Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor UAV 190 B2:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 38
AUFSATZ-AKTENVERNICHTER / DOCUMENT SHREDDER
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS PORTATIF UAV 190 B2
DOCUMENT SHREDDER
Operating instructions
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
PORTATIF
Mode d'emploi
SKARTOVAČKA
Návod k obsluze
SKARTOVAČKA
Návod na obsluhu
MAKULATOR TIL PAPIRKURV
Betjeningsvejledning
IAN 353878_2010
AUFSATZ-AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
OPZET-PAPIERVERNIETIGER
Gebruiksaanwijzing
NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW
NAKŁADANA NA KOSZ
Instrukcja obsługi
DESTRUCTORA AUTOMÁTICA
PARA PAPELERA
Instrucciones de uso

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor UNITED OFFICE UAV 190 B2

  • Pagina 1 AUFSATZ-AKTENVERNICHTER / DOCUMENT SHREDDER DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS PORTATIF UAV 190 B2 DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Operating instructions Bedienungsanleitung DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS OPZET-PAPIERVERNIETIGER PORTATIF Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi SKARTOVAČKA NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW NAKŁADANA NA KOSZ Návod k obsluze Instrukcja obsługi SKARTOVAČKA DESTRUCTORA AUTOMÁTICA PARA PAPELERA Návod na obsluhu...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Pagina 4 Importer ............10 UAV 190 B2 GB │...
  • Pagina 5: Gb / Ie

    Safety level 2 Working width: 217 mm Cutting capacity: 6 Sheets (80 g /m Shredding container size: (container not supplied) Length min. 280 mm, max. 410 mm Width min. 115 mm ■ 2  │   GB │ IE UAV 190 B2...
  • Pagina 6: Overheating Protection

    Keep loose clothing, long hair, jewellery, etc. at a safe distance from the cutter opening. NEVER insert your fingers into the cutter opening. Keep children away from the appliance. They could hurt themselves. UAV 190 B2 GB │ IE   │...
  • Pagina 7: Moving Parts

    Remain alert at all times! Always pay attention to what you are doing and act with common sense. Never use the appliance when you are distracted or don’t feel well. ■ 4  │   GB │ IE UAV 190 B2...
  • Pagina 8: Setting Up

    If the appliance overheats, the overheat LED 5 lights up as soon as the paper touches the contact which starts the cutting process. The appliance will not start cutting. Proceed as described in the section “Note regarding overheating of the appliance”. UAV 190 B2 GB │ IE   │...
  • Pagina 9: Clearing A Material Blockage

    Allow the appliance to cool until it has cooled to room temperature. ● Put the mains plug back into the socket. ● Switch the appliance on by moving the switch 1 into the “AUTO” position. ■ 6  │   GB │ IE UAV 190 B2...
  • Pagina 10: Cleaning

    Allow the appliance to cool until it has cooled to room temperature. ● Put the mains plug back into the socket. ● Switch the appliance on by moving the switch 1 into the “AUTO” position. UAV 190 B2 GB │ IE   │  7...
  • Pagina 11: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites ■ 8  │   GB │ IE UAV 190 B2...
  • Pagina 12: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. UAV 190 B2 GB │ IE  ...
  • Pagina 13: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 10  │   GB │ IE UAV 190 B2...
  • Pagina 14 Importeur ............20 UAV 190 B2 DE │...
  • Pagina 15: Einleitung

    Netzspannung 50 Hz Nennstrom 0,7 A Nennleistung 190 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Streifenschnitt Schnittverfahren für Papier Sicherheitsstufe 2 Arbeitsbreite: 217 mm Schneidekapazität: 6 Blatt (80 g /m2) ■ 12  │   DE │ AT │ CH UAV 190 B2...
  • Pagina 16: Sicherheitshinweise

    Halten Sie lose Kleidung, langes Haar, Schmuck u. Ä. von der Schneidöffnung fern. Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnung. Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Diese können sich verletzen. UAV 190 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Pagina 17 Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen. ■ 14  │   DE │ AT │ CH UAV 190 B2...
  • Pagina 18: Inbetriebnahme

    Wenn das Gerät überhitzt ist, leuchtet die Overheat-LED 5, sobald Papier den Kontakt, der den Scheidvorgang startet, berührt. Das Gerät startet den Schneidvorgang nicht. Gehen Sie vor, wie im Kapitel „Hinweis zur Überhit- zung des Gerätes“ beschrieben. UAV 190 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Pagina 19: Materialstau Beheben

