Pagina 1
Beer dispenser Machine à bière Bierkühler Bier automaat Dispensador de cerveza Spillatore cooler birra...
Pagina 2
ENGLISH Please read the instruction manual carefully before installing and operating, and keep it for future reference. INTRODUCTION This is a household beer cooler, equipped keep the beer fresh. It brings the beer to the best temperature for cold storage (3 to 6℃) within 19-21 hours. The beer cooler will keep the 5L Keg cool for an almost indefinite period.
Pagina 3
Never put the beer cooler under the sunlight. Never cover the beer cooler when it is operating by some other object. The beer cooler must be installed in an area protected from the elements, such wind, rain, water spray or drips. Before proceeding with...
Pagina 4
aware of the dangers involved. Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult. Keep the appliance and its power cord out of reach of children under 8 years of age.
Pagina 5
HOW TO SELECT A KEG Compatible with sealed 5L Heineken keg and 5L universal pressurised kegs. Pay close attention to safety and storage messages about the keg / on the keg. Check the keg is neither damaged nor beer out-of-date before purchasing. Keep the keg in a rather cold for 12 hours but not too cold place (e.g.
PARTS & FEATURE Figure 1 Figure 2 1. Top cover 6. Door lock button 2. Tap handle 7. Rear cover 3. Tap 8. Power cord & plug 4. Drain switch 9. AC power switch 5. Drip tray INSTALLATION & OPERATION A.
Pagina 7
2. Install the tap handle connect the tap, make sure both end fit together perfectly. (Show as Figure 4) 3. Set the water drip tray into the notch provided. (Show as figure 5) 4. Open the beer cooler with 60-80N strength. Note: Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
Pagina 8
is to power off it). NOTES: Please make sure your hands are dry when you operate the beer cooler, to avoid electric shock. 1. Connector 2. Switch is on ‘off” status 10. It will take 19-21 hours to cool the beer to 3-6℃ at 22-24 ℃ambient temperature. And it can keep the temperature.
Pagina 9
Figure 7 Figure 8 Note: Please take out the Heineken adaptor with collect ways, Press it according the arrow indication, or will damage the fastener Beer Figure 9 connector Figure 10 3. Turn on the power switch to “I” position to power on the beer cooler. (While “0” position is to power off) (Show as figure12).
4. It will take 19-21 hours to cool the beer to 3-6℃ at 22-24℃ ambient temperature. And it can keep the temperature. We do, however, suggest that you initially cool your beer keg for at least 12 hours in your refrigerator before placing it into the beer cooler, especially when the ambient temperature is higher than 25℃.
Pagina 11
Move the drain switch to Open the drain switch, water horizontal line, will start to flow into the S shape drainpipe drain water from this end Drip tray Water flow into drip tray from this Figure 13...
1. Open the drain switch to drain out the water from the cavity into the drip tray. Make sure the drip tray is fit into the notch to avoid water flow to the desk; the drip tray can load 450ml water; 2.
Pagina 13
3. Before cleaning remove the mains lead from the socket. Warning: Never put the tap mechanism parts in the washing machine or dishwasher; Never use the chemical cleaning detergent to clean the parts, warm or purified water is recommended. CHANGE SPARE PARTS {3 pieces Heineken adapter) Note Name lnstallment...
Pagina 14
TO CHANGE BEER TUBE Please replace the beer tube if beer tube is damaged and cause beer leakage. 1. Remove the top cover, let the tap handle in the direction of beer-outing when draw out the tube. 2. Remove the tap clip, and then screw out the quick connector.
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online...
Pagina 16
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Pagina 17
FRANÇAIS Merci de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser la machine et conservez-le. INTRODUCTION Il s’agit d’une tireuse à bière portative pour la bière, conçue pour maintenir la bière au frais. Elle amène la bière à la température idéale de conservation (entre 3 et 6°C) en 19 à...
Pagina 18
Disposez la tireuse à bière sur un support horizontal et sec. Afin d’assurer une ventilation adéquate de la tireuse à bière, assurez- vous qu’elle se situe au moins à 10 cm de toute paroi. Ne placez jamais la tireuse à bière au soleil. Ne recouvrez jamais la tireuse à...
Pagina 19
Attention : ne rangez pas de substances explosives comme les bombes aérosols qui possèdent un gaz inflammable, dans la tireuse à bière. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à...
Pagina 20
L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il présente des signes évidents de dommages ou s'il présente des fuites.
