Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 143
MOBILE COOLING
Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Frigorifero a compressore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Kompressor-køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 165
CFX28, CFX35W, CFX40W, CFX50W, CFX65W
CFX
Kylbox med kompressor
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Kjøleboks med kompressor
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Kompressori-kylmälaatikko
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Компрессорный холодильник
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 249
Przenośna lodówka kompresorowa
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Chladiaci box s kompresorom
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Kompresorový chladicí box
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Kompresszor hűtőláda
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Dometic CFX28

  • Pagina 1 MOBILE COOLING CFX28, CFX35W, CFX40W, CFX50W, CFX65W Compressor Cooler Kylbox med kompressor Operating manual ..... 7 Bruksanvisning ..... 186 Kompressor-Kühlbox...
  • Pagina 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Pagina 3 CFX28 – CFX65W CFX28, CFX35W, CFX40W CFX50W, CFX65W...
  • Pagina 4 CFX28 – CFX65W ° – 100-240V~AC 12/24V DC NORMAL EMERGENCY OVERRIDE...
  • Pagina 5 CFX28 – CFX65W CFX50W, CFX65W CFX50W, CFX65W...
  • Pagina 6 CFX28 – CFX65W...
  • Pagina 7 Setting the temperature ........18 Enabling WiFi signal for optional app (all except CFX28) ..19 Set brightness of display .
  • Pagina 8 Explanation of symbols CFX28 – CFX65W Disposal ........... . 25 Technical data .
  • Pagina 9 CFX28 – CFX65W Safety instructions Fire hazard • When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the device. Health hazard •...
  • Pagina 10 Safety instructions CFX28 – CFX65W • If the device is left empty for long periods: – Switch off the device. – Defrost the device. – Clean and dry the device. – Leave the lid open to prevent mould developing within the device.
  • Pagina 11 WIFI app function Visit the Dometic website (see back page) for information about a WiFi app with control-, display- and alarm functions (all except CFX28). Note that the app may not be available in your country. Intended use The cooling box is suitable for cooling food.
  • Pagina 12 • Temperature setting: With two buttons in steps of 1 °C (2 °F) • Integrated WiFi transmitter hence controllable using an app (all except CFX28) • Foldable carrying handles • USB port for power supply •...
  • Pagina 13 Selects the input mode: • Temperature setting • Celsius or Fahrenheit display • Set battery monitor • Set brightness of display • Switch WiFi on or off (all except CFX28) – Display, shows the information DOWN – Press once to decrease the value...
  • Pagina 14 Operation CFX28 – CFX65W Emergency switch (when fitted) and USB port (fig. 5, page 4) Item Description Emergency switch (when fitted) Power supply for USB devices Operation Before initial use NOTE Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance”...
  • Pagina 15 CFX28 – CFX65W Operation Saving energy • Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight. • Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to keep cool. • Do not open the cooling device more often than necessary.
  • Pagina 16 Operation CFX28 – CFX65W ➤ Connect the connection cable to the DC power outlet. Connecting to an AC power supply (e.g. in the home or office) DANGER! Danger of electrocution! • Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing on a wet surface.
  • Pagina 17 CFX28 – CFX65W Operation In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table). Battery monitor mode HIGH 10.1 V 11.4 V 11.8 V Switch-off voltage at 12 V 11.1 V 12.2 V...
  • Pagina 18 Operation CFX28 – CFX65W NOTE Place the cooler as shown (fig. 1, page 3). If you operate the box in a different orientation it can be damaged. ➤ Connect the cooler, see chapter “Connecting the cooler” on page 15. NOTICE! Danger from excessively low temperature! Ensure that the only those objects are placed in the cooler that are intended to be cooled at the selected temperature.
  • Pagina 19 The cooler can be controlled via WiFi using an app that you can install on a compatible device. The app has control, display and alarm functions. For further information go to the Dometic website for your country (see back page). Note that the app may not be available in your country.
  • Pagina 20 Using the emergency switch (where fitted) The emergency switch (fig. 5 1, page 4) is located below the control panel on all models except CFX28 where it is located above the power inlet sockets. For normal operation the switch is in the “NORMAL USE” position.
  • Pagina 21 CFX28 – CFX65W Operation 7.10 USB port for power supply USB port allows you to charge small devices like mobile phones and mp3-players. To use your cooling box with any USB devices, simply connect a USB cable (not included) to your device.
  • Pagina 22 Operation CFX28 – CFX65W 7.13 Replacing the AC fuse DANGER! Danger of electrocution! Disconnect the power supply and the connection cable before you replace the device fuse. ➤ Disconnect the power supply to the device. ➤ Pull off the connection cable.
  • Pagina 23 CFX28 – CFX65W Cleaning and maintenance ➤ Reconnect the power supply to the device. Cleaning and maintenance NOTICE! Damage hazard • Never clean the cooler under running water or in dish water. • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooler.
  • Pagina 24 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Pagina 25 CFX28 – CFX65W Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Pagina 26 Technical data CFX28 – CFX65W CFX28 CFX35W CFX40W Ref. no.: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Connection voltage: 12/24 Vg and 100 – 240 Vw Rated current: 12 Vg: 6.5 A 12 Vg: 7.0 A 24 Vg: 3.2 A 24 Vg: 3.2 A 100 Vw: 0.75 A...
  • Pagina 27 CFX28 – CFX65W Technical data CFX50W CFX65W Ref. no.: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Connection voltage: 12/24 Vg and 100 – 240 Vw Rated current: 12 Vg: 7.8 A 12 Vg: 8.2 A 24 Vg: 3.6 A 24 Vg: 3.8 A 100 Vw: 0.95 A...
  • Pagina 28 Temperatur einstellen ........41 Aktivieren des WiFi-Signals für optionale App (alle außer CFX28) . .41 Einstellen der Displayhelligkeit.
  • Pagina 29 CFX28 – CFX65W Erläuterung der Symbole Garantie........... . 47 Entsorgung .
  • Pagina 30 Sicherheitshinweise CFX28 – CFX65W • Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss es ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb- liche Gefahren entstehen.
  • Pagina 31 CFX28 – CFX65W Sicherheitshinweise • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. • Das Öffnen des Kühlgerätes über einen längeren Zeitraum kann einen erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursa- chen. • Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung kommen...
  • Pagina 32 Lieferumfang CFX28 – CFX65W • Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gas- öfen usw.) ab. • Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass die Belüftung auf allen vier Seiten des Kühlgeräts mindestens 50 mm beträgt.
  • Pagina 33 WLAN-App- Funktion Informationen über eine WiFi-App mit Steuer-, Anzeige- und Alarmfunktionen finden Sie auf der Dometic-Website (siehe Rückseite) (alle außer CFX28). Beachten Sie, dass die App in Ihrem Land möglicherweise nicht verfügbar ist. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Die Kühlbox ist auch für den Einsatz in Fahrzeugen geeignet.
  • Pagina 34 Funktionsbeschreibung CFX28 – CFX65W Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Funktionsbeschreibung Die Kühlbox kann Waren abkühlen und kühl halten. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsarmen Kühlkreislauf mit Kompressor. Die umfassende Isolierung und der leistungsstarke Kompressor gewährleisten eine effiziente und schnelle Kühlung.
  • Pagina 35 Wählt den Eingabemodus: • Temperatureinstellung • Anzeige Celsius oder Fahrenheit • Einstellung Batteriewächter • Einstellung Displayhelligkeit • Ein- oder Ausschalten von WLAN (alle außer CFX28) – Display, zeigt die Werte an MINUS – Einmal drücken, um den Wert zu verringern PLUS + Einmal drücken, um den Wert zu erhöhen...
  • Pagina 36 Betrieb CFX28 – CFX65W Notschalter (falls vorhanden) und USB-Anschluss (Abb. 5, Seite 4) Posi Beschreibung tion Notschalter (falls vorhanden) Stromversorgung für USB-Geräte Betrieb Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygi- enischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen...
  • Pagina 37 CFX28 – CFX65W Betrieb ➤ Wählen Sie mithilfe der Plus- „+“ (Abb. 3 7, Seite 4) bzw. Minus-Taste „–“ (Abb. 3 6, Seite 4) Celsius oder Fahrenheit aus. ✔ Das Display zeigt für einige Sekunden die eingestellte Temperatureinheit an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurückkehrt.
  • Pagina 38 Betrieb CFX28 – CFX65W Gleichstromstecker mit Sicherung verwenden ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Zum Schutz des Geräts verfügt das im Lieferumfang enthaltene Gleich- stromkabel über eine Sicherung im Stecker. Entfernen Sie nicht den Gleichstromstecker mit der Sicherung. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Gleichstromkabel.
  • Pagina 39 CFX28 – CFX65W Betrieb Wird die Kühlbox bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet sich die Kühlbox selbstständig ab, sobald die Versorgungsspannung unter einen einstell- baren Wert abfällt. Die Kühlbox schaltet sich wieder ein, sobald durch Aufladung der Batterie die Wiedereinschaltspannung erreicht wird.
  • Pagina 40 Betrieb CFX28 – CFX65W Kühlgerät verwenden ACHTUNG! Überhitzungsgefahr! Stellen Sie jederzeit eine ausreichende Belüftung sicher, sodass die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenstän- den steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
  • Pagina 41 Gerät installieren können. Die App verfügt über Steuerungs-, Anzeige- und Alarmfunktionen. Weitere Informationen finden Sie auf der Dometic-Website für Ihr Land (siehe Rück- seite). Beachten Sie, dass die App in Ihrem Land möglicherweise nicht verfügbar ist. Der WiFi-Name der Kompressor-Kühlbox beginnt mit „CFX“. Das voreingestellte Passwort lautet „00000000“.
  • Pagina 42 ✔ Auf dem Display blinkt „rES“ mehrmals, bevor es zur vorherigen Anzeige zurück- kehrt. ✔ Die WiFi-Einstellungen wurden damit auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Weitere Informationen finden Sie auf der Dometic-Website, von der Sie die App her- untergeladen haben. Einstellen der Displayhelligkeit Die Displayhelligkeit kann an dunkle Umgebungen angepasst werden.
  • Pagina 43 Verwenden des Notschalters (falls vorhanden) Der Notschalter (Abb. 5 1, Seite 4) befindet sich bei allen Modellen unterhalb des Bedienfelds, mit Ausnahme des Modells CFX28, wo er sich über den Stromversor- gungsbuchsen befindet. Für den Normalbetrieb steht der Schalter auf „NORMAL USE“...
  • Pagina 44 Betrieb CFX28 – CFX65W 7.11 Kühlgerät ausschalten ➤ Entleeren Sie die Kühlbox. ➤ Schalten Sie die Kühlbox aus. ➤ Ziehen Sie das Anschlusskabel ab. Wenn Sie die Kühlbox für längere Zeit nicht benutzen wollen: ➤ Lassen Sie den Deckel etwas geöffnet. So verhindern Sie, dass sich Gerüche bilden.
  • Pagina 45 CFX28 – CFX65W Betrieb ➤ Tauschen Sie die defekte Glassicherung gegen eine neue Sicherung desselben Typs mit demselben Wert (4 A, 250 V) aus. ➤ Drücken Sie den Sicherungseinsatz wieder in das Gehäuse. ➤ Verbinden Sie das Gerät wieder mit der Spannungsversorgung.
  • Pagina 46 Reinigung und Pflege CFX28 – CFX65W Reinigung und Pflege ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
  • Pagina 47 Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,...
  • Pagina 48 Entsorgung CFX28 – CFX65W • einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung. Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
  • Pagina 49 CFX28 – CFX65W Technische Daten CFX28 CFX35W CFX40W Art.-Nr.: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Anschlussspannung: 12/24 Vg und 100–240 Vw Nennstrom: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,0 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,2 A 100 Vw: 0,75 A...
  • Pagina 50 Technische Daten CFX28 – CFX65W CFX50W CFX65W Art.-Nr.: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Anschlussspannung: 12/24 Vg und 100–240 Vw Nennstrom: 12 Vg: 7,8 A 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 100 Vw: 0,95 A 100 Vw: 1,0 A...
  • Pagina 51 CFX28) ........64...
  • Pagina 52 Signification des symboles CFX28 - CFX65W Garantie........... . 70 Mise au rebut .
  • Pagina 53 CFX28 - CFX65W Consignes de sécurité • Si le câble d’alimentation de ce dispositif de refroidissement est endommagé, il doit être remplacé pour éviter tout danger. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves dangers.
  • Pagina 54 Consignes de sécurité CFX28 - CFX65W • Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. • Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner une augmentation significative de la température dans les comparti- ments de l’appareil.
  • Pagina 55 CFX28 - CFX65W Contenu de la livraison • Risque de surchauffe ! En toutes circonstances, maintenir une zone de ventilation de 50 mm minimum autour du dispositif de réfrigération. Cette zone de ventila- tion doit rester libre de tout objet susceptible de réduire le flux d’air acheminé...
  • Pagina 56 Usage conforme CFX28 - CFX65W Visitez le site Web de Dometic (voir au dos) pour obtenir des informations sur une application Wi-Fi avec des fonctions de contrôle, d’affichage et d’alarme (tous les modèles sauf CFX28). Notez qu’il se peut que l’application ne soit pas disponible dans votre pays.
  • Pagina 57 • Réglage de la température : Avec deux touches par pas de 1 °C (et de 2 °F) • Émetteur-récepteur Wi-Fi intégré, contrôlable à l’aide d’une application (tous les modèles sauf CFX28) • Poignées rabattables • Port USB pour l’alimentation électrique •...
  • Pagina 58 Description du fonctionnement CFX28 - CFX65W Élé- Description Explication ment ERROR La LED clignote en rouge : L’appareil est allumé mais n’est pas prêt à fonctionner Sélectionne le mode de saisie : • Réglage de la température • Affichage en degrés Celsius ou Fahrenheit •...
  • Pagina 59 CFX28 - CFX65W Utilisation Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et maintenance », page 68).
  • Pagina 60 Utilisation CFX28 - CFX65W Économie d’énergie • Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil. • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans l’appareil de réfrigération. • N’ouvrez pas le dispositif de réfrigération plus souvent que nécessaire.
  • Pagina 61 CFX28 - CFX65W Utilisation ➤ Branchez le câble de raccordement à la prise de sortie CC. Raccordement à une alimentation CA (par ex. dans la maison ou au bureau) DANGER ! Danger de mort par électrocution ! • Ne vous approchez pas de fiches ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
  • Pagina 62 Utilisation CFX28 - CFX65W En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus rapidement qu’en mode « LOW » ou « MED » (voir tableau suivant). Mode protecteur de batterie HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tension d’arrêt à...
  • Pagina 63 CFX28 - CFX65W Utilisation REMARQUE Montez la glacière comme indiqué sur l’illustration (fig. 1, page 3). Si la glacière est utilisée dans une autre position, elle risque d’être endom- magée. ➤ Raccordez la glacière (voir chapitre « Raccordement de la glacière », page 60).
  • Pagina 64 L’application dispose de fonctions de contrôle, d’affichage et d’alarme. Pour plus d’informations, consultez le site Web de Dometic pour votre pays (voir au dos). Notez qu’il se peut que l’application ne soit pas disponible dans votre pays. Le nom Wi-Fi de votre glacière commence par « CFX ». Le mot de passe réglé par défaut est «...
  • Pagina 65 ✔ Sur les deux écrans, « rES »" clignote plusieurs fois avant de revenir à l’écran pré- cédent. ✔ Les paramètres Wi-Fi ont été réinitialisés aux paramètres d’usine. Pour plus d’informations, visitez le site Web de Dometic à partir duquel vous avez téléchargé l’application. Réglage de la luminosité de l’écran La luminosité...
  • Pagina 66 L’interrupteur d’urgence (fig. 5 1, page 4) est situé sous le panneau de commande sur tous les modèles excepté CFX28, où il est situé au-dessus des prises d’alimenta- tion. Pour le fonctionnement normal, le commutateur est placé sur « NORMAL USE »...
  • Pagina 67 CFX28 - CFX65W Utilisation Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée : ➤ Laissez le couvercle légèrement ouvert. Vous évitez ainsi la formation d’odeurs. 7.12 Dégivrage de la glacière L’humidité de l’air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l’évaporateur ou à...
  • Pagina 68 Nettoyage et maintenance CFX28 - CFX65W 7.14 Remplacement du fusible de la fiche CC ➤ Dévissez le boîtier de la fiche de contact (fig. 8 3, page 6) de la prise (fig. 8 1, page 6). ➤ Remplacez le fusible défectueux (fig. 8 2, page 6) par un fusible neuf de même type et doté...
  • Pagina 69 CFX28 - CFX65W Dépannage ➤ Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
  • Pagina 70 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Pagina 71 CFX28 - CFX65W Mise au rebut Mise au rebut ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Pagina 72 Caractéristiques techniques CFX28 - CFX65W CFX28 CFX35W CFX40W N° d’article : 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Tension de 12/24 Vg et 100 – 240 Vw raccordement : Courant nominal : 12 Vg : 6,5 A 12 Vg : 7,0 A...
  • Pagina 73 CFX28 - CFX65W Caractéristiques techniques CFX50W CFX65W N° d’article : 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Tension de 12/24 Vg et 100 – 240 Vw raccordement : Courant nominal : 12 Vg : 7,8 A 12 Vg : 8,2 A 24 Vg : 3,6 A...
  • Pagina 74 CFX28) ........
  • Pagina 75 CFX28 – CFX65W Explicación de los símbolos Garantía ........... . 93 Gestión de residuos .
  • Pagina 76 Indicaciones de seguridad CFX28 – CFX65W • Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa- rato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. Peligro de incendio • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté...
  • Pagina 77 CFX28 – CFX65W Indicaciones de seguridad • Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato. • Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
  • Pagina 78 Modelo Kit de fijación universal (sistema de correas) 9108300002 Apto para todos los CFX-UFK modelos Kit de fijación de desenganche rápido 9600000166 Solo CFX28 CFX-QFK Pantalla remota CFX-WD 9600000164 Apto para CFX28 y modelos anteriores sin función de app WIFI...
  • Pagina 79 Visite el sitio web de Dometic (véase dorso) para obtener información sobre una app WiFi con funciones de control, visualización y alarma (en todos los modelos excepto CFX28). Tenga en cuenta que la app puede no estar disponible en su país. Uso previsto Esta nevera es adecuada para enfriar alimentos.
  • Pagina 80 Descripción del funcionamiento CFX28 – CFX65W Descripción del funcionamiento La nevera puede enfriar productos y mantenerlos fríos. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración de bajo mantenimiento con compresor. El amplio aislamiento y el potente compresor aseguran una refrigeración eficiente y rápida.
  • Pagina 81 • Regulación de temperatura • Indicación en Celsius o Fahrenheit • Ajuste del controlador de la batería • Ajuste del brillo de la pantalla • Encendido o apagado de la WiFi (todos excepto CFX28) – Pantalla, muestra la información DOWN –...
  • Pagina 82 Manejo CFX28 – CFX65W Manejo Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase tam- bién capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 91).
  • Pagina 83 CFX28 – CFX65W Manejo • No abra la nevera con mayor frecuencia de la necesaria. • No deje la nevera abierta más tiempo del necesario. • Si la nevera tiene una cesta: para un consumo de energía óptimo, coloque la cesta en la misma posición que ocupa en el momento de la entrega.
  • Pagina 84 Manejo CFX28 – CFX65W Conexión a fuente de alimentación de corriente alterna (p. ej. en casa o en la oficina) ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! • No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni con los pies sobre una superficie mojada.
  • Pagina 85 CFX28 – CFX65W Manejo En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel “LOW” y “MED” (véase la siguiente tabla). Modo del controlador de batería HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tensión de desconexión a 12 V...
  • Pagina 86 Manejo CFX28 – CFX65W ➤ Coloque la nevera sobre una base firme. Asegúrese de que no se obstruyan las ranuras de ventilación y que el aire reca- lentado se evacue correctamente. NOTA Coloque la nevera como se indica en (fig. 1, página 3). Si la nevera se pone en marcha en otra posición, podría dañarse.
  • Pagina 87 La nevera se puede controlar por Bluetooth o WiFi utilizando una app instalable en un dispositivo compatible. La app tiene funciones de control, visualización y alarma. Para más información, visite la página web de Dometic de su país (véase dorso). Tenga en cuenta que la app puede no estar disponible en su país.
  • Pagina 88 ✔ En la pantalla, “rES” parpadeará varias veces antes de volver a la pantalla anterior. ✔ La configuración de la WiFi se ha restablecido a los ajustes de fábrica. Para obtener información adicional, visite el sitio web de Dometic desde el que ha descargado la app.
  • Pagina 89 El interruptor de emergencia (fig. 5 1, página 4) se encuentra debajo del panel de control en todos los modelos excepto en el CFX28, donde está situado encima de las tomas de corriente. Para el funcionamiento normal el interruptor se coloca en “NORMAL USE”...
  • Pagina 90 Manejo CFX28 – CFX65W 7.12 Descongelar la nevera La humedad del aire puede formar escarcha en el interior de la nevera o en el evapo- rador. Esto reduce la potencia de refrigeración. Descongele a tiempo el aparato. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! No utilice nunca herramientas de material duro o afiladas para quitar el hielo o soltar objetos que se hayan congelado en su ubicación.
  • Pagina 91 CFX28 – CFX65W Limpieza y mantenimiento ➤ Vuelva a montar la clavija procediendo en el orden inverso. NOTA – Fusible de corriente continua interno Dentro del aparato hay un fusible de corriente continua adicional (fusible estándar de automoción, 10 A). Este fusible solo puede ser sustituido por un centro de reparación autorizado.
  • Pagina 92 Resolución de problemas CFX28 – CFX65W Resolución de problemas Fallo Posible causa Propuesta de solución El aparato no funciona, No se ha detectado ten- En la mayoría de los vehículos, el encen- el LED no se ilumina. sión en la salida de dido debe estar conectado para que se corriente continua.
  • Pagina 93 Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci- miento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Pagina 94 Gestión de residuos CFX28 – CFX65W Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Pagina 95 CFX28 – CFX65W Datos técnicos CFX28 CFX35W CFX40W N.º de art.: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Tensión de conexión: 12/24 Vg y 100–240 Vw Corriente nominal: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,0 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,2 A...
  • Pagina 96 Datos técnicos CFX28 – CFX65W CFX50W CFX65W N.º de art.: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Tensión de conexión: 12/24 Vg y 100–240 Vw Corriente nominal: 12 Vg: 7.8 A 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A...
  • Pagina 97 CFX28) ........
  • Pagina 98 Explicação dos símbolos CFX28 – CFX65W Garantia ........... . 116 Eliminação.
  • Pagina 99 CFX28 – CFX65W Indicações de segurança • As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas podem provocar perigos substanciais. Perigo de incêndio • Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é...
  • Pagina 100 Indicações de segurança CFX28 – CFX65W • Abrir o aparelho de refrigeração durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos comparti- mentos do aparelho. • Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
  • Pagina 101 CFX28 – CFX65W Material fornecido • Perigo de sobreaquecimento! Certifique-se sempre de que existe um espaço mínimo de ventilação de 50 mm nos quatro lados do aparelho de refrigeração. Mantenha a área de ventilação livre de quaisquer objetos que possam obstruir o fluxo de ar para os componentes de refrigeração.
  • Pagina 102 Na página web da Dometic (ver verso), encontrará informações sobre uma aplicação Wi-Fi com funções de comando, visualização e alarme (todos os produtos, exceto CFX28). Tenha em atenção que a aplicação pode não estar disponível no seu país. Utilização adequada A geleira é...
  • Pagina 103 • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição do funcionamento A geleira permite refrigerar alimentos e mantê-los frios. A refrigeração é efetuada através de um circuito de refrigeração com compressor que requer pouca manuten-...
  • Pagina 104 Descrição do funcionamento CFX28 – CFX65W Elementos de comando e de indicação Lingueta para a tampa: fig. 2 1, página 3 Painel de comando (fig. 3, página 4) Item Descrição Explicação Liga ou desliga a geleira quando o botão é pressionado durante um a dois segundos “P...
  • Pagina 105 CFX28 – CFX65W Operação Interruptor de emergência (se instalado) e porta USB (fig. 5, página 4) Item Descrição Interruptor de emergência (se instalado) Fonte de alimentação para aparelhos USB Operação Antes da primeira utilização OBSERVAÇÃO Por razões de higiene, antes de colocar a sua geleira em funcionamento pela primeira vez, deverá...
  • Pagina 106 Operação CFX28 – CFX65W ✔ O monitor indica, durante alguns segundos, a unidade de temperatura selecio- nada. O monitor pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual. Poupar energia • Escolha um local bem ventilado e protegido da luz solar direta.
  • Pagina 107 CFX28 – CFX65W Operação Utilização de uma ficha de corrente contínua com fusível NOTA! Perigo de danos! Para proteção do aparelho, o cabo de corrente contínua fornecido inclui um fusível no interior da ficha. Não remova a ficha de corrente contínua com fusível.
  • Pagina 108 Operação CFX28 – CFX65W Se a geleira for operada com a ignição do veículo desligada, desliga-se automatica- mente assim que a tensão de alimentação descer abaixo de um valor definido. A geleira liga-se novamente assim que a bateria estiver carregada até ao nível de ten- são para o novo arranque.
  • Pagina 109 CFX28 – CFX65W Operação Utilizar a geleira NOTA! Perigo de sobreaquecimento! Certifique-se sempre de que existe ventilação suficiente por forma a que o calor gerado possa ser dissipado. Assegure-se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas. Certifique-se de que o aparelho está posi- cionado a uma distância suficiente de paredes e outros objetos de...
  • Pagina 110 A aplicação inclui funções de comando, visualização e alarme. Para mais informações, visite a página Web da Dometic no seu país (ver verso). Tenha em atenção que a aplicação pode não estar disponível no seu país. O nome do Wi-Fi da geleira com compressor começa por “CFX”. A palavra-passe predefinida é...
  • Pagina 111 ✔ No monitor, a mensagem “rES” piscará várias vezes antes de regressar à janela anterior. ✔ Os ajustes Wi-Fi foram repostos para os ajustes de fábrica. Para informações adicionais, visite a página Web da Dometic de onde descarregou a aplicação. Regular a luminosidade do monitor A luminosidade do monitor pode ser regulada para condições de pouca iluminação...
  • Pagina 112 O interruptor de emergência (fig. 5 1, página 4) está situado por baixo do painel de comando em todos os modelos exceto no CFX28, onde está montado por cima das tomadas de entrada de alimentação. Para o funcionamento normal, o interruptor encontra-se em “NORMAL USE”...