    Lassen Sie das Gerät abkühlen, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. ● Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. ● Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter 1 in die Position „AUTO“ stellen. ■ 16  │   DE │ AT │ CH UAV 190 B2...
  • Pagina 20: Reinigung

    Lassen Sie das Gerät abkühlen, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. ● Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. ● Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter 1 in die Position „AUTO“ stellen. UAV 190 B2 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Pagina 21: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 18  │   DE │ AT │ CH UAV 190 B2...
  • Pagina 22: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. UAV 190 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Pagina 23: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 353878_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 20  │   DE │ AT │ CH UAV 190 B2...
  • Pagina 24 Importateur ..........34 UAV 190 B2 FR │...
  • Pagina 25: Mode D'emploi

    II / (double isolation) Coupe en bandes Procédé de coupe du papier Degré de sécurité 2 Largeur de travail : 217 mm Capacité de coupe : 6 feuilles (80 g / m ■ 22  │   FR │ BE UAV 190 B2...
  • Pagina 26: Protection Anti-Surchauffe

    N'approchez pas de l'ouverture de coupe avec des vêtements amples, des cheveux longs, des bijoux, etc. N'insérez jamais les doigts dans les ouvertures de coupe. Maintenez les enfants à distance de l'appareil. Ils peuvent en effet se blesser. UAV 190 B2 FR │ BE   │  23...
  • Pagina 27 Soyez toujours attentif ! Veillez toujours à ce que vous faites et agissez avec raison. N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas concentré ou lorsque vous vous sentez mal. ■ 24  │   FR │ BE UAV 190 B2...
  • Pagina 28: Mise En Service

    S‘il y a surchauffe de l‘appareil, la LED Overheat 5 s‘allume dès que le papier touche le contact qui lance le processus de coupe. L‘appareil ne démarre pas le processus de coupe. Procédez comme décrit au chapitre « Remarque concernant la surchauffe de l‘appareil ». UAV 190 B2 FR │ BE   │...
  • Pagina 29: Débourrage

    Laissez refroidir l‘appareil jusqu‘à ce qu‘il ait refroidi à température ambiante. ● Rebranchez la fiche secteur dans la prise. ● Allumez l'appareil en mettant l'interrupteur 1 en position « AUTO ». ■ 26  │   FR │ BE UAV 190 B2...
  • Pagina 30: Nettoyage

    Laissez refroidir l‘appareil jusqu‘à ce qu‘il ait refroidi à température ambiante. ● Rebranchez la fiche secteur dans la prise. ● Allumez l'appareil en mettant l'interrupteur 1 en position « AUTO ». UAV 190 B2 FR │ BE   │  27 ■...
  • Pagina 31: Mise Au Rebut

    Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. ■ 28  │   FR │ BE UAV 190 B2...
  • Pagina 32: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. UAV 190 B2 FR │ BE   │...
  • Pagina 33: Procédure En Cas De Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 353878_2010. ■ 30  │   FR │ BE UAV 190 B2...
  • Pagina 34: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. UAV 190 B2 FR │ BE   │...
  • Pagina 35 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. ■ 32  │   FR │ BE UAV 190 B2...
  • Pagina 36 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 353878_2010. UAV 190 B2 FR │ BE   │...
  • Pagina 37: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 34  │   FR │ BE UAV 190 B2...
  • Pagina 38 Importeur ............44 UAV 190 B2 NL │...
  • Pagina 39: Gebruiksaanwijzing

    50 Hz Nominale stroom 0,7 A Nominaal vermogen 190 W Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) Strooksnede Snijmethode voor papier Veiligheidsniveau 2 Werkbreedte 217 mm Snijcapaciteit 6 vel (80 g /m ■ 36  │   NL │ BE UAV 190 B2...
  • Pagina 40: Oververhittingsbeveiliging

    Houd los hangende kledingstukken, lang haar, sieraden e.d. uit de buurt van de snijopening. Steek nooit vingers in de snijopening. Houd kinderen uit de buurt van het apparaat. Ze kunnen gewond raken. UAV 190 B2 NL │ BE   │...
  • Pagina 41: Bewegende Onderdelen

