Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 36
LIPROTEC
ZONES Control
Schlüter-LIPROTEC-ERPZ
Funk-Drehtaster
DE
Kurzanleitung > 6
Wireless Rotary Button
EN
Quick Start Guide > 16
Instructions abrégées
FR
de l'interrupteur rotatif
sans fil > 26
Draadloze draaiknop
NL
korte handleiding > 36
Radiowy przełącznik
PL
obrotowy
Skrócona instrukcja > 46
Kablosuz Döner Anahtar
TR
Hızlı Başvuru Kılavuzu > 56
Guia rápido do botão
PT
rotativo sem fios > 66
Istruzioni brevi
IT
Pulsante radio rotante > 76
Instrucciones breves del
ES
pulsador giratorio por radio > 86
Bezdrátové otočné tlačítko
CS
stručný návod > 96
Rádiófrekvenciás forgókapcsoló
HU
a rövid útmutatója > 106
Trådløs drejekontakt
DA
kort vejledning > 116
Fjärr-vridknapp
SV
Kort anvisning > 126
Krátky návod k rádiovému
SK
otočnému tlačidlu > 136

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Schluter Systems LIPROTEC-ERPZ

  • Pagina 1 LIPROTEC ZONES Control Schlüter-LIPROTEC-ERPZ Funk-Drehtaster Istruzioni brevi Kurzanleitung > 6 Pulsante radio rotante > 76 Wireless Rotary Button Instrucciones breves del Quick Start Guide > 16 pulsador giratorio por radio > 86 Instructions abrégées Bezdrátové otočné tlačítko de l’interrupteur rotatif stručný...
  • Pagina 3 LIPROTEC...
  • Pagina 5 LIPROTEC...
  • Pagina 6 1. Über diese Kurzanleitung Diese Kurzanleitung gilt ausschließlich für den Schlüter ® Drehtaster für LIPROTEC- Systeme mit Schlüter - ZONES ® und ist lediglich eine Ergänzung der Hauptanleitungen „Be- dienungsanleitung Schlüter-ZONES“, „Bedienungs anleitung LIPROTEC-EASY“ und „Gebrauchsanleitung LED-Streifen“. Diese Kurzanleitung enthält nicht alle wichtigen Informationen und Hinweise, die einen sicheren Betrieb des LIPROTEC-Sys- tems ermöglichen.
  • Pagina 7 LIPROTEC 2. Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr durch fehlen- de Informationen! Die Hauptanleitungen enthalten wichtige und sicherheitsrelevante Informationen, die in dieser Kurzanleitung nicht enthalten sind. Wenn diese Informationen nicht be- kannt sind, können Sach- und Personen- schäden die Folge sein. - Erst Hauptanleitungen lesen, dann Drehtaster einsetzen.
  • Pagina 8 3. Verwendungszweck Der Drehtaster ist ausschließlich zur Verwendung in Kombina- tion mit den Systemkomponenten des Schlüter - LIPROTEC- ® Systems und dem Schlüter - ZONES- System vorgesehen. ® Der Drehtaster ist dabei für die Kopplung mit den Bluetooth- Mesh-Receivern des Schlüter -ZONES-Systems bestimmt ®...
  • Pagina 9 LIPROTEC 2. Schutzfolie von einer Seite eines der mitgelieferten Klebe- Pads abziehen. 3. Klebestreifen oben auf die Rückseite der Adapterplatte kleben. 4. Schritte 2 und 3 für die Positionen rechts, unten und links wiederholen (siehe Bildanleitung). 5. Adapterplatte gerade und mit den Klebestreifen zur Wand für einige Sekunden andrücken.
  • Pagina 10 4.2 Drehtastergehäuse und Drehtaster anbringen Bildanleitung » „II“ auf Seite 3 Drehtaster auf Adapterplatte anbringen 1. Drehtastergehäuse auf Adapterplatte aufsetzen. 2. Drehtasterplatte in Drehtastergehäuse einsetzen und andrücken. > Das Drehtastergehäuse und der Drehtaster sind angebracht. Drehtaster auf Dritterhersteller-Rahmen anbringen Anstatt in das mitgelieferte Drehtastergehäuse kann der Dreh- taster auch in Schalterrahmen von Drittherstellern mit einem Innenmaß...
  • Pagina 11 LIPROTEC 5. Bedienen 5.1 Drehtaster einlernen Damit das LIPROTEC-System über den Drehtaster gesteuert werden kann, muss dieser zunächst eingelernt werden. Auch wenn der Drehtaster seine Verbindung verliert, kann er wie im Folgenden beschrieben neu eingelernt werden. Bildanleitung » „IV“ auf Seite 5 1.
  • Pagina 12 5.2 Drehtaster trennen Wenn ein Bluetooth-Mesh-Receiver nicht mehr über den Drehtaster gesteuert werden soll, muss der Drehtaster ge- trennt werden. Hierdurch verliert der Drehtaster seine Verbin- dung. 1. Netzteil des Bluetooth-Mesh-Receivers, dessen Verbin- dung mit dem Drehtaster getrennt werden soll, von der Spannungsversorgung trennen.
  • Pagina 13 LIPROTEC Helligkeit anpassen Durch Drehen des Drehknopfs kann die Helligkeit der ange- schlossenen LED-Module/-Streifen eingestellt werden. Dre- hen im Uhrzeigersinn erhöht die Helligkeit. Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn reduziert die Helligkeit. Farbtemperatur anpassen (Nur mit RGB+W-Bluetooth-Mesh-Receiver) Nach schnellem, zweimaligem Drücken des Drehknopfs kann durch Drehen des Drehknopfs die Farbtemperatur verändert werden.
  • Pagina 14 6. Technische Daten Technische Daten Drehtaster Art.-Nr. LT ERP BW Sende- und Empfangs- frequenz Bluetooth [GHz] Sendeleistung < 7 [dBm] Maße (H x B x T) 70 x 70 x 20 [mm] Maße Glas (H x B x T) 64 x 64 x 3 [mm] Gewicht [g] Reichweite,...
  • Pagina 15 LIPROTEC 7. Entsorgung UMWELTHINWEIS! Umweltschäden durch falsche Entsorgung! Bei falscher Entsorgung können Elektro- geräte und Batterien in die Umwelt ge- langen und schwere Umweltschäden ver- ursachen. - Elektrogeräte und Batterien niemals über den Hausmüll entsorgen. - Bei der Entsorgung die örtlichen Be- stimmungen beachten.
  • Pagina 16 1. About this quick start guide This quick start guide applies solely to the Schlüter rotary ® button for LIPROTEC systems with Schlüter -ZONES ® and is merely an addition to the main manual “Schlüter- ZONES Operating Instructions”, “LIPROTEC-EASY Operat- ing Instructions”...
  • Pagina 17 LIPROTEC 2. For your safety WARNING! Risk of injury due to missing information! The main manuals contain important safety information that is not contained in this quick start guide. Property damage and personal injury could be a conse- quence of not knowing such information. - First read the main manuals, then use the rotary button.
  • Pagina 18 3. Use The rotary button is intended solely for use in combination with the system components of the Schlüter -LIPROTEC sys- ® tem and the Schlüter -ZONES system. ® The rotary button is intended for coupling with the Bluetooth mesh receivers in the Schlüter -ZONES system, making it ®...
  • Pagina 19 LIPROTEC 3. Stick adhesive strips to the back of the adapter plate at the top. 4. Repeat steps 2 and 3 on the right, bottom and left (see illustrations). 5. Press the adapter plate against the wall for a few seconds, lined up straight and with the adhesive strips facing the wall.
  • Pagina 20 4.2 Attaching the rotary button frame and rotary button Illustrated instructions » “II” on page 3 Attaching the rotary button to the adapter plate 1. Place the rotary button frame on the adapter plate. 2. Insert the rotary button plate into the rotary button frame and press it.
  • Pagina 21 LIPROTEC 5. Operation 5.1 Teaching the rotary button To use the rotary button to control the LIPROTEC system, you first need to teach the rotary button. Even if the rotary but- ton loses its connection, it can be taught again as described below.
  • Pagina 22 5.2 Disconnecting the rotary button If you no longer wish to control a Bluetooth mesh receiver using the rotary button, you have to disconnect the rotary button. This interrupts the rotary button’s connection. 1. Disconnect the mains power supply to the Bluetooth mesh receiver that you want to disconnect from the rotary button.
  • Pagina 23 LIPROTEC Adjusting the brightness You can adjust the brightness of the connected LED mod- ules/strips by turning the rotary button. Turning it clockwise increases the brightness. Turning it anti-clockwise reduces the brightness. Adjusting the colour temperature (only with RGB+W Bluetooth mesh receivers) By pressing the rotary button twice in quick succession, you can then change the colour temperature by turning the rotary button.
  • Pagina 24 6. Technical data Technical data for the rotary button Item no. LT ERP BW Bluetooth transmit and receive frequency [GHz] Transmission < 7 power [dBm] Dimensions (H x W x D) 70 x 70 x 20 [mm] Dimensions of glass 64 x 64 x 3 (H x W x D) [mm]...
  • Pagina 25 LIPROTEC 7. Disposal ENVIRONMENTAL WARNING! Environmental damage due to incorrect disposal! If disposed of incorrectly, electrical equip- ment and batteries can be released into the environment and cause severe envi- ronmental damage. - Never dispose of electrical equipment and batteries with the household waste. - Observe local regulations for disposal.
  • Pagina 26 1. Concernant les présentes instructions abrégées Les présentes instructions abrégées s’appliquent exclusive- ment à l’interrupteur rotatif Schlüter pour les systèmes ® LIPROTEC avec ZONES Schlüter et ne sont qu’un com- ® plément des instructions principales « Instructions d’utilisation ZONES Schlüter  », «  Instructions d’utilisation LIPROTEC- EASY »...
  • Pagina 27 LIPROTEC 2. Pour votre sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en raison d’informations manquantes ! Les instructions principales contiennent des informations importantes, notamment pour la sécurité, qui ne sont pas conte- nues dans ces instructions abrégées. Si ces informations ne sont pas connues, cela peut entraîner des dommages maté- riels et corporels.
  • Pagina 28 3. Utilisation prévue L’interrupteur rotatif est exclusivement destiné à être utilisé en combinaison avec les composants du système LIPROTEC Schlüter et le système ZONES Schlüter ® ® L’interrupteur rotatif est ici destiné à l’appairage avec les ré- cepteurs Bluetooth Mesh du système ZONES Schlüter ®...
  • Pagina 29 LIPROTEC Fixation de la plaque adaptatrice avec des bandes adhésives 1. Nettoyer la surface à l’endroit de la fixation et l’arrière de la plaque adaptatrice. 2. Retirer le film de protection d’un côté de l’une des pastilles adhésives fournies. 3. Coller la bande adhésive au dos de la plaque adaptatrice, en haut.
  • Pagina 30 4.2 Fixation du boîtier de l’interrupteur rotatif et de l’interrupteur rotatif » « II » à la page 3 Instructions en images Fixation de l’interrupteur rotatif sur la plaque adaptatrice 1. Placer le boîtier de l’interrupteur rotatif sur la plaque adaptatrice. 2. Placer la plaque de l’interrupteur rotatif dans le boîtier de l’interrupteur rotatif et appuyer.
  • Pagina 31 LIPROTEC 5. Commande 5.1 Programmation de l’interrupteur rotatif Pour que le système LIPROTEC puisse être commandé par l’interrupteur rotatif, il doit d’abord être programmé. Même si l’interrupteur rotatif perd sa connexion, il peut être reprogram- mé comme décrit ci-dessous. » « IV » à la page 5 Instructions en images 1.
  • Pagina 32 5.2 Déconnection de l’interrupteur rotatif Si un récepteur Bluetooth Mesh ne doit plus être commandé par l’interrupteur rotatif, il doit être déconnecté. La connexion de l’interrupteur rotatif est alors coupée. 1. Débrancher l’alimentation du récepteur Bluetooth Mesh qui doit être déconnecté de l’interrupteur rotatif. Pour ce faire, débrancher le bloc d’alimentation de la prise de courant.
  • Pagina 33 LIPROTEC Modification de la luminosité Tourner le bouton rotatif permet de régler la luminosité des modules/rubans LED connectés. Tourner dans le sens des ai- guilles d’une montre augmente la luminosité. Tourner dans le sens inverse dans le sens des aiguilles d’une montre diminue la luminosité.
  • Pagina 34 6. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l’interrupteur rotatif N° d’article LT ERP BW Fréquence d’envoi et de réception Bluetooth [GHz] Puissance < 7 d’émission [dBm] Dimensions 70 x 70 x 20 (H x L x P) [mm] Dimensions du verre 64 x 64 x 3 (H x L x P) [mm] Poids [g] Portée, max.
  • Pagina 35 LIPROTEC 7. Élimination INFORMATIONS SUR L’ENVI- RONNEMENT ! Dommages environnementaux dus à une mauvaise élimination ! En cas d’élimination incorrecte, les ap- pareils électriques et les piles peuvent se retrouver dans l’environnement et causer de graves dommages environnementaux. - Ne jamais jeter les appareils électriques et les piles avec les ordures ména- gères.
  • Pagina 36 1. Over deze beknopte handleiding Deze beknopte handleiding geldt uitsluitend voor de Schlüter -draaiknop voor LIPROTEC-systemen met ® Schlüter -ZONES en is slechts een aanvulling op de hoofd- ® handleidingen “Handleiding Schlüter-ZONES”, “Handleiding LIPROTEC-EASY” en “Gebruikshandleiding LED-strips”. Deze beknopte handleiding bevat niet alle belangrijke informatie en aanwijzingen die een veilig gebruik van het LIPROTEC- systeem mogelijk maken.
  • Pagina 37 LIPROTEC 2. Voor uw veiligheid WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel door ontbre- kende informatie! De hoofdhandleidingen bevatten be- langrijke en voor de veiligheid relevan- te informatie, die niet in deze beknopte handleiding staat. Als deze informatie niet bekend is, kunnen lichamelijk letsel en materiële schade het gevolg zijn.
  • Pagina 38 3. Gebruiksdoel De draaiknop is uitsluitend bestemd voor gebruik in com- binatie met de systeemcomponenten van het Schlüter ® LIPROTEC- systeem en het Schlüter -ZONES-systeem. ® De draaiknop is daarbij bedoeld voor koppeling met de Blue- tooth-Mesh-receivers van het Schlüter -ZONES-systeem en ®...
  • Pagina 39 LIPROTEC 2. De beschermfolie aan een zijde van een van de meegele- verde kleefpads verwijderen. 3. De kleefstrip bovenaan op de achterzijde van de adapter- plaat kleven. 4. Stappen 2 en 3 voor de posities rechts, onderaan en links herhalen (zie handleiding met afbeeldingen). 5.
  • Pagina 40 4.2 Draaiknopbehuizing en draaiknop aanbrengen Handleiding met afbeeldingen » “II” op pagina 3 Draaiknop op adapterplaat aanbrengen 1. De draaiknopbehuizing op de adapterplaat plaatsen. 2. De draaiknopplaat in de draaiknopbehuizing plaatsen en aandrukken. > De draaiknopbehuizing en de draaiknop zijn aange- bracht. Draaiknop op frame van andere fabrikant aanbrengen In plaats van in de meegeleverde draaiknopbehuizing kan de draaiknop ook in schakelaarframes van andere fabrikanten...
  • Pagina 41 LIPROTEC 5. Bedienen 5.1 Draaiknop koppelen Om het LIPROTEC-systeem met de draaiknop te kunnen be- sturen, moet deze eerst worden gekoppeld. Ook als de draai- knop de verbinding verliest, kan deze zoals hierna beschre- ven opnieuw worden gekoppeld. Handleiding met afbeeldingen » “IV”...
  • Pagina 42 5.2 Draaiknop loskoppelen Als een Bluetooth-Mesh-receiver niet meer via de draaiknop moet worden bestuurd, moet de draaiknop worden losge- koppeld. Hierdoor verliest de draaiknop zijn verbinding. 1. De netvoeding van de Bluetooth-Mesh-receiver die van de draaiknop moet worden losgekoppeld van de voedings- spanning loskoppelen.
  • Pagina 43 LIPROTEC Helderheid aanpassen Door draaien aan de draaiknop kan de helderheid van de aangesloten LED-modules/-strips worden ingesteld. Door rechtsom draaien wordt de helderheid verhoogd. Door links- om draaien wordt de helderheid gereduceerd. Kleurtemperatuur aanpassen (alleen bij RGB+W-Bluetooth-Mesh-receiver) Na snel tweemaal indrukken van de draaiknop kan door draaien aan de draaiknop de kleurtemperatuur worden gewij- zigd.
  • Pagina 44 6. Technische gegevens Technische gegevens draaiknop Art.-nr. LT ERP BW Zend- en ontvangst- frequentie Bluetooth [GHz] Zendvermogen < 7 [dBm] Afmetingen (H x B x D) 70 x 70 x 20 [mm] Afmetingen glas (H x B x D) 64 x 64 x 3 [mm] Gewicht [g] Reikwijdte,...
  • Pagina 45 LIPROTEC 7. Afvoer MILIEUWAARSCHUWING! Schade aan het milieu door on- juiste afvoer! Bij onjuiste afvoer kunnen elektronische apparaten en batterijen in het milieu te- rechtkomen en aanzienlijke schade aan het milieu veroorzaken. - Elektronische apparaten en batterijen nooit met het huisvuil weggooien. - Bij de afvoer de lokale voorschriften in acht nemen.
  • Pagina 46 1. Informacje o tej skróconej instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja dotyczy wyłącznie przełącz- nika obrotowego Schlüter dla systemów LIPROTEC ® z  urządzeniami Schlüter -ZONES i  stanowi jedynie uzu- ® pełnienie głównych instrukcji: „Instrukcja obsługi Schlüter- ZONES”, „Instrukcja obsługi LIPROTEC-EASY” i  „Instrukcja użytkowania taśm  LED”. Niniejsza skrócona instrukcja nie zawiera wszystkich istotnych informacji i wskazówek, umoż- liwiających bezpieczną...
  • Pagina 47 LIPROTEC 2. Bezpieczeństwo użytkownika OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń w wyniku braku informacji! Główne instrukcje zawierają istotne infor- macje związane z bezpieczeństwem, któ- re nie są zawarte w  niniejszej skróconej instrukcji. Niezaznajomienie się z  tymi in- formacjami może prowadzić do powsta- nia szkód materialnych i obrażeń. - Przed zastosowaniem przełącznika...
  • Pagina 48 3. Cel zastosowania Przełącznik obrotowy przeznaczony jest wyłącznie do za- stosowania w  połączeniu z  elementami systemu Schlüter ® LIPROTEC i systemem Schlüter -ZONES. ® Przełącznik obrotowy jest przy tym przeznaczony do spa- rowania z  odbiornikami Bluetooth Mesh systemu Schlüter ® ZONES i  umożliwia zdalne sterowanie połączonymi od- biornikami Bluetooth Mesh.
  • Pagina 49 LIPROTEC Mocowanie płytki adaptera za pomocą samoprzylepnych pasków 1. Oczyścić powierzchnię w miejscu montażu oraz po spod- niej stronie płytki adaptera. 2. Ściągnąć folię ochronną po jednej stronie jednego z  do- starczonych w zestawie samoprzylepnych pasków. 3. Nakleić samoprzylepny pasek na górze spodniej strony płytki adaptera.
  • Pagina 50 6. Przymocować płytkę adaptera do ściany za pomocą dołą- czonych w zestawie śrub. 7. Ręcznie dokręcić śruby za pomocą wkrętaka krzyżakowego. > Płytka adaptera została zamocowana. 4.2 Mocowanie obudowy przełącznika obrotowego i przełącznika obrotowego Instrukcja obrazkowa » „II” na stronie 3 Mocowanie przełącznika obrotowego na płytce adaptera 1.
  • Pagina 51 LIPROTEC 5. Obsługa 5.1 Przypisywanie przełącznika obrotowego Aby przełącznik obrotowy umożliwiał sterowanie systemem LIPROTEC, należy go najpierw do niego przypisać. W opisa- ny tutaj sposób można również na nowo przypisać przełącz- nik obrotowy, który utracił swoje połączenie. » „IV” na stronie 5 Instrukcja obrazkowa 1.
  • Pagina 52 5.2 Usuwanie przypisania przełącznika obrotowego Jeżeli któryś z  odbiorników Bluetooth Mesh nie ma być już sterowany za pomocą przełącznika obrotowego, należy usu- nąć jego przypisanie. Wyniku tego przełącznik obrotowy utra- ci swoje połączenie. 1. Odłączyć od zasilania zasilacz odbiornika Bluetooth Mesh, którego połączenie z ...
  • Pagina 53 LIPROTEC Regulacja jasności Obracanie pokrętłem umożliwia regulację jasności przyłączo- nych modułów/taśm LED. Obracanie w kierunku ruchu wska- zówek zegara powoduje zwiększenie jasności. Obracanie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powo- duje zmniejszenie jasności. Regulacja temperatury barwowej (tylko z odbiornikami Bluetooth Mesh RGB+W) Po szybkim, dwukrotnym naciśnięciu pokrętła można regu- lować...
  • Pagina 54 6. Dane techniczne Dane techniczne przełącznika obrotowego Nr art. LT ERP BW Częstotliwość nadawcza i odbiorcza Bluetooth [GHz] Moc nadawcza < 7 [dBm] Wymiary (wys. x szer. x 70 x 70 x 20 gł.) [mm] Wymiary szkła (wys. x szer. x 64 x 64 x 3 gł.) [mm] Masa [g]...
  • Pagina 55 LIPROTEC 7. Utylizacja CHROŃ ŚRODOWISKO! Nieprawidłowa utylizacja powo- duje szkody w środowisku! W  przypadku nieprawidłowej utylizacji urządzenia elektryczne i baterie mogą do- stać się do środowiska i wyrządzić w nim znaczne szkody. - Nigdy nie wrzucać urządzeń elektrycz- nych ani baterii do odpadów komunal- nych.
  • Pagina 56 1. Hızlı başvuru kılavuzu hakkında Bu hızlı başvuru kılavuzu, sadece Schlüter -ZONES bu- ® lunan LIPROTEC Sistemine yönelik Schlüter Döner ® Anahtar için hazırlanmıştır ve "Schlüter-ZONES kullanım kıla- vuzu" ve "LIPROTEC-EASY kullanım kılavuzu" için bir tamam- layıcı niteliğindedir. Hızlı başvuru kılavuzu, LIPROTEC sistemi- nin güvenli bir şekilde işletimine yönelik önemli tüm bilgileri ve uyarıları...
  • Pagina 57 LIPROTEC 2. Güvenliğiniz için İKAZ! Bilgi eksikliği nedeniyle yaralan- ma tehlikesi! Ana kılavuzlar, bu hızlı başvuru kılavuzun- da yer almayan güvenlik açısından önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgilerin bilinme- mesi durumunda, maddi hasarlar ve kişi- sel yaralanmalar meydana gelebilir. - Döner anahtarı kullanmadan önce ana kılavuzu okuyun.
  • Pagina 58 3. Kullanım amacı Döner anahtar, yalnızca Schlüter -LIPROTEC sisteminin ve ® Schlüter -ZONES sisteminin sistem bileşenleri ile birlikte kul- ® lanım için öngörülmüştür. Döner anahtar, Schlüter -ZONES sistemine ait Bluetooth ® Mesh alıcılarla bağlanmak üzere tasarlanmış olup bağlı Blue- tooth Mesh alıcılarının uzaktan kumandasını sağlar. Bu saye- de, LED modüllerinin/şeritlerinin açılıp kapatılmasının yanı...
  • Pagina 59 LIPROTEC 3. Yapışkan şeridi, adaptör plakası arka tarafının üst kısmına yapıştırın. 4. 2. ve 3. adımları sağ, alt ve sol kısımlar için tekrarlayın (re- sim talimatlarına bakın). 5. Adaptör plakasını yapışkan şeritler duvara doğru bakacak şekilde birkaç saniye boyunca yüzeye doğru bastırın. >...
  • Pagina 60 4.2 Döner anahtar muhafazasının ve döner anahtarın takılması Resimli talimat » "II", Sayfa 3 Döner anahtarın adaptör plakasına takılması 1. Döner anahtarı adaptör plakasına yerleştirin. 2. Döner anahtar plakasını döner anahtar muhafazasına yer- leştirip bastırın. > Döner anahtar muhafazası ve döner anahtar takılmış durumdadır.
  • Pagina 61 LIPROTEC 5. Kullanım 5.1 Döner anahtarın tanıtılması LIPROTEC sisteminin döner anahtar ile kumanda edilebilmesi için, öncelikle tanıtılması gereklidir. Aynı şekilde, döner anah- tarın bağlantısı kaybolduğunda da, anahtar aşağıda belirtildiği gibi yeniden tanıtılabilir. Resimli talimat » "IV", Sayfa 5 1. Döner anahtara bağlanması istenen Bluetooth Mesh alıcı- sının güç...
  • Pagina 62 5.2 Döner anahtarın ayırılması Bir Bluetooth Mesh alıcısı artık bir döner anahtar üzerinden kumanda edilmeyecekse, döner anahtarın ayırılması gerekli- dir. Böylece döner anahtarın bağlantısı kesilmiş olacaktır. 1. Döner anahtar ile olan bağlantısı ayırılmak istenen Blueto- oth Mesh alıcısının güç beslemesini kesin. Bunun için, güç adaptörü...
  • Pagina 63 LIPROTEC Parlaklığın ayarlanması Bağlı durumdaki LED modüllerinin/şeritlerinin parlaklığını ayar- lamak için, döner anahtarı çevirin. Saat yönünde döndürüldü- ğünde parlaklık artırılır. Saatin tersi yönde döndürüldüğünde parlaklık azaltılır. Renk sıcaklığının ayarlanması (Yalnızca RGB+W Bluetooth Mesh alıcı için) Döner anahtara hızlıca iki defa basıldıktan sonra, döner anah- tarın çevrilmesi yoluyla renk sıcaklığı...
  • Pagina 64 6. Teknik veriler Teknik veriler - Döner anahtar Ürün No. LT ERP BW Bluetooth iletim ve alım frekansı [GHz] İletim gücü < 7 [dBm] Ölçüler (Y x G x D) 70 x 70 x 20 [mm] Ölçüler, cam (Y x G x D) 64 x 64 x 3 [mm] Ağırlık [g] Menzil, maks.
  • Pagina 65 LIPROTEC 7. Bertaraf ÇEVRE UYARISI! Yanlış bertaraf nedeniyle çevreye zarar! Elektrikli aletler ve piller yanlış şekilde ber- taraf edilirse, çevreye karışabilir ve ciddi çevresel zarara yol açabilir. - Elektrikli aletleri ve pilleri kesinlikle evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyin. - Bertaraf için yürürlükteki yerel yönetme- liklere uyun.
  • Pagina 66 1. Sobre este guia rápido Este guia rápido aplica-se exclusivamente ao botão rotati- vo para sistemas LIPROTEC com Schlüter -ZONES da ® Schlüter e é apenas um complemento dos manuais prin- ® cipais “Manual de instruções do Schlüter-ZONES”, “Manual de instruções do LIPROTEC-EASY” e “Instruções de uti- lização das fitas LED”.
  • Pagina 67 LIPROTEC 2. Para a sua segurança AVISO! Risco de lesões devido a infor- mações em falta! Os manuais principais contêm informa- ções importantes e relevantes para a segurança que não estão incluídas neste guia rápido. O desconhecimento destas informações pode resultar em danos ma- teriais e pessoais.
  • Pagina 68 3. Finalidade O botão rotativo destina-se exclusivamente à utilização em combinação com os componentes do sistema LIPROTEC da Schlüter e o sistema ZONES da Schlüter ® ® O botão rotativo destina-se ao acoplamento com os receto- res mesh Bluetooth do sistema ZONES da Schlüter e permi- ®...
  • Pagina 69 LIPROTEC 3. Cole a fita adesiva na parte superior da traseira da placa adaptadora. 4. Repita os passos 2 e 3 para as posições direita, inferior e esquerda (consulte as instruções ilustradas). 5. Pressione a placa adaptadora direita e com a fita adesiva virada para a parede durante alguns segundos.
  • Pagina 70 4.2 Instalar o botão rotativo e a respetiva caixa Instruções ilustradas » “II” na página 3 Instalar o botão rotativo na placa adaptadora 1. Coloque a caixa do botão rotativo sobre a placa adapta- dora. 2. Insira a placa do botão rotativo na caixa do botão rotativo e pressione.
  • Pagina 71 LIPROTEC 5. Operar 5.1 Programar o botão rotativo Para que o sistema LIPROTEC possa ser controlado através do botão rotativo, deve primeiro ser programado. Mesmo que o botão rotativo perca a sua ligação, ele pode ser nova- mente programado conforme descrito a seguir. Instruções ilustradas » “IV”...
  • Pagina 72 5.2 Desligar o botão rotativo Se um recetor mesh Bluetooth deixar de ser controlado atra- vés do botão rotativo, este deve ser desligado. Tal faz com que o botão rotativo perca a sua ligação. 1. Desligue a fonte de alimentação do recetor mesh Blue- tooth, cuja ligação ao botão rotativo deve ser desligada, da alimentação de tensão.
  • Pagina 73 LIPROTEC Ajustar a luminosidade A luminosidade dos módulos/fitas LED ligados pode ser ajus- tada ao girar o botão rotativo. Girar no sentido dos ponteiros do relógio irá aumentar a luminosidade. Girar no sentido con- trário ao dos ponteiros do relógio irá reduzir a luminosidade. Ajustar a temperatura de cor (Apenas nos recetores mesh Bluetooth RGB+W) Após premir rapidamente o botão rotativo duas vezes, pode...
  • Pagina 74 6. Dados técnicos Dados técnicos do botão rotativo N.º do art. LT ERP BW Frequência de transmissão e receção Bluetooth [GHz] Potência de transmissão < 7 [dBm] Dimensões (A x L x P) 70 x 70 x 20 [mm] Dimensões do vidro 64 x 64 x 3 (A x L x P) [mm]...
  • Pagina 75 LIPROTEC 7. Eliminação NOTA AMBIENTAL! Danos ambientais devido a elimi- nação incorreta! Se eliminados incorretamente, os equipa- mentos elétricos e pilhas podem ser liber- tados no meio-ambiente e causar graves danos ambientais. - Nunca elimine equipamentos elétricos e pilhas no lixo doméstico. - Tenha em atenção os regulamentos lo- cais para a eliminação.
  • Pagina 76 1. Informazioni sulle presenti istruzioni brevi Le presenti istruzioni brevi si riferiscono esclusivamente al pulsante rotante Schlüter per sistemi LIPROTEC con ® Schlüter -ZONES e sono unicamente un’integrazione dei ® manuali principali “Manuale d’istruzioni Schlüter-ZONES”, “Manuale d’istruzioni LIPROTEC-EASY” e “Manuale d’istru- zioni Strisce a LED”.
  • Pagina 77 LIPROTEC 2. Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni a causa di informazioni insufficienti! I manuali principali contengono informa- zioni importanti e rilevanti per la sicurez- za non contenute nelle presenti istruzioni brevi. Se queste informazioni non sono conosciute, possono verificarsi danni a persone e cose.
  • Pagina 78 3. Uso previsto Il pulsante rotante è destinato esclusivamente all’utilizzo in combinazione con i componenti del sistema Schlüter ® LIPROTEC e del sistema Schlüter -ZONES. ® Il pulsante rotante è progettato per essere accoppiato ai ri- cevitori mesh Bluetooth del sistema Schlüter -ZONES e con- ®...
  • Pagina 79 LIPROTEC 3. Incollare le strisce adesive sul retro della piastra adattatrice in alto. 4. Ripetere i passi 2 e 3 per le posizioni a destra, in basso e a sinistra (vedere l’immagine correlata). 5. Posizionare sulla parete la piastra adattatrice dritta con le strisce adesive rivolte verso la parete e premere per qual- che secondo.
  • Pagina 80 4.2 Fissaggio dell’alloggiamento e del pulsante rotante Immagine correlata » “II” a pagina 3 Fissaggio del pulsante rotante sulla piastra adattatrice 1. Appoggiare l’alloggiamento del pulsante rotante sulla pia- stra adattatrice. 2. Inserire la piastra del pulsante rotante nell’alloggiamento e premere. > L’alloggiamento e il pulsante rotante sono fissati. Fissaggio del pulsante rotante su placche di produttori terzi È...
  • Pagina 81 LIPROTEC 5. Utilizzo 5.1 Programmazione del pulsante rotante Per poter comandare il sistema LIPROTEC tramite il pulsante rotante, occorre prima programmarlo. Se il pulsante rotante perde il collegamento, può essere riprogrammato come de- scritto di seguito. » “IV” a pagina 5 Immagine correlata 1.
  • Pagina 82 5.2 Scollegamento del pulsante rotante Se un ricevitore mesh Bluetooth non deve più essere con- trollato tramite un pulsante rotante, è necessario scollegare il pulsante rotante. In questo modo il pulsante rotante perde il collegamento. 1. Staccare dalla corrente l’alimentatore del ricevitore mesh Bluetooth da scollegare dal pulsante rotante.
  • Pagina 83 LIPROTEC Modifica della luminosità È possibile regolare la luminosità dei moduli/strisce a LED collegati ruotando la manopola. La rotazione in senso orario aumenta la luminosità. La rotazione in senso antiorario riduce la luminosità. Modifica della temperatura di colore (Solo con ricevitore mesh Bluetooth RGB+W) Dopo aver premuto velocemente per due volte la manopo- la, è...
  • Pagina 84 6. Dati tecnici Dati tecnici del pulsante rotante N. art. LT ERP BW Frequenza di trasmissione e ricezione Bluetooth [GHz] Potenza di trasmissione < 7 [dBm] Dimensioni (alt. x largh. x 70 x 70 x 20 prof.) [mm] Dimensioni vetro 64 x 64 x 3 (alt.
  • Pagina 85 LIPROTEC 7. Smaltimento INDICAZIONI SULLO SMALTI- MENTO! Danni ambientali causati da uno smaltimento errato! Se smaltiti in modo non corretto, gli appa- recchi elettrici e le batterie possono finire nell’ambiente e causare gravi danni am- bientali. - Non smaltire mai gli apparecchi elettrici e le batterie tra i rifiuti domestici.
  • Pagina 86 1. Acerca de estas instrucciones breves Estas instrucciones breves rigen únicamente para el pul- sador giratorio Schlüter de los sistemas LIPROTEC ® con Schlüter -ZONES y son tan solo un complemento de ® las instrucciones principales “Manual de instrucciones de Schlüter-ZONES”, el “Manual de instrucciones de LIPROTEC- EASY”...
  • Pagina 87 LIPROTEC 2. Por su seguridad ADVERTENCIA Peligro de lesiones por falta de información Las instrucciones principales contienen información importante y relevante para la seguridad que no aparece en estas instrucciones breves. En caso de desco- nocimiento de esta información, pueden producirse lesiones y daños materiales.
  • Pagina 88 3. Uso previsto El pulsador giratorio está previsto únicamente para su uso en combinación con los componentes del sistema Schlüter ® LIPROTEC y el sistema Schlüter -ZONES. ® El pulsador giratorio ha sido concebido para su conexión con los Bluetooth-Mesh-Receivers del sistema Schlüter -ZONES ®...
  • Pagina 89 LIPROTEC 3. Pegar las almohadillas adhesivas en la parte superior tra- sera de la placa adaptadora. 4. Repetir los pasos 2 y 3 para las posiciones derecha, infe- rior e izquierda (ver imagen de referencia). 5. Presionar la placa adaptadora contra la pared durante varios segundos en posición recta y con las almohadillas adhesivas colocadas.
  • Pagina 90 4.2 Instalar la carcasa del pulsador giratorio y el pulsador giratorio Imagen de referencia » “II” en la página 3 Instalar el pulsador giratorio en la placa adaptadora 1. Colocar la carcasa del pulsador giratorio en la placa adap- tadora. 2. Colocar la placa del pulsador giratorio en la carcasa del pulsador giratorio y ejercer presión.
  • Pagina 91 LIPROTEC 5. Manejo 5.1 Vincular el pulsador giratorio Para poder controlar el sistema LIPROTEC a través del pul- sador giratorio, este debe estar vinculado. Incluso si un pul- sador giratorio suministrado pierde la conexión, es posible restablecerla tal y como se describe a continuación. Imagen de referencia » “IV”...
  • Pagina 92 5.2 Desconectar el pulsador giratorio Cuando ya no se desee controlar un Bluetooth-Mesh- Receiver a través del pulsador giratorio, es necesario des- conectarlo. De esta forma, el pulsador giratorio pierde su conexión. 1. Desconectar del suministro de tensión la fuente de ali- mentación del Bluetooth-Mesh-Receiver que desea des- vincular del pulsador giratorio.