COMMENT CHOISIR UN TONNELET Compatible avec les tonnelets hermétiques Heineken de 5 litres et les fûts universels de 5L pressurisées. Faites bien attention aux instructions de sécurité et de stockage. Avant de l’acheter, vérifiez bien que le tonnelet n’est pas abimé et que la bière n’est pas périmée.
Pagina 22
ÉLÉMENTS & CARACTÉRISTIQUES 1. Couvercle 6.Bouton du couvercle 2.Manette 7.Protection du robinet arrière 3. Robinet 8.Câble d’alimentation 4.Commande 9.Interrupteur du drain Plateau d’évacuation INSTALLATION & FONCTIONNEMENT A. INSTALLATION 1. Retirez la tireuse à bière de son emballage. Placez la machine sur une surface plane et solide et assurez-vous qu’elle soit au moins à...
Pagina 23
Remarque : Assurez-vous que la commande du drain est sur « Off » et qu’il n’y a pas d’objet dans le réservoir de réfrigération. Vérifiez Niveau max de commande du drain l’eau (800ml) est sur « OFF » position. Figure 5 Figure 6 6.
Pagina 24
11. Pour faire couler la bière, abaissez la manette du robinet et réglez le flux de bière ainsi que la quantité de bulles en ajustant la pression à l’aide de la molette. Remarque : Nettoyez le verre avant d’y verser la bière ; si celle-ci ou le verre est chaud ou si la bière n’est pas assez froide, il se formera alors beaucoup de bulles.
Pagina 25
3. Allumez l’appareil en positionnant l’interrupteur sur la position « I » (« 0 » est la position éteinte) (Voir figure 11) Remarque : Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous faites fonctionner la tireuse à bière afin d’éviter une électrocution. Prise électrique Interrupteur sur ‘off”...
Pagina 26
C. REMPLACEMENT DE L’EAU DU RÉSERVOIR DE RÉFRIGÉRATION Il est recommandé de changer l’eau chaque semaine. En ouvrant la commande du drain, l’eau s’écoule par le tuyau en forme de S depuis En déplacant la commande du drain en cette extrémité position horizontale, l’eau s’écoulera L’eau s’écoule dans le plateau Plateau d’évacuation...
Pagina 27
NETTOYAGE DU SYSTÈME DE ROBINET La tireuse à bière doit être en conformité avec les exigences d’hygiène ; il faut la nettoyer avant sa première utilisation et après une longue période d’usage, à l’aide d’un chiffon sec. Par ailleurs, il est recommandé de la nettoyer des deux manières suivantes : 1.
Pagina 28
REMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS (Adaptateur en 3 parties) Remarqu QTÉ Installation Figure Tube Adaptateur 1 jeu Heineken Pompe 1 pcs nettoyage Raccord Tube à bière 1 pcs rapide REMPLACEMENT DU TUBE À BIÈRE Merci de remplacer le tube à bière s’il est endommagé et que la bière fuit.
La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en vigueur, à compter de la date d’achat initiale ou la date de livraison. En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com.
Pagina 30
électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Pagina 31
DEUTSCH Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren und bedienen, und bewahren Sie diese als künftige Referenz auf. EINFÜHRUNG Das ist ein Haushaltsbierkühler, extra ausgestattet, um Bier frisch zu halten. Er bringt das Bier zur der besten Temperatur für eine kalte Lagerung (3 bis 6°C) innerhalb von 19-21 Stunden.
Pagina 32
benutzen Sie das Gerät bitte nicht und rufen Sie das Servicezentrum an. Gerät nicht mit nassen Händen anschließen oder ● abklemmen. Platzieren Sie den Bierkühler auf eine trockene und ● waagerechte Fläche. Um eine ordnungsgemäße Belüftung für den Bierkühler ● zu ermöglichen, vergewissern Sie sich, dass dieser wenigstens 5 Inches/ 10 cm Platz an beiden Seiten hat, um eine korrekte Belüftung durchzuführen.
Pagina 33
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu garantieren, ● dass sie mit dem Gerät nicht spielen. Warnung: Lagern Sie keine explosive Stoffe wie zum ● Beispiel Aerosoldosen mit den entzündlichen Treibgasen in diesem Gerät. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt ●...
Pagina 34
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn ● sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige Netzkabel ●...
