Pagina 1
Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast KS..V.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente fr Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Sicherheit de ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
Pagina 10
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
Sicherheit de 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶...
de Sachschäden vermeiden 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Das Verkanten der Geräterollen kann ¡ Das Gerät vor direkter Sonnenein- beim Verschieben des Geräts den strahlung schützen. Fußboden beschädigen. ¡...
Aufstellen und Anschließen de Um das Gewicht des Geräts zu tra- 4 Aufstellen und gen, muss der Untergrund ausrei- chend stabil sein. Anschließen Zulässige Raumtemperatur 4.1 Lieferumfang Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Die Klimaklasse steht auf dem Typen- Teile auf Transportschäden und die schild.
de Kennenlernen 4.5 Gerät elektrisch anschlie- 5.2 Bedienfeld ßen Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und er- Den Netzstecker der Netzan- halten Informationen zum Betriebszu- schlussleitung des Geräts in eine stand. Steckdose in der Nähe des Geräts → Abb. stecken. Die Anschlussdaten des Geräts schaltet den Warnton stehen auf dem Typenschild.
Ausstattung de Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und 6.3 Obst- und Gemüsebehäl- Gemüsebehälter nach Art und Menge der einzulagernden Lebensmittel durch Drücken des Lagern Sie frisches Obst und Gemü- Feuchtigkeitsreglers einstellen: se unverpackt im Obst- und Gemüse- ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit behälter. überwiegender Lagerung von Obst Angeschnittenes Obst und Gemüse oder hoher Beladung.
de Bedienung Nach oben lässt sich der höhenver- 7.4 Temperatur einstellen stellbare Türabsteller ohne Drücken der Knöpfe bewegen. Kühlfachtemperatur einstellen So oft drücken, bis die Tem- ▶ 6.8 Zubehör peraturanzeige die gewünschte Temperatur zeigt. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Die empfohlene Temperatur im ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Kühlfach beträgt 4 °C.
Kühlfach de Türalarm ausschalten 10.2 Kältezonen im Kühlfach Die Gerätetür schließen oder ▶ Durch die Luftzirkulation im Kühlfach drücken. entstehen unterschiedliche Kältezo- a Der Warnton ist ausgeschaltet. nen. Kälteste Zone 10 Kühlfach Die kälteste Zone ist zwischen dem seitlich eingeprägten Pfeil und der Im Kühlfach können Sie Fleisch, darunter liegenden Ablage.
de Abtauen Alle Ausstattungsteile und Zube- 11 Abtauen hörteile aus dem Gerät nehmen. → Seite 19 Die Ablage über dem Obst- und 11.1 Abtauen im Kühlfach Gemüsebehälter ausbauen. → Seite 19 Im Betrieb bilden sich an der Rück- wand des Kühlfachs funktionsbedingt 12.2 Gerät reinigen Tauwassertropfen oder Reif. Die Rückwand im Kühlfach taut automa- tisch ab.
Reinigen und Pflegen de Das Gerät, die Ausstattungsteile, Höhenverstellbaren Türabsteller die Zubehörteile und die Türdich- entnehmen tungen mit einem Spültuch, lauwar- Den höhenverstellbaren Türabstel- ▶ mem Wasser und etwas pH‑neutra- ler nach oben bewegen, bis der lem Spülmittel reinigen. Türabsteller sich aus der Halterung Mit einem weichen, trockenen löst.
de Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Pagina 21
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 16 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 16 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
de Lagern und Entsorgen Um die Belüftung des Innenraums 13.1 Geräteselbsttest durch- sicherzustellen, das Gerät geöffnet führen lassen. Das Gerät ausschalten. → Seite 16 14.2 Altgerät entsorgen Das Gerät nach 5 Minuten wieder einschalten. → Seite 16 Durch umweltgerechte Entsorgung Innerhalb von 10 Sekunden nach können wertvolle Rohstoffe wieder- dem Einschalten für 3 bis verwendet werden.
Kundendienst de Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment – WEEE) ge- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- kennzeichnet. nummer (FD) Ihres Geräts. Die Richtlinie gibt den Die Kontaktdaten des Kundendiensts Rahmen für eine EU-weit finden Sie im beiliegenden Kunden- gültige Rücknahme und dienstverzeichnis oder auf unserer...
Pagina 24
de Technische Daten tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
Pagina 25
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 27 6.4 Bac à fruits et légumes avec 1.1 Indications générales .... 27 régulateur d’humidité .... 37 1.2 Utilisation conforme.... 27 6.5 Casier à beurre et à fromage... 38 1.3 Restrictions du périmètre uti- 6.6 Compartiment dans la lisateurs ........ 27...
