint in der Tempe- Drücken Sie ▶ raturanzeige. Warnton ertönt.
  • Pagina 115 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 15 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 15 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Pagina 116: Stromausfall

    de Lagern und Entsorgen a Wenn nach Ende des Geräte- 13.1 Stromausfall selbsttests 5 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und für 10 Sekunden die Temperatur im Gerät, dadurch blinkt, den Kundendienst benach- verkürzt sich die Lagerzeit und die richtigen. Qualität des Gefrierguts verringert sich.
  • Pagina 117: Kundendienst

    Kundendienst de Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Pagina 118: Technische Daten

    de Technische Daten 16 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. → Abb.  Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- le der Energie-Effizienzklasse G. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fach- personal auszutauschen. Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/ .
  • Pagina 119 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........   29 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 29 fonctionnement de l’appareil.. 39 1.2 Utilisation conforme.... 29 7.3 Éteindre l'appareil..... 40 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .... 40 lisateurs ........ 29 8 Fonctions additionnelles ...
  • Pagina 120 12.2 Nettoyage de l’appareil .. 44 12.3 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 45 13 Dépannage .......    46 13.1 Panne de courant.... 49 13.2 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 49 14 Entreposage et élimination ..   49 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 49 14.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 50 15 Service après-vente ....
  • Pagina 121: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 122: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 123: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 124: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Pagina 125 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 126: Appareil Endommagé

    fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Pagina 127 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 40 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Pagina 128: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. ATTENTION ! Choix du lieu d'installation Le basculement des roulettes de l'ap- pareil peut endommager le sol lors ¡...
  • Pagina 129: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr 4.2 Critères pour le lieu d'ins- 4 Installation et branche- tallation ment AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! 4.1 Contenu de la livraison Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite Après avoir déballé le produit, ins- du circuit de réfrigération pourrait pectez toutes les pièces pour détec- donner lieu à...
  • Pagina 130: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des 5 Description de l'appa- dommages en présence d'une tem- pérature ambiante atteignant +5 °C. reil Installation au-dessus et en- dessous, et côte à côte 5.1 Appareil Si vous souhaitez installer 2 appa- Cette section contient une vue d'en- reils de réfrigération en les superpo- semble des composants de votre ap- sant ou les plaçant côte à...
  • Pagina 131: Équipement

    Équipement fr 6.2 Accessoires allume ou éteint l'appareil. Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. 6 Équipement Les accessoires de votre appareil dé- pendent de son modèle. L'équipement de votre appareil dé- pend de son modèle. Accumulateur de froid 6.1 Distributeur de glaçons Utilisez l'accumulateur de froid pour maintenir temporairement des pro-...
  • Pagina 132: Éteindre L'appareil

    fr Fonctions additionnelles Ne rangez aucun aliment avant nement normal. De ce fait, les ali- que la température réglée ne soit ments congèlent plus rapidement à atteinte. cœur. ¡ L’appareil chauffe légèrement les La fonction Super-congélation auto- surfaces frontales temporairement. matique s'enclenche si vous placez Cela empêche une condensation les aliments frais en partant du bas d’eau dans la zone du joint...
  • Pagina 133: Alarme

    Alarme fr Remarque : Après environ L'alarme de température peut 60 heures, l'appareil passe en mode s’enclencher dans les cas suivants : de fonctionnement normal. ¡ L'appareil est mis en service. Attendez que la température ré- Désactiver la fonction Super- glée soit atteinte avant de ranger congélation manuel les produits.
  • Pagina 134: Compartiment Congélation

    fr Compartiment congélation 10.2 Utiliser l'intégralité du 10 Compartiment congé- volume du compartiment lation congélation Dans le compartiment congélation, Découvrez comment placer la quanti- vous pouvez stocker des aliments té maximale d'aliments congelés congelés, congeler des aliments et dans le congélateur. confectionner des glaçons. Retirez toutes les pièces d'équipe- La température est réglable de ment du congélateur.
  • Pagina 135: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    Compartiment congélation fr ¡ Avant la congélation, lavez les Aliments Durée de fruits, retirez les pépins et éplu- conservation chez les fruits si nécessaire, ajou- Légumes, fruits jusqu’à tez du sucre ou une solution 12 mois d'acide ascorbique si nécessaire. ¡ Les produits de boulangerie, le Le calendrier de congélation imprimé...
  • Pagina 136: Dégivrage

    fr Dégivrage 12.2 Nettoyage de l’appareil 11 Dégivrage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! 11.1 Décongélation dans le L’infiltration d’humidité peut occasion- compartiment congéla- ner un choc électrique. tion Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ▶ ou haute pression pour nettoyer Grâce au système « NoFrost » entiè- l’appareil. rement automatique, le compartiment La présence de liquide dans l'éclai- congélation ne se couvre pas de...
  • Pagina 137: Retirer Les Pièces D'équipe- Ment

    Nettoyage et entretien fr Ranger les aliments. 12.3 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette du compartiment congélation Extraire la clayette du comparti- ▶ ment congélation et la retirer. → Fig.
  • Pagina 138: Dépannage

    fr Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 139 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Fermez la porte de l'appareil. ▶ tentit, l'affichage de la Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. température clignote Retirez les obstacles situés devant les orifices de ▶ s'allume. ventilation extérieurs. Des quantités importantes d'aliments frais ont été...
  • Pagina 140 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 40 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 39 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒ nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
  • Pagina 141: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr que votre appareil fonctionne cor- 13.1 Panne de courant rectement. L'appareil revient en En cas de panne de courant, la tem- fonctionnement normal. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si cli- de conservation et réduit la qualité...
  • Pagina 142: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 14.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Pagina 143: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr Lorsque vous contactez le service L’identifiant du modèle se base sur après-vente, vous avez besoin du nu- les caractères précédant la barre méro de produit (E-Nr.) et du numéro oblique dans le numéro de produit de fabrication (FD) de votre appareil. (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
  • Pagina 144 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........   54 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.1 Avvertenze generali .... 54 to .......... 63 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.3 Spegnimento dell'apparec- visto .......... 54 chio........... 64 1.3 Limitazione di utilizzo.... 54 7.4 Regolazione della tempera-...
  • Pagina 145 12.2 Pulizia dell'apparecchio.. 68 12.3 Rimozione degli accessori .. 69 13 Sistemazione guasti....   70 13.1 Interruzione dell’alimenta- zione elettrica ...... 73 13.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio ..... 73 14 Stoccaggio e smaltimento..   73 14.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 73 14.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 74 15 Servizio di assistenza clienti ...
  • Pagina 146: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 147: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Pagina 148: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Pagina 149 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Pagina 150: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza ▶ Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui-...
  • Pagina 151 Sicurezza it ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 64 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibi- le nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 74...
  • Pagina 152: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione L'inceppamento delle ruote dell'appa- recchio può danneggiare i piedini du- ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- rante lo spostamento. ce diretta del sole.
  • Pagina 153: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it La quantità di refrigerante è indica- 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig.  mento A seconda del modello l'apparecchio può pesare di fabbrica fino a 85 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
  • Pagina 154: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio minima. A tal proposito, rivolgersi al Pannello di comando proprio rivenditore specializzato o → Pagina 62 progettista della cucina. Ripiano del congelatore 4.3 Montaggio dell’apparec- Ice maker → Pagina 63 chio Cassetto surgelati → Pagina Montare l'apparecchio secondo le ▶ relative istruzioni di montaggio. Targhetta identificativa → Pagina 75 4.4 Preparazione dell'appa-...
  • Pagina 155: Dotazione

    Dotazione it 6.2 Accessori 6 Dotazione Utilizzare gli accessori originali in La dotazione dell'apparecchio dipen- quanto prodotti appositamente per de dal modello. questo apparecchio. Gli accessori dipendono dal modello 6.1 Ice maker di apparecchio. Per fare i cubetti di ghiaccio utilizzan- Accumulatori del freddo do l'acqua potabile, utilizzare l'appo- Utilizzare l'accumulatore di freddo sito ice maker.
  • Pagina 156: Spegnimento Dell'apparec- Chio

    it Funzioni supplementari Non inserire alcuna pietanza prima male. Gli alimenti vengono così con- che venga raggiunta la temperatu- gelati completamente più rapidamen- ra impostata. ¡ Il lato anteriore dell’apparecchio, Il Super-congelamento automatico si col tempo, si riscalda leggermente. accende se si collocano gli alimenti Questo impedisce la formazione freschi cominciando dal basso nel di condensa nella zona della guar-...
  • Pagina 157: Allarme