  • Pagina 93 LIPROTEC Ajuste del brillo Girando el cabezal giratorio se puede ajustar el brillo de los módulos/tiras LED conectados. El giro en sentido horario au- menta el brillo. El giro en sentido antihorario reduce el brillo. Ajuste de la temperatura del color (Solo con RGB+W-Bluetooth-Mesh-Receiver) Para modificar la temperatura del color, pulsar rápidamente dos veces el cabezal giratorio y girarlo.
  • Pagina 94 6. Datos técnicos Datos técnicos del pulsador giratorio Ref. LT ERP BW Frecuencia de transmisión y recepción de Bluetooth [GHz] Potencia de transmisión < 7 [dBm] Dimensiones (Al x An x Pr) 70 x 70 x 20 [mm] Dimensiones (Al x An x Pr) 64 x 64 x 3 [mm] Peso [g]...
  • Pagina 95 LIPROTEC 7. Eliminación AVISO DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Una eliminación inadecuada puede provocar daños medioam- bientales. Si se realiza una eliminación inadecuada, los dispositivos electrónicos y las pilas pueden entrar en contacto con el medio ambiente y provocar daños graves. - No eliminar nunca los dispositivos elec- trónicos y las pilas junto con la basura doméstica.
  • Pagina 96 1. O tomto stručném návodu Tento stručný návod je určen výhradně pro otočné tlačítko Schlüter pro systémy LIPROTEC se Schlüter -ZONES ® ® a je pouze doplňkem hlavních návodů „Návod k obsluze Schlüter-ZONES“, „Návod k obsluze LIPROTEC-EASY“ a „Návod k použití LED pásů“. Tento stručný návod neobsahuje všechny důležité...
  • Pagina 97 LIPROTEC 2. Pro vaši bezpečnost VÝSTRAHA! Hrozí nebezpečí zranění v dů- sledku chybějících informací! Hlavní návody obsahují důležité a bezpeč- nostní informace, které tento stručný ná- vod neobsahuje. Neznalost těchto infor- mací může mít za následek věcné škody a zranění osob. - Nejdříve si přečtěte hlavní...
  • Pagina 98 3. Účel použití Otočné tlačítko je určeno výhradně k použití v kombinaci se systémovými komponenty systému Schlüter -LIPROTEC a ® systému Schlüter -ZONES. ® Otočné tlačítko je určeno pro spojení se síťovými přijímači bluetooth systému Schlüter -ZONES a umožňuje dálkové ®...
  • Pagina 99 LIPROTEC 3. Nalepte lepicí proužek na horní část zadní strany adaptač- ní desky. 4. Opakujte kroky 2 a 3 pro polohy vpravo, dole a vlevo (viz obrázkový návod). 5. Na několik sekund přitiskněte desku adaptéru rovně s lepi- cími proužky směrem ke stěně. >...
  • Pagina 100 4.2 Instalace pouzdra otočného tlačítka a otočného tlačítka Obrázkový návod » „II“ na straně 3 Instalace otočného tlačítka na adaptační desku 1. Nasaďte otočné tlačítko na adaptační desku. 2. Nasaďte desku otočného tlačítka do pouzdra otočného tlačítka a přitlačte ji. > Pouzdro otočného tlačítka a otočné tlačítko jsou nainstalované.
  • Pagina 101 LIPROTEC 5. Obsluha 5.1 Párování otočného tlačítka Aby bylo možné systém LIPROTEC ovládat pomocí otočného tlačítka, je nutné jej nejprve spárovat. I když otočné tlačítko ztratí spojení, lze jej znovu spárovat, jak je popsáno níže. Obrázkový návod » „IV“ na straně 5 1.
  • Pagina 102 5.2 Odpojení otočného tlačítka Pokud již nemá být síťový přijímač bluetooth ovládán pomo- cí otočného tlačítka, musí zrušit spárování otočného tlačítka. Tím dojde ke ztrátě spojení s otočným tlačítkem. 1. Odpojte napájecí jednotku síťového přijímače bluetooth, který má být odpojen od otočného tlačítka. Za tímto úče- lem vytáhněte napájecí...
  • Pagina 103 LIPROTEC Nastavení barevné teploty (jen se síťovým přijímačem bluetooth RGB+W) Po dvojím rychlém stisknutí otočného knoflíku lze otáčením otočného knoflíku změnit barevnou teplotu. Otáčením ve směru hodinových ručiček se dosáhne chladnějšího světla. Otáčením proti směru hodinových ručiček se dosáhne tep- lejšího světla.
  • Pagina 104 6. Technické údaje Technické údaje otočného tlačítka Č. výr. LT ERP BW Vysílací a přijímací frekvence bluetooth [GHz] Vysílací výkon < 7 [dBm] Rozměry 70 x 70 x 20 (V x Š x H) [mm] Rozměry skla 64 x 64 x 3 (V x Š...
  • Pagina 105 LIPROTEC 7. Likvidace UPOZORNĚNÍ NA OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ! Ekologické škody při nesprávné likvidaci! Při nesprávné likvidaci se elektrospotře- biče a baterie mohou dostat do životního prostředí a způsobit vážné ekologické škody. - Nikdy nelikvidujte elektrické spotřebiče a baterie jako domovní odpad. - Při likvidaci dodržujte místní...
  • Pagina 106 1. A rövid útmutatóról Jelen rövid útmutató kizárólag a Schlüter -forgókapcsolóra ® (LIPROTEC-rendszerek Schlüter -ZONES rendszerrel) ® vonatkozik, és összességében csupán a „Schlüter-ZONES használati útmutató”, a „LIPROTEC-EASY használati útmuta- tó” és a „LED-szalagok használati útmutatója” kiegészítése- ként szolgál. A rövid útmutató nem tartalmaz minden fontos információt és tudnivalót a LIPROTEC-rendszer biztonságos használatához kapcsolódóan.
  • Pagina 107 LIPROTEC 2. Saját biztonsága érdekében FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély hiányzó informá- ciók miatt! A fő útmutatók olyan fontos és biztonsági szempontból lényeges információkat tar- talmaznak, amelyek a jelen rövid útmuta- tóban nem szerepelnek. Ezen információk ismeretének hiányában anyagi károk és személyi sérülések következhetnek be. - Olvassa el a fő...
  • Pagina 108 3. Rendeltetés A forgókapcsoló kizárólag a Schlüter -LIPROTEC-rendszer ® és a Schlüter -ZONES-rendszer komponenseivel együtt tör- ® ténő használatra szolgál. A forgókapcsoló a Schlüter -ZONES- rendszer Bluetooth- ® Mesh-vevőivel való csatolásra szánt eszköz, amely lehető- vé teszi a Bluetooth-Mesh-vevők távvezérlését. Ily módon a LED-modulok/-szalagok be- és kikapcsolása mellett szabá- lyozni lehet a világítási tulajdonságokat.
  • Pagina 109 LIPROTEC 4. Ismételje meg a 2. és 3. lépést jobbra, lent és balra (lásd a képes útmutatót). 5. A ragasztócsíkokkal néhány másodpercig nyomja rá egye- nesen az adapterlapot a falra. > Az adapterlap fel van helyezve. Adapterlap rögzítése csavarokkal 1. Győződjön meg róla, hogy a fal a rögzítési helyen egyenes és 40 mm furatmélységhez alkalmas.
  • Pagina 110 4.2 Forgókapcsolóház és forgókapcsoló elhelyezése Képes útmutató » „II”, 3. oldal Forgókapcsoló elhelyezése az adapterlapon 1. Illessze rá a forgókapcsolóházat az adapterlapra. 2. Helyezze be a forgókapcsolólapot a forgókapcsolóházba, majd nyomja rá. > A forgókapcsolóház és a forgókapcsoló fel van helyezve. Forgókapcsoló elhelyezése harmadik gyártó keretén A forgókapcsoló...
  • Pagina 111 LIPROTEC 5. Kezelés 5.1 Forgókapcsoló beprogramozása A forgókapcsolót először be kell programozni, hogy azon keresztül vezérelni lehessen a LIPROTEC-rendszert. Az aláb- biakban leírtakat alkalmazhatja akkor is, ha a forgókapcsoló elveszti a kapcsolatot, és újra kell programozni. Képes útmutató » „IV”, 5. oldal 1.
  • Pagina 112 5.2 Forgókapcsoló leválasztása Ha egy Bluetooth-Mesh-vevőt már nem kíván tovább vezé- relni a forgókapcsolón keresztül, akkor le kell választani a for- gókapcsolót. A forgókapcsoló ezáltal elveszti a kapcsolatot. 1. Válassza le annak a Bluetooth-Mesh-vevőnek a hálóza- ti adapterét a feszültségellátásról, amelynek megszünteti a kapcsolatát a forgókapcsolóval.
  • Pagina 113 LIPROTEC Fényerő módosítása A forgógomb forgatásával beállítható a csatlakoztatott LED-modulok/-szalagok fényereje. Az óramutató járásával megegyező irányba forgatás növeli a fényerőt. Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatás csökkenti a fényerőt. Színhőmérséklet módosítása (Csak RGB+W-Bluetooth-Mesh-vevővel) A forgógomb kétszeri gyors megnyomása után módosítható a színhőmérséklet a forgógomb forgatásával.
  • Pagina 114 6. Műszaki adatok Forgókapcsoló műszaki adatai Cikkszám LT ERP BW Sugárzási és vételi frekvencia, Bluetooth [GHz] Sugárzási teljesítmény < 7 [dBm] Méretek (Ma x 70 x 70 x 20 Sz x Mé) [mm] Üveg méretei (Ma x Sz x Mé) 64 x 64 x 3 [mm] Tömeg [g]...
  • Pagina 115 LIPROTEC 7. Ártalmatlanítás KÖRNYEZETI TUDNIVALÓ! Környezeti károk helytelen ártal- matlanítás miatt! Helytelen ártalmatlanítás esetén az elekt- romos készülékek és az elemek a kör- nyezetbe juthatnak és súlyos környezeti károkat okozhatnak. - Az elektromos készülékeket és az ele- meket tilos a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
  • Pagina 116 1. Om denne korte vejledning Denne korte vejledning gælder udelukkende for Schlüter ® drejekontakten til LIPROTEC-systemer med Schlüter ® ZONES og er udelukkende et supplement til hoved- vejledningerne „Betjeningsvejledning Schlüter-ZONES“, „Betjenings vejledning LIPROTEC-EASY“ og „Brugsanvisning LED-striber“. Denne korte vejledning indeholder ikke alle vigti- ge informationer og henvisninger, der muliggør en sikker drift af LIPROTEC-systemet.
  • Pagina 117 LIPROTEC 2. Af hensyn til din sikkerhed ADVARSEL! Fare for kvæstelser på grund af manglende informationer! Hovedvejledningerne indeholder vigtige og sikkerhedsrelevante informationer, der ikke er indeholdt i denne korte vejledning. Hvis disse informationer ikke kendes, kan konsekvensen være materielle skader og kvæstelser.
  • Pagina 118 3. Anvendelsesformål Drejekontakten er udelukkende beregnet til anvendelse i kom- bination med systemkomponenterne i Schlüter -LIPROTEC- ® systemet og Schlüter -ZONES-systemet. ® Drejetasten er i den forbindelse beregnet til forbindelsen med Bluetooth-mesh-modtagerne i Schlüter -ZONES-sy- ® stemet og muliggør fjernstyringen af de forbundne Bluetoo- th-mesh-modtagere.
  • Pagina 119 LIPROTEC 3. Klæb klæbestrimlen på foroven på bagsiden af adapter- pladen. 4. Gentag trin 2 og 3 for positionerne til højre, forneden og til venstre (se billedvejledningen). 5. Tryk adapterpladen lige på og med klæbestrimlerne mod væggen i et par sekunder. >...
  • Pagina 120 4.2 Anbringelse af drejekontakthus og drejekontakt Billedvejledning » ”II” på side 3 Anbringelse af drejekontakten på adapterpladen 1. Sæt drejekontakthuset på adapterpladen. 2. Sæt drejekontaktpladen i drejekontakthuset, og tryk på den. > Drejekontakthuset og drejekontakten er anbragt. Anbringelse af drejekontakten på rammer fra andre producenter Drejekontakten kan også...
  • Pagina 121 LIPROTEC 5. Betjening 5.1 Indlæring af drejekontakten For at LIPROTEC-systemet kan styres med drejekontakten, skal den først indlæres. Hvis drejekontakten mister sin forbin- delse, kan den indlæres igen som beskrevet i det følgende. Billedvejledning » ”IV” på side 5 1. Afbryd strømforsyningen til Bluetooth-mesh-modtageren, der skal forbindes med drejekontakten, fra spændingsfor- syningen.
  • Pagina 122 5.2 Afbrydelse af drejekontakt Hvis en Bluetooth-mesh-modtager ikke længere skal styres med drejekontakten, skal drejekontakten afbrydes. Herved mister drejekontakten sin forbindelse. 1. Afbryd strømforsyningen til Bluetooth-mesh-modtageren, hvis forbindelse med drejekontakten skal afbrydes, fra spændingsforsyningen. Træk til det formål strømforsynin- gen ud af stikkontakten. 2.
  • Pagina 123 LIPROTEC Tilpasning af lysstyrken Ved at dreje drejeknappen kan de tilsluttede LED-modu- lers/-stribers lysstyrke indstilles. Hvis du drejer med uret, for- øges lysstyrken. Hvis du drejer mod uret, reduceres lysstyrken. Tilpasning af farvetemperaturen (kun med RGB+W-Bluetooth-mesh-modtager) Når der trykkes to gange hurtigt på drejeknappen, kan far- vetemperaturen ændres ved at dreje drejeknappen.
  • Pagina 124 6. Tekniske data Tekniske data for drejekontakt Art.nr. LT ERP BW Sende- og modtage- frekvens for Bluetooth [GHz] Sendeeffekt < 7 [dBm] Mål (H x B x D) 70 x 70 x 20 [mm] Mål glas (H x B x D) 64 x 64 x 3 [mm] Vægt [g]...
  • Pagina 125 LIPROTEC 7. Bortskaffelse MILJØHENVISNING! Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse! Hvis elektrisk udstyr og batterier bortskaf- fes forkert, kan de komme ud i miljøet og forårsage alvorlige miljøskader. - Bortskaf aldrig elektrisk udstyr og bat- terier med husholdningsaffaldet. - Overhold de lokale bestemmelser ved bortskaffelsen.
  • Pagina 126 1. Om denna korta anvisning Denna korta anvisning gäller endast för Schlüter -vridknap- ® pen för LIPROTEC-system med Schlüter -ZONES och ® är endast en komplettering till huvudanvisningarna ”Bruksan- visning Schlüter-ZONES”, ”Bruksanvisning LIPROTEC-EASY” och ”Bruksanvisning LED-remsor”. Denna korta anvisning innehåller inte all viktig information som är nödvändig för en säker drift av LIPROTEC-systemet.
  • Pagina 127 LIPROTEC 2. För din egen säkerhet VARNING! Skaderisk p.g.a. att information saknas! Huvudanvisningarna innehåller viktig och säkerhetsrelevant information, som inte finns i denna korta anvisning. Om man inte känner till denna information finns det risk för personskador och materiella skador. - Läs först huvudanvisningen och an- vänd sedan vridknappen.