  • Pagina 113 CFX28 – CFX65W Operação Se não pretender utilizar a geleira durante um longo período: ➤ Deixe a tampa ligeiramente aberta. Evita-se, assim, a formação de odores. 7.12 Descongelar a geleira A humidade do ar pode formar gelo no interior do aparelho de refrigeração ou no evaporador.
  • Pagina 114 Limpeza e manutenção CFX28 – CFX65W 7.14 Substituir o fusível da ficha de corrente contínua ➤ Desenrosque a caixa do pino de contacto (fig. 8 3, página 6) da ficha (fig. 8 1, página 6). ➤ Substitua o fusível defeituoso (fig. 8 2, página 6) por um novo do mesmo tipo e com a mesma especificação (3AG, ação rápida, 10 A).
  • Pagina 115 CFX28 – CFX65W Resolução de falhas ➤ Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho estão livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o ar quente possa ser extraído e o aparelho não seja danificado.
  • Pagina 116 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Pagina 117 CFX28 – CFX65W Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
  • Pagina 118 Dados técnicos CFX28 – CFX65W CFX28 CFX35W CFX40W N.º art.: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Tensão de conexão: 12/24 Vg e 100–240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,0 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,2 A...
  • Pagina 119 CFX28 – CFX65W Dados técnicos CFX50W CFX65W N.º art.: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Tensão de conexão: 12/24 Vg e 100–240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 7,8 A 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 100 Vw: 0,95 A...
  • Pagina 120 Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito www.dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Pagina 121 CFX28 – CFX65W Spiegazione dei simboli Garanzia ...........140 Smaltimento .
  • Pagina 122 Istruzioni per la sicurezza CFX28 – CFX65W • Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ- zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi. Pericolo di incendio • Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
  • Pagina 123 CFX28 – CFX65W Istruzioni per la sicurezza • L’apertura prolungata del frigorifero può causare un significativo aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio. • Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli ali- menti e i sistemi di scarico accessibili.
  • Pagina 124 Dotazione CFX28 – CFX65W • Pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi che ci sia sempre una ventilazione minima di 50 mm su tutti i quattro lati del frigorifero. Mantenere l’area di ventilazione priva di oggetti che potrebbero limitare il flusso d’aria verso i componenti di raffreddamento.
  • Pagina 125 WiFi Visitate il sito web di Dometic (vedi retro) per informazioni su un’app WiFi con fun- zioni di controllo, visualizzazione e allarme (tutti tranne CFX28). Si noti che l’app potrebbe non essere disponibile nel proprio paese.
  • Pagina 126 • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione del funzionamento Il frigorifero raffredda e mantiene freddi i prodotti. Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento a bassa manutenzione e con compressore.
  • Pagina 127 CFX28 – CFX65W Descrizione del funzionamento Elementi di comando e indicazione Arresto per il coperchio: fig. 2 1, pagina 3 Unità di comando (fig. 3, pagina 4) Posi- Descrizione Spiegazione zione Accende o spegne il frigorifero se si tiene premuto il tasto da uno a...
  • Pagina 128 Funzionamento CFX28 – CFX65W Posi- Descrizione zione Portafusibile Presa di collegamento per l’alimentazione di tensione continua Interruttore di emergenza (se montato) e porta USB (fig. 5, pagina 4) Posi- Descrizione zione Interruttore di emergenza (se montato) Alimentazione per dispositivi USB...
  • Pagina 129 CFX28 – CFX65W Funzionamento Selezione dell’unità di misura della temperatura La temperatura può essere visualizzata in due unità di misura, Celsius e Fahrenheit. Procedere come indicato di seguito. ➤ Accendere il frigorifero portatile. ➤ Premere due volte il tasto “SET” (fig. 3 4, pagina 4).
  • Pagina 130 Funzionamento CFX28 – CFX65W AVVISO! Pericolo di danni! Staccare il frigorifero portatile e le altre utenze dalla batteria prima di col- legarla a un caricabatterie rapido. Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico dell’appa- recchio. Per motivi di sicurezza, il frigorifero portatile è dotato di un sistema elettronico che lo protegge contro l’inversione di polarità.
  • Pagina 131 CFX28 – CFX65W Funzionamento ➤ Inserire il cavo di collegamento CA (fig. 1 3, pagina 3) nella presa CA del frigo- rifero portatile (fig. 4 1, pagina 4). ➤ Allacciare il cavo di collegamento all’uscita CA. Utilizzo del dispositivo di controllo automatico della batteria L’apparecchio dispone di un dispositivo di controllo automatico della batteria a più...
  • Pagina 132 Funzionamento CFX28 – CFX65W ✔ Sul display appare: Lo (LOW), ΠEd (MED), Hi (HIGH) ✔ Il display visualizza per alcuni secondi la modalità impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla visualizzazione della temperatura attuale. NOTA Se il frigorifero portatile è alimentato dalla batteria di avviamento del vei- colo, selezionare la modalità...
  • Pagina 133 CFX28 – CFX65W Funzionamento NOTA – Temperatura indicata La temperatura visualizzata è quella del vano interno grande (ad es. CFX50W, CFX65W: fig. 7 1, pagina 5). ✔ Il frigorifero portatile inizia a raffreddare l’interno. NOTA In caso di alimentazione tramite una batteria, il display si spegne automa- ticamente se la tensione di batteria è...
  • Pagina 134 L’app ha funzioni di controllo, visualizzazione e allarme. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web di Dometic per il proprio paese (vedi retro). Si noti che l’app potrebbe non essere disponibile nel proprio paese. Il nome WiFi del frigorifero portatile con compressore inizia con “CFX”. La password preimpostata è...
  • Pagina 135 L’interruttore di emergenza (fig. 5 1, pagina 4) si trova sotto il pannello di controllo su tutti i modelli, ad eccezione di CFX28, dove si trova sopra le prese di alimenta- zione. Per l’utilizzo normale l’interruttore deve essere su “NORMAL USE” (uso nor- male).
  • Pagina 136 Funzionamento CFX28 – CFX65W 7.10 Porta USB per l’alimentazione È possibile utilizzare la porta USB per ricaricare piccoli dispositivi (ad es. telefoni cel- lulari e lettori MP3). Per utilizzare il frigorifero portatile con qualsiasi dispositivo USB, è sufficiente colle- gare un cavo USB (non incluso) al dispositivo.
  • Pagina 137 CFX28 – CFX65W Funzionamento 7.13 Sostituzione del fusibile CA PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Scollegare l’alimentazione e il cavo di collegamento prima di sostituire il fusibile dell’apparecchio. ➤ Scollegare l’alimentazione all’apparecchio. ➤ Estrarre i cavi di collegamento.
  • Pagina 138 Pulizia e cura CFX28 – CFX65W ➤ Inserire un circuito nuovo eseguendo in senso contrario i passaggi descritti nelle istruzioni per l’estrazione del circuito. ➤ Inserire di nuovo la copertura trasparente nell’alloggiamento. ➤ Ricollegare l’alimentazione all’apparecchio. Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di danni! •...
  • Pagina 139 CFX28 – CFX65W Eliminazione dei guasti Guasto Possibile causa Rimedio L’apparecchio non raf- Compressore difettoso. I lavori di riparazione devono essere fredda (la spina è inse- effettuati solo da un centro riparazioni rita nella presa, il LED autorizzato. “ACCENSIONE” è...
  • Pagina 140 Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione: •...
  • Pagina 141 CFX28 – CFX65W Specifiche tecniche CFX28 CFX35W CFX40W N. art.: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Tensione di allaccia- 12/24 Vg e 100–240 Vw mento: Corrente nominale: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,0 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,2 A...
  • Pagina 142 Specifiche tecniche CFX28 – CFX65W CFX50W CFX65W N. art.: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Tensione di allaccia- 12/24 Vg e 100–240 Vw mento: Corrente nominale: 12 Vg: 7,8 A 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A...
  • Pagina 143 Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documen- tatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op www.dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Pagina 144 Verklaring van de symbolen CFX28 – CFX65W Afvoer............162 Technische gegevens.
  • Pagina 145 CFX28 – CFX65W Veiligheidsaanwijzingen • Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitge- voerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Brandgevaar • Voorkom bij het positioneren van het apparaat het blijven hangen of beschadigd raken van de voedingskabel.
  • Pagina 146 Veiligheidsaanwijzingen CFX28 – CFX65W • Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en aftap- systemen regelmatig. • Als het apparaat langdurig leeg blijft: – Schakel het apparaat uit. – Ontdooi het apparaat. – Reinig het apparaat en droog het af.
  • Pagina 147 Ga naar de website van Dometic (zie achterzijde) voor meer informatie over een wifi- app met regel-, weergave- en alarmfuncties (alle behalve CFX28). Houd er reke- ning mee dat de app mogelijk niet beschikbaar is in uw land.
  • Pagina 148 • Wijzigingen van het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Functiebeschrijving De koelbox kan producten afkoelen en koel houden.
  • Pagina 149 Led knippert rood: toestel is ingeschakeld, maar niet klaar voor gebruik Selecteert de invoermodus: • Temperatuurinstelling • Weergave van Celsius of Fahrenheit • Accumonitor instellen • Displayhelderheid instellen • Wifi inschakelen of uitschakelen (alle behalve CFX28) – Display, toont de waarden...
  • Pagina 150 Bediening CFX28 – CFX65W Beschrijving Toelichting DOWN – Een keer indrukken om de waarde te verlagen UP + Een keer indrukken om de waarde te verhogen Stekkeraansluitingen (afb. 4, pagina 4) Beschrijving Stekkeraansluiting wisselspanningsvoorziening Zekeringhouder Stekkeraansluiting gelijkspanningsvoorziening Noodschakelaar (indien geïnstalleerd) en USB-poort (afb. 5, pagina 4)
  • Pagina 151 CFX28 – CFX65W Bediening ➤ Verwijder de kunststofafdekkingen van de nieuwe scharnierposities met een platte schroevendraaier en breng deze aan op de oude scharnierposities. ➤ Bevestig de scharnieren op de nieuwe posities. ➤ Plaats het deksel in de scharnieren aan de tegenoverliggende zijde (afb. 6 C, pagina 5).
  • Pagina 152 Bediening CFX28 – CFX65W Aansluiten op een accu (voertuig of boot) De koelbox kan worden gebruikt op 12 Vg of 24 Vg. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Ontkoppel de koelbox en andere verbruikers van de accu, alvorens de accu op een snellader aan te sluiten.
  • Pagina 153 CFX28 – CFX65W Bediening ➤ Steek de wisselstroom-aansluitkabel (afb. 1 3, pagina 3) in de wisselstroom- contactdoos van de koelbox (afb. 4 1, pagina 4). ➤ Sluit de aansluitkabel op het wisselstroom-voedingseenheid aan. Accumonitor gebruiken Het toestel is uitgerust met een accumonitor met meerdere niveaus die de voertuig- accu bij aansluiting op het gelijkstroom-boordnet beschermt tegen diepontlading.
  • Pagina 154 Bediening CFX28 – CFX65W ✔ Het display geeft voor enkele seconden de ingestelde modus weer. Het display knippert meerdere keren alvorens terug te keren naar de actuele temperatuur. INSTRUCTIE Als de koelbox wordt gevoed door de starteraccu, selecteer dan de accumonitormodus „HIGH”.
  • Pagina 155 De koelbox kan via wifi worden bediend met behulp van een app die u kunt installe- ren op een compatibel toestel. De app heeft regel-, weergave- en alarmfuncties. Ga naar de Dometic-website van uw land (zie achterzijde) voor meer informatie. Houd er rekening mee dat de app mogelijk niet beschikbaar is in uw land.
  • Pagina 156 ✔ Op beide displays knippert „rES” enkele seconden alvorens terug te keren naar het vorige display. ✔ De wifi-instellingen zijn teruggezet in de fabrieksinstellingen. Voor meer informatie gaat u naar de Dometic-website waarvan u de app hebt gedownload. Displayhelderheid instellen De displayhelderheid kan worden gedimd als de omgeving donkerder is.
  • Pagina 157 Noodschakelaar gebruiken (indien geïnstalleerd) De noodschakelaar (afb. 5 1, pagina 4) bevindt zich bij alle modellen, behalve CFX28, onder het bedieningspaneel. Bij het model CFX28 bevindt deze zich boven de stopcontacten. Voor normaal gebruik staat de schakelaar op „NORMAL USE”...
  • Pagina 158 Bediening CFX28 – CFX65W 7.11 Koelbox uitschakelen ➤ Maak de koelbox leeg. ➤ Schakel de koelbox uit. ➤ Trek de aansluitkabel eruit. Als u de koelbox gedurende langere tijd niet wilt gebruiken: ➤ Laat de afdekking iets open. Dit voorkomt geurvorming.
  • Pagina 159 CFX28 – CFX65W Bediening ➤ Druk de zekeringhouder weer in de behuizing. ➤ Sluit de stroomvoorziening naar het toestel weer aan. 7.14 Zekering van gelijkstroomstekker vervangen ➤ Schroef de contactpenbehuizing (afb. 8 3, pagina 6) van de stekker (afb. 8 1, pagina 6).
  • Pagina 160 Reiniging en onderhoud CFX28 – CFX65W Reiniging en onderhoud LET OP! Gevaar voor beschadiging! • Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
  • Pagina 161 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Pagina 162 Afvoer CFX28 – CFX65W Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens INSTRUCTIE Als de omgevingstemperatuur boven +32 °C (+90 °F) is, kan de mini- mumtemperatuur niet worden bereikt.