    Allarme it Introdurre gli alimenti soltanto Disattivare Super-congelamento quando è stata raggiunta la tempe- manuale ratura impostata. Premere ▶ ¡ Vengono introdotte grandi quantità a Viene visualizzata la temperatura di alimenti freschi; regolata precedentemente. Prima di introdurre grandi quantità di alimenti, attivare Super-congela- mento.
  • Pagina 158: Congelatore

    it Congelatore 10.2 Utilizzo completo del vo- 10 Congelatore lume del vano congela- Nel vano congelatore è possibile tore conservare i prodotti surgelati, con- Scoprire come collocare la quantità gelare gli alimenti e produrre i cubetti massima di alimenti congelati nel va- di ghiaccio. La temperatura può...
  • Pagina 159: Conservazione Degli Ali- Menti Congelati A −18 °C

    Congelatore it ¡ Lavare, snocciolare ed eventual- Il calendario di congelamento stam- mente sbucciare la frutta prima di pato indica la massima durata congelarla, aggiungere eventual- di conservazione, calcolata in mesi, mente zucchero o una soluzione ad una temperatura costante di – di acido ascorbico. 18 °C.
  • Pagina 160: Scongelamento

    it Scongelamento 12.2 Pulizia dell'apparecchio 11 Scongelamento AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! 11.1 Scongelamento nel vano L'infiltrazione di umidità può provoca- congelatore re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- Grazie al sistema "NoFrost" comple- ▶ tori a vapore o idropulitrici. tamente automatico, nel congelatore I liquidi che raggiungono l'interno non si forma ghiaccio.
  • Pagina 161: Rimozione Degli Accessori

    Pulizia e cura it Inserire gli alimenti. 12.3 Rimozione degli acces- sori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. Rimozione del ripiano del congelatore Estrarre e rimuovere il ripiano del ▶ congelatore. → Fig. Rimozione del cassetto surgelati Estrarre il cassetto surgelati fino a battuta.
  • Pagina 162: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Pagina 163 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle ▶ gnale acustico, l'indi- aperture di ventilazione esterne. catore della tempera- Sono state introdotte grandi quantità di alimenti fre- tura lampeggia e schi.
  • Pagina 164 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 64 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 63 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
  • Pagina 165: Interruzione Dell'alimenta- Zione Elettrica

    Stoccaggio e smaltimento it postata, l'apparecchio funziona re- 13.1 Interruzione dell’alimen- golarmente. L'apparecchio passa tazione elettrica al funzionamento normale. a Se al termine dell'autotest viene Durante un'interruzione di corrente la emesso 5 volte il segnale acustico temperatura nell'apparecchio aumen- lampeggia per 10 secondi, ta, riducendo il tempo di conservazio- informare il servizio di assistenza ne e la qualità...
  • Pagina 166: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    it Servizio di assistenza clienti 14.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Pagina 167: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    Dati tecnici it Quando si contatta il servizio di assi- ternativa, l'indicazione del modello si stenza clienti sono necessari il codi- trova anche nella prima riga dell'eti- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- chetta energetica UE. duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al-...
  • Pagina 168 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   78 7.3 Machine uitschakelen.... 86 1.1 Algemene aanwijzingen ... 78 7.4 Temperatuur instellen.... 87 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......   87 raat ........... 78 8.1 Automatisch Supervriezen .. 87 1.3 Inperking van de gebruikers .. 78 8.2 Handmatig Supervriezen .. 87 1.4 Veiliger transport ...... 78 1.5 Veilige installatie....... 79...
  • Pagina 169 14 Opslaan en afvoeren....   95 14.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 95 14.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 96 15 Servicedienst......   96 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ... 97 16 Technische gegevens....   97...
  • Pagina 170: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
  • Pagina 171: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 172: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Pagina 173 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.
  • Pagina 174: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶...
  • Pagina 175: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. LET OP! – Houd 300 mm afstand aan tot Het kantelen van de apparaatwieltjes olie- en kolenfornuizen.
  • Pagina 176: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Pagina 177: Het Apparaat Voor Het Eerste Gebruik Voorbereiden

    Uw apparaat leren kennen nl Opmerking: Verschillen tussen uw 4.4 Het apparaat voor het eer- apparaat en de afbeeldingen zijn mo- ste gebruik voorbereiden gelijk op basis van uitrusting en grootte. Haal het informatiemateriaal er uit. Verwijder de beschermfolie en 5.2 Bedieningspaneel transportborgingen, bijv. plakstrips en karton.
  • Pagina 178: Accessoires

    nl Bediening Neem de schaal voor ijsblokjes er Bediening 7 De Bediening in essen- uit  , vul tot ¾ met drinkwater  en plaats de schaal weer terug  ⁠ . → Fig. Bediening Opmerking: Te veel gevuld drink- 7.1 Apparaat inschakelen water kan een nadelige invloed hebben op de werking van de ijs- indrukken.
  • Pagina 179: Temperatuur Instellen