  • Pagina 128 3. Avsedd användning Vridknappen får endast användas i kombination med sys- temkomponenterna från Schlüter -LIPROTEC-systemet och ® Schlüter -ZONES-systemet. ® Vridknappen är kopplingen mellan Bluetooth-mesh-motta- garen till Schlüter -ZONES-systemet och gör det möjligt att ® fjärrstyra Bluetooth-mesh-mottagaren. Förutom påslagning och avstängning av LED-moduler/remsor kan ljusegenska- perna anpassas.
  • Pagina 129 LIPROTEC 3. Klistra fast tejpremsan upptill på adapterplattans baksida. 4. Upprepa steg 2 och 3 för positionerna höger, vänster och nedtill (se bilden). 5. Tryck adapterplattan korrekt riktad med tejpremsorna mot väggen några sekunder. > Adapterplattan är monterad. Montera adapterplattan med skruvar 1.
  • Pagina 130 4.2 Montera vridknappshuset och vridknappen Bildanvisning » ”II” på sidan 3 Montera vridknappen på adapterplattan 1. Sätt fast vridknappshuset på adapterplattan. 2. Sätt in vridknappsplattan i vridknappshuset och tryck fast. > Vridknappshuset och vridknappen är monterade. Montera vridknappen på en ram från andra tillverkare I stället för det medföljande vridknappshuset kan vridknappen sättas fast i ramar från andra tillverkare med ett innermått på...
  • Pagina 131 LIPROTEC 5. Användning 5.1 Lära in vridknappen För att LIPROTEC-systemet ska kunna styras via vridknappen måste den först läras in. Även om vridknappen tappar förbin- delsen beskriver vi här nedan hur den kan läras in på nytt. Bildanvisning » ”IV” på sidan 5 1.
  • Pagina 132 5.2 Koppla bort vridknappen Om en Bluetooth-mesh-mottagare inte längre ska styras via vridknappen måste vridknappen kopplas bort. Därmed förlo- rar vridknappen förbindelsen. 1. Koppla bort spänningsförsörjningen till nätdelen på Blue- tooth-mesh-mottagaren som ska kopplas bort från vrid- knappen. För detta drar du ut nätdelens kontakt från ut- taget.
  • Pagina 133 LIPROTEC Anpassa färgtemperaturen (Bara med RGB+W-Bluetooth-mesh-mottagare) Tryck snabbt två gånger på vridknappen. Därefter kan man vrida vridknappen för att ändra färgtemperaturen. Vrid medurs för att skapa ett kallt ljus. Vrid moturs för att skapa ett varmt ljus. 5.4 Byta batteri » ”III”...
  • Pagina 134 6. Tekniska data Tekniska data vridknapp Artikelnr LT ERP BW Sändnings- och mottagnings frekvens Bluetooth [GHz] Sändnings- < 7 effekt [dBm] Mått (H x B x D) 70 x 70 x 20 [mm] Mått glas (H x B x D) 64 x 64 x 3 [mm] Vikt [g]...
  • Pagina 135 LIPROTEC 7. Avfallshantering MILJÖHÄNVISNING! Miljöskador p.g.a. felaktig avfalls- hantering! Vid felaktig avfallshantering kan elappa- rater och batterier hamna i naturen och orsaka allvarliga miljöskador. - Elapparater och batterier får aldrig av- fallshanteras i hushållsavfallet. - Vid avfallshantering ska lokala bestäm- melser observeras.
  • Pagina 136 1. O tomto krátkom návode Tento krátky návod sa týka výhradne otočného tlačidla Schlüter pre systémy LIPROTEC s Schlüter -ZONES a ® ® je len doplnením hlavných návodov „Návod na použitie pri- jímača Bluetooth“, .„Návod na použitie LIPROTEC-EASY“ a „Návod na použitie LED pásikov“. Tento krátky návod na po- užitie neobsahuje všetky dôležité...
  • Pagina 137 LIPROTEC 2. Pre vašu bezpečnosť VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia v dô- sledku chýbajúcich informácií! Hlavné návody obsahujú dôležité a z hľa- diska bezpečnosti relevantné informácie, ktoré nie sú obsiahnuté v tomto krátkom návode. Ak vám tieto informácie nie sú známe, môže to mať za následok vecné škody a zranenia osôb.
  • Pagina 138 3. Účel použitia Otočné tlačidlo je určené výhradne na použitie v  kombinácii s  komponentmi systému Schlüter -LIPROTEC a systému ® Schlüter -ZONES. ® Otočné tlačidlo je určené na párovanie s prijímačmi Bluetooth Mesh systému Schlüter -ZONES a umožňuje diaľkové ovlá- ®...
  • Pagina 139 LIPROTEC 3. Nalepte lepiaci pásik na hornú časť zadnej strany adapté- rovej dosky. 4. Zopakujte 2. a 3. krok pre pravú, spodnú a ľavú polohu (pozri obrazový návod). 5. Na niekoľko sekúnd pritlačte adaptérovú dosku rovno a s lepiacimi prúžkami k stene. >...
  • Pagina 140 4.2 Montáž krytu otočného tlačidla a  otočného tlačidla Obrazový návod » „II“ na strane 3 Montáž krytu otočného tlačidla na adaptérovú dosku 1. Nasaďte kryt otočného tlačidla na adaptérovú dosku. 2. Vložte dosku otočného tlačidla do krytu otočného tlačidla dosku a zatlačte. >...
  • Pagina 141 LIPROTEC 5. Ovládanie 5.1 Naučenie otočného tlačidla Aby sa systém LIPROTEC dal ovládať pomocou otočného tlačidla, musí sa najskôr naučiť. Aj keď otočné tlačidlo stratí spojenie, možno ho spojenie znova naučiť podľa popisu uve- deného ďalej v texte. Obrazový návod » „IV“...
  • Pagina 142 5.2 Odpojenie otočného tlačidla Ak sa viac prijímač Bluetooth Mesh nemá ovládať pomocou otočného tlačidlo, otočné tlačidlo sa musí odpojiť. To spôso- bí, že otočné tlačidlo stratí spojenie. 1. Odpojte napájací zdroj prijímača Bluetooth Mesh, ktorého spojenie s otočným tlačidlom sa má prerušiť, od napája- nia.
  • Pagina 143 LIPROTEC Nastavenie jasu Otáčaním otočného gombíka nastavíte jas pripojených LED modulov/pásikov. Otáčaním v smere hodinových ručičiek sa jas zvyšuje. Otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa jas znižuje. Nastavenie teploty farieb (Len s prijímačom RGB+W Bluetooth Mesh) Po dvojitom rýchlom stlačení otočného gombíka môžete otá- čaním otočného gombíka zmeniť...
  • Pagina 144 6. Technické údaje Technické údaje k otočnému tlačidlu Č. výr. LT ERP BW Frekvencia prijímaného signálu Bluetooth [GHz] Vysielací výkon < 7 [dBm] Rozmery 70 x 70 x 20 (v x š x h) [mm] Rozmery skla 64 x 64 x 3 (v x š...
  • Pagina 145 LIPROTEC 7. Likvidácia UPOZORNENIE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA! Pri nesprávnej likvidácii hrozí nebezpečenstvo poškodenia životného prostredia! Pri nesprávnej likvidácii sa elektrické za- riadenia a batérie môžu dostať do život- ného prostredia a spôsobiť vážne škody na životnom prostredí. - Elektrické zariadenia a batérie nikdy ne- vyhadzujte do domového odpadu.
  • Pagina 147 LIPROTEC...