    Blijf altijd alert! Let altijd op wat u doet en gebruik uw gezonde verstand. Gebruik het apparaat in geen geval wanneer u niet geconcentreerd bent of als u zich niet lekker voelt. ■ 38  │   NL │ BE UAV 190 B2...
  • Pagina 42: Ingebruikname

    Het apparaat start niet met de snijprocedure. Ga te werk zoals is beschreven in het hoofdstuk “Opmerking m.b.t. oververhitting van het apparaat”. UAV 190 B2 NL │ BE  ...
  • Pagina 43: Materiaalopstopping Verhelpen

    ● Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur. ● Steek de stekker weer in het stopcontact. ● Zet de schakelaar 1 op de stand “AUTO” om het apparaat aan te zetten. ■ 40  │   NL │ BE UAV 190 B2...
  • Pagina 44: Reinigen

    ● Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur. ● Steek de stekker weer in het stopcontact. ● Zet de schakelaar 1 op de stand “AUTO” om het apparaat aan te zetten. UAV 190 B2 NL │ BE   │  41 ■...
  • Pagina 45: Apparaat Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen ■ 42  │   NL │ BE UAV 190 B2...
  • Pagina 46: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. UAV 190 B2 NL │ BE   │...
  • Pagina 47: Afhandeling Bij Een Garantiekwestie

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 353878_2010 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 44  │   NL │ BE UAV 190 B2...
  • Pagina 48 Dovozce ............54 UAV 190 B2  ...
  • Pagina 49: Návod K Obsluze

    Jmenovitý proud 0,7 A Jmenovitý výkon 190 W Třída ochrany II / (dvojitá izolace) páskový řez Metoda řezání papíru Bezpečnostní stupeň 2 Pracovní šířka: 217 mm Řezná kapacita: 6 listů (80 g /m ■ 46  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 50: Bezpečnostní Pokyny

    ► Nikdy nenechávejte přístroj během provozu bez dohledu. Nepřibližujte volný oděv, dlouhé vlasy, šperky apod. k řezacímu otvoru. Do řezacího otvoru nikdy nestrkejte prsty. Nedovolte přístup dětí k přístroji. Mohly by se zranit. UAV 190 B2   │  47 ■...
  • Pagina 51 V případě nebezpečí okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ► Buďte vždy pozorní! Vždy dávejte pozor na to, co děláte a vždy postupujte rozumně. V žádném případě přístroj nepoužívejte, pokud se nemůžete soustředit nebo se necítíte dobře. ■ 48  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 52: Uvedení Do Provozu

    UPOZORNĚNÍ ► Je-li přístroj přehřátý, svítí LED přehřátí 5, jakmile se papír dotkne kontaktu, který spouští proces řezání. Přístroj nespouští proces řezání. Postupujte tak, jak je popsáno v kapitole „Pokyny při přehřátí přístroje“. UAV 190 B2   │  49 ■...
  • Pagina 53: Odstranění Nahromaděného Materiálu

    ● Nastavte spínač 1 do polohy „OFF“. ● Vyprázdněte nádobu. ● Přístroj nechte vychladnout na pokojovou teplotu. ● Síťovou zástrčku znovu zastrčte do zásuvky. ● Přístroj zapněte nastavením spínače 1 do polohy „AUTO“. ■ 50  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 54: Čištění

    ● Nastavte spínač 1 do polohy „OFF“. ● Vyprázdněte nádobu. ● Přístroj nechte vychladnout na pokojovou teplotu. ● Síťovou zástrčku znovu zastrčte do zásuvky. ● Přístroj zapněte nastavením spínače 1 do polohy „AUTO“. UAV 190 B2   │  51 ■...
  • Pagina 55: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. ■ 52  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 56: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. UAV 190 B2   │  53...
  • Pagina 57: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 353878_2010 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 54  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 58 Importer ............64 UAV 190 B2  ...
  • Pagina 59: Instrukcja Obsługi

    220 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50 Hz Prąd znamionowy 0,7 A Moc znamionowa 190 W Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) paski Metoda cięcia papieru Poziom bezpieczeństwa 2 Szerokość robocza: 217 mm Wydajność cięcia: 6 kartek (80 g /m ■ 56  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 60: Zasady Bezpieczeństwa

