Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
ProBreeze PB-H12 Handleiding
ProBreeze PB-H12 Handleiding

ProBreeze PB-H12 Handleiding

Keramische mini-verwarming
Verberg thumbnails Zie ook voor PB-H12:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 53
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Handleiding
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
DE: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
FR: Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
IT: Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
ES: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual.
NL: Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik.
SV: Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do okazjonalnego użytku.
PL: Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.
Model PB-H12
Mini Ceramic Space Heater
IMPORTANT INSTRUCTIONS
- RETAIN FOR FUTURE USE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ProBreeze PB-H12

  • Pagina 1 NL: Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik. SV: Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do okazjonalnego użytku. PL: Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. Model PB-H12 Mini Ceramic Space Heater IMPORTANT INSTRUCTIONS...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    CONTENTS Safety Instructions ............ Page 3 Symbols Explained ........... Page 7 Specification ............... Page 7 Parts ................Page 8 Control Panel .............. Page 8 Operating Instructions ..........Page 8 Cleaning and Storage ..........Page 9 ERP Table ..............Page 10 Recycling and Disposal .........Page 12 Deutsch ..............Page 13 Français ..............
  • Pagina 3: Safety Instructions

    MINI CERAMIC SPACE HEATER MODEL PB-H12 Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS ― ―...
  • Pagina 4 • The appliance must have a minimum 50cm clearance around all sides of the appliance. We recommend a 1-meter clearance around the heat radiator side of the appliance. • Children must be supervised not to play with the appliance. • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Pagina 5 • This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving the heater. Use gloves or oven mitts to avoid serious injury. • Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the power supply.
  • Pagina 6 • Ensure the mains cable is fully extended before use and arrange it so that it is not in contact with any part of the appliance. • Do not pull on the mains cable. Never move, carry or hang the appliance by the mains cable. •...
  • Pagina 7: Symbols Explained

    • Do not cover, obstruct or push objects into the vents and opening of the heater as this may cause an electric shock, fire or damage the heater. • Do not operate the heater with wet hands. • The temperature of this heater, if placed too close may become intense enough to burn exposed skin.
  • Pagina 8: Parts

    PARTS ― ― Temperature control dial Power light Power and fan control dial Safety grille Handle Tip-over switch CONTROL PANEL ― ― Temperature control dial Power light Power and fan control dial OFF position FAN MODE position LOW position MEDIUM position HIGH position OPERATING INSTRUCTIONS ―...
  • Pagina 9: Cleaning And Storage

    Fan Only Mode For fan only mode, turn the power and fan control dial to FAN MODE. Switching Off Turn the power and fan control dial to the OFF position. Turn the temperature control anticlockwise to the lowest setting. Remove the power plug from the power socket. Overheat Protection If the heater overheats, the thermostat built into the appliance will automatically cut off the power supply to the heater and the heater will turn off.
  • Pagina 10: Store The Heater In A Safe, Clean And Dry Place, Away

    • Store the heater in a safe, clean and dry place, away from direct sunlight and out of reach of children when not in use. ERP TABLE ― ― Model: PB-H12 Symbol Value Unit Heat output Nominal heat output Pnom...
  • Pagina 11 Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Manual heat charge control, with integrated thermostat Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback Fan assisted heat output Type of heat output/room temperature control (select one) Single stage heat output and no room temperature control...
  • Pagina 12: Recycling And Disposal

    Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling and disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like basis. For more information on how to recycle this product please visit www.probreeze.com The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for separating old batteries and lamp bulbs before they are handed over to a designated disposal and recycling service.
  • Pagina 13: Mini-Keramik-Standheizung Modell Pb-H12

    MINI-KERAMIK-STANDHEIZUNG MODELL PB-H12 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Pro Breeze entschieden haben. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Pagina 14 Verletzungen von Personen führen. • Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder haben Anweisungen zum Gebrauch des Geräts erhalten. •...
  • Pagina 15 Schalten Sie die Heizung immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie sie nicht benutzen. Verwenden Sie die Heizung nicht während Sie schlafen, oder in der Nähe einer schlafenden Person. • Stellen Sie dieses Heizgerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien, Oberflächen oder Substanzen auf.
  • Pagina 16 das Benützen von Verlängerungskabel, da diese überhitzen und eine Brandgefahr darstellen könnten. • Das Netzkabel darf weder geknickt noch um das Gerät gewickelt werden, da dies zu einer Beschädigung der Isolation führen kann, besonders an der Eintrittsstelle des Kabels in das Gerät. •...
  • Pagina 17 verwenden. • Verwenden Sie den Heizer nicht, wenn er fallengelassen wurde. • Stellen Sie nichts auf die Heizung. • In den ersten Minuten der ersten Nutzung kann es sein, dass Sie einen Geruch wahrnehmen. Dies ist normal und geht schnell vorbei. •...
  • Pagina 18: Bedienfeld

    SPEZIFIKATION ― ― Produkt-Abmessungen: 123 x 164 x 231mm Spannung: 220-240V~ Nettogewicht: 1.34kg Frequenz: 50Hz Leistung: 2000W Max TEILE ― ― Temperaturregler Betriebskontrollleuchte Ein-/Aus- und Lüfterregler Sicherheitsgitter Griff Kippschalter BEDIENFELD ― ― Temperaturregler Betriebskontrollleuchte Ein-/Aus- und Lüfterregler AUS-Position (OFF) LÜFTUNGSMODUS-Position (FAN MODE) NIEDRIG-Position (LOW) MITTEL-Position (MEDIUM)
  • Pagina 19: Reinigung Und Aufbewahrung

    NIEDRIG – Niedriger Wärmemodus (900 W) MITTEL – (1300 W) HOCH – Hohe Hitze (2000 W) Drehen Sie den Temperaturregler, bis Sie ein Klicken hören, was bedeutet, dass das Gerät eingeschaltet ist. Drehen Sie den Drehknopf weiter auf die gewünschte Temperatur. Das Temperaturregler dient als Thermostat.
  • Pagina 20 • Bewahren Sie das Heizkörper an einem sicheren, sauberen und trockenen Ort auf, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und außerhalb der Reichweite von Kindern, wenn es nicht verwendet wird. ERP-TABELLE ― ― Modell: PB-H12 Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Nennwärmeleistung Pnom Mindestwärmeleistung (Richtwert) Pmin Maximale kontinuierliche Wärmeleistung...
  • Pagina 21 Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat Nein Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Nein Außentemperatur Elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Nein Außentemperatur Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung Nein Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle...
  • Pagina 22: Recycling Und Entsorgung

    Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an die One Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie unter www.probreeze.com Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür vorgesehenen Entsorgungs- und...
  • Pagina 23: Conseils De Sécurité

    CHAUFFAGE D’APPOINT COMPACT CÉRAMIQUE MODÈLE PB-H12 Merci d'avoir acheté un produit de Pro Breeze. Veuillez lire l'intégralité du manuel attentivement avant la première utilisation et conserver celui-ci dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. CONSEILS DE SÉCURITÉ ― ―...
  • Pagina 24 préconisée par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. • L'appareil ne devrait pas être utilisé par des personnes adultes ou des enfants dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sans contrôle ou instructions spécifiques.
  • Pagina 25 lorsqu'il n'est pas utilisé. • N'utilisez pas l'appareil pendant que vous dormez et ne le posez pas à proximité d'une personne qui dort. • Ne placez pas ce chauffage près de matériaux, de surfaces ou de substances inflammables. Gardez les matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, les lits, les papiers, les vêtements et les rideaux à...
  • Pagina 26 murale. Évitez d'utiliser des rallonges lorsque c'est possible car celles-ci pourraient surchauffer et provoquer un incendie. • Ne pas entortiller ou enrouler le câble principal et la prise autour de l'appareil car cela pourrait affaiblir ou détériorer le matériau isolant, notamment à son entrée dans l'appareil. •...
  • Pagina 27: Symboles Expliqués

    • Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • Débranchez toujours le radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé. • Ne pas utiliser cet appareil s’il est tombé. • Ne posez jamais aucun objet sur l’appareil. • Une odeur pourrait se dégager au cours des premières minutes d’utilisation.
  • Pagina 28: Panneau De Commande

