Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 87
Original-
Bedienungsanleitung
Induktionskochfeld
W2100 (2220)
S-Line 2100 (2225)
Pro Menu 2100 (2224)
Maitre 2400 (2230)
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CASO DESIGN W2100

  • Pagina 1 Original- Bedienungsanleitung Induktionskochfeld W2100 (2220) S-Line 2100 (2225) Pro Menu 2100 (2224) Maitre 2400 (2230)
  • Pagina 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg www.caso-germany.com Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2220-2224-2225-2230 06-11-2019 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Bedienungsanleitung ..............12 Allgemeines ....................... 12 Informationen zu dieser Anleitung ..............12 Warnhinweise ....................12 Haftungsbeschränkung ..................13 Urheberschutz ....................13 Sicherheit ..................13 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............13 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............14 Gefahrenquellen ....................15 2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld ............15 2.3.2 Verbrennungsgefahr ..................
  • Pagina 4 5.4.2 Leistungsmodus ....................25 5.4.3 Temperaturmodus ..................... 25 5.4.4 Timer ......................... 26 5.4.5 Ausschalten ...................... 26 Reinigung und Pflege ..............26 Sicherheitshinweise ..................26 Reinigung ......................27 Störungsbehebung ................ 27 Sicherheitshinweise ..................27 Störungsanzeigen ..................... 28 Störungsursachen und -behebung ..............28 Entsorgung des Altgerätes ............
  • Pagina 5 13.6 Electrical connection ..................39 Design and Function ..............39 14.1 Operating elements and displays ..............40 14.1.1 Operating panel and Display ................40 14.1.2 Details on the device ..................40 14.1.3 Signal Tones ..................... 41 14.1.4 Overheating Protection Facility ................. 41 14.1.5 Rating plate .......................
  • Pagina 6 22.1 Utilisation conforme ..................50 22.2 Consignes de sécurités générales ..............51 22.3 Sources de danger .................... 52 22.3.1 Danger de champs électromagnétiques ............52 22.3.2 Danger de brûlure ..................... 53 22.3.3 Risque d'explosion .................... 54 22.3.4 Danger d'incendie ..................... 54 22.3.5 Dangers du courant électrique ................
  • Pagina 7 27.2 Affichage d'incidents ..................65 27.3 Causes de pannes et réparation ..............65 Elimination des appareils usés ........... 65 Garantie ..................66 Caractéristiques techniques ............66 Istruzione d´uso ................68 31.1 In generale ......................68 Informazioni su queste istruzioni d’uso ............68 31.2 Indicazioni d’avvertenza ...................
  • Pagina 8 Utilizzo e funzionamento .............. 79 35.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione .......................... 79 35.2 Indicazioni sulle stoviglie ................. 80 35.3 Indicazioni di sicurezza ..................80 Funzionamento dell’apparecchio ..............81 35.4 35.4.1 Accensione ....................... 81 35.4.2 Modalità...
  • Pagina 9 43.1 Veiligheidsvoorschriften .................. 93 43.2 Leveringsomvang en transportinspectie ............93 43.3 Uitpakken ......................94 43.4 Verwijderen van de verpakking ............... 94 43.5 Plaatsen ......................94 43.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ............... 94 43.5.2 Voorkomen van frequentiestoring ..............95 43.6 Elektrische aansluiting ..................
  • Pagina 10 51.1 Generalidades ....................105 51.2 Información acerca de este manual .............. 105 51.3 Advertencias ....................105 51.4 Limitación de responsabilidad ..............106 51.5 Derechos de autor (copyright) ............... 106 Seguridad ..................106 52.1 Uso previsto ....................106 52.2 Instrucciones generales de seguridad ............107 52.3 Fuentes de peligro ..................
  • Pagina 11 54.4.5 Apagado ......................118 Limpieza y conservación ............119 55.1 Instrucciones de seguridad ................119 55.2 Limpieza ......................119 Resolución de fallas ..............120 56.1 Instrucciones de seguridad ................120 56.2 Indicaciones de avería ..................120 56.3 Posibles problemas y solución de problemas ..........120 Eliminación del aparato usado ...........
  • Pagina 12: Bedienungsanleitung

