Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Entsorgung; Symboles Utilisés - Dremel 8220 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 49
SIE MIT REINIGUNGSARBEITEN BEGINNEN. BEI
NICHTBEACHTUNG KANN ES ZU UNFÄLLEN KOMMEN
Lüftungsschlitze und Schalthebel müssen stets frei von
Schmutz und Fremdkörpern sein. Führen Sie auch beim
Reinigen keine spitzen Objekte durch die Öffnungen des
Werkzeugs.
MANCHE REINIGUNGS- UND LÖSUNGSMITTEL
!
GREIFEN KUNSTSTOFFOBERFLÄCHEN AN.
Beispiele für solche Mittel: Benzin, Kohlenstoff-Tetrachlorid,
chlorhaltige Reinigungsmittel, Ammoniak und
Haushaltsreiniger mit Ammoniak.
REPARATUR UND GEWÄHRLEISTUNG
Wir empfehlen, Wartung und Reparatur von Dremel-
Serviceniederlassungen durchführen zu lassen.
Die Garantie für dieses Dremel Produkt entspricht
den länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch
normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung
oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Im Falle einer Reklamation schicken Sie das Werkzeug
und/oder Ladegerät zusammen mit einem entsprechenden
Kaufnachweis an Ihren Händler.
DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN
Weitere Informationen über Reparaturen, Gewährleistung,
die Dremel-Produkte, den Kundendienst und die Hotline
finden Sie unter www.dremel.com.
GERÄUSCHE UND VIBRATIONEN
Schalldruckpegel (Standardabweichung: 3 dB) dB(A)
Schallleistungspegel (Standardabweichung: 3 dB)
dB(A)
Schwingung (Triax-Vektorsumme) m/s
Schwingungsunsicherheit K m/s
HINWEIS: Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde
entsprechend einer Standard-Testmethode gemessen und
kann zum Vergleich von Werkzeugen verwendet werden.
Er kann auch zur vorläufigen Einschätzung der Exposition
genutzt werden.
In Abhängigkeit von der Art, in der das Werkzeug
verwendet wird, kann die Schwingungsemission während
der eigentlichen Arbeit von dem angegebenen Gesamtwert
abweichen.
Um die Exposition unter den tatsächlich
Anwendungsbedingungen abzuschätzen und zu
bestimmen, welche persönlichen Schutzmaßnahmen
erforderlich sind, sollten zusätzlich zu den
Bedienungszeiten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in
denen das Gerät abgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft.

ENTSORGUNG

Werkzeug, Batterien, Zubehör und Verpackungen müssen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
NUR FÜR EU-LÄNDER
6
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung
in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
72,5
83,5
11,8
2
1,5
2
SYMBOLES UTILISÉS
1
LISEZ CES CONSIGNES
2
UTILISEZ UN DISPOSITIF DE PROTECTION ANTIBRUIT
3
UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
OCULAIRE
4
UTILISEZ UN MASQUE À POUSSIÈRE
5
APPAREIL DE CLASSE II
6
NE JETEZ PAS VOTRE APPAREIL ÉLECTROPORTATIF
AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS
ÉLECTROPORTATIFS
VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE DES
ATTENTION
!
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, AINSI
QUE L'ENSEMBLE DES CONSIGNES
Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes
peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/
ou des blessures corporelles graves. Conservez ces
avertissements et ces consignes à des fins de
référence future. Le terme « outil électroportatif » des
avertissements se rapporte à votre outil électroportatif
fonctionnant sur secteur (à cordon) ou sur batterie (sans
cordon).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
a. Faites en sorte que la zone de travail soit propre
et bien éclairée. Les risques d'accident sont plus
élevés quand on travaille dans un endroit encombré
ou sombre.
b. Ne faites pas fonctionner des outils électroportatifs
dans les atmosphères explosives, notamment
en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs produisent
des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières
ou fumées.
c. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant
le fonctionnement d'un outil électroportatif. Toute
distraction peut entraîner une perte de contrôle de
l'outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a. La fiche de l'outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucune circonstance la fiche. N'employez pas
d'adaptateur avec les outils électroportatifs et
une fiche reliée à la terre. L'utilisation de fiches non
modifiées et de prises appropriées réduira le risque de
décharge électrique.
b. Évitez tout contact corporel avec des éléments
reliés à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs,
cuisinières, réfrigérateurs. La mise à la terre du
corps accroît le risque de décharge électrique.
c. Conservez les outils électroportatifs à l'abri de
la pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un outil électroportatif accroît le risque de décharge
électrique.
d. Veillez à ne pas endommager le cordon
d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon
d'alimentation pour transporter ou débrancher
l'outil électroportatif. Éloignez le cordon
d'alimentation de la chaleur, des huiles, des arêtes
33
FR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave