Download Print deze pagina

EdilKamin SALLY Installatie, Gebruik En Onderhoud pagina 47

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 112
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Le poêle produit de l'air chaud en utilisant comme combusti-
ble le pellet en bois, dont la combustion est gérée de manière
électronique.
Ci-dessus l'illustration du fonctionnement (les lettres se
réfèrent à la fi gure 1).
Le combustible (pellet) est prélevé du réservoir de stockage (A)
et, au moyen d'une vis sans fi n (B) activée par un motoréducteur
(C), est transporté dans le creuset de combustion (D).
Les pellets s'allument grâce à l'air chaud produit par une rési-
stance électrique (E) et aspiré dans le creuset au moyen d'un
extracteur de fumée (F).
Les fumées produites par la combustion sont extraites du foyer
grâce à ce même ventilateur (F) et évacuées par la tubulure (G)
et par un éventuel raccord situé à l'arrière et sur le dessus du
poele (voir la page 56).
Le poêle a été conçue pour envoyer l'air chaude dans la pièce
installée.
Pour pouvoir canaliser l'air chaud même dans d'autres pièces
de l'appartement, il faudra appliquer les kits en option ci-des-
sous (voir la page 57-58 pour plus de détails).
- KIT DE TRANSFORMATION DE SALLY à SALLY PLUS
comprenant 1 ventilateur, tuyau Ø 10 et vis.
- KIT DE CANALISATION N° 11 pour distribuer l'air chaud
même dans une pièce attenante.
- KIT DE CANALISATION N° 11 BIS pour distribuer l'air
chaud même dans une pièce éloignée.
Le foyer, revêtu en acier/fonte, est fermé frontalement par une
porte en verre céramique (pour l'ouverture, utiliser la