  • Pagina 163 CFX28 – CFX65W Technische gegevens CFX28 CFX35W CFX40W Artikelnr.: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Aansluitspanning: 12/24 Vg en 100–240 Vw Nominale stroom: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,0 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,2 A 100 Vw: 0,75 A...
  • Pagina 164 Technische gegevens CFX28 – CFX65W CFX50W CFX65W Artikelnr.: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Aansluitspanning: 12/24 Vg en 100–240 Vw Nominale stroom: 12 Vg: 7,8 A 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 100 Vw: 0,95 A...
  • Pagina 165 Indstilling af temperaturen ....... .177 Aktivering af WiFi-signal for ekstra app (alle undtagen CFX28) . . .177 Indstilling af lysstyrke for displayet .
  • Pagina 166 Forklaring af symbolerne CFX28 – CFX65W Bortskaffelse..........183 Tekniske data .
  • Pagina 167 CFX28 – CFX65W Sikkerhedshenvisninger Brandfare • Når apparatet positioneres, skal det sikres, at strømledningen sidder i klemme eller beskadiges. • Placér ikke flere bærbare stikdåser eller bærbare strømforsyninger i bagved apparatet. Sundhedsfare • Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med redu-...
  • Pagina 168 Sikkerhedshenvisninger CFX28 – CFX65W • Hvis apparatet står tomt i længere tid: – Sluk apparatet. – Afrim apparatet. – Rengør og tør apparatet. – Lad døren står åben for at forhindre, at der dannes skimmel i apparatet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse •...
  • Pagina 169 ældre modeller uden WIFI-app-funktion Besøg Dometics hjemmeside (se bagsiden) for oplysninger om en WiFi-app med kontrol-, display- og alarmfunktioner (alle undtagen CFX28). Bemærk, at appen eventuelt ikke findes i dit land. Korrekt brug Køleboksen er egnet til at køle fødevarer. Køleboksen er også egnet til anvendelse i køretøjer.
  • Pagina 170 • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produkt- specifikationer. Funktionsbeskrivelse Køleboksen kan afkøle varer og holde varer kolde. Kølingen sker med et kølekreds- løb og en kompressor med lav vedligeholdelse.
  • Pagina 171 Det tændte apparat er ikke driftsklart Vælger indtastningsmodusen: • Temperaturindstilling • Celsius- eller fahrenheit-visning • Indstilling af batteriovervågning • Indstilling af lysstyrke for displayet • Til- eller frakobling af WiFi (alle undtagen CFX28) – Display, viser værdierne DOWN – Et tryk reducerer indtastningsværdien UP +...
  • Pagina 172 Betjening CFX28 – CFX65W Stiktilslutning (fig. 4, side 4) Arti- Beskrivelse Tilslutningsbøsning vekselspændingsforsyning Sikringsholder Tilslutningsbøsning jævnspændingsforsyning Nødkontakt (hvis den findes) og USB-port (fig. 5, side 4) Arti- Beskrivelse Nødkontakt (hvis den findes) Strømforysning til USB-enheder Betjening Før første brug BEMÆRK Før du tager den nye køleboks i brug, bør du af hygiejniske årsager ren-...
  • Pagina 173 CFX28 – CFX65W Betjening Valg af temperaturenhederne Temperaturvisningsenheden skal skiftes mellem celsius og fahrenheit på følgende måde: ➤ Tænd køleboksen. ➤ Tryk to gange på tasten „SET“ (fig. 3 4, side 4). ➤ Benyt tasterne „UP +“ (fig. 3 7, side 4) eller „DOWN –“ (fig. 3 6, side 4) for at vælge celsius eller fahrenheit.
  • Pagina 174 Betjening CFX28 – CFX65W Af sikkerhedsmæssige årsager er køleboksen udstyret med et elektronisk system, så man undgår at vende på polerne. Det beskytter køleboksen mod kortslutning, når den tilsluttes til et batteri. Anvendelse af jævnstrømsstikket med sikring VIGTIGT! Fare for beskadigelse! For at beskytte apparatet sidder der en sikring i stikket på...
  • Pagina 175 CFX28 – CFX65W Betjening Hvis køleboksen anvendes, når køretøjets tænding er slået fra, frakobles køleboksen automatisk, så snart forsyningsspændingen falder under et indstillet niveau. Køle- boksen tilkobles igen, når batteriet er opladet og gentilkoblingsspændingen nået. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Når det er frakoblet af batteriovervågningen, oplades batteriet ikke læn- gere fuldstændigt.
  • Pagina 176 Betjening CFX28 – CFX65W Anvendelse af køleboksen VIGTIGT! Fare for overophedning! Sørg for, at der altid er tilstrækkelig ventilation, så varmen, der opstår under driften, kan afledes. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Sørg for, at apparatet har tilstrækkelig afstand til vægge og genstande, så...
  • Pagina 177 CFX28 – CFX65W Betjening BEMÆRK – Alarm „låg åbent“ Hvis låget står åbent i tre minutter eller mere, og enheden tændes, blin- ker den indvendige belysning, indtil låget lukkes. Indstilling af temperaturen Vær opmærksom på følgende for at undgå fødevarespild: •...
  • Pagina 178 Betjening CFX28 – CFX65W BEMÆRK • Standardindstillingen for WiFi-senderen er slukket. Tænd WiFi-sen- deren for at bruge appen, når apparatet bruger første gang, eller hvis strømmen til apparatet er afbrudt. • WiFi-senderen bruger en lille mængde strøm. Sluk af hensyn til opti- mal energifunktion WiFi-senderen, når den ikke bruges.
  • Pagina 179 Anvendelse af nødkontakt (hvis den findes) Nødkontakten (fig. 5 1, side 4) er placeret under betjeningspanelet på alle model- ler undtagen CFX28, hvor den er placeret over indgangsstikdåserne. Ved normal drift står kontakten på „NORMAL USE“ (normal brug). ➤ Hvis der forekommer en fejl ved styreelektronikken, skal du skubbe kontakten til „EMERGENCY OVERRIDE“...
  • Pagina 180 Betjening CFX28 – CFX65W VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Anvend aldrig hårdt eller spidst værktøj til at fjerne is eller til at løsne gen- stande, som er frosset fast. Gå frem på følgende måde for at afrime køleboksen: ➤ Tag indholdet ud af køleboksen.
  • Pagina 181 CFX28 – CFX65W Rengøring og vedligeholdelse 7.15 Udskiftning af lysprintpladen ➤ Afbryd strømforsyningen til apparatet. ➤ Vip den gennemsigtige afdækning af med en skruetrækker (fig. 9 1, side 6). ➤ Skru skurerne til printpladen ud (fig. 9 2, side 6).
  • Pagina 182 Udbedring af fejl CFX28 – CFX65W Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer Der registreres ingen I de fleste køretøjer skal tændingen slås ikke, LED’en lyser ikke. spænding på jævns- til, før jævnstrømsudgangen forsynes trømsudgangen. med strøm. Vekselspændingsstikdå- Forsøg med en anden stikdåse.
  • Pagina 183 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Pagina 184 Tekniske data CFX28 – CFX65W CFX28 CFX35W CFX40W Art.nr.: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Tilslutningsspænding: 12/24 Vg og 100–240 Vw Mærkestrøm: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,0 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,2 A 100 Vw: 0,75 A...
  • Pagina 185 CFX28 – CFX65W Tekniske data CFX50W CFX65W Art.nr.: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Tilslutningsspænding: 12/24 Vg og 100–240 Vw Mærkestrøm: 12 Vg: 7,8 A 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 100 Vw: 0,95 A 100 Vw: 1,0 A...
  • Pagina 186 Ställa in temperaturen ........197 Aktivering av WiFi-signal för tillvals-app (alla utom CFX28) ..198 Inställning av displayens ljusstyrka .
  • Pagina 187 CFX28 – CFX65W Förklaring av symboler Avfallshantering ......... . . 203 Tekniska data .
  • Pagina 188 Säkerhetsanvisningar CFX28 – CFX65W Brandrisk • Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med placering av apparaten. • Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom apparaten. Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunska-...
  • Pagina 189 CFX28 – CFX65W Säkerhetsanvisningar • Om apparaten står tom under en längre tid: – Stäng av apparaten. – Frosta av apparaten. – Rengör och torka apparaten. – Låt dörren vara öppen, så att det inte bildas mögel. OBSERVERA! Risk för skador •...
  • Pagina 190 äldre modeller utan WiFi-appfunktion Besök Dometics webbsida (se baksidan) för information om en WiFi-app med styr-, display- och larmfunktioner (alla utom CFX28). Tänk på att appen kanske inte finns i ditt land. Avsedd användning Kylboxen är avsedd för kylning av livsmedel. Kylboxen kan också användas i fordon.
  • Pagina 191 • Trestegs-batterivakt som skyddar fordonets batteri • Display med temperaturvisning i °C och °F stängs av automatiskt vid låg batterispänning • Temperaturinställning: Med två knappar i 1 °C-steg (och 2 °F-steg) • Integrerad WiFi-sändare som möjliggör styrning via app (alla utom CFX28) • Hopfällbara bärhandtag...
  • Pagina 192 Väljer inmatningsläget: • Temperaturinställning • Visning av Celsius eller Fahrenheit • Inställning av batterivakt • Inställning av displayens ljusstyrka • Slå på eller av WiFi (alla utom CFX28) – Display, visar värdena DOWN – En tryckning sänker värdet UP + En tryckning höjer värdet...
  • Pagina 193 CFX28 – CFX65W Användning Nödstoppsbrytare (i förekommande fall) och USB-port (bild 5, sida 4) Del Beskrivning Nödstoppsbrytare (i förekommande fall) Strömförsörjning för USB-enheter Användning Före den första användningen ANVISNING Innan kylboxen tas i drift ska den av hygieniska skäl torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel”...
  • Pagina 194 Användning CFX28 – CFX65W ✔ På displayen visas den inställda temperaturenheten i några sekunder. Displayen blinkar flera gånger innan aktuell temperatur visas igen. Spara energi • Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus. • Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylen.
  • Pagina 195 CFX28 – CFX65W Användning ➤ Sätt in anslutningskabeln för likström (bild 1 2, sida 3) i kylboxens ingång för lik- ström (bild 4 5, sida 4). ➤ Anslut anslutningskabeln till utgången för likström. Anslutning till växelström (t.ex. hemma eller på kontoret) FARA! Livsfara p.g.a.
  • Pagina 196 Användning CFX28 – CFX65W I läget ”HIGH” reagerar batterivakten snabbare än i läget ”LOW” eller ”MED” (se den nedanstående tabellen). Batterivaktens läge HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Frånkopplingsspänning vid 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Omstart-spänning vid 12 V...
  • Pagina 197 CFX28 – CFX65W Användning ANVISNING Placera kylboxen enligt bilden (bild 1, sida 3). Om boxen används i en annan riktning kan den ta skada. ➤ Ansluta kylboxen, se kapitel ”Ansluta kylboxen” på sidan 194. OBSERVERA! Varor kan skadas av för låg temperatur! Se till att det endast finns föremål resp.
  • Pagina 198 Användning CFX28 – CFX65W • Livsmedel tar lätt upp eller utsöndrar lukter eller smaker. Livsmedel ska alltid för- varas övertäckta eller i förslutna behållare/flaskor. ➤ Tryck en gång på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 4). ➤ Använd knappen ”UP +” (bild 3 7, sida 4) eller ”DOWN –” (bild 3 6, sida 4) för att välja kyltemperatur.
  • Pagina 199 Använda nödstoppsbrytare (i förekommande fall) Nödstoppsbrytaren (bild 5 1, sida 4) sitter under kontrollpanelen på alla modeller utom på CFX28, där den sitter över ingångsuttagen för strömmen. Vid normal drift står brytaren på ”NORMAL USE”(normal användning). ➤ Om det uppstår ett fel i styrelektroniken för brytaren till ”EMERGENCY OVER- RIDE”...
  • Pagina 200 Användning CFX28 – CFX65W Om du vill använda kylboxen med någon USB-enhet behöver du bara ansluta en USB-kabel (ingår ej) till enheten. ANVISNING Säkerställ att den lilla enheten som anslutits till USB-anslutningen kan köras med 5 V/500 mA. 7.11 Stänga av kylboxen ➤...
  • Pagina 201 CFX28 – CFX65W Användning ➤ Koppla från strömtillförseln från apparaten. ➤ Dra ut anslutningskablarna. ➤ Ta loss säkringshållaren (bild 4 2, sida 4) med en skruvmejsel. ➤ Byt ut den trasiga glassäkringen mot en ny säkring av samma typ med samma värde (4 A, 250 V).
  • Pagina 202 Rengöring och skötsel CFX28 – CFX65W Rengöring och skötsel OBSERVERA! Risk för sakskador! • Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. • Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada kylapparaten. ➤ Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.
  • Pagina 203 öppet i mer än tre minuter. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (se dometic.com/dealer) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • en kopia på fakturan med inköpsdatum, • en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Pagina 204 Tekniska data CFX28 – CFX65W Tekniska data ANVISNING Om omgivningstemperaturen överstiger +32 °C (+90 °F) är det inte möjligt att uppnå minimitemperaturen. Provning/certifikat: Kylkretsen innehåller R134a. Innehåller fluorerade växthusgaser Hermetiskt sluten utrustning Det finns inga begränsningar när det gäller att använda enhetens WiFi-funktion i EU-...