    Luźne ubrania, długie włosy, biżuterię itp. należy trzymać z dala od otworu zespołu tnącego. Nigdy nie wkładaj palców w otwór zespołu tnącego. Dzieci trzymać z dala od urządzenia. Są one szczególnie narażone na obrażenia. UAV 190 B2   │  57 ■...
  • Pagina 61 W przypadku zagrożenia natychmiast wyciągnąć wtyk z gniazda sieciowego. ► Zawsze zachowuj uważność! Zawsze koncentruj się na tym co robisz i postępuj rozsądnie. Nigdy nie używaj urządzenia, gdy masz trudności z koncentracją lub źle się czujesz. ■ 58  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 62: Uruchomienie

    Jeżeli urządzenie jest przegrzane, dioda Overheat 5 zapala się, gdy papier dotknie styku, który uruchamia proces cięcia. Urządzenie nie rozpoczyna pro- cesu cięcia. Postępuj zgodnie z opisem w rozdziale „Wskazówka dotycząca przegrzania urządzenia”. UAV 190 B2   │  59 ■...
  • Pagina 63: Usuwanie Zatoru Papieru

    Przełącznik 1 ustaw w położeniu „OFF”. ● Opróżnij kosz. ● Odczekaj na schłodzenie się urządzenia do temperatury otoczenia. ● Włóż ponownie wtyczkę do gniazda sieciowego. ● Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik 1 w położeniu „AUTO”. ■ 60  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 64: Czyszczenie

    Przełącznik 1 ustaw w położeniu „OFF”. ● Opróżnij kosz. ● Odczekaj na schłodzenie się urządzenia do temperatury otoczenia. ● Włóż ponownie wtyczkę do gniazda sieciowego. ● Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik 1 w położeniu „AUTO”. UAV 190 B2   │  61 ■...
  • Pagina 65: Utylizacja

    Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. ■ 62  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 66: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. UAV 190 B2   │  63 ■...
  • Pagina 67: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 353878_2010 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 64  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 68 Dovozca ............74 UAV 190 B2  ...
  • Pagina 69: Návod Na Obsluhu

    220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50 Hz Menovitý prúd 0,7 A Menovitý výkon 190 W Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) rozrezanie na pásy Spôsob rezania papiera Bezpečnostný stupeň 2 Pracovná šírka: 217 mm Kapacita rezania: 6 listov (80 g /m ■ 66  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 70: Bezpečnostné Upozornenia

    ► Nikdy nenechávajte prístroj počas prevádzky bez dozoru. Voľné šaty, dlhé vlasy, šperky a pod. držte ďalej od rezacieho otvoru. Nikdy nevkladajte do rezacieho otvoru prsty. K prístroju nepúšťajte deti. Mohli by sa poraniť. UAV 190 B2   │  67 ■...
  • Pagina 71 V prípade nebezpečenstva okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. ► Buďte vždy obozretní! Dávajte vždy pozor na to, čo robíte, a vždy konajte uvážlivo. Prístroj v žiadnom prípade nepoužívajte vtedy, keď ste nesústredení alebo sa necítite dobre. ■ 68  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 72: Uvedenie Do Prevádzky

    UPOZORNENIE ► Keď je prístroj prehriaty, svieti Overheat-LED 5, hneď ako sa papier dotkne kontaktu, ktorý spúšťa proces rezania. Prístroj nespustí proces rezania. Postu- pujte podľa popisu v kapitole „Upozornenie pre prehriatie prístroja“. UAV 190 B2   │  69 ■...
  • Pagina 73: Odstránenie Uviaznutého Materiálu

    Dajte spínač 1 do polohy „OFF”. ● Vyprázdnite záchytnú nádobu. ● Nechajte prístroj vychladnúť až na izbovú teplotu. ● Zástrčku opäť zasuňte do elektrickej zásuvky. ● Prístroj zapnete tým, že dáte spínač 1 do polohy „AUTO“. ■ 70  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 74: Čistenie

    Dajte spínač 1 do polohy „OFF”. ● Vyprázdnite záchytnú nádobu. ● Nechajte prístroj vychladnúť až na izbovú teplotu. ● Zástrčku opäť zasuňte do elektrickej zásuvky. ● Prístroj zapnete tým, že dáte spínač 1 do polohy „AUTO“. UAV 190 B2   │  71 ■...
  • Pagina 75: Likvidácia

    Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. ■ 72  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 76: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. UAV 190 B2   │  73...
  • Pagina 77: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 353878_2010 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 74  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 78 Importador ............84 UAV 190 B2  ...
  • Pagina 79: Instrucciones De Uso