Pagina 35
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen ● gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist. WIE WÄHLEN SIE EIN FASS AUS Kompatibel mit den hermetischen 5-Liter-Fässern von Heineken und den unter ● Druck stehenden 5-L-Universalfässern. Beachten Sie genau die Sicherheits- und Lagerungmeldungen über das Fass/ auf ●...
Pagina 37
INSTALLATION & BEDIENUNG A. INSTALLATION Entnehmen Sie den Bierkühler aus der Packung. Platzieren Sie den Bierkühler auf einer stabillen und waagerechten Fläche und vergewissern Sie sich, dass der Bierkühler wenigstens 5 Inches/ 10 cm Platz an beiden Seten hat, um eine korrekte Belüftung zu ermöglichen und eine bessere Leisting zu erzielen.
Pagina 38
Vergewissern Der maximale Wasserstand sich, dass 800 ml Abfluss- Schalter sich Off- Position befindet Abbildung 5 Abbildung 6 6. Place the ready-to-use drum in the tank of the appliance, connect the inlet hose to the drum. NOTES: Check that the connection of the valve system is correct and undamaged.
Pagina 39
10. Es wird 19-21 Stunden dauern, das Bier bis zu 3-6 ℃ bei der 22-24℃ Umgebungstemperatur zu kühlen. Und er kann die Temperatur halten. Dennoch empfehlen wir Ihnen, Ihr Bierfass vorerst für mindestens 12 Stunden in einem Kühlschrank abzukühlen, bevor Sie es in den Bierkühler setzen, besonderes wenn die Umgebungstemperatur höher als 25 ℃...
Pagina 40
Hinweis: Bitte entnehmen Sie den Heineken Adapter von beiden Seiten; Drücken Sie , wie es mit den Pfeilen gezeigt ist, sonst kann der Verschluss beschädigt werden. Bier- Steckverbinder Abbildung 9 Abbildung 10 3. Drehen Sie den Power-Schalter in die “I” Position auf dem Bierkühler. (Die “0” Position steht für Ausschalten)(wie auf der Abbildung 11 dargestellt) HINWEISE: Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie den Bierkühler bedienen, um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden.
Pagina 41
Hinweis: Reinigen Sie das Glas, bevor Sie Bier zapfen; wenn das Bier oder Biergläsern eine hohe Temperatur haben oder das Bier nicht kühl genug ist, gibt es in der Regel viel Schaum beim Zapfen. Geschlossen Offen Abbildung 12 6. Beim Bierzapfen , lehnen Sie Ihr Bierglas gegen den Ausguss und richten Sie es langsam mit der Steigung des Biers aus.
Pagina 42
Öffnen Sie den Abfluss-Schalter, Wenn Sie den Abfluss- Schalter Wasser fließt in das S-förmige waagerechten Linie Abflussrohr aus diesem Ende ziehen, fängt Wasser abzulaufen Tropfschale Wasser fließt in die Tropfschale aus diesem Ende Abbildung 13 1. Öffnen Sie den Abfluss-Schalter , um das Wasser aus dem Hohlraum in die Tropfschale ablaufen zu lassen.
REINIGUNG DES BIERZAPFHAHN- MECHANISMUS Die Nutzung des Bierkühlers muss mit den hygienische Anforderungen übereinstimmen. Vor dem ersten Gebrauch und für weitere Nutzung, reinigen Sie die ganze Maschine mit einem trockenen Tuch. Ansonsten sind die folgenden zwei Weisen empfohlen: 1. Füllen Sie das Reinigungsset mit warmen Wasser. 2.
Pagina 44
ERSATZTEILE WECHSELN (3 Teil- Heineken Adapter) Name Quant Montage Figure Anmerkung Adapter Heineken Becher 1 Set Reinigungsfpumpe 1Stück Bierleitung Schnellanschluss 1Stück BIERLEITUNG WECHSELN Bitte ersetzen Sie die Bierleitung wenn diese beschädigt ist und eine Leckage verursacht. 1. Entfernen Sie den Deckel, lassen Sie dabei den Zapfhahngriff auf die Seite vom Bierabfluss gerichtet, wenn Sie die Leitung entfernen.
Pagina 45
Datum des ursprünglichen Kaufs oder ab dem Lieferdatum. Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfeseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com. Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports.
Pagina 46
Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
NEDERLANDS Lees zorgvuldig de handleiding door voor installatie en gebruik, en bewaar het voor toekomstig gebruik. INTRODUCTIE Dit is een thuis beer tap, die zorgt dat het bier koel blijft. Het koelt het bier op de beste temperatuur voor koude opslag (3 tot 6℃) in 19-21 uur.
