Wasser, informieren Sie Ihren anlösenden Reinigungsmittel verwenden! Fachmann. Die Warmwasser-Standspeicher • Der Stahlbehälter ist innen zum Schutz vor SBB 300 WP und SBB 400 WP SOL sind Gebrauchs- und Montagean- Korrosion mit einer Spezialemaillierung aus- speziell zur Erwärmung von Warmwasser mit weisung gestattet und hat zusätzlich eine Schutz-...
2.7 Erstinbetriebnahme ! das Standspeicher-Typenschild. ! Installieren Sie eine bauartgeprüfte ! Technische Daten. (darf nur durch einen Fachmann erfolgen!) Sicherheitsgruppe wie z. B. Stiebel Eltron ! Wasserinstallation ZH 1 Best.-Nr. 07 43 70. Bei Ruhedruck Rohrleitungsmaterial: 1. Warmwasser-Standspeicher be- > 0,48 MPa ist das Druckminderventil –...
Wichtige Hinweise: Weitere Hinweise zum Gerät: ! Austausch der Anode • Den Benutzer auf mögliche Gefahren ! Reinigen und Entkalken Ist die Anode verbraucht, muss Sie durch hinweisen (Verbrühung). Nach dem Entfernen der Flanschplatte eine neue ausgetauscht werden. • Diese Gebrauchs- und Montageanweisung kann der Behälter durch die Revisions- Falls der Einbau einer Stabanode von oben zur sorgfältigen Aufbewahrung übergeben.
Im Garantiefall entscheidet dem der Mangel erkannt wurde, unter Angabe Kundendienst können Sie an sieben Tagen in allein Stiebel Eltron, auf welche Art der Scha- des vom Kunden festgestellten Fehlers des der Woche täglich bis 22.00 Uhr telefonisch den behoben werden soll.
1. Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker en de installateur • U dient de staande warmwaterboiler, de SBB 300 WP bestelnr. 185520 boiler en de ingebouwde speciale SBB 400 WP SOL nestelnr. 185521 veiligheidsgroep en de ingebouwde speciale accessoires en heeft daarmee een nadelige...
Alleen als de voor het apparaat bestemde Toevoerleiding voor koud water monteren circulatieleiding kan worden gemonteerd. originele speciale accessoires en Installeer een typegekeurde reserveonderdelen worden gebruikt, is veiligheidsgroep zoals bijv. Stiebel Eltron Stiebel Eltron Stiebel Eltron Stiebel Eltron Stiebel Eltron 2.7 Eerste inbedrijfstelling een probleemloze werking gegarandeerd.
U dient zich te wenden tot de vestiging van Voorafgaand aan alle Tijdens het aftappen kan er warm water Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het onderhoudswerkzaamheden moeten de uitkomen. betreffende land.
Pagina 12
SBB 300 WP Témoin indicateur d’usure d’anode SBB 400 WP SOL Témoin indicateur d’usure d’anode Témoin indicateur d’usure d’anode : raccordements de l’échangeur thermique supérieur (3 et 4) et doigt de gant (6)
Les ballons d’eau chaude sanitaire sur socle après la fin du réchauffage, informez votre des pièces en matières synthétiques. Ne SBB 300 WP et SBB 400 WP SOL sont installateur. pas utiliser de produits de nettoyage spécialement conçus pour la production •...
! Installer un groupe de sécurité homologué, tuyaux en cuivre " tuyaux en cuivre réaliser par un spécialiste !) par exemple Stiebel Eltron ZH 1 Réf.-07 tuyaux en acier " tuyaux en acier ou 43 70. Pour une pression > 0,48 Mpa ; il en cuivre 1.
• Pour tous travaux, couper totalement tous l’appareil a été acheté. A cette fin, il faut réservoir. prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron les appareils reliés au réseau. Durant la vidange de l’eau chaude peut concernée, à défaut l’importateur agréé.
Pagina 16
SBB 300 WP Signalskyddsanod SBB 400 WP SOL Signalskyddsanod Anslutningsstuds, övre värmeväxlare (3 och 4) samt dopprör (6)
Utan elektrisk tillsatsvärme uppnår man med med en fuktig trasa. Använd inga repande • Ståltanken är invändigt rostskyddad med en hjälp av Stiebel Eltron värmepumpar en eller frätande rengöringsmedel specialemalj. Den har dessutom en varmvattentemperatur på upp till cirka 50 °C.
2. Montageinstruktion för installatören 2.4 Signalanordning - Installera säkerhetsventilens Under transporten till uppställnings- utloppsledning med kontinuerlig Signalanoden är monterad vid leveransen. platsen rekommenderar vi demon- nedåtlutning. Kontrollera att signalanordningen inte har tering av tankinklädnaden (se 2.3) för att - Följ anvisningarna i montage- skadats under transporten! den inte ska bli nedsmutsad eller skadad.
Viktiga påpekanden: Använd inte avkalkningspump. Behandla 3. Miljö och återvinning • Gör användaren uppmärksam på inte emaljen och skyddsanoden med eventuella risker (skållning). avkalkningsmedel. • Överlämna bruksanvisningen och Hjälp oss i vår strävan att skydda miljön ! Tömning av tanken: genom att källsortera packningsmaterialet montage-instruktionen till användaren.
Pagina 20
Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Zentrale Holzminden Stiebel Eltron Vertriebszentren Magyarország Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Stiebel Eltron Kft. Dortmund Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Pacsirtamezo ´ ´ !u.!41 H-1036 Budapest Oespel (Indupark) Telefon 0 55 31 / 7 02-0 012 50-60 55 Fax 013 68-80 97 Brennaborstr.