    Clase de protección II / (aislamiento doble) Procedimiento de corte para Corte en tiras el papel Nivel de seguridad 2 Anchura de trabajo: 217 mm Capacidad de corte: 6 hojas (80 g /m ■ 76  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 80: Indicaciones De Seguridad

    Mantenga las prendas de ropa sueltas, el pelo largo, las joyas, etc. alejados de la ranura de corte. No inserte nunca el dedo en la ranura de corte. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños, ya que podrían lesionarse. UAV 190 B2   │  77 ■...
  • Pagina 81: Piezas Móviles

    En caso de peligro, desenchufe inmediatamente el aparato. ► ¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo que hace y actúe con sentido común. No utilice nunca el aparato si está desconcentrado o se siente indispuesto. ■ 78  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 82: Puesta En Funcionamiento

    Si el aparato se calienta en exceso, se ilumina el LED Overheat 5, en cuanto el papel toca el contacto que arranca el proceso de corte. El aparato no inicia el proceso de corte. Proceda como se describe en el Capítulo “Indicación en caso de sobrecalentamiento del aparato”. UAV 190 B2   │  79...
  • Pagina 83: Solución De Atascos

    Deje que el aparato se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente. ● Vuelva a introducir la clavija de red en la base de enchufe. ● Para encender el aparato, ajuste el interruptor 1 en la posición "AUTO". ■ 80  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 84: Limpieza

    Deje que el aparato se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente. ● Vuelva a introducir la clavija de red en la base de enchufe. ● Para encender el aparato, ajuste el interruptor 1 en la posición "AUTO". UAV 190 B2   │  81 ■...
  • Pagina 85: Desecho Del Aparato

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. ■ 82  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 86: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. UAV 190 B2   │  83...
  • Pagina 87: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 84  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 88 Importør ............94 UAV 190 B2  ...
  • Pagina 89: Indledning

    220 – 240 V ~ (vekselstrøm), Netspænding 50 Hz Mærkestrøm 0,7 A Nominel effekt 190 W Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering) Skæring af strimler Skæremetode til papir Sikkerhedstrin 2 Arbejdsbredde: 217 mm Skærekapacitet: 6 ark (80g/m ■ 86  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 90: Overophedningssikring

    Efterlad aldrig produktet uden opsyn under brug. Hold løs beklædning, langt hår, smykker og lign. på afstand af skæreåbningen. Stik aldrig fingrene ind i skæreåbningen . Hold børn på afstand af produktet. De kan komme til skade. UAV 190 B2   │  87 ■...
  • Pagina 91 Træk straks stikket ud af stikkontakten ved fare. ► Vær altid opmærksom! Hold altid øje med, hvad du laver, og vær altid fornuftig. Brug aldrig produktet, hvis du er ukoncentreret eller føler dig dårligt tilpas. ■ 88  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 92: Første Brug

    BEMÆRK Hvis produktet er overophedet, lyser Overheat-LED 5, så snart papiret rører ved kontakten, der starter afskæringen. Produktet starter ikke afskæringen. Gå frem som beskrevet i kapitlet „Anvisninger vedrørende overophedning af produktet“. UAV 190 B2   │  89 ■...
  • Pagina 93: Afhjælpning Af Materialeblokering

    Stil kontakten 1 på positionen ”OFF”. ● Tøm beholderen. ● Lad produktet afkøle, indtil det er kølet ned til rumtemperatur. ● Sæt stikket i stikkontakten igen. ● Tænd for produktet ved at stille kontakten 1 på positionen "AUTO". ■ 90  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 94: Rengøring

    Stil kontakten 1 på positionen "OFF". ● Tøm beholderen. ● Lad produktet afkøle, indtil det er kølet ned til rumtemperatur. ● Sæt stikket i stikkontakten igen. ● Tænd for produktet ved at stille kontakten 1 på positionen "AUTO". UAV 190 B2   │  91 ■...
  • Pagina 95: Bortskaffelse

    Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer ■ 92  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 96: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. UAV 190 B2   │  93...
  • Pagina 97: Afvikling Af Garantisager

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 353878_2010 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 94  │   UAV 190 B2...
  • Pagina 98 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 01 / 2021 ·...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

353878 2010

Inhoudsopgave