Pagina 48
Plaats de bier tap op een droog en horizontaal oppervlak. Om genoeg ventilatie voor de bier tap te verzekeren, plaats de bier tap met minstens 5 inches / 10 cm ruimte aan beide zijden, zodat er genoeg ventilatie is. Plaats de bier tap niet in het zonlicht. Bedek de bier tap nooit als het in gebruik is door een ander voorwerp.
Pagina 49
Waarschuwing: Sla geen explosieve substanties zoals spuitbussen met een ontvlambaar drijfgas in dit apparaat. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht,als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren kennen.
Pagina 50
situaties, die niet onder de garantie vallen: - in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, - in boerderijherbergen, - door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, - in bed & breakfast-omgevingen. HOE EEN VAATJE KIEZEN Compatibel met Heineken 5L hermetische vaten en 5L universele drukvaten. Let goed op de veiligheid en opslag mededelingen over het vat / op het vat.
SPECIFICATIES Item Beschrijving Specificatie Voltage AC 220-240V/50Hz Beschikbare capaciteit 5 liter Vermogen in gebruik De laagste temperatuur in het vat: Koel prestatie 3~6℃ (kamer temperatuur 22~24℃) Geluidsniveau ≤38dB(A); (omgevingsgeluid ≤3dB(A)) Afmetingen (B)272*(L)414*(H)446mm Netto gewicht 5.8±0.5Kg √ Elegant plastic uiterlijk √ Alu.
ONDERDELEN & OPTIES Figuur 1 Figuur 2 1. Deksel 6. Deksel sluit knop 2. Tap hendel 7. Achterste kap 3. Tap 8. Stroomkabel & stekker 4. Aftap knop 9. AC aan/uit schakelaar 5. Opvangbak INSTALLATIE & GEBRUIK A. INSTALLATIE 1. Haal de bier tap uit de verpakking. Plaats de bier tap op een stevig en horizontaal oppervlak en verzeker dat de bier tap minstens 5 inches/10 cm ruimte heeft van andere apparaten of de muur aan beide zijden, om te zorgen voor een correcte ventilatie, voor een betere prestaties.
Pagina 53
4. Open de bier tap met 60-80N kracht. Notitie: Raak de stekker niet aan met natte handen. Voor gebruik, eerst controleren of het voltage voldoet aan de eisen en of de stroomkabel goed contact maakt; zo niet, dan niet gebruiken en bel de klantenservice; 5.
Pagina 54
8. Sluit de deksel van de bier tap. 9. Zet de aan/uit schakelaar op de “I” stand op de bier tap aan te zetten. (Met de “0” stand kunt u hem uit zetten). OPMERKINGEN: Wees er zeker van dat uw handen droog zijn als u de bier koeler gebruikt, om elektrische schokken te vermijden.
Pagina 55
2. Bij het installeren van een nieuwe connector op het Heineken vaatje, eerst de doorzichtige bier slang vast maken aan de connector, het andere einde aan de tap, vervolgens de connector op het vaatje plaatsen. Figuur 7 Figuur 8 Notitie: Haal de Heineken Adapter er voorzichtig uit, druk volgens pijltjes, anders kan de sluiting beschadigd raken Bier connector...
de koelkast te koelen voor minstens 12 uur voor het in de bier tap te plaatsen, helemaal als de kamertemperatuur hoger is dan 25℃. 5. U kunt bier schenken door de bier hendel naar voren te bewegen en u kunt de druk regulatie knop instellen voor de stroomsnelheid van het bier en het schuim (Zoals figuur 12);...
Open de aftap knop, het water stroomt in een S vorm vanaf hier Zet de aftap knop op de horizontale stand, het water begint te lopen Het water stroomt in de opvangbak Opvangbak Figuur 13 1. Open de aftap knop om het water in de koelingsruimte in de opvangbak te laten lopen.
Pagina 58
1. Vul warm water in de schoonmaak kit. 2. En verbindt het einde van de prikkende pin, druk het water in de pin om de pin slang schoon te maken en druk het water door de bier slang aan de andere kant. Herhaal dit schoonmaak werk totdat de bier slang schoon is (minstens 3 flessen warm water nodig);...
Pagina 59
ONDERDELEN VERVANGEN (3 onderdelen Heineken adapter) Naam Aant Plaatsing Figuur Notitie Adapter Heineken vat 1set Reinigingspomp 1stuk Snelle Bier slang 1stuk connector BIER SLANG VERVANGEN Vervang de bier slang als de bier slang is beschadigd en er bier lekt. 1. Verwijder de deksel, zet de hendel in de stand als er bier getapt wordt en verwijder de slang.
Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
Pagina 61
Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Pagina 62
ESPAÑOL Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y utilizar el dispensador, y guárdelo para referencia futura. INTRODUCCIÓN Este es un dispensador de cerveza de uso doméstico, equipado para mantener la cerveza fría. En este dispensador, la cerveza alcanza la temperatura ideal para su consumo (3 a 6°C) en unas 19-21 horas.
Pagina 63
Coloque el dispensador sobre una superficie horizontal, firme y seca. Para garantizar que el dispensador tenga la ventilación adecuada, asegúrese de dejar un espacio mínimo de 5 pulgadas/ 10 cm alrededor de todo el aparato para facilitar la circulación de aire. Nunca instale el dispensador de cerveza bajo la luz del sol.
Pagina 64
años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica. La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto.
Pagina 65
ELECCIÓN DEL BARRIL Compatible con barriles herméticos Heineken de 5L y barriles presurizados universales de Preste especial atención a las informaciones que vienen escritas en el barril sobre su almacenamiento y protección. Antes de comprar el barril verifique que no presente ningún tipo de daño y que la cerveza no esté...
Pagina 66
ESPECIFICACIONES Ítem Descripción Especificación Alimentación Corriente alterna 220-240V/50Hz Capacidad disponible 5 Litros Potencia nominal 65 W Nivel de refrigeración Menor temperatura en el barril: 3-6°C; (temperatura ambiente: 22-24°C) Nivel de ruido ≤ 38 dB (A); (ruido ambiental ≤ 3 dB (A)) Ancho ´...
Pagina 67
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Figura 1 Figura 2 1. Cubierta superior 6. Botón de bloqueo de la cubierta 2. Tirador del grifo 7. Cubierta trasera 3. Grifo 8. Cable de alimentación y enchufe 4. Interruptor del drenaje 9. Interruptor de alimentación AC 5.
Pagina 68
verifique que el voltaje se corresponda con el indicado en el enchufe y compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado; de no estarlo, no lo utilice y contacte al centro de asistencia; 5.Coloque 800 mL de agua en la cavidad de enfriamiento o vierta agua hasta la marca máxima (como se muestra en la Figura 5).
Pagina 69
NOTA: Le reiteramos que debe tener las manos bien secas cuando esté manipulando el dispensador, para evitar una descarga eléctrica. Enchufe Interruptor en la posición "OFF" 10.Tomará 19-21 horas para que la cerveza se enfríe hasta 3-6°C a una temperatura ambiente de 22-24°C y mantendrá...
Pagina 70
Base plástica verde que debe removerse del barril para instalar el nuevo conector Figura 7 Figura 8 Nota: Retire el adaptador Heineken con sus vías de colección. Presiónelo en el sentido que indican las flechas, de cualquier otra forma podría dañar el cierre. Conector de la cerveza Figura 9 Figura 10...
Pagina 71
4.Tomará 19-21 horas para que la cerveza se enfríe hasta 3-6°C a una temperatura ambiente de 22-24°C y mantendrá esa temperatura por mucho tiempo. No obstante, le sugerimos enfriar su barril de cerveza en el freezer por al menos 12 horas antes de colocarlo en el dispensador, especialmente cuando la temperatura ambiente sobrepase los 25°C.
Pagina 72
Abra el interruptor del drenaje, el Colocando el interruptor del drenaje agua fluye hacia el tubo de desagüe en la posición horizontal, el agua en forma de S desde este extremo. comenzará a drenar. El agua fluye hacia la bandeja de Bandeja de evacuacion goteo desde este extremo.
Pagina 73
1. Cargue la botella de bombeo con agua caliente. 2. Conecte la punta al extremo de boquilla, presione la botella para que el agua entre y limpie el tubo de la boquilla, saliendo por el tubo de la cerveza en el otro extremo.
Pagina 74
CAMBIO DE PIEZAS DE REPUESTO (Adaptador Heineken de 3 piezas) No. Nombre Cantida Instalación Muestra Nota Barril Adaptador 1 conjunto Heineken Bomba de limpieza 1 pieza Conector Tubo de la cerveza 1 pieza rápido CAMBIO DEL TUBO DE LA CERVEZA Si el tubo de la cerveza está...