  • Pagina 205 CFX28 – CFX65W Tekniska data CFX28 CFX35W CFX40W Art.nr: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Anslutningsspänning: 12/24 Vg och 100–240 Vw Märkström: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,0 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,2 A 100 Vw: 0,75 A...
  • Pagina 206 Tekniska data CFX28 – CFX65W CFX50W CFX65W Art.nr: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Anslutningsspänning: 12/24 Vg och 100–240 Vw Märkström: 12 Vg: 7,8 A 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 100 Vw: 0,95 A 100 Vw: 1,0 A...
  • Pagina 207 Temperaturinnstilling ........219 Aktivere WiFi-signal for app (alle unntatt CFX28) ....219 Stille inn lysstyrken på...
  • Pagina 208 Symbolforklaring CFX28 – CFX65W Avfallsbehandling......... . 225 Tekniske spesifikasjoner .
  • Pagina 209 CFX28 – CFX65W Sikkerhetsregler • Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Brannfare • Ved posisjonering av apparatet må det sørges for at tilførsels- ledningen ikke sitter fast eller skades. • Ikke plasser flere mobile strømkontakter eller mobile strømforsyninger bak på...
  • Pagina 210 Sikkerhetsregler CFX28 – CFX65W • Hvis apparatet står tomt over lengre tid: – Slå av apparatet. – Avrim apparatet. – Rengjør og tørk apparatet. – La dørene stå åpne for å forhindre muggdannelse i apparatet. PASS PÅ! Fare for skade •...
  • Pagina 211 WIFI-appfunksjon På Dometics nettsted (se baksiden) finner du informasjon om en WiFi-app med kon- troll-, display- og alarmfunksjoner (for alle unntatt CFX28). Vær oppmerksom på at appen kanskje ikke er tilgjengelig i ditt land. Tiltenkt bruk Kjøleboksen er beregnet på nedkjøling av matvarer. Kjøleboksen er også egnet til bruk på...
  • Pagina 212 • Display med temperaturindikering i °C og °F Slår seg automatisk av ved lav batterispenning • Temperaturinnstilling: Med to taster i trinn på 1 °C (2 °F) • Integrert WiFi-sender med mulighet for kontroll via app (alle unntatt CFX28) • Sammenleggbare bærehåndtak • USB-tilkobling for spenningsforsyning...
  • Pagina 213 • Temperaturinnstilling • Visning i Celsius eller Fahrenheit • Innstilling av batterivakt • Innstilling av lysstyrken på displayet • Slå WiFi på og av (alle unntatt CFX28) – Display, viser verdier NED - Trykk én gang for å redusere verdien OPP + Trykk én gang for å...
  • Pagina 214 Betjening CFX28 – CFX65W Ele- Beskrivelse ment Sikringsholder Tilkoblingskontakt likespenningsforsyning Nødbryter (hvis montert) og USB-port (fig. 5, side 4) Ele- Beskrivelse ment Nødbryter (hvis montert) Strømforsyning for USB-apparater Betjening Før første gangs bruk MERK Før du starter den nye kjøleboksen for første gang, skal du rengjøre den på...
  • Pagina 215 CFX28 – CFX65W Betjening Velge temperaturenheter Viste temperaturenheter kan veksles mellom Celsius og Fahrenheit på følgende måte: ➤ Slå på kjøleboksen. ➤ Trykk to ganger på knappen «SET» (fig. 3 4, side 4) . ➤ Bruk knappene «OPP +» (fig. 3 7, side 4) eller «NED –» (fig. 3 6, side 4) for å...
  • Pagina 216 Betjening CFX28 – CFX65W Av sikkerhetshensyn er kjøleboksen utstyrt med et elektronisk system som forhindrer feil polaritet. Dette beskytter kjøleboksen mot kortslutninger ved tilkobling til et bat- teri. Bruke den sikrede likestrømpluggen PASS PÅ! Fare for skade! For beskyttelse av enheten har den medfølgende likestrømkabelen en sikring på...
  • Pagina 217 CFX28 – CFX65W Betjening Hvis kjøleboksen brukes i kjøretøyet når tenningen er avslått, kobler kjølesystemet seg ut automatisk når tilførselsspenningen faller under en innstillbar verdi. Kjølebok- sen slår seg på automatisk igjen straks gjeninnkoblingsspenningen nås ved at batte- riet lades opp.
  • Pagina 218 Betjening CFX28 – CFX65W Bruke kjøleapparatet PASS PÅ! Fare for overoppheting! Sørg for at det alltid er tilstrekkelig ventilasjon slik at varmen som oppstår under drift, kan føres bort. Pass på at lufteåpningene ikke blokkeres. Påse at apparatet står langt nok unna vegger eller gjenstander, slik at luf- ten kan sirkulere.
  • Pagina 219 ✔ Kjøletemperaturen vises på displayet i noen sekunder. Displayet blinker noen ganger, og deretter vises den aktuelle temperaturen igjen. Aktivere WiFi-signal for app (alle unntatt CFX28) Kjøleboksen kan styres via WiFi ved hjelp av en app som du kan installere på en kom- patibel enhet.
  • Pagina 220 ✔ På displayet vil «rES» blinke flere ganger før det går tilbake til den tidligere visnin- gen. ✔ WiFi-innstillingene har blitt tilbakestilt til fabrikkinnstillingene. Mer informasjon finner du på Dometic-nettstedet du lastet ned appen fra. Stille inn lysstyrken på displayet Displayets lysstyrke kan dimmes for svake lysomgivelser. For å stille inn dimmenivået på...
  • Pagina 221 Bruke nødbryteren (hvis tilgjengelig) Nødbryteren (fig. 5 1, side 4) er plassert under kontrollpanelet på alle modeller unntatt CFX28, der den er plassert over strømkontaktene. For normal drift benyttes bryteren «NORMAL USE» (normal bruk). ➤ Hvis det oppstår en feil på styreelektronikken, skyv bryteren til «EMERGENCY OVERRIDE»...
  • Pagina 222 Betjening CFX28 – CFX65W PASS PÅ! Fare for skade! Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å fjerne is eller for å løsne fast- frosne gjenstander. Gå fram på følgende måte for å avrime kjøleboksen: ➤ Ta ut innholdet fra kjøleboksen.
  • Pagina 223 CFX28 – CFX65W Rengjøring og vedlikehold MERK – Intern likestrømsikring Det er en ekstra likestrømsikring inne i apparatet (standard bladsikring for bil, 10 A). Denne sikringen kan bare skiftes ut av et autorisert verk- sted. 7.15 Skifte lyskort ➤ Koble fra strømforsyningen til apparatet.
  • Pagina 224 Feilretting CFX28 – CFX65W Feilretting Problem Mulig årsak Løsningsforslag Apparatet fungerer Det ble ikke registrert I de fleste kjøretøy må tenningen slås på ikke, LED lyser ikke. spenning i likestrømut- før strøm kan tilføres til likestrømuttaket. taket. Det er ingen spenning i Prøv å...
  • Pagina 225 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produ- sentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • kopi av kvitteringen med kjøpsdato, •...
  • Pagina 226 Tekniske spesifikasjoner CFX28 – CFX65W Det er ingen begrensninger på bruk av WiFi-funksjonen i enheten i EUs medlems- land. CFX28 CFX35W CFX40W Art.nr.: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Tilkoblingsspenning: 12/24 Vg og 100–240 Vw Merkestrøm: 12 Vg: 6,5 A...
  • Pagina 227 CFX28 – CFX65W Tekniske spesifikasjoner CFX50W CFX65W Art.nr.: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Tilkoblingsspenning: 12/24 Vg og 100–240 Vw Merkestrøm: 12 Vg: 7,8 A 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 100 Vw: 0,95 A 100 Vw: 1,0 A...
  • Pagina 228 (kaikki paitsi CFX28) ........240...
  • Pagina 229 CFX28 – CFX65W Symbolien selitykset Hävittäminen ..........246 Tekniset tiedot .
  • Pagina 230 Turvallisuusohjeet CFX28 – CFX65W Palovaara • Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi laitetta paikalleen. • Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen taakse. Terveysriski • Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa-...
  • Pagina 231 CFX28 – CFX65W Turvallisuusohjeet • Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjilleen: – Kytke laite pois päältä. – Sulata laite. – Puhdista ja desinfioi laite. – Jätä laitteen ovi auki, jotta laitteen sisälle ei muodostu hometta. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara • Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön.
  • Pagina 232 CFX28 ja sitä vanhempiin mallei- hin, joissa ei ole WIFI- sovellustoimintoa Dometicin verkkosivustolta (osoitteen näet takakannesta) saat tietoa WiFi-sovelluk- sesta, jolla voit käyttää hallinta-, näyttö- ja hälytystoimintoja (kaikki paitsi CFX28). Huomaa, että sovellusta ei ehkä ole saatavissa omassa maassasi.
  • Pagina 233 • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. Toimintakuvaus Kylmälaitteen avulla tuotteita voi jäähdyttää ja pitää viileinä. Jäähdyttämiseen käyte- tään jäähdytyskiertoa ja kompressoria, joita ei juurikaan tarvitse huoltaa.
  • Pagina 234 • Lämpötilanäyttö °C ja °F kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun akkujännite on alhainen • Lämpötilasäätö: Kahdella painikkeella 1 °C:n välein (ja 2 °F:n välein) • Integroitu WiFi-lähetin mahdollistaa käytön sovelluksella (kaikki paitsi CFX28) • Taitettavat kantokahvat • USB-liitäntä jännitteensyöttöä varten •...
  • Pagina 235 CFX28 – CFX65W Käyttö Kohta Kuvaus Selitys ALHAISEMPI Napautus kerran alentaa arvoa – KORKEAMPI Napautus kerran nostaa arvoa Liitäntäpistorasiat (kuva 4, sivulla 4) Kohta Kuvaus Vaihtojännitesyötön liitin Sulakepidike Tasajännitesyötön liitin Hätäkytkin (jos on) ja USB-portti (kuva 5, sivulla 4) Kohta Kuvaus Hätäkytkin (jos olemassa)
  • Pagina 236 Käyttö CFX28 – CFX65W ➤ Poista muovisuojukset saranoiden uusista kiinnityspaikoista pienellä ruuvimeisse- lillä ja kiinnitä muovisuojukset saranoiden entisiin kiinnityspaikkoihin. ➤ Kiinnitä saranat uusiin paikkoihin. ➤ Kiinnitä kansi saranoihin vastakkaiselta puolelta (kuva 6 C, sivulla 5). Lämpötilayksikön valinta Lämpötilanäytön yksikkö, Celsius tai Fahrenheit, valitaan seuraavasti: ➤...
  • Pagina 237 CFX28 – CFX65W Käyttö HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Irrota kylmälaatikko ja muut sähkölaitteet akusta ennen kuin lataat akkua pikalaturilla. Ylijännite voi vahingoittaa laitteiden elektroniikkaa. Kylmälaatikossa on elektroninen järjestelmä, joka estää vääränapaisuuden. Näin kyl- mälaatikko on suojattu oikosululta akkua liitettäessä. Sulakkeellisen tasavirtapistokkeen käyttö...
  • Pagina 238 Käyttö CFX28 – CFX65W Akkuvahdin käyttäminen Laitteessa on moniportainen akkuvahti, joka suojaa ajoneuvon akkua syväpurkautu- miselta silloin, kun laite on liitetty ajoneuvon tasavirtaverkkoon. Jos kylmälaatikkoa käytetään ajoneuvon sytytyksen ollessa pois päältä, kylmälaatikko kytkeytyy itsestään pois päältä heti, kun syöttöjännite laskee asetetun arvon alle. Kyl- mälaatikko kytkeytyy päälle heti, kun akun lataustila on saavuttanut uudelleenkytken-...
  • Pagina 239 CFX28 – CFX65W Käyttö OHJE Kun kylmälaatikko saa virtansa käynnistysakusta, valitse akkuvahdin tilaksi ”HIGH”. Jos kylmälaatikko on liitetty erilliseen syöttöakkuun, akkuvahdin tilaksi riittää ”LOW”. Kylmälaatikon käyttö HUOMAUTUS! Ylikuumenemisvaara!! Varmista aina riittävä tuuletus, jotta käytön aikana syntyvä lämpö pääsee poistumaan. Huolehdi siitä, ettei tuuletusrakoja peitetä. Huolehdi siitä, että...
  • Pagina 240 Kylmälaatikkoa voidaan käyttää WiFi-yhteyden kautta sovelluksella, jonka voit asen- taa yhteensopivaan laitteeseen. Sovelluksessa on hallinta-, näyttö- ja hälytystoimin- not. Lisätietoa saat oman maasi Dometic-verkkosivuilta (osoitteen näet takakannesta). Huomaa, että sovellusta ei ehkä ole saatavissa omassa maassasi. Kompressorikylmälaitteen WiFi-nimi alkaa merkeillä ”CFX”. Esiasetettu salasana on ”00000000”.
  • Pagina 241 CFX28 – CFX65W Käyttö ➤ Kytke WiFi-signaali päälle tai pois painikkeilla ”UP +” (kuva 3 7, sivulla 4) tai ”DOWN –” (kuva 3 6, sivulla 4). ✔ Valittu asetus näkyy näytössä muutaman sekunnin ajan. Näyttö vilkkuu monta ker- taa, minkä jälkeen tämänhetkinen lämpötila palaa näyttöön.