    1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Pagina 13: Haftungsbeschränkung

    Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. 1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
  • Pagina 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Pagina 15: Gefahrenquellen

    ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ►...
  • Pagina 16: Verbrennungsgefahr

    ► Wissenschaftliche Tests haben erwiesen, dass Induktionskocher keine Gefahr darstellen. Jedoch sollten Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, mindestens 60 cm Abstand zum Gerät halten, wenn es in Betrieb ist. Außerdem sollten Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, eventuell zu beachtende Schutzhinweise vor Benutzung mit ihrem Arzt besprechen.
  • Pagina 17: Explosionsgefahr

    2.3.3 Explosionsgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden: ► Erhitzen Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten in verschlossenen Behältern wie z.B. Konservendosen. Durch den entstehenden Überdruck kann der Behälter platzen. Eine Konservendose wird am besten erwärmt, indem man sie öffnet und in einem mit etwas Wasser gefüllten Topf stellt.
  • Pagina 18: Gefahr Durch Elektrischen Strom

     Nachdem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und Gerät abkühlen lassen und für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen. 2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ►...
  • Pagina 19: Inbetriebnahme

    Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Induktionskochfeld W2100 / S-LINE 2100 / PRO MENU 2100 / Maitre 2400  Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
  • Pagina 20: Aufstellung

    3.5 Aufstellung 3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:  Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste Kochgut aufgestellt werden.
  • Pagina 21: Aufbau Und Funktion

     Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von mindestens 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.  Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder unter dem Gerät oder über heiße und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
  • Pagina 22: Bedienfeld Und Display

    4.1.3 Bedienfeld und Display W2100 / Maitre 2400 S-Line 2100 Pro Menu 2100 An/Standby Taste 2. Funktionstaste Zeit 3. Funktionstaste Temperatur 4. Funktionstaste Stufe 5. Wahltaste (+), Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer können erhöht werden 6. Wahltaste (-), Reduzierung der Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer 7.
  • Pagina 23: Bedienung Und Betrieb

    5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 5.1 Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen Bei einem Induktionskochfeld wird die Wärme nicht von einem Heizelement über das Kochgefäß...
  • Pagina 24: Sicherheitshinweise

    Gusseiserne Gefäße mit emailliertem Gefäße, die keine plane Auflage auf dem Boden Kochfeld haben Gefäße aus rostfreiem Mehrschichten- Gefäße mit einem Bodendurchmesser Stahl, rostfreiem Ferritstahl bzw. kleiner 14 cm und größer als 24 cm Aluminium mit Spezialboden ► Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller können Geräusche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe zurückzuführen sind.
  • Pagina 25: Betrieb Des Gerätes

    5.4 Betrieb des Gerätes 5.4.1 Einschalten  Netzstecker in eine geeignete Steckdose stecken.  Das Display zeigt die Temperatur der Oberfläche des Induktionskochfeldes an:  Wenn die Temperatur der Oberfläche unter 50°C liegt, wird „L“ angezeigt, wenn die Temperatur der Oberfläche über 50°C liegt, zeigt das Display „H“. Ein akustisches Signal ertönt.
  • Pagina 26: Timer

    5.4.4 Timer  Timerfunktion: Taste 2 Zeit. Mit den Wahltasten 5. und 6. + / - können Sie die Einstellung im Bereich 1 – 180 Minuten ändern. 1-Minuten-Intervallen (bis maximal 180 Minuten) anwählen.  Ist die Zeit abgelaufen, ertönt ein akustisches Signal und das Gerät schaltet automatisch in den Standby-Modus.
  • Pagina 27: Reinigung

    ► Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen. ► Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt werden.
  • Pagina 28: Störungsanzeigen

    7.2 Störungsanzeigen Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreibt. Anzeige Beschreibung Überhitzungsschnutz Erscheint im Display die Anzeige „E05“ so bedeutet dies, dass der Überhitzungsschutz ausgelöst wurde, um das Gerät und das Kochgeschirr zu schützen. Er schaltet sich automatisch ein, wenn Sie den Funktionsmodus „Stufe“...
  • Pagina 29: Garantie

    Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit unserem Service in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Induktionskocher Modell W2100 (2220) / S-LINE 2100 (2225) / Pro Menu 2100 (2224) / Maitre 2400 (2230) Anschlussdaten 230V; 50Hz (2220, 2225, 2224) / 220V-240V; 50Hz/60Hz (2230)
  • Pagina 30 Original Operating manual Induction Hot plate W2100 (2220) S-Line 2100 (2225) Pro Menu 2100 (2224) Maitre 2400 (2230)
  • Pagina 31: Operating Manual

    11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your induction cooker will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the induction cooktop (referred to...
  • Pagina 32: Limitation Of Liability

    11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Pagina 33: General Safety Information

    12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation. ►...
  • Pagina 34: Sources Of Danger

    Please note ► Never move the device by pulling on the power cable. ► Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hotplate since they can get hot. ► Device is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
  • Pagina 35: Danger Of Burning

    12.3.2 Danger of Burning WARNING The items cooked on this appliance as well as the cooking utensils used and the surface of the appliance can become very hot. Adhere to the following safety instructions in order to avoid burning or scalding yourself or others: ►...
  • Pagina 36: Danger Of Fire

    12.3.4 Danger of Fire WARNING There is a risk of fire if the appliance is used incorrectly. Adhere to the following safety instructions in order to avoid a risk of fire: ► During operation remove all easily inflammable items (e.g. detergents, aerosol cans, oven, cloths and dishcloths, etc.) from the immediate vicinity of the appliance.
  • Pagina 37: Commissioning

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the W2100 / S-LINE 2100 / PRO MENU 2100 / Maitre 2400 is delivered with the  Operating Instructions following components: ...
  • Pagina 38: Unpacking

    13.3 Unpacking To unpack the device, remove the device out of the carton and remove the packaging material. 13.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling- related points of view and can therefore be recycled.
  • Pagina 39: Preventing Radio Interference

    13.5.2 Preventing Radio interference The appliance can cause interference to radios, televisions or similar devices. Interference can be removed or reduced using the following measures:  Place the radio, television etc. as far away from the appliance as possible.  Connect the appliance to a different socket, so that different electric circuits are being used for the appliance and the receiver experiencing interference.
  • Pagina 40: Operating Elements And Displays

    14.1 Operating elements and displays 14.1.1 Operating panel and Display W2100 / Maitre 2400 S-Line 2100 Pro Menu 2100 ON/STANDBY switch Function key timer Function key temperature Function key level Selection button (+), increase of the power stage, temperature or duration...
  • Pagina 41: Signal Tones

    14.1.3 Signal Tones The appliance emits an acoustic signal after being switched on and in the event of a fault. Please note ► The acoustic signal continues to sound until the fault has been rectified or the appliance has been switched off. You will find more detailed information on error messages in the chapter entitled „Fault indications“.
  • Pagina 42: Instructions On Cookware

     Energy transfer between the induction cooking zone and the base of the pot with high  Rapid heating. degree of efficiency.  Low risk of burning, since the cooking surface is only heated by the base of the pot. ...
  • Pagina 43: Safety Instructions

    15.3 Safety Instructions Warning ► Do not leave the appliance unattended during operation, so that you can intervene quickly in the event of danger. ► Do not move the appliance during operation or with hot cookware on the hot plate. ►...
  • Pagina 44: Temperature Mode

    15.4.3 Temperature Mode  Press the Function Key 3. to select the temperature. The preset temperature stage "120°C" is selected and the device turns on.  With the + / - keys, you can change the settings at any time in a range from 60 – 240°C.
  • Pagina 45: Safety Information

    16.1 Safety information Attention Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device: ► The device must be cleaned and food residues must be removed at regular intervals. If the device is not maintained in a clean condition, this will have a detrimental effect on the service life of the device and can also result in a dangerous condition in the device as well as in the growth of fungus and bacteria.
  • Pagina 46: Safety Notices

    17.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. 17.2 Fault indications In the event of a fault, an error code will appear in the display;...
  • Pagina 47: Guarantee