Pagina 26
12.2 Nettoyage de l’appareil .. 41 12.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 42 12.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 42 12.5 Démontage des pièces de l'appareil ......... 42 13 Dépannage ....... 43 13.1 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 45 14 Entreposage et élimination ..
Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
Pagina 31
Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
fr Sécurité ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments.
Pagina 33
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 38 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
fr Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie ATTENTION ! Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil. Les emballages sont écologiques et Transportez l'appareil avec un ▶...
Installation et branchement fr ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡ Les coordonnées du service et fermez-le avec précaution. après-vente ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ Le document annexe de la les grilles de ventilation intérieures garantie ni les orifices de ventilation exté- ¡...
fr Description de l'appareil Classe cli- Température am- 5 Description de l'appa- matique biante admissible reil 16 °C…38 °C 16 °C…43 °C 5.1 Appareil L'appareil est entièrement opération- nel dans la plage de température am- Cette section contient une vue d'en- biante admissible. semble des composants de votre ap- Si vous utilisez un appareil de la pareil.
Équipement fr Suivant la quantité et la nature des désactive l'alarme so- produits stockés, de l’eau peut se nore. condenser dans le bac à fruits et lé- règle la température du gumes. compartiment réfrigérateur. Essuyer l'eau condensée avec un es- Affiche la température réglée suie-tout sec.
fr Utilisation ¡ Humidité de l’air élevée en cas Le compartiment dans la contreporte de stockage prédominant de lé- réglable en hauteur peut être dépla- gumes, ainsi qu'en cas de charge- cé vers le haut sans devoir appuyer ment mixte ou de faible charge- sur les boutons.
Fonctions additionnelles fr 7.4 Régler la température 9 Alarme Réglage de la température du compartiment réfrigération 9.1 Alarme de porte Appuyer à plusieurs reprises sur ▶ L’alarme de porte retentit lorsque la jusqu'à ce que l'affichage de la porte de l’appareil reste ouverte long- température indique la température temps.
fr Dégivrage ¡ Laissez les boissons et aliments Si l'autocollant n'indique pas « OK », chauds refroidir avant de les ran- abaisser progressivement la tempé- ger. rature. ¡ Respectez la date de péremption → "Réglage de la température du ou la date limite d'utilisation indi- compartiment réfrigération", Page 39 quée par le fabricant.
Nettoyage et entretien fr La présence de liquide dans l'éclai- 12 Nettoyage et entretien rage ou dans les éléments de com- mande peut être dangereuse. Pour que votre appareil reste long- L'eau de rinçage ne doit pas péné- ▶ temps opérationnel, nettoyez-le et en- trer dans l'éclairage ni dans les tretenez-le avec soin.
fr Nettoyage et entretien Extrayez le bac à fruits et légumes 12.3 Nettoyer la rigole à eau inférieur jusqu'en butée. de dégivrage et le trou Appuyez sur le verrouillage du rail d'écoulement d'extraction du bac à fruits et lé- gumes inférieur et retirez le bac Pour que l'eau de dégivrage puisse à...
Dépannage fr 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Pagina 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Fermez la porte de l'appareil. ▶ tentit. La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 38 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 38 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒...
Entreposage et élimination fr Retirez tous les aliments. 13.1 Effectuer l'auto-test de Nettoyer l'appareil. → Page 41 l'appareil Afin de garantir la ventilation de Éteindre l'appareil. → Page 38 l'espace intérieur, laissez l'appareil Allumez à nouveau l'appareil après ouvert. env. 5 minutes. → Page 38 14.2 Mettre au rebut un appa- Dans les 10 secondes qui suivent la mise sous tension, maintenir en- reil usagé...
fr Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée Cet appareil est marqué et les conditions de la garantie dans selon la directive euro- votre pays, adressez-vous à notre péenne 2012/19/UE re- service après-vente, à votre reven- lative aux appareils élec- deur ou consultez notre site Web. triques et électroniques Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical...
Pagina 47
Caractéristiques techniques fr https://eprel.ec.europa.eu/ . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les ins- tructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Pagina 48
Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........ 50 6.5 Scomparto per burro e for- 1.1 Avvertenze generali .... 50 maggio ........ 60 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 6.6 Balconcino controporta .... 60 visto .......... 50 6.7 Balconcino controporta re- 1.3 Limitazione di utilizzo.... 50...
Pagina 49
12.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico .... 63 12.4 Rimozione degli accessori .. 63 12.5 Smontaggio dei componen- ti dell'apparecchio .... 64 13 Sistemazione guasti.... 65 13.1 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio ..... 67 14 Stoccaggio e smaltimento.. 67 14.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 67 14.2 Rottamazione di un appa-...
it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
Pagina 53
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi.
it Sicurezza I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità entrano in contatto con l'alluminio, gli ioni di alluminio pos- sono trasferirsi negli alimenti. ▶ Non consumare alimenti contaminati. 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui-...
Pagina 55
Sicurezza it ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 60 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibi- le nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 68...
it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione L'inceppamento delle ruote dell'appa- recchio può danneggiare i piedini du- ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- rante lo spostamento. ce diretta del sole.
Installazione e allacciamento it La quantità di refrigerante è indica- 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. → Fig. mento A seconda del modello l'apparecchio può pesare di fabbrica fino a 75 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
it Conoscere l'apparecchio 4.4 Preparazione dell'appa- Portabottiglie → Pagina 59 recchio per il primo utiliz- Cassetto per frutta e verdura con regolatore di umidità → Pagina 59 Rimuovere il materiale informativo. Contenitore per frutta e verdu- Rimuovere la pellicola protettiva e i ra → Pagina 59 blocchi di trasporto, come il nastro adesivo e il cartone.
Dotazione it 6.4 Cassetto per frutta e ver- 6 Dotazione dura con regolatore di La dotazione dell'apparecchio dipen- umidità de dal modello. Conservare frutta e verdura fresche, senza coprirle, nell'apposito cassetto. 6.1 Ripiano La frutta e la verdura già tagliate de- Per variare il ripiano secondo la ne- vono essere conservate coperte o si- cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un gillate ermeticamente.
it di base 6.5 Scomparto per burro e 7.2 Istruzioni per il funziona- formaggio mento Conservare il burro e il formaggio du- ¡ Una volta acceso, l'apparecchio ro nei relativi scomparti. può impiegare anche diverse ore per raggiunge la temperatura im- 6.6 Balconcino controporta postata.
Allarme it Attivazione Super-raffreddamento 10.1 Consigli per la conserva- Premere zione degli alimenti nel ▶ si accende. frigorifero Nota: Dopo 15 ore l'apparecchio ¡ Conservare soltanto alimenti fre- commuta al funzionamento normale. schi e integri. ¡ Sistemare gli alimenti confezionati Disattivazione di Super- o coperti in modo sigillato. raffreddamento ¡...
it Scongelamento 10.3 Adesivo OK 12 Pulizia e cura Con l'adesivo OK è possibile control- Per mantenere a lungo l'apparecchio lare se nel frigorifero sono stati rag- in buone condizioni, sottoporlo a una giunti i range di temperatura sicuri cura e a una manutenzione scrupolo- consigliati per gli alimenti di +4 °C o di temperatura inferiore.
Pulizia e cura it I liquidi che raggiungono l'interno 12.3 Pulizia del convogliatore dell'unità d'illuminazione o gli elemen- dell'acqua di sbrinamen- ti di comando possono essere nocivi. to e del foro di scarico L’acqua con detersivo non deve ▶ penetrare nell’unità d'illuminazione Per il libero deflusso dell’acqua di o negli elementi di comando.
it Pulizia e cura Sollevare in avanti il cassetto in al- to per frutta e verdura ed estrar- . → Fig. Estrarre il cassetto in basso per frutta e verdura finché non si inne- sta in posizione. Premere verso il basso il blocco della guida di estensione del cas- setto per frutta e verdura e ri-...
Sistemazione guasti it 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Pagina 66
it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 60 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 60 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
Stoccaggio e smaltimento it Togliere la spina del cavo di ali- 13.1 Esecuzione dell'autotest mentazione o disattivare il fusibile dell'apparecchio nella scatola dei fusibili. Estrarre tutti gli alimenti. Spegnere l'apparecchio. → Pagina Pulire l'apparecchio. → Pagina 62 Riaccendere l'apparecchio dopo 5 Per garantire un'aerazione nel va- minuti.
it Servizio di assistenza clienti Informazioni dettagliate sulla durata Questo apparecchio di- della garanzia e sulle condizioni di spone di contrassegno garanzia in ciascun Paese sono repe- ai sensi della direttiva ribili presso il nostro servizio di assi- europea 2012/19/UE in stenza clienti, presso il proprio riven- materia di apparecchi ditore o sul nostro sito Internet.
Pagina 69
Dati tecnici it Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://eprel.ec.europa.eu/ . Que- sto link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL. Seguire quindi le indicazioni relative alla ricerca del modello. Si ri- conosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E- Nr.) sulla targhetta identificativa.
Pagina 70
Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 72 6.6 Deurrekken ....... 80 1.1 Algemene aanwijzingen ... 72 6.7 In hoogte verstelbaar deur- 1.2 Bestemming van het appa- rek .......... 80 raat ........... 72 6.8 Accessoires ...... 80 1.3 Inperking van de gebruikers .. 72 7 De Bediening in essentie...
Pagina 71
14 Opslaan en afvoeren.... 87 14.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 87 14.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 87 15 Servicedienst...... 88 15.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ... 88 16 Technische gegevens.... 88...
nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
Pagina 75
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶...
nl Veiligheid 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
Het voorkomen van materiële schade nl 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Het kantelen van de apparaatwieltjes ¡ Stel het apparaat niet bloot aan di- kan bij het verschuiven van het appa- rect zonlicht.
nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
Uw apparaat leren kennen nl Opmerking: Verschillen tussen uw 4.5 Apparaat elektrisch aan- apparaat en de afbeeldingen zijn mo- sluiten gelijk op basis van uitrusting en grootte. De netstekker van het aansluit- snoer van het apparaat in een 5.2 Bedieningspaneel stopcontact in de omgeving van het apparaat steken.
nl Uitrusting Afhankelijk van de soort levensmid- 6.3 Groente- en fruitlade delen en de hoeveelheid kan zich in Bewaar vers fruit en groente onver- de fruit- en groentelade condenswa- pakt in de fruit- en groentelade. ter vormen. Bewaar gesneden fruit en groente af- Het condenswater verwijderen met gedekt of luchtdicht verpakt.
Bediening nl Eierplateau 8 Extra functies Bewaar eieren veilig op het eierpla- teau. 8.1 Superkoelen Bij het Superkoelen koelt het koelvak Bediening 7 De Bediening in essen- zo koud mogelijk. Schakel Superkoelen vóór het inla- den van grote hoeveelheden levens- Bediening middelen in. 7.1 Apparaat inschakelen Opmerking: Als Superkoelen is inge- indrukken.
nl Koelvak Warmste zone 10 Koelvak De warmste zone bevindt zich hele- maal bovenaan in de deur. In het koelvak kunt u vlees, worst, vis, melkproducten, eieren, bereide Tip: Bewaar minder gevoelige le- gerechten en brood en banket bewa- vensmiddelen in de warmste zone, ren.
Ontdooien nl Alle levensmiddelen eruit halen en 11 Ontdooien op een koele plaats bewaren. Indien beschikbaar koelelementen op de levensmiddelen leggen. 11.1 Ontdooien in het koel- Verwijder alle uitrustingsdelen en vak. accessoires uit het apparaat. → Pagina 84 Tijdens het gebruik vormen zich op Legplateau boven de fruit- en de achterwand van het koelvak af- groentelade verwijderen.
nl Reiniging en onderhoud Apparaat voorbereiden voor reini- In hoogte verstelbaar deurrek ging. → Pagina 83 verwijderen Het apparaat, de uitrustingsdelen, Het in hoogte verstelbare deurrek ▶ de accessoires en de deurafdich- naar boven bewegen tot het deur- tingen met een vaatdoek, lauw wa- rek uit de houder loskomt.
Storingen verhelpen nl 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
Pagina 86
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 81 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 81 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
Opslaan en afvoeren nl Alle levensmiddelen verwijderen. 13.1 Apparaatzelftest uitvoe- Het apparaat reinigen. → Pagina 83 Het apparaat uitschakelen. Om de ventilatie van het interieur → Pagina 81 te waarborgen het apparaat geo- Het apparaat na 5 minuten op- pend laten. nieuw inschakelen. → Pagina 81 14.2 Afvoeren van uw oude Binnen 10 seconden na het in- schakelen gedurende 3 tot 5...
nl Servicedienst eventuele andere rechten of claims Dit apparaat is geken- die u op grond van het plaatselijke merkt in overeenstem- recht heeft. ming met de Europese richtlijn 2012/19/EU be- Gedetailleerde informatie over de ga- treffende afgedankte rantieperiode en garantievoorwaar- elektrische en elektroni- den in uw land kunt u opvragen bij sche apparatuur (waste onze servicedienst, uw dealer of op...
Pagina 89
Technische gegevens nl productdatabank EPREL. Volg dan de aanwijzingen bij het zoeken naar het model op. De modelidentificatie bestaat uit het teken voor de slash van het E-nummer (E-Nr.) op het ty- peplaatje. Alternatief vindt u de mo- delidentificatie ook in de eerste regel van het EU-energielabel.
Pagina 92
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...