Pagina 75
MANTENIMIENTO Si el dispensador de cerveza no funciona correctamente, llame al centro de asistencia técnica ; Para ahorrar tiempo y dinero, antes de contactar al centro de asistencia, consulte la Guía de Solución de Problemas. Esta guía enumera las causas de problemas operacionales menores que puede corregir usted mismo.
Pagina 76
Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
Pagina 77
X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05...
ITALIANO Si prega di leggere il manuale d’istruzioni prima dell’ installazione e dell’utilizzo, e conservarlo per riferimento futuro. INTRODUZIONE Questo è un dispositivo di raffreddamento birra domestico, utile per mantenere la birra fresca. Porta la birra alla temperatura ottimale per la conservazione frigorifera (da 3 a 6℃) entro 19-21 ore.
Pagina 79
Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani ● bagnate. Posizionare lo spillatore su una superficie asciutta ed ● orizzontale. garantire un'adeguata ventilazione ● raffreddamento della birra, assicurarsi che il dispositivo di raffreddamento della birra sia ad almeno 5 pollici / 10 cm di distanza su entrambi i lati in modo da consentire una corretta ventilazione dell'apparecchio.
Pagina 80
Attenzione: Non introdurre sostanze esplosive, come ● bombolette spray con propellente infiammabile in questo apparecchio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a ● partire da 8 anni, purché sorvegliati e istruiti all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a conoscenza dei pericoli che comporta.
Il dispositivo non deve essere utilizzato se è stato lasciato ● cadere, sono visibili evidenti segni di danneggiamento o se presenta perdite. COME SCEGLIERE UN BARILOTTO Compatibile con i fusti ermetici Heineken da 5L e i fusti pressurizzati universali da ●...
Pagina 82
PARTI & CARATTERISTICHE Figura 1 Figura 2 1. Coperchio superiore 6.Pulsante di blocco 2. Maniglia rubinetto 7. Coperchio posteriore 3. Rubinetto 8. Cavo di alimentazione e spina 4. Interruttore di scarico 9.interruttore di alimentazione 5. Vaschetta di raccolta INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO A.
Pagina 83
2. Installare il rubinetto e collegare la maniglia al rubinetto, assicurarsi che combacino perfettamente. (Vedi figura 3) 3. Impostare la vaschetta di raccolta nel suo vano. (Vedi figura 4) 4. Aprire il dispositivo di raffreddamento della birra con forza 60-80N. Nota: Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani bagnate.
Pagina 84
7. Collegare il dispositivo di raffreddamento della birra. Nota: Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani bagnate. Prima di utilizzarlo, assicurarsi che la tensione sia conforme al marchio della spina, e verificare se il cavo di alimentazione è ben collegato o meno; in caso contrario, si prega di non usarlo, e chiamare un centro assistenza.
Pagina 85
B. Barilotto heineken 1. Il connettore Heineken fornito con il dispositivo di raffreddamento della birra funziona con tutti i fusti Heineken da 5 litri. Tuttavia è necessario utilizzare un cacciavite a testa piatta per rimuovere la base verde dal fusto per installare il nuovo connettore, fornito con il dispositivo di raffreddamento della birra.
Pagina 86
C. Sostituire l'acqua all'interno della cavità di RAFFREDDAMENTO Si consiglia di sostituire l'acqua all'interno della cavità una volta alla settimana. (Non è necessario sostituire l'acqua per ogni barilotto di birra, una volta a settimana è sufficiente). Spostare l'interruttore Aprire l'interruttore di scarico, il scarico a linea orizzontale, flusso di acqua nel tubo di scarico inizierà...
Pagina 87
PULIZIA MECCANISMO RUBINETTO Per una birra più fresca , è necessario pulire il meccanismo prima del primo utilizzo o per l'uso prolungato, pulire tutta la macchina con un panno asciutto. In caso contrario, fare come segue: 1. Caricare l'acqua calda nel kit di pulizia. 2.
Pagina 88
PER CAMBIARE RICAMBI (3 pezzi adattatore Heineken) Nome QTY Rata figura Nota Adaptor Heineken tub 1set Pompa di pulizia 1pcs Beer tube Quick connector 1pcs PER CAMBIARE IL TUBO BIRRA Si prega di sostituire il tubo di birra se è danneggiato e causa perdite di birra.
Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com. Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.
Pagina 90
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...