    SPÉCIFICATIONS ― ― Dimensions du produit: 123 x 164 x 231mm Tension: 220-240V~ Poids Net: 1.34kg Fréquence: 50Hz Puissance: 2000W Max PIÈCES ― ― Bouton de contrôle de température Indicateur lumineux d’alimentation Bouton de contrôle de l’alimentation et de la ventilation Grille de sécurité...
  • Pagina 29: Nettoyage Et Rangement

    LOW - Mode basse température (900W) MOYEN - (1 300W) HIGH - Chaleur élevée (2000W) Tournez le bouton de réglage de la température jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, ce qui signifie que l’appareil est en marche. Continuez à tourner jusqu’à la température souhaitée.
  • Pagina 30 Rangez l'appareil dans un endroit sûr, propre et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et hors de portée des enfants lorsqu'il n'est pas utilisé. TABLEAU ERP ― ― Modèle: PB-H12 Symbol Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale...
  • Pagina 31 Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentral isés électriques à accumulation uniquement Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure Contrôle thermique électronique de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure Puissance thermique régulable par ventilateur...
  • Pagina 32: Recyclage Et Mise Au Rebut

    élimination lorsque vous achetez un nouveau produit auprès de One Retail Group, sur un achat de valeur comparable. Pour plus d'informations sur la façon de recycler ce produit, veuillez visiter www.probreeze.com L'utilisateur final des produits électriques et électroniques (DEEE) est responsable de la séparation des piles et des ampoules usagées avant qu'elles ne soient remises à...
  • Pagina 33: Istruzioni Di Sicurezza

    MINI TERMOVENTILATORE IN CERAMICA MODELLO PB-H12 Ti ringraziamo per aver scelto di acquistare un prodotto Pro Breeze. Ti invitiamo a leggere attentamente l'intero manuale prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, e a conservarlo in un luogo sicuro per futura consultazione.
  • Pagina 34 • Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità motorie, sensoriali o mentali ridotte, o che manchino di esperienza o conoscenza, a meno che non venga fornita adeguata supervisione o precise istruzioni. • II dispositivo deve avere un minimo di 50 cm di spazio intorno su tutti i lati.
  • Pagina 35 • La temperatura del riscaldatore, se posizionato a distanza troppo ravvicinata, può diventare abbastanza intensa da bruciare la pelle esposta. Per evitare ustioni, si sconsiglia l'uso del riscaldatore a persone con ridotta sensibilità al calore o incapacità di reagire. • Per evitare che il riscaldatore venga tirato verso il basso, il cavo di alimentazione non deve pendere dalla superficie su cui è...
  • Pagina 36 Usare guanti o guanti da forno per evitare lesioni gravi. • Prima della pulizia o di altre operazioni di manutenzione, l'apparecchio deve essere scollegato dall'alimentatore. • Lasciare raffreddare completamente la Stufetta prima di maneggiarla o pulirla. • Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi, poiché potrebbero verificarsi danni alla stufetta.
  • Pagina 37 superficie inferiore a 5 m2. • Non utilizzare l'apparecchio se sono presenti segni di danni all'apparecchio, al Cavo di alimentazione o ad uno degli accessori. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un addetto del servizio assistenza o da una persona similmente qualificata, al fine di evitare rischi.
  • Pagina 38: Pannello Di Controllo

    PARTI ― ― Manopola di regolazione della temperatura Spia di accensione Manopola di accensione e regolazione della ventola Griglia di sicurezza Maniglia Interruttore di sicurezza antiribaltamento PANNELLO DI CONTROLLO ― ― Manopola di regolazione della temperatura Spia di accensione Manopola di accensione e regolazione della ventola Posizione OFF Posizione MODALITÀ...
  • Pagina 39 Modalità solo ventola Per la modalità solo ventola, accendere l’unità e posizionare la manopola di regolazione su MODALITÀ VENTOLA. Spegnimento Posizionare la manopola di accensione e regolazione della ventola su OFF. Ruotare la regolazione della temperatura in senso antiorario fino a raggiungere l’impostazione più...
  • Pagina 40 Conservare il riscaldatore in un luogo sicuro, pulito e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e fuori dalla portata dei bambini quando non è in uso. TABELLA ERP ― ― Modello: PB-H12 Simbolo Valore Unità Potenza termica Potenza termica nominale...
  • Pagina 41 Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo Controllo manuale del carico termico, con termostato integrato Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna Potenza termica assistita da ventilatore Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente...
  • Pagina 42 I prodotti elettrici di scarto (WEEE) possono essere inviati a One Retail Group per il riciclaggio e lo smaltimento quando si acquista un nuovo prodotto da One Retail Group, a parità di condizioni. Per ulteriori informazioni su come riciclare questo prodotto, visitare www.probreeze.com L'utente finale di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE) è responsabile della separazione delle vecchie batterie e delle lampadine prima che vengano consegnate a un servizio di smaltimento e riciclaggio designato.
  • Pagina 43: Instrucciones De Seguridad

    MINI CALEFACTOR CERÁMIC DE ESPACIO MODELO PB-H12 Gracias por escoger un producto Pro Breeze. Por favor, lea el manual con atención antes de usar el aparato por primera vez, y guardelo en un lugar seguro para futuras referencias. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ―...
  • Pagina 44 que se les supervise o instruya. • El aparato debe tener un mínimo de 50 cm de espacio libre a su alrededor. Recomendamos un espacio libre de al menos 1 metro alrededor del lado emisor de calor del aparato. • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
  • Pagina 45 • El Calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toques el aparato con la piel. Usa guantes o manoplas para evitar lesiones graves. • Antes de limpiar o realizar cualquier mantenimiento, el calefactor debe estar desconectado de la toma de corriente.
  • Pagina 46 superficie de suelo menor a 5 m2. • No pongas en marcha el calefactor si hay señales de daños en el aparato, el cable o en alguno de los accesorios. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona igualmente cualificada para evitar riesgos.
  • Pagina 47 • No maneje el calentador con las manos mojadas. • La temperatura de este calentador, si se coloca demasiado cerca, puede volverse lo suficientemente intensa como para quemar la piel expuesta. No se recomienda el uso de este calentador para personas con sensibilidad reducida al calor o incapaces de reaccionar para evitar quemaduras.
  • Pagina 48: Componentes

    COMPONENTES ― ― Selector de control de temperatura Luz de encendido Selector de control del ventilador y la potencia Rejilla de seguridad Interruptor de seguridad de vuelco PANEL DE CONTROL ― ― Selector de control de temperatura Luz de encendido Selector de control del ventilador y la potencia Posición OFF...
  • Pagina 49 Modo de solo ventilador Para el modo de solo ventilador, gire el selector de control del ventilador y la potencia hasta MODO VENTILADOR. Apagado Gire el selector de control del ventilador y la potencia a la posición OFF. Gire el selector de control de temperatura en sentido antihorario hasta la posición mínima. Retire el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Pagina 50 Guarde el calefactor en un lugar seguro, limpio y seco, alejado de la luz solar directa y fuera del alcance de los niños cuando no lo utilice. TABLA ERP ― ― Modelo: PB-H12 Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Pnom Potencia calorífica mínima (indicativa)
  • Pagina 51 Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación Control manual de la carga de calor, con termostato integrado Control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior Control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior Potencia calorífica asistida por ventiladores...
  • Pagina 52 One Retail Group, a modo de intercambio. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto, visite www. probreeze.com El usuario final de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es responsable de separar las pilas y las bombillas antiguas antes de entregarlas a un servicio de eliminación y reciclaje designado.
  • Pagina 53: Keramische Mini-Verwarming Model Pb-H12

    KERAMISCHE MINI-VERWARMING MODEL PB-H12 Hartelijk dank voor uw keuze voor het aanschaffen van een Pro Breeze product. Lees alstublieft de gehele handleiding aandachtig door voor het eerste gebruik en bewaar deze daarna op een veilige plek om op een later tijdstip te kunnen raadplegen.
  • Pagina 54 • Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij er toezicht op hen gehouden wordt of ze de juiste aanwijzingen hebben gekregen. • Het apparaat moet aan iedere zijde minimaal 50 cm ruimte hebben.
  • Pagina 55 stopcontact wanneer de kachel niet in gebruik is. Gebruik de kachel niet terwijl u slaapt en plaats deze niet in de buurt van een persoon die slaapt. • Plaats deze kachel niet in de buurt van brandbare materialen, oppervlakken of substanties. Houd brandbare materialen, zoals meubels, kussens, beddengoed, papieren, kleding en gordijnen op minimaal 1 meter afstand van de kachel.
  • Pagina 56 vermogen op hetzelfde elektrische circuit gebruiken. • Sluit de kachel altijd rechtstreeks aan op een stopcontact. Vermijd waar mogelijk verlengsnoeren, aangezien deze oververhit kunnen raken en brand kunnen veroorzaken. • Gebruik dit apparaat niet met een externe programmeur, tijdschakelaar of een ander apparaat waarmee het apparaat automatisch wordt ingeschakeld, tenzij dit al door de fabrikant in het apparaat is ingebouwd.
  • Pagina 57 tussen 3 en 8 jaar oud mogen de kachel niet aansluiten, bedienen, schoonmaken of gebruikersonderhoud uitvoeren. • Houd het apparaat buiten bereik van kinderen en huisdieren. • Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de kachel niet in gebruik is. •...
  • Pagina 58: Specificaties

    SPECIFICATIES ― ― Afmetingen van product: 123 x 164 x 231mm Voltage: 220-240V~ Nettogewicht: 1.34kg Frequentie: 50Hz Vermogen: 2000W Max ONDERDELEN ― ― Temperatuurregelknop Aan/uit-lampje Aan/uit- en ventilatorregelknop Veiligheidsrooster Hendel Kantelschakelaar CONTROLEPANEEL ― ― Temperatuurregelknop Aan/uit-lampje Aan/uit- en ventilatorregelknop UIT-stand VENTILATORMODUS-stand LAGE stand MIDDEL stand...
  • Pagina 59: Reiniging En Opslag

    LAAG - Lage warmtemodus (900W) MIDDEL – (1300W) HOOG - Heel warm (2000W) Draai aan de temperatuurregelaar tot je een klik hoort, wat betekent dat het apparaat aan staat Blijf aan de knop draaien om de gewenste temperatuur in te stellen. De temperatuurregelaar fungeert als thermostaat.
  • Pagina 60: Reinig De Luchttoevoer- En Luchtafvoerroosters Regelmatig

    • Bewaar de kachel op een veilige, schone en droge plaats, beschermt tegen direct zonlicht en buiten bereik van kinderen, wanneer deze niet in gebruik is. ERP-TABEL ― ― Model: PB-H12 Sym-bool Waar-de Eenheid Warmteafgifte Nominaal warmteafgifte Pnom...
  • Pagina 61 Soort verwarmingselement, alleen voor elektrische verwarming van plaatselijke ruimten. Handmatige regeling van de warmteafgifte, met geïntegreerde thermostaat Handmatige regeling van de warmteafgifte, met informatie over kamer- en/of buitentemperatuur Elektronische regeling van de warmteafgifte, met informatie over kamer- en/of buitentemperatuur Warmteafgifte met behulp van ventilator Soort warmteafgifte/kamertemperatuurregeling Eenfasige warmteafgifte en geen kamertemperatuurregeling Tweefasig of meerfasig, geen kamertemperatuurregeling...
  • Pagina 62: Recycling En Verwijdering