    Extra functies nl Om het invriesvermogen te benutten, 7.4 Temperatuur instellen gebruikt u Supervriezen. Vriesvaktemperatuur instellen → "Voorwaarden voor invriesvermo- gen", Pagina 89 Zo vaak op drukken tot de ▶ temperatuurindicatie de gewenste Opmerking: Als Supervriezen is inge- temperatuur toont. schakeld, kan er meer geluid ont- staan.
  • Pagina 180: Temperatuuralarm

    nl Vriesvak Temperatuuralarm uitschakelen 9.2 Temperatuuralarm indrukken. ▶ Wanneer het te warm is in het vries- a Het waarschuwingssignaal is uitge- vak, wordt het temperatuuralarm ge- schakeld. activeerd. a De temperatuurindicatie geeft kort Er klinkt een waarschuwingssignaal, de warmste temperatuur weer die het temperatuurdisplay knippert en in het vriesvak heeft geheerst.
  • Pagina 181: Vriesvakvolume Volledig Gebruiken

    Vriesvak nl Voorwaarden voor 10.4 Tips voor het bevriezen invriesvermogen van verse levensmidde- Ca. 24 uur vóór het inladen van verse levensmiddelen, Supervrie- ¡ Alleen verse en onberispelijke le- zen inschakelen. vensmiddelen bevriezen. → "Handmatig Supervriezen in- ¡ Levensmiddelen per portie invrie- schakelen", Pagina 87 zen.
  • Pagina 182: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren Bij

    nl Ontdooien 10.5 Houdbaarheid van de 11 Ontdooien diepvrieswaren bij −18 °C 11.1 Ontdooien in het vries- Product Bewaartijd Vis, worst, klaarge- Tot 6 maan- Door het volledig automatische “NoF- maakte gerechten, rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- brood en banket vrij. Ontdooien is niet nodig. Gevogelte, vlees Tot 8 maan- Groente, fruit Tot 12 maan- 12 Reiniging en onder-...
  • Pagina 183: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Doe de levensmiddelen in het ap- 12.2 Apparaat schoonmaken paraat. WAARSCHUWING 12.3 Onderdelen eruit halen Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok Neem wanneer u de uitrustingsdelen veroorzaken. grondig wilt reinigen deze uit het ap- Geen stoomreiniger of hogedruk- ▶...
  • Pagina 184: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
  • Pagina 185 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatie- ▶ schuwingssignaal, het openingen. temperatuurdisplay Er zijn grotere hoeveelheden verse levensmiddelen in- knippert en geruimd. brandt. Overschrijd het vriesvermogen niet. ▶ → "Invriescapaciteit", Pagina 88 brandt en ver- Stroom was uitgevallen.
  • Pagina 186 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 86 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 86 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Pagina 187: Stroomuitval

    Opslaan en afvoeren nl toont, is uw apparaat in orde. Het 13.1 Stroomuitval apparaat gaat over op de normale Tijdens een stroomuitval stijgt de werking. temperatuur in het apparaat, hierdoor a Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 5 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en...
  • Pagina 188: Afvoeren Van Uw Oude Ap

    nl Servicedienst 14.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Pagina 189: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
  • Pagina 192 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...
  • Pagina 193 Beiblatt zur Gebrauchsanleitung de Informationen für private Haushalte zur Erfassung von Elektro- und Elektronikgeräten, die zu Abfall geworden sind („Altgeräte“) Informationen für private Haushalte zur Erfassung von Elektro- und Elektronikgeräten, die zu Abfall geworden sind („Altgeräte“) Funktionen wie das neue Gerät er- Getrennte Erfassung von Altgeräten Altgeräte gehören nicht in den Haus- füllt, am Ort der Abgabe oder in...
  • Pagina 194 de Beiblatt zur Gebrauchsanleitung träger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 Löschung von Daten (Großgeräte mit mindestens einer äu- Der Endnutzer ist für das Löschen ßeren Abmessung über 50 cm) be- der eventuell gespeicherten, perso- schränkt ist. Für alle übrigen Elektro- nenbezogenen Daten auf den zu ent- und Elektronikgeräte muss der Ver- sorgenden Altgeräten selbst verant- treiber geeignete Rückgabemöglich-...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ks v series

Inhoudsopgave