  • Pagina 242 Hätäkytkimen käyttäminen (jos olemassa) Hätäkytkin (kuva 5 1, sivulla 4) on ohjauspaneelin alapuolella kaikissa muissa mal- leissa, paitsi mallissa CFX28, jossa se on laitteen sähköliitäntöjen yläpuolella. Nor- maalikäyttöä varten kytkin on asennossa ”NORMAL USE” (normaali käyttö). ➤ Jos ohjauselektroniikassa ilmenee häiriö, työnnä kytkin asentoon ”EMERGENCY OVERRIDE”...
  • Pagina 243 CFX28 – CFX65W Käyttö 7.12 Kylmälaatikon sulattaminen Kosteus voi muodostaa kylmälaitteen sisälle tai haihduttimeen huurretta. Tämä pie- nentää jäähdytystehoa. Sulata laite ajoissa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Älä koskaan poista jäätä tai irrota kiinni jäätyneitä esineitä tai tuotteita kovilla tai terävillä työkaluilla. Sulata kylmälaatikko seuraavalla tavalla: ➤...
  • Pagina 244 Puhdistus ja hoito CFX28 – CFX65W ➤ Kokoa pistoke päinvastaisessa järjestyksessä. OHJE – Sisäinen DC-sulake Laitteen sisällä on erillinen DC-sulake (ajoneuvokäyttöön tarkoitettu vaki- osulake, 10 A). Tämän sulakkeen voi vaihtaa vain valtuutettu korjausliike. 7.15 Piirilevyn vaihtaminen ➤ Katkaise laitteen virransaanti.
  • Pagina 245 CFX28 – CFX65W Vianetsintä Vianetsintä Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi, LED ei Tasavirtapistorasiassa ei Useimmissa ajoneuvoissa sytytyksen täy- pala. havaittu jännitettä. tyy olla päällä, jotta tasavirtapistorasia saa virtaa. Vaihtovirtapistorasiassa Kokeile toista pistorasiaa. ei ole jännitettä. Laitteen sulake on pala- Vaihda laitteen sulake, ks.
  • Pagina 246 Takuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso dometic.com/dealer) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, •...
  • Pagina 247 CFX28 – CFX65W Tekniset tiedot EU:n jäsenmaissa ei ole laitteen WiFi-toiminnon käyttöä koskevia rajoituksia. CFX28 CFX35W CFX40W Tuotenumero: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Liitäntäjännite: 12/24 Vg ja 100–240 Vw Nimellisvirta: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,0 A 24 Vg: 3,2 A...
  • Pagina 248 Tekniset tiedot CFX28 – CFX65W CFX50W CFX65W Tuotenumero: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Liitäntäjännite: 12/24 Vg ja 100–240 Vw Nimellisvirta: 12 Vg: 7,8 A 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 100 Vw: 0,95 A 100 Vw: 1,0 A...
  • Pagina 249 (все,кроме CFX28) ........264...
  • Pagina 250 Пояснение к символам CFX28 – CFX65W Гарантия ..........270 Утилизация...
  • Pagina 251 CFX28 – CFX65W Указания по технике безопасности • В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он – во избежание опасностей – должен быть заменен изготовителем, сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию персоналом. • Если кабель питания этого охлаждающего устройства поврежден, его...
  • Pagina 252 Указания по технике безопасности CFX28 – CFX65W Опасность для здоровья • Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность прибора требованиям продуктов питания или медикаментов, которые нужно охладить. • Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или подходящих емкостях. • Удерживание двери охлаждающего устройства открытой в течение...
  • Pagina 253 CFX28 – CFX65W Указания по технике безопасности • Этот холодильный аппарат содержит в своей изоляции горючий циклопентан. Газы в изоляционном материале требуют особого метода утилизации. После окончания срока службы холодильного аппарата сдайте его должным образом в центр по утилизации. • Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за...
  • Pagina 254 жения WIFI Посетите сайт Dometic (см. информацию на обороте) для получения информа- ции о Wi-Fi приложении с функциями управления, отображения и сигнализации (все, кроме CFX28). Обратите внимание, что приложение может быть недо- ступно в вашей стране. Использование по назначению Холодильник предназначен для охлаждения продуктов питания. Холодильник...
  • Pagina 255 • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Описание работы Холодильник предназначен для охлаждения продуктов и поддержания их...
  • Pagina 256 который выключается автоматически при низком напряжении аккумулятора • Регулировка температуры: двумя кнопками с шагом 1 °C (и шагом 2 °F) • Встроенный Wi-Fi передатчик, позволяющий управление с помощью прило- жения (все, кроме CFX28) • Складные ручки для переноски • USB-порт для электропитания...
  • Pagina 257 CFX28 – CFX65W Управление Наименова- Поз. Пояснение ние Позволяет выбрать режим ввода: • Регулировка температуры • Показания в градусах Цельсия или Фаренгейта • Настройка устройства слежения за аккумулятором • Настройка яркости дисплея • Включение или выключение WiFi (все, за исключением...
  • Pagina 258 Управление CFX28 – CFX65W Изменение направления открытия крышки (только CFX50W, CFX65W) Петли крышки могут быть переставлены на противоположную сторону, если вы хотите открывать крышку с противоположной стороны. как изображено на иллюстрациях: ➤ Откройте крышку и снимите ее. (рис. 6 A, стр. 5).
  • Pagina 259 CFX28 – CFX65W Управление Подключение холодильника ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность пожара • При установке устройства шнур питания не должен быть зажат или поврежден. • Не располагайте позади устройства выносные переходники и удлинители с несколькими розетками. Подключение к аккумулятору (автомобиля или катера) Холодильник может работать от 12 Вg или 24 Вg.
  • Pagina 260 Управление CFX28 – CFX65W Соединение с источником питания переменного тока (например, дома или в офисе) ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током! • Не беритесь за вилки и выключатели влажными руками или стоя ногами на мокрой поверхности. • Если холодильник на борту катера работает от сети переменного...
  • Pagina 261 CFX28 – CFX65W Управление ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! После выключения устройством слежения за аккумулятором аккуму- лятор больше не будет полностью заряжен. Избегайте многократных запусков или эксплуатации потребителей тока без длительных фаз зарядки. Регулярно заряжайте аккумулятор. В режиме «HIGH» защитное реле срабатывает быстрее, чем в режиме «LOW»...
  • Pagina 262 Управление CFX28 – CFX65W Пользование холодильником ВНИМАНИЕ! Опасность перегрева! Следите за эффективностью вентиляции: тепло, которое образуется во время эксплуатации, должно отводиться полностью. Убедитесь, что воздух свободно проходит через вентиляционные щели. Следите за тем, чтобы устройство располагалось на достаточном расстоянии от стен или других предметов и ничто не препятствовало циркуляции...
  • Pagina 263 CFX28 – CFX65W Управление УКАЗАНИЕ При работе от аккумулятора дисплей автоматически выключается при низком напряжении аккумулятора. Индикатор «P» мигает оранжевым светом. Закрытие крышки холодильника ➤ Закройте крышку. ➤ Прижмите фиксатор (рис. 2 1, стр. 3) вниз, чтобы он защелкнулся с характерным щелчком.
  • Pagina 264 Холодильником можно управлять через Wi-Fi с помощью приложения, которое вы можете установить на совместимое устройство. Приложение имеет функции управления, отображения и сигнализации. Для получения дополнительной информации посетите сайт Dometic для вашей страны (см. информацию на обороте). Обратите внимание, что приложение может быть недоступно в вашей стране.
  • Pagina 265 Использование аварийного выключателя (при наличии) Аварийный выключатель (рис. 5 1, стр. 4) расположен под панелью управления на всех моделях, кроме CFX28, где он расположен над разъемами питания. В нормальном режиме переключатель находится в положении «NORMAL USE» (нормальное использование). ➤ При возникновении неисправности в управляющей электронике переме- стите...
  • Pagina 266 Управление CFX28 – CFX65W 7.10 USB-порт для электропитания USB-порт можно использовать для зарядки небольших приборов (например, мобильных телефонов или MP3-плееров). Чтобы использовать холодильник с какими-либо USB-устройствами, просто под- ключите USB-кабель (не входит в комплект) к вашему устройству. УКАЗАНИЕ Убедитесь в том, что присоединенное к USB-порту устройство при- годно...
  • Pagina 267 CFX28 – CFX65W Управление 7.13 Замена предохранителя переменного тока ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током! Перед заменой предохранителя прибора отсоедините электропита- ние и вытяните питающий кабель. ➤ Отсоедините электропитание устройства. ➤ Отсоедините кабель. ➤ Извлеките вставку предохранителя (рис. 4 2, стр. 4), например, отверткой.
  • Pagina 268 Очистка и уход CFX28 – CFX65W ➤ Установите новую печатную плату, выполнив в обратной последовательности шаги по демонтажу печатной платы. ➤ Вставьте прозрачную крышку в корпус. ➤ Присоедините электропитание устройства. Очистка и уход ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или...
  • Pagina 269 CFX28 – CFX65W Устранение неисправностей Возможные при- Неисправность Вариант устранения чины Устройство Неисправен компрес- Ремонт разрешается выполнять только не охлаждает (штекер сор. в авторизованном сервисном центре. вставлен, светодиод «POWER» горит). Устройство Слишком высокая Уменьшите настроенное значение не охлаждает (штекер настройка устройства...
  • Pagina 270 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (см. dometic.com/dealer) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: • копию счета с датой покупки, •...
  • Pagina 271 CFX28 – CFX65W Технические характеристики CFX28 CFX35W CFX40W № изд.: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Подводимое напряже- 12/24 Вg и 100–240 Вw ние: Номинальный ток: 12 Вg: 6,5 A 12 Вg: 7,0 A 24 Вg: 3,2 A 24 Вg: 3,2 A 100 Вw: 0,75 A...
  • Pagina 272 Технические характеристики CFX28 – CFX65W CFX50W CFX65W № изд.: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Подводимое напряже- 12/24 Вg и 100–240 Вw ние: Номинальный ток: 12 Вg: 7,8 A 12 Вg: 8,2 A 24 Вg: 3,6 A 24 Вg: 3,8 A 100 Вw: 0,95 A 100 Вw: 1,0 A...
  • Pagina 273 CFX28)........287...
  • Pagina 274 Objaśnienie symboli CFX28 – CFX65W Gwarancja ..........292 Utylizacja.
  • Pagina 275 CFX28 – CFX65W Wskazówki bezpieczeństwa • Gdy przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. • Jeśli kabel zasilający tego urządzenia chłodzącego jest uszkodzony, należy go wymienić, aby zapobiec zagrożeniom bezpieczeństwa.
  • Pagina 276 Wskazówki bezpieczeństwa CFX28 – CFX65W • Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach. • Pozostawianie drzwi urządzenia chłodniczego otwartych przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w jego komorach. • Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością...
  • Pagina 277 CFX28 – CFX65W W zestawie • Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec gazowy itp.). • Niebezpieczeństwo przegrzania! Należy zawsze zapewniać minimum 50 mm przestrzeni do wentylacji ze wszystkich czterech stron urządzenia chłodniczego. W przestrzeni tej nie mogą...
  • Pagina 278 WIFI za pomocą aplikacji Informacje na temat aplikacji WiFi z funkcjami sterowania, wyświetlania i alarmowania (dla wszystkich modeli z wyjątkiem CFX28) można znaleźć na stronie internetowej Dometic (patrz tylna strona instrukcji). Uwaga: aplikacja może być niedostępna w niektórych krajach.
  • Pagina 279 • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Opis działania Lodówka służy do chłodzenia i utrzymywania niskiej temperatury produktów. Chło- dzenie odbywa się...
  • Pagina 280 Opis działania CFX28 – CFX65W Elementy obsługowe i wskaźniki Blokada pokrywy: rys. 2 1, strona 3 Panel do obsługi (rys. 3, strona 4) Opis Objaśnienie ycja Poprzez naciśnięcie tego przycisku na jedną do dwóch sekund można włączyć lub wyłączyć lodówkę...
  • Pagina 281 CFX28 – CFX65W Obsługa Opis ycja Uchwyt bezpiecznikowy Gniazdo przyłączeniowe zasilania napięciem stałym Wyłącznik awaryjny (jeśli występuje) i port USB (rys. 5, strona 4) Opis ycja Wyłącznik awaryjny (jeśli występuje) Gniazdo do zasilania urządzeń USB Obsługa Przed pierwszym użyciem WSKAZÓWKA Ze względów higienicznych przed uruchomieniem nowej lodówki...
  • Pagina 282 Obsługa CFX28 – CFX65W Wybór jednostki temperatury Jednostkę wyświetlania temperatury można przełączać pomiędzy stopniami Celsju- sza i Fahrenheita. W tym celu należy postępować w następujący sposób: ➤ Włączyć lodówkę. ➤ Dwukrotnie nacisnąć przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 4). ➤ Za pomocą przycisków „UP +” (rys. 3 7, strona 4) lub „DOWN –” (rys. 3 6, strona 4) wybrać...
  • Pagina 283 CFX28 – CFX65W Obsługa Ze względów bezpieczeństwa lodówka została wyposażona w układ elektroniczny chroniący przed nieprawidłowym podłączeniem biegunów. Zabezpiecza on lodówkę przed zwarciem podczas podłączania do akumulatora. Używanie wtyku zasilania prądem stałym z bezpiecznikiem UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! W celu ochrony urządzenia dostarczony wraz z nim kabel do zasilania prądem stałym wyposażony jest we wtyk z bezpiecznikiem.
  • Pagina 284 Obsługa CFX28 – CFX65W Korzystanie z układu monitorowania stanu akumulatora Urządzenie jest wyposażone w wielopoziomowy układ monitorowania stanu aku- mulatora, który po podłączeniu urządzenia do gniazda pokładowej sieci prądu sta- łego chroni akumulator pojazdu przed nadmiernym rozładowaniem. Jeżeli lodówka jest używana przy wyłączonym zapłonie w pojeździe, automatycznie wyłącza się...
  • Pagina 285 CFX28 – CFX65W Obsługa ✔ Na wyświetlaczu przez kilka sekund widoczny jest ustawiony tryb. Następnie wyświetlacz kilkakrotnie miga i powraca do wyświetlania aktualnej temperatury. WSKAZÓWKA Jeżeli lodówka jest zasilana z akumulatora rozruchowego, należy wybrać tryb układu monitorowania stanu akumulatora „HIGH”. Jeżeli lodówka jest podłączona do akumulatora pokładowego, wystarczający jest tryb...
  • Pagina 286 Obsługa CFX28 – CFX65W ✔ Lodówka zacznie chłodzić komorę. WSKAZÓWKA W przypadku zasilania z akumulatora wyświetlacz automatycznie wyłą- cza się, jeżeli napięcie akumulatora jest niskie. Dioda LED „P” miga na pomarańczowo. Blokowanie pokrywy lodówki ➤ Zamknąć pokrywę. ➤ Dociskać blokadę (rys. 2 1, strona 3) w dół do momentu, gdy słyszalne będzie jej zatrzaśnięcie.
  • Pagina 287 Lodówką można sterować przez WiFi za pomocą aplikacji, którą można zainstalo- wać na kompatybilnym urządzeniu. Aplikacja posiada funkcje sterowania, wyświe- tlania i alarmowania. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej Dometic dla danego kraju (patrz tylna strona instrukcji). Uwaga: aplikacja może być niedostępna w niektórych krajach.
  • Pagina 288 Wyłącznik awaryjny (rys. 5 1, strona 4) znajduje się pod panelem sterowania we wszystkich modelach z wyjątkiem CFX28, w którym zlokalizowany jest on nad gniazdami przyłączy zasilania. Dla trybu normalnego przełącznik znajduje się w położeniu „NORMAL USE” (użycie normalne).
  • Pagina 289 CFX28 – CFX65W Obsługa 7.10 Gniazdo USB do zasilania elektrycznego Przyłącze USB można wykorzystywać w celu ładowania małych urządzeń (np. telefo- nów komórkowych lub odtwarzaczy mp3). Aby przyłączyć do lodówki dowolne urządzenie USB, wystarczy połączyć je za pomocą kabla USB (kabel nie jest dołączony w zestawie).
  • Pagina 290 Obsługa CFX28 – CFX65W 7.13 Wymiana bezpiecznika prądu przemiennego NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia wwyniku porażenia prądem! Przed wymianą bezpiecznika urządzenia należy odłączyć zasilanie i kabel przyłączeniowy. ➤ Odłączyć urządzenie od zasilania. ➤ Wyciągnąć przewód przyłączeniowy. ➤ Podważyć wkładkę bezpiecznikową (rys. 4 2, strona 4) wkrętakiem.
  • Pagina 291 CFX28 – CFX65W Czyszczenie i konserwacja ➤ Z powrotem wcisnąć przezroczystą pokrywę w obudowę. ➤ Ponownie podłączyć urządzenie do zasilania. Czyszczenie i konserwacja UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie.
  • Pagina 292 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • kopii rachunku z datą zakupu, • informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
  • Pagina 293 CFX28 – CFX65W Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
  • Pagina 294 Dane techniczne CFX28 – CFX65W CFX28 CFX35W CFX40W Nr katalogowy: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Napięcie zasilania: 12/24 Vg i 100–240 Vw Prąd znamionowy: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,0 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,2 A...
  • Pagina 295 CFX28 – CFX65W Dane techniczne CFX50W CFX65W Nr katalogowy: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Napięcie zasilania: 12/24 Vg i 100–240 Vw Prąd znamionowy: 12 Vg: 7,8 A 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 100 Vw: 0,95 A...
  • Pagina 296 CFX28) ........
  • Pagina 297 CFX28 – CFX65W Vysvetlenie symbolov Záruka ........... . .315 Likvidácia .
  • Pagina 298 Bezpečnostné pokyny CFX28 – CFX65W • Ak je napájací kábel tohto chladiaceho zariadenia poškodený, musí sa vymeniť, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám. • Opravy tohoto zariadenia smú robit’ len odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknút’ značné nebezpečenstvá. Nebezpečenstvo požiaru • Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je zachytený...
  • Pagina 299 CFX28 – CFX65W Bezpečnostné pokyny • Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu. • Ak je zariadenie dlhšiu dobu prázdne a nepoužíva sa: – Zariadenie vypnite. – Zariadenie odmrazte. – Zariadenie vyčisťte a vysušte.
  • Pagina 300 Rozsah dodávky CFX28 – CFX65W • Nebezpečenstvo prehriatia! Ubezpečte sa, že po celú dobu je na všetkých štyroch stranách chladiaceho zariadenia minimálne 50 mm voľného priestoru na vetranie. Neblokujte vetrací priestor žiadnymi predmetmi, ktoré by mohli prekážať prúdeniu vzduchu k chladiacim súčiastkam.
  • Pagina 301 Navštívte webovú stránku Dometic (pozri zadnú stranu) kvôli informáciám o WiFi aplikácii s funkciami ovládania, zobrazovania a alarmu (všetky modely okrem CFX28). Majte na pamäti, že aplikácia nemusí byť dostupná vo vašej krajine. Používanie v súlade s určením Chladiaci box je vhodný na chladenie potravín. Chladiaci box je tiež vhodný...
  • Pagina 302 • Nastavenie teploty: Dvomi tlačidlami v krokoch po 1 °C (a 2 °F) • Odteraz je integrovaný WiFi vysielač možné ovládať s pomocou aplikácie (všetky modely okrem CFX28) • Sklopné prenosné rukoväte • USB pripojenie pre napájanie •...
  • Pagina 303 CFX28 – CFX65W Opis činnosti Polo Opis Vysvetlenie žka Indikácia stavu POWER „ “ LED svieti zeleno: Kompresor je zapnutý LED svieti oranžovo: Kompresor je vypnutý LED bliká oranžovo: Displej sa pri nízkom napätí batérie automaticky vypne ERROR LED bliká červeno: Zapnuté...
  • Pagina 304 Obsluha CFX28 – CFX65W Obsluha Pred prvým použitím POZNÁMKA Pred uvedením chladiaceho boxu do prevádzky by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handrič- kou (pozri tiež kap. „Čistenie a údržba“ na strane 313). Zmena smeru otvárania veka (iba modely CFX50W, CFX65W) Závesy veka je možné...
  • Pagina 305 CFX28 – CFX65W Obsluha • Chladiace zariadenie neotvárajte častejšie, ako je to potrebné. • Chladiace zariadenie nenechávajte otvorené dlhšie, ako je nevyhnutné. • Ak chladiaci box disponuje košom: Pre optimálnu spotrebu energie umiestnite kôš podľa jeho umiestnenia pri dodaní. • Pravidelne kontrolujte, či tesnenie veka stále pevne drží.
  • Pagina 306 Obsluha CFX28 – CFX65W Pripojenie k sieti striedavého napätia (napr. doma alebo v kancelárii) NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom! • Nikdy nemanipulujte s konektormi a spínačmi, keď máte mokré ruky alebo stojíte vo vode. • Keď prevádzkujete chladiaci box na palube lode zo siete strieda- vého napätia, musíte v každom prípade medzi napájanie striedavým...
  • Pagina 307 CFX28 – CFX65W Obsluha V režime „HIGH“ reaguje indikátor batérie rýchlejšie ako v stupňoch „LOW“ a „MED“ (pozri nasledovnú tabuľku). Režim s indikátorom batérie HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Vypínacie napätie pri 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Znovuzapínacie napätie pri 12 V...
  • Pagina 308 Obsluha CFX28 – CFX65W POZNÁMKA Chladiaci box umiestnite podľa vyobrazenia (obr. 1, strane 3). Ak sa box prevádzkuje v inej polohe, môže sa poškodiť. ➤ Pripojte chladiaci box, pozri kap. „Pripojenie chladiaceho boxu“ na strane 305. POZOR! Nebezpečenstvo následkom príliš nízkej teploty! Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len produkty, ktoré...
  • Pagina 309 Aplikácia má funkcie ovládania, zobrazovania a alarmu. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke Dometic pre vašu krajinu (pozri zadnú stranu). Majte na pamäti, že aplikácia nemusí byť dostupná vo vašej krajine. Názov WiFi kompresorového chladiaceho boxu začína s „CFX“. Prednastavené...
  • Pagina 310 ✔ Na displeji niekoľkokrát zabliká „rES“ a potom nasleduje prepnutie na druhý displej. ✔ Nastavenia WiFi boli obnovené na výrobné nastavenia. Doplňujúce informácie nájdete na webovej stránke Dometic, z ktorej ste stiahli apli- káciu. Nastavenie jasu displeja Jas displeja je možné stlmiť v prípade slabého okolitého osvetlenia. Pre nastavenie úrovne stlmenia displeja postupujte nasledovne:...
  • Pagina 311 CFX28 – CFX65W Obsluha ➤ Ak sa vyskytne porucha ovládacej elektroniky, posuňte spínač do polohy „EMER- GENCY OVERRIDE“ (núdzové premostenie). POZNÁMKA Ak je spínač v polohe „EMERGENCY OVERRIDE“, chladiaci box beží na plný chladiaci výkon a môže zamrznúť. 7.10 USB pripojenie pre napájanie USB pripojenie môžete použiť...
  • Pagina 312 Obsluha CFX28 – CFX65W ➤ V prípade potreby ho uskladnite v inom chladiacom zariadení, aby zostal chla- dený. ➤ Vypnite zariadenie. ➤ Veko nechajte otvorené. ➤ Utrite rozmrazenú vodu. 7.13 Výmena poistky striedavého prúdu NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom! Pred výmenou poistky zariadenia odpojte zdroj napájania a pripájacie...
  • Pagina 313 CFX28 – CFX65W Čistenie a údržba ➤ Vypáčte priehľadný kryt s pomocou skrutkovača (obr. 9 1, strane 6). ➤ Odskrutkujte montážne skrutky dosky svetelných vodičov (obr. 9 2, strane 6). ➤ Vytiahnite zástrčku z dosky svetelných vodičov (obr. 9 3, strane 6).
  • Pagina 314 Odstraňovanie porúch CFX28 – CFX65W Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Návrh riešenia Zariadenie nefunguje, V zásuvke Vo väčšine vozidiel musí byť zapnuté LED nesvieti. s jednosmerným prú- zapaľovanie, aby do zásuvky dom nebolo namerané s jednosmerným prúdom bolo privá- žiadne napätie.
  • Pagina 315 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť...
  • Pagina 316 Technické údaje CFX28 – CFX65W Technické údaje POZNÁMKA Ak je teplota okolia vyššia ako +32 °C (+90 °F), minimálnu teplotu nie je možné dosiahnuť. Test/certifikáty: Chladiaci obvod obsahuje R134a. Obsahuje fluórované skleníkové plyny Hermeticky uzavreté zariadenie V členských krajinách EÚ neexistujú žiadne obmedzenia používania funkcie WiFi...
  • Pagina 317 CFX28 – CFX65W Technické údaje CFX28 CFX35W CFX40W Č. výr.: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Pripájacie napätie: 12/24 Vg a 100–240 Vw Menovitý prúd: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,0 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,2 A...
  • Pagina 318 Technické údaje CFX28 – CFX65W CFX50W CFX65W Č. výr.: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Pripájacie napätie: 12/24 Vg a 100–240 Vw Menovitý prúd: 12 Vg: 7,8 A 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 100 Vw: 0,95 A...
  • Pagina 319 CFX28).........
  • Pagina 320 Vysvětlení symbolů CFX28 – CFX65W Likvidace ..........338 Technické...
  • Pagina 321 CFX28 – CFX65W Bezpečnostní pokyny • Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze odborníci. Nesprávně provedené opravy mohou způsobit značné škody. Nebezpečí požáru • Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen přívodní kabel. • Za přístrojem neumisťujte vícenásobné přenosné zásuvky nebo přenosné...
  • Pagina 322 Bezpečnostní pokyny CFX28 – CFX65W • Pokud je přístroj delší dobu nečinný: – Vypněte přístroj. – Odmrazte přístroj. – Vyčistěte a osušte přístroj. – Dvířka udržujte otevřená, aby se zabránilo tvorbě plísně uvnitř přístroje. POZOR! Nebezpečí poškození • Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem napájení.
  • Pagina 323 CFX28 a starší modely bez funkce WIFI aplikace Navštivte web společnosti Dometic (viz zadní strana), kde najdete informace o WiFi aplikaci s funkcemi ovládání, zobrazení a alarmů (všechny modely kromě CFX28). Upozorňujeme, že aplikace nemusí být ve vaší zemi dostupná.
  • Pagina 324 • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů dodaných výrobcem • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku.
  • Pagina 325 CFX28 – CFX65W Popis funkce Popis funkce Chladicí box je určen k chlazení, resp. udržování v chladném stavu. Chlazení je pro- vedeno pomocí chladicího okruhu s kompresorem s nízkými nároky na údržbu. Vel- korysá izolace a výkonný kompresor zajišťují účinné a rychlé chlazení.
  • Pagina 326 Výběr režimu zadávání: • Nastavení teploty • Zobrazení stupňů Celsia nebo Fahrenheita • Nastavení snímače baterie • Nastavení jasu displeje • Zapnutí nebo vypnutí WiFi (všechny modely kromě CFX28) – Displej, zobrazuje hodnoty DOWN – Jedním klepnutím snížíte hodnotu UP + Jedním klepnutím zvýšíte hodnotu...
  • Pagina 327 CFX28 – CFX65W Obsluha Obsluha Před prvním použitím POZNÁMKA Dříve než uvedete nový chladicí box do provozu, musíte jej z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí (viz též kap. „Čištění a péče“ na stranì 336). Změna směru zavírání víka (pouze CFX50W, CFX65W) Pokud chcete víko otevírat z opačného směru, závěsy víka lze přesunout na opačnou...
  • Pagina 328 Obsluha CFX28 – CFX65W • Pokud je chladicí box vybavený zásobníkem: Pro optimální spotřebu elektrické energie umístěte zásobník podle polohy při dodání. • Pravidelně ověřujte, že těsnění víka stále řádně sedí. Připojení chladicího boxu VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru • Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen přívodní...
  • Pagina 329 CFX28 – CFX65W Obsluha Připojení k napájecí síti střídavého proudu (např. doma nebo v kanceláři) NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! • Nikdy nemanipulujte se zástrčkami a spínači s mokrýma rukama nebo pokud stojíte v mokru. • Pokud používáte chladicí box na palubě lodi, která je připojena k napájecí...
  • Pagina 330 Obsluha CFX28 – CFX65W V režimu „HIGH“ je snímač stavu baterie aktivován rychleji než ve stupních „LOW“ a „MED“ (viz tabulka níže). Režim snímače stavu baterie HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Vypínací napětí při 12 V 11,1 V...
  • Pagina 331 CFX28 – CFX65W Obsluha POZNÁMKA Postavte chladicí box tak, jak je vidět na obrázku (obr. 1, strana 3). Pokud budete box používat v jiné orientaci, může dojít k poškození. ➤ Připojte chladicí box, viz kap. „Připojení chladicího boxu“ na stranì 328.
  • Pagina 332 Chladicí box lze ovládat pomocí WiFi prostřednictvím aplikace, kterou můžete nain- stalovat na kompatibilní zařízení. Aplikace má funkce ovládání, zobrazení a alarmů. Další informace najdete na webových stránkách společnosti Dometic pro vaši zemi (viz zadní strana). Upozorňujeme, že aplikace nemusí být ve vaší zemi dostupná.
  • Pagina 333 Použití nouzového vypínače (pokud je instalován) Nouzový vypínač (obr. 5 1, strana 4) je umístěn pod ovládacím panelem u všech modelů kromě CFX28, kde je umístěn nad zásuvkami elektrického napájení. Za běž- ného provozu je spínač v poloze „NORMAL USE“ (běžné použití).
  • Pagina 334 Obsluha CFX28 – CFX65W Chcete-li chladicí box používat s jakýmikoli USB zařízeními, jednoduše k němu při- pojte USB kabel (není součástí dodávky). POZNÁMKA Zkontrolujte, zda je drobný spotřebič připojený k portu USB vhodný k provozu s napájením 5 V/500 mA.
  • Pagina 335 CFX28 – CFX65W Obsluha 7.13 Výměna pojistky střídavého proudu NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! Před výměnou pojistek přístroje odpojte napájení a přívodní kabel. ➤ Odpojte přístroj od napájení. ➤ Odpojte přívodní kabel. ➤ Uvolněte držák pojistek (obr. 4 2, strana 4) šroubovákem.
  • Pagina 336 Čištění a péče CFX28 – CFX65W ➤ Opět připojte napájení k přístroji. Čištění a péče POZOR! Nebezpečí poškození! • Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve ve vodě s prostředkem na mytí nádobí. • Nepoužívejte k čištění ostré čisticí prostředk nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození...
  • Pagina 337 Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer) nebo do specializovanému prodejci. K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty: • Kopii účtenky s datem zakoupení,...
  • Pagina 338 Likvidace CFX28 – CFX65W Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje POZNÁMKA Pokud je okolní teplota vyšší než +32 °C (+90 °F), nelze dosáhnout minimální...
  • Pagina 339 CFX28 – CFX65W Technické údaje CFX28 CFX35W CFX40W Č. výr.: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Napájecí napětí: 12/24 Vg a 100–240 Vw Jmenovitý proud: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,0 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,2 A...
  • Pagina 340 Technické údaje CFX28 – CFX65W CFX50W CFX65W Č. výr.: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Napájecí napětí: 12/24 Vg a 100–240 Vw Jmenovitý proud: 12 Vg: 7,8 A 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 100 Vw: 0,95 A...
  • Pagina 341 CFX28)........
  • Pagina 342 Szimbólumok magyarázata CFX28 – CFX65W Szavatosság ..........360 Ártalmatlanítás .
  • Pagina 343 CFX28 – CFX65W Biztonsági útmutatások • Javításokat csak szakemberek végezhetnek a készüléken. Nem szakszerű javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. Tűzveszély • A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne káro- sítsa a tápkábelt. • Ne helyezzen el több hordozható aljzatot, vagy hordozható...
  • Pagina 344 Biztonsági útmutatások CFX28 – CFX65W • Tisztítsa meg rendszeresen az élelmiszerrel érintkező felületeket és a hozzáférhető lefolyórendszereket. • Ha a készülék hosszabb ideig üresen áll: – Kapcsolja ki a készüléket. – Olvassza le a készüléket. – Tisztítsa meg és szárítsa ki a készüléket.
  • Pagina 345 Megnevezés Cikksz. Modell CFX-UFK Univerzális rögzítőkészlet (heveder- 9108300002 Az összes modellhez rendszer) alkalmas CFX-QFK Gyorskioldó rögzítőkészlet 9600000166 Csak a CFX28 modell- nél CFX-WD vezeték nélküli kijelző 9600000164 kompatibilis a CFX 28 és a WIFI app. funkció nélküli régebbi model- lekkel...
  • Pagina 346 Rendeltetésszerű használat CFX28 – CFX65W A vezérlési, megjelenítési és riasztási funkciókkal (összes, kivéve a CFX28) rendel- kező WiFi alkalmazásról további információkat a Dometic honlapján találhat (lásd a hátoldalon). Lehetséges, hogy az alkalmazás az Ön országában nem érhető el. Rendeltetésszerű használat A hűtőláda élelmiszerek hűtésére alkalmas.
  • Pagina 347 CFX28 – CFX65W A működés leírása A működés leírása A hűtőláda áruk hűtésére és hidegen tartására szolgál. A hűtést alacsony karbantar- tási igényű, kompresszorral ellátott hűtőkör teszi lehetővé. A megbízható szigetelés és az erős kompresszor hatékony és gyors hűtésről gondoskodik.
  • Pagina 348 Kiválasztja a beviteli módot: • Hőmérséklet-beállítás • Celsius- vagy Fahrenheit-fokos kijelzés • Akkumulátorfelügyelő beállítása • Kijelző fényerejének beállítása • WiFi be vagy ki kapcsolása (összes, kivéve a CFX28 modellt) – Kijelző az értékek megjelenítéséhez DOWN – Egyszeri megnyomása csökkenti az értéket UP + Egyszeri megnyomása növeli az értéket...
  • Pagina 349 CFX28 – CFX65W Kezelés Kezelés Az első használat előtt MEGJEGYZÉS Az új hűtőládát az üzembe helyezés előtt – higiéniai okokból – tisztítsa meg nedves ruhával belül és kívül (lásd még: „Tisztítás és karbantartás” fej., 358. oldal). A fedél nyitási irányának megfordítása (csak a CFX50W, CFX65W model- leknél)
  • Pagina 350 Kezelés CFX28 – CFX65W • Hagyja lehűlni a meleg ételeket, mielőtt azokat hűtés céljára a hűtőkészülékbe helyezné. • Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtőkészüléket. • Ne hagyja nyitva a szükségesnél hosszabb ideig a hűtőkészüléket. • Ha a hűtő rendelkezik kosárral: Az optimális energiafogyasztás érdekében a kosarat a kiszállítási helyzetbe pozícionálja.
  • Pagina 351 CFX28 – CFX65W Kezelés Csatlakoztatás váltakozó áramú tápellátáshoz (pl. otthon vagy irodában) VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély! • Soha ne dolgozzon dugóscsatlakozókkal és kapcsolókkal, ha ned- ves a keze vagy nedves helyen áll. • Ha hűtőládáját egy hajó fedélzetén, váltakozó áramú hálózatról üze- melteti, akkor áram-védőkapcsolót kell a váltakozó...
  • Pagina 352 Kezelés CFX28 – CFX65W „HIGH” üzemmódban az akkumulátorfelügyelő hamarabb jelez, mint „LOW” és „MED” üzemmód esetén (lásd a következő táblázatot). Akkumulátorfelügyelő üzemmód HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Kikapcsolási feszültség 12 V esetén 11,1 V 12,2 V 12,6 V Visszakapcsolási feszültség 12 V esetén...
  • Pagina 353 CFX28 – CFX65W Kezelés MEGJEGYZÉS A hűtőládát az ábrázolt módon állítsa fel (1. ábra, 3. oldal). Ha a ládát másik helyzetben üzemelteti, akkor a készülék károsodhat. ➤ Csatlakoztassa a hűtőládát, lásd: „A hűtőláda csatlakoztatása” fej., 350. oldal. FIGYELEM! Túl alacsony hőmérséklet miatti veszély! Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak, ill.
  • Pagina 354 WiFi kapcsolaton keresztül vezérelhető. Az alkalmazás vezérlési, megjele- nítési és riasztási funkciókkal rendelkezik. További információkat országa Dometic honlapján találhat (lásd a hátoldalon). Lehet- séges, hogy az alkalmazás az Ön országában nem érhető el. Kompresszoros hűtőkészülékének WiFi neve a „CFX” karakterekkel kezdődik. Az előre beállított jelszó: „00000000”.
  • Pagina 355 ✔ Mindkét kijelzőn a „rES” többször felvillan, majd visszatér az előző kijelzőre. ✔ Megtörtént a WiFi beállítások visszaállítása a gyári értékekre. További információkat azon a Dometic honlapon található, ahonnan az alkalmazást letöltötte. Kijelző fényerejének beállítása A kijelző fényereje sötétebb fényviszonyok esetére beállítható. A kijelző fényerejé- nek beállításához az alábbiak szerint járjon el:...
  • Pagina 356 A vészkapcsoló használata (ha van) A vészhelyzet kapcsoló (5. ábra 1, 4. oldal) minden modellen a vezérlőpanel alatt található, kivéve a CFX28 modell esetén, amelyen a tápellátás bemeneti aljzatok felett helyezkedik el. Normál üzem során a kapcsoló a „NORMAL USE” (szokásos használat) helyzetben áll.
  • Pagina 357 CFX28 – CFX65W Kezelés 7.12 A hűtőláda leolvasztása A levegő nedvességtartalma jeget képezhet a hűtőkészülék belső terében vagy az elpárologtatón. Emiatt csökken a hűtési teljesítmény. Ennek elkerülése érdekében olvassza le időben a készüléket. FIGYELEM! Sérülésveszély! Soha ne használjon kemény vagy hegyes végű eszközöket a jég eltávo- lításához vagy a fagyott tárgyak lazításához.
  • Pagina 358 Tisztítás és karbantartás CFX28 – CFX65W 7.14 Az egyenáramú dugasz biztosítékának cseréje ➤ Csavarja le az érintkező csapos sapkát (8. ábra 3, 6. oldal) a dugaszról (8. ábra 1, 6. oldal). ➤ Cserélje ki a meghibásodott biztosítékot (8. ábra 2, 6. oldal) egy azonos típusú...
  • Pagina 359 CFX28 – CFX65W Hibaelhárítás ➤ Biztosítsa, hogy a készülék szellőztető és légtelenítő nyílásai por- és szennyeződésmentesek legyenek, mert így az üzem közben létrejövő hő távozhat és a készülék nem károsodik. Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A készülék nem műkö- Nincs feszültség az...
  • Pagina 360 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibáso- dása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (lásd dometic.com/dealer), il-letve az ille- tékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie: •...
  • Pagina 361 CFX28 – CFX65W Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé- nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. Műszaki adatok MEGJEGYZÉS Ha a környezeti hőmérséklet +32 °C (+90 °F) felett van, a minimum...
  • Pagina 362 Műszaki adatok CFX28 – CFX65W CFX28 CFX35W CFX40W Cikksz.: 9600000468 9600000470 9600000472 9600000469 9600000471 9600000473 Csatlakozási feszültség: 12/24 Vg és 100–240 Vw Névleges áramerősség: 12 Vg: 6,5 A 12 Vg: 7,0 A 24 Vg: 3,2 A 24 Vg: 3,2 A...
  • Pagina 363 CFX28 – CFX65W Műszaki adatok CFX50W CFX65W Cikksz.: 9600000474 9600000476 9600000475 9600000477 Csatlakozási feszültség: 12/24 Vg és 100–240 Vw Névleges áramerősség: 12 Vg: 7,8 A 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 100 Vw: 0,95 A...
  • Pagina 364 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Cfx35wCfx40wCfx50wCfx65w