    (always provide us with proof of purchase). 20 Technical Data Device Induction cooktop Model W2100 (2220) / S-LINE 2100 (2225) / Pro Menu 2100 (2224) / Maitre 2400 (2230) Mains data 230V; 50Hz (2220, 2225, 2224) / 220V-240V; 50Hz/60Hz (2230)
  • Pagina 48 Mode d'emploi original Plaque chauffante à induction W2100 (2220) S-Line 2100 (2225) Pro Menu 2100 (2224) Maitre 2400 (2230)
  • Pagina 49: Mode D´emploi

    21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Plaque chauffante à induction vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Pagina 50: Limite De Responsabilités

    21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à...
  • Pagina 51: Consignes De Sécurités Générales

    Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
  • Pagina 52: Sources De Danger

    Remarque ► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
  • Pagina 53: Danger De Brûlure

    ATTENTION ► Des tests scientifiques ont montré que les appareils de cuisson à induction ne présentent pas de danger. Cependant, les personnes porteuses d’un pace-maker doivent se tenir à au moins 60 cm de l’appareil quand il fonctionne. Les personnes porteuses d’un pace-maker doivent en outre également se concerter avec leur médecin concernant d’éventuelles consignes de protection à...
  • Pagina 54: Risque D'explosion

    ATTENTION ► Ne pas toucher la surface chaude du champ céramique. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson. La température du récipient de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson. 22.3.3 Risque d'explosion ATTENTION En cas d’utilisation non correcte de l'appareil, un risque d'explosion existe suite à...
  • Pagina 55: Dangers Du Courant Électrique

    REMARQUE En cas de feu sur le poste de cuisson, procéder comme suit :  Mettez l'appareil hors circuit (mettre le coupe-circuit hors circuit)  Étouffez les flammes avec un grand couvercle de récipient de cuisson, une assiette ou une serviette à vaisselle humide.
  • Pagina 56: Mise En Service

    ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 23.2 Inventaire et contrôle de transport La plaque chauffante à induction W2100 / S-LINE 2100 / PRO MENU 2100 / Maitre 2400 est livré de façon standard avec les composants suivants : ...
  • Pagina 57: Mise En Place

    Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie. 23.5 Mise en place 23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : ...
  • Pagina 58: Raccordement Électrique

    23.6 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :  Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à...
  • Pagina 59: Panneau D'exploitation

    24.1.2 Panneau d'exploitation W2100 / Maitre 2400 S-Line 2100 Pro Menu 2100 Bouton ON/Standby pour allumer et éteindre l'appareil Touche de fonction pour le minutage Touche de fonction pour la température Touche de fonction pour la durée Bouton de sélection (+), hausse de tension, de température ou de durée Bouton de sélection (-), baisse de tension, de température ou de durée...
  • Pagina 60: Protection De Surchauffe

    24.1.5 Protection de surchauffe L'appareil est équipé d’une protection de surchauffe. Si la température de l'appareil dépasse la limite critique, le code d’erreur correspondant s’affiche « E05 ». Pour des raisons de sécurité, l'appareil interrompt l’arrivée de courant. Après la phase de refroidissement l'appareil peut être éteint et remis en marche. REMARQUE ►...
  • Pagina 61: Affichages De Sécurité

    Vous pouvez constater la qualification du récipient de la façon suivante: Assurez-vous que le récipient porte une étiquette de qualification pour cuisson à induction ou mettez en oeuvre un d'aimant de la façon suivante:  Mettez un aimant (p. ex. un aimant de fixation sur panneau magnétique) contre le fond de votre récipient de cuisson.
  • Pagina 62: Fonctionnement De L'appareil

    (Ø 140 mm - 240 mm).  Appuyez ensuite sur le bouton ON/STANDBY 1. pour allumer le W2100 / S-LINE 2100 / PRO MENU 2100. La lampe de contrôle « Level » et « Temp » clignotes et un signal sonore est audible.
  • Pagina 63: Minuterie

     S'il vous plaît noter que les deux fonctions de niveau de puissance et de température sont une alternative de choix. Vous pouvez travailler avec les niveaux de puissance ou avec le différentes température. La fonction la plus récemment sélectionnée est active. ...
  • Pagina 64: Consignes De Sécurité

    26.1 Consignes de sécurité Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► La plaque chauffante à induction doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
  • Pagina 65: Affichage D'incidents

    27.2 Affichage d'incidents En cas d'incident l'écran affiche un code d'erreur qui décrit l'origine de l'incident. Annonce Description Protection de surchauffe L'affichage du symbole « E05 » indique que la protection de surchauffe a été activée. En d'autres termes, la température a atteint 270°C. Dans ce cas de figure, l'appareil est automatiquement éteint pour éviter tout dégât.
  • Pagina 66: Garantie

    (toujours avec le bon d'achat!). 30 Caractéristiques techniques Appareil Plaque chauffante à induction Modèle W2100 (2220) / S-LINE 2100 (2225) / Pro Menu 2100 (2224) / Maitre 2400 (2230) Données de raccordement 230V; 50Hz (2220, 2225, 2224) / 220V- 240V;...
  • Pagina 67 Istruzioni d’uso originali Fornello ad Induzione W2100 (2220) S-Line 2100 (2225) Pro Menu 2100 (2224) Maitre 2400 (2230)
  • Pagina 68: Istruzione D´uso

    31 Istruzione d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo forno a fornello a Induzione Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà...
  • Pagina 69: Limitazione Della Responsabilità

    Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
  • Pagina 70: Sicurezza

    32 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. 32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per riscaldare, cuocere, grigliare prodotti alimentari.
  • Pagina 71 Indicazione ► Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano.
  • Pagina 72: Fonti Di Pericolo

    32.3 Fonti di pericolo 32.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico Avviso A causa dei campi elettromagnetici prodotti dall’apparecchio durante il funzionamento, possono verificarsi malfunzionamenti. Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza: ► Persone con una elevata sensibilità elettrica non dovranno passare troppo tempo nelle vicinanze dell’apparecchio, se non ne sussiste la necessità.
  • Pagina 73: Pericolo D'esplosione

    Avviso ► Protegga le sue mani durante qualsiasi tipo di lavoro sull’apparecchio o sulle stoviglie roventi, mediante guanti e presine isolanti o simili. ► Non posizioni utensili da cucina, coperchi per la cottura o delle padelle, coltelli o altri oggetti in metallo sulla postazione di cottura.
  • Pagina 74: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Avviso ► Eviti un surriscaldamento prolungato di oli e grassi. Oli o grassi surriscaldati possono infiammarsi rapidamente. ► Non posizionare pentole e tegami vuoti sulla zona cottura. Indicazione Se dovesse scoppiare un incendio sulla postazione di cottura, si proceda nel seguente modo: ...
  • Pagina 75: Messa In Funzione

    ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il fornello a Induzione W2100 / S-LINE 2100 / PRO MENU 2100 / Maitre 2400 viene fornito standard con le seguenti componenti:  Fornello a Induzione ...
  • Pagina 76: Smaltimento Dell'involucro

    33.4 Smaltimento dell’involucro L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più...
  • Pagina 77: Connessione Elettrica

     Colleghi l'apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettrici differenti per l'apparecchio e per l'apparecchio ricevente disturbato.  Utilizzi un'antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per assicurare una buona ricezione. 33.6 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica: ...
  • Pagina 78: Pannello Comandi

    34.1.2 Pannello comandi W2100 / Maitre 2400 S-Line 2100 Pro Menu 2100 1 Interruttore ON/STANDBY 2 Comando tempo 3 Comando temperatura 4 Comando durata 5 Pulsante di selezione (+), aumento della potenza, temperatura o durata 6 Pulsante di selezione (-), riduzione della potenza, temperatura o durata 7 Display LED 34.1.3...
  • Pagina 79: Protezione Surriscaldamento

    34.1.4 Protezione surriscaldamento L'apparecchio è dotato di una protezione surriscaldamento. Quando la temperatura dell’apparecchio supera il limite critico, viene visualizzato il rispettivo codice d’errore “E05”. L'apparecchio disattiva l’ulteriore alimentazione elettrica per motivi di sicurezza. Dopo la fase di raffreddamento, l'apparecchio potrà essere spento e riacceso.
  • Pagina 80: Indicazioni Sulle Stoviglie