    Voor elk nieuw product dat u van One Retail Group koopt, kunt u één gelijkwaardig afgedankt elektrisch apparaat (AEEA) naar One Retail Group terugsturen voor recycling en verwijdering. Ga voor meer informatie over het recyclen van dit product naar www.probreeze.com De eindgebruiker van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) is verantwoordelijk voor het scheiden van oude batterijen en gloeilampen voordat ze worden ingeleverd bij een aangewezen dienst voor afvalverwerking en recycling.
  • Pagina 63 KERAMISKT MINIVÄRMEELEMENT MODELL PB-H12 Tack för att du har valt att köpa din produkt från Pro Breeze. Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten för första gången och förvara instruktionerna på en säker plats om du behöver läsa dem i framtiden.
  • Pagina 64 • Koppla alltid ur värmaren när den inte används. • Använd inte denna värmare om den har tappats. • Placera aldrig något ovanpå värmaren. • Det kan finnas spår av lukt under de första minuterna av den första användningen. Detta är normalt och kommer snabbt att försvinna.
  • Pagina 65 • Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte övervakas kontinuerligt. • Placera apparaten på en plan, horisontell och stabil, värmebeständig yta. Att använda produkten i någon annan position kan orsaka fara. • För att undvika överhettning, täck inte över värmeelementet.
  • Pagina 66 rengöring. • Använd inga frätande rengöringsmedel eller lösningsmedel, eftersom detta kan skada produkten. • För att koppla ur värmaren från elnätet ska du alltid först vrida reglagen till OFF-läget och sedan dra ur kontakten ur uttaget. • Se till att värmeelementet är avstängt och att nätsladden är urdragen ur eluttaget innan du rengör värmeelementet.
  • Pagina 67 • Värmeelementet ska inte användas i ett rum vars golvyta är mindre än 5 m². • Använd inte apparaten om säkerhetsskydd har tagits bort. • Använd inte apparaten om det finns tecken på skada på apparaten, strömsladden eller något av tillbehören. •...
  • Pagina 68 DELAR ― ― Temperaturkontrollratt Strömlampa Ström- och fläktkontroll Säkerhetsgaller Handtag Vippomkopplare KONTROLLPANEL ― ― Temperaturregleringsratt Strömlampa Ström- och fläktreglageratt Avstängt läge FLÄKTLÄGE LÅGT läge MEDIUM-läge HÖGT läge DRIFTSANVISNINGAR ― ― Slå på och ställa in temperatur Sätt i kontakten i eluttaget. Strömlampan tänds Vrid strömreglaget till önskad inställning: FLÄKT - Endast fläktläge LÅG - Läge för låg värme (900W)
  • Pagina 69: Rengöring Och Förvaring

    Endast fläktläge För endast fläktläge vrider du ström- och fläktratten till FAN MODE. Avstängning Vrid ström- och fläktreglageratten till OFF-läget. Vrid temperaturreglaget moturs till lägsta inställning. Ta bort strömkabeln från eluttaget. Överhettningsskydd Om värmeelementet överhettas kommer termostaten som är inbyggd i apparaten automatiskt att stänga av strömmen till värmeelementet och värmeelementet stängs av.
  • Pagina 70: Rengör Apparatens Ventilationsöppningar Regelbundet

    än det som anges av tillverkaren. • Förvara värmaren på ett säkert, rent och torrt ställe, borta från direkt solljus och utom räckhåll för barn när den inte används. ERP-TABELL ― ― Modell: PB-H12 Symbol Värde Enhet Värmeeffekt Nominell värmeeffekt Pnom Maximal värmeeffekt (vägledande)
  • Pagina 71 Typ av värmeeffekt för elvärmare Manuell värmeladdningskontroll, med termostat Manuell kontroll av värmeladdning, med återkoppling av rums- och / eller utetemperatur Elektronisk värmeladdningskontroll med återkoppling av rums- och / eller utetemperatur Fläktassisterad värmeeffekt Typ av värmeeffekt / rumstemperaturreglering Enstegs värmeeffekt och ingen rumstemperaturreglering Två...
  • Pagina 72: Återvinning Och Kassering

    Avfall från elektriska produkter (WEEE) kan skickas till One Retail Group för återvinning och kassering när du köper en ny produkt från One Retail Group, på likvärdig basis. För mer information om hur man återvinner denna produkt, besök www.probreeze.com Slutanvändaren av elektriska och elektroniska produkter (WEEE) är ansvarig för att separera gamla batterier och glödlampor innan de lämnas till en avsedd avfalls- och återvinningstjänst.
  • Pagina 73: Instrukcje Bezpieczeństwa

    CERAMICZNY MINI GRZEJNIK WOLNOSTOJĄCY MODEL PB-H12 Dziękujemy za wybór i zakup produktu marki Pro Breeze. Przeczytaj uważnie całą instrukcję przed pierwszym użyciem i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ― ― PROSZĘ PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ TE WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.
  • Pagina 74 8 lat nie powinny podłączać, regulować i czyścić grzejnika, ani też przeprowadzać czynności konserwacyjnych, nawet jeśli może je wykonywać użytkownik. • Przechowuj grzejnik poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. • Zawsze odłączaj grzejnik, gdy nie jest używany. • Nie używaj tego grzejnika, jeśli został upuszczony. •...
  • Pagina 75 zostały odpowiednio przeszkolone. • Zapewnij co najmniej 50 cm wolnej przestrzeni ze wszystkich stron urządzenia. Zalecamy zapewnienie 1 metra wolnej przestrzeni między jakąkolwiek przeszkodą a tą stroną grzejnika, która emituje ciepło. • Należy dbać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. •...
  • Pagina 76 • Używaj grzejnika w dobrze wentylowanych miejscach. • Ten grzejnik robi się gorący podczas użytkowania. Aby uniknąć oparzeń, nie dopuść do zetknięcia odsłoniętej skóry z jakąkolwiek gorącą powierzchnią grzejnika. Używaj rękawic kuchennych, aby uniknąć poważnych obrażeń. • Przed rozpoczęciem czyszczenia lub innej czynności konserwacyjnej odłącz urządzenie od zasilania.
  • Pagina 77 wokół urządzenia, ponieważ może to spowodować osłabienie lub pęknięcie izolacji, szczególnie w miejscu, w którym wchodzi on do urządzenia. • Przed użyciem upewnij się, że kabel zasilający jest całkowicie rozwinięty i ułóż go tak, aby nie stykał się z żadną częścią urządzenia.
  • Pagina 78: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE ― ― Wymiary Produktu: 123 x 164 x 231mm Napięcie: 220-240V~ Waga Netto: 1.34kg Częstotliwość: 50Hz Przycisk: 2000W Max CZĘŚCI ― ― Pokrętło regulacji temperatury Kontrolka zasilania Sterowanie zasilaniem i wentylatorem Kratka bezpieczeństwa Rączka Przełącznik czujnika wywrócenia PANEL STEROWANIA ―...
  • Pagina 79 LOW – Tryb ogrzewania z niską mocą (900 W) MEDIUM – (1300W) HIGH – Tryb ogrzewania z wysoką mocą (2000W) Obracaj pokrętłem regulacji temperatury, aż usłyszysz kliknięcie, co oznacza, że urządzenie jest włączone. Kontynuuj obracanie pokrętłem aż do wybrania żądanej nastawy temperatury.
  • Pagina 80: Przechowuj Grzejnik W Bezpiecznym, Czystym I Suchym

    • Przechowuj grzejnik w bezpiecznym, czystym i suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i poza zasięgiem dzieci, gdy nie jest używany. TABELA ERP ― ― Model: PB-H12 Symbol Cena Część Moc cieplna Nominalna moc cieplna Pnom...
  • Pagina 81 Rodzaj doprowadzanego ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Ręczne sterowanie ładowaniem ciepła, z termostatem Ręczne sterowanie ładowaniem ciepła, ze sprzężeniem zwrotnym temperatury w pomieszczeniu i / lub na zewnątrz Elektroniczne sterowanie ładowaniem ciepła, ze sprzężeniem zwrotnym temperatury w pomieszczeniu i / lub na zewnątrz Moc grzewcza wspomagania wentylatora Rodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu...
  • Pagina 82: Recykling I Utylizacja

    One Retail Group, na zasadzie równoważności urządzeń. Więcej informacji na temat recyklingu tego produktu można znaleźć na stronie www. probreeze.com Użytkownik końcowy produktów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) jest odpowiedzialny za odseparowanie starych baterii, akumulatorów i żarówek od tych urządzeń przed przekazaniem ich do wyznaczonej firmy zajmującej się...
  • Pagina 83 One Retail Group, Ryland House, 24a Ryland Road, Kentish Town, London, NW5 3EH, UK EU Authorised Representative: Brandrep Limited, The Black Church, St Mary's Pl N, Dublin, D07 P4AX, Ireland © Copyright 2023...

Inhoudsopgave