    35.2 Indicazioni sulle stoviglie Il recipiente utilizzato per la superficie di cottura ad induzione deve essere in metallo, avere caratteristiche magnetiche e possedere un piano d'appoggio sufficientemente piano. In questo modo potrà stabilire se il recipiente è adatto: Si assicuri, che il recipiente rechi un avviso, che attesti l’idoneità alla cottura con un flusso induttivo o esegua il seguente test magnetico: ...
  • Pagina 81: Funzionamento Dell'apparecchio

    (Ø 140 mm - 240 mm).  Premere ora l’interruttore ON/STANDBY 1. per accendere i W2100 / S-LINE 2100 / PRO MENU 2100. La spia di controllo "Level" e “Temp” lampeggia e viene emesso un segnale acustico.
  • Pagina 82: Modalità Di Temperatura

    35.4.3 Modalità di temperatura  Premere il comando 3. per selezionare la temperatura. Viene selezionato il livello di temperatura preselezionato "120°C" e il dispositivo si accende.  Con i pulsanti + / -, è possibile variare le impostazioni in qualsiasi momento in una gamma da 60 a 240°C.
  • Pagina 83: Pulizia E Cura

    36 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. 36.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ►...
  • Pagina 84: Indicazioni Di Sicurezza

    37.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione ► Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore. ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio. 37.2 Visualizzazione malfunzionamenti Nel caso di un malfunzionamento verrà visualizzato un codice errore sul display, che descriverà...
  • Pagina 85: Garanzia

    40 Dati tecnici Apparecchio Fornello ad induzione Modello W2100 (2220) / S-LINE 2100 (2225) / Pro Menu 2100 (2224) / Maitre 2400 (2230) Dati connessione 230V; 50Hz (2220, 2225, 2224) / 220V-240V; 50Hz/60Hz (2230) 2100 W (2220, 2225, 2224), 2400 W (2230) Potenza assorbita Standby “secondo ErP livello 2”...
  • Pagina 86 Originele Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat W2100 (2220) S-Line 2100 (2225) Pro Menu 2100 (2224) Maitre 2400 (2230)
  • Pagina 87: Gebruiksaanwijzing

    41 Gebruiksaanwijzing 41.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw inductiekookplat als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 41.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de inductiekookplat (vanaf hier ‘apparaat’...
  • Pagina 88: Aansprakelijkheid

    41.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Pagina 89: Algemene Veiligheidsinstructies

    42.2 Algemene veiligheidsinstructies Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: ► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. ► Indien de aansluiting of de stekker beschadigd is, moet deze door de fabrikant of servicepersoneel dat daar opdracht toe heeft van de fabrikant worden vervangen om gevaren te voorkomen.
  • Pagina 90: Bronnen Van Gevaar

    ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Het apparaat nooit met de stekker uit het stopcontact trekken. ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten.
  • Pagina 91: Verbrandingsgevaar

    WAARSCHUWING ► Zet de potten en pannen in het midden van de kookzone. Op die manier beschermt de onderkant van de pan het magnetische veld zoveel mogelijk af. ► Verwijder geen dichtingen van het apparaat. 42.3.2 Verbrandingsgevaar WAARSCHUWING Het in dit apparaat bereidde voedsel alsook het gebruikte kookgerei alsook de oppervlakte van het apparaat kan zeer heet worden.
  • Pagina 92: Brandgevaar

    42.3.4 Brandgevaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te voorkomen: ► Verwijder tijdens het gebruik, alle brandbare voorwerpen (zoals schoonmakers, spuitbussen, ovenwanten, theedoeken, etc.) uit de onmiddellijke nabijheid van het apparaat. ►...
  • Pagina 93: Ingebruikname

    GEVAAR ► Voordat u de lamp van de interne licht is, schakelt het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. ► Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen, als de aansluiting of de stekker beschadigd is, als het niet volgens de voorschriften werkt, op de grond is gevallen of beschadigd is.
  • Pagina 94: Uitpakken

    43.3 Uitpakken Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk: Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal. 43.4 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar.
  • Pagina 95: Voorkomen Van Frequentiestoring

    43.5.2 Voorkomen van frequentiestoring Door het apparaat kunnen storingen bij radio’s, televisies of soortgelijke apparaten optreden. Door de volgende maatregelen kunnen storingen weggenomen of gereduceerd worden:  Reinig de deur en de afdichtingen van het apparaat.  Plaats de radio, de televisie, etc. op een zo groot mogelijke afstand van het apparaat. ...
  • Pagina 96: Bedieningspaneel En Display

    44.1 Bedieningspaneel en display 44.1.1 Bedieningspaneel en displays W2100 / Maitre 2400 S-Line 2100 Pro Menu 2100 1. An/Standby knop 2. Functietoets Tijd 3. Functietoets Temperatuur 4. Functietoets Vermogen 5. Keuzetoets (+), verhoging vermogen, temperatuur of tijd 6. Keuzetoets (-), vermindering vermogen, temperatuur of tijd 7.
  • Pagina 97: Pieptonen

    44.3 Pieptonen Het apparaat geeft ter kennisgeving de volgende akoestische signalen af: ► Het akoestische signaal houdt zo lang aan, totdat de fout hersteld is of het apparaat uitgezet wordt. Meer informatie over de foutmeldingen vindt u in hoofdstuk „Storingmeldingen“. 44.4 Thermische beveiliging bij oververhitting Het apparaat is uitgerust met een thermische beveiliging bij oververhitting.
  • Pagina 98: Aanwijzingen Voor Kookgerei

    45.2 Aanwijzingen voor kookgerei Het voor de inductiekookoppervlakte te gebruiken kookgerei moet uit metaal zijn, magnetische eigenschappen hebben en over voldoende vlakke bodemruimte beschikken. Zo kunt u vaststellen of het kookgerei geschikt is: Stel vast of het kookgerei een aanwijzing bevat die duidt op koken met inductiestroom of voer de volgende magneettest uit : ...
  • Pagina 99: Gebruik Van Het Apparaat

    WAARSCHUWING ► Let er op dat het kookgerei in het midden van de kookplaat staat. Het mag niet op het bedieningspaneel of op de rand neergezet worden. ► Geen keukengereedschap uit metaal, potten- of pannendeksels, messen of andere voorwerpen uit metaal op de kookplaat leggen. Als het apparaat wordt ingeschakeld, kunnen deze voorwerpen verhit worden.
  • Pagina 100: Temperatuur

    45.4.3 Temperatuur  Bij het instellen van de temperatuur drukt u op Functietoets 3 temperatuur, net zo lang tot de temperatuur 120°C knippert.  Met de keuzeknoppen 5 en 6 + / - kunt u de instelling van 60 - 240°C veranderen. (Temperatuurniveaus: 60, 70, 80, 90, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 en 240°C) ...
  • Pagina 101: Reiniging En Onderhoud

    46 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 46.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de...
  • Pagina 102: Veiligheidsvoorschriften

    47.1 Veiligheidsvoorschriften ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. 47.2 Storingmeldingen In het geval van een storing geeft het display een foutcode aan, die de oorzaak van de storing beschrijft.
  • Pagina 103: Garantie

    (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 50 Technische gegevens Apparaat Inductiekookplaat W2100 (2220) / S-LINE 2100 (2225) / Model Pro Menu 2100 (2224) / Maitre 2400 (2230) Aansluitgegevens 230V; 50Hz (2220, 2225, 2224) / 220V-240V;...
  • Pagina 104 Manual del usuario Placa de inducción W2100 (2220) S-Line 2100 (2225) Pro Menu 2100 (2224) Maitre 2400 (2230)
  • Pagina 105: Manual Del Usuario

    51 Manual del usuario 51.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su cocina de inducción le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
  • Pagina 106: Limitación De Responsabilidad

    51.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Pagina 107: Instrucciones Generales De Seguridad

    52.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
  • Pagina 108: Fuentes De Peligro

    Nota ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► Nunca desplace el aparato de un lugar a otro tirando del cable de alimentación.
  • Pagina 109: Peligro De Quemaduras

    Advertencia ► Coloque la vajilla en la parte central del fogón. La base de la olla ofrece una protección considerable frente al campo No retire las tapas del aparato. electromagnético. 52.3.2 Peligro de quemaduras Advertencia Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este aparato, así...
  • Pagina 110: Peligro De Incendio

    52.3.4 Peligro de incendio Advertencia El uso indebido del aparato implica peligro de incendio. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio: ► Durante el funcionamiento, retire todos los objetos fácilmente inflamables (p.ej. limpiadores, botes de spray, paños de cocina, bayetas, etc.) de la zona cercana al aparato.
  • Pagina 111: Puesta En Marcha

    PELIGRO ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
  • Pagina 112: Ámbito De Suministro E Inspección De Transporte

    53.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Cocina de inducción W2100 / S-LINE 2100 / PRO MENU 2100 incluye los siguientes componentes de fábrica:  Placa de inducción W2100 / S-LINE 2100 / PRO MENU 2100 / Maitre 2400 ...
  • Pagina 113: Cómo Evitar Radioperturbaciones

     Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 10 cm de espacio libre sobre el aparato, 10 cm por detrás y 10 cm a ambos lados.  No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.  No retire las patas de regulación del aparato. ...
  • Pagina 114: Estructura Y Funciones

    Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 53.8 Mandos e indicadores 53.8.1 Panel de mando y pantalla de indicación W2100 / Maitre 2400 S-Line 2100 Pro Menu 2100 1. Botón Encendido/Espera 2. Botón de función Tiempo 3.
  • Pagina 115: Instrucciones En El Equipo

    53.8.2 Instrucciones en el equipo Estas instrucciones y la indicación "H" en la pantalla sirve a modo de advertencia de que la cocina cerámica puede calentarse mucho. La propia cocina de inducción no genera calor durante el proceso de cocción; la temperatura de la vajilla de cocción calienta el fogón.
  • Pagina 116: Instrucciones Sobre La Vajilla De Cocción

     Transmisión de energía entre la zona de cocción por inducción y la base de la olla con un elevado rendimiento.  Calentamiento rápido.  Bajo riesgo de quemaduras, ya que la superficie de cocción sólo se calienta a través de la base de la olla.
  • Pagina 117: Seguridad

    Precaución ► Precaución durante el uso de ollas de cocinar a fuego lento de paredes huecas. Este tipo de ollas pueden hervir en vacío accidentalmente. Esto causaría daños en la olla y el fogón. ► Evite que la superficie de la vajilla de cocción arañe la superficie de cocción. (aunque la superficie de cerámica vidriada resulte arañada no impediría el buen funcionamiento del aparato).
  • Pagina 118: Nivel De Potencia

    54.4.2 Nivel de potencia  Pulse a continuación el botón de función 4 Nivel. Se selecciona el nivel de potencia preajustado “8“ y el aparato se enciende.  Con los botones de selección 5 y 6 + / - puede cambiar este ajuste de 1 a 12. Nota ►...
  • Pagina 119: Limpieza Y Conservación

    Nota ► Não utilizar o aparelho se este estiver danificado de alguma forma ou não funcionar correctamente. ► A utilização de acessórios e peças sobressalentes não recomendadas pelo fabricante pode causar danos no aparelho e ferimentos em pessoas. 55 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato.
  • Pagina 120: Resolución De Fallas

    56 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 56.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
  • Pagina 121: Eliminación Del Aparato Usado

    57 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente.
  • Pagina 122: Datos Técnicos

    59 Datos técnicos Aparato Placa de inducción Modelo W2100 (2220) / S-LINE 2100 (2225) / Pro Menu 2100 (2224) / Maitre 2400 (2230) Conexión 230V; 50Hz (2220, 2225, 2224) / 220V-240V; 50Hz/60Hz (2230) 2100 W (2220, 2225, 2224), 2400 W (2230) Consumo de potencia Standby “según el ErP nivel 2”...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

S-line 2100Pro menu 2100Maitre 2400222022252224 ... Toon alles

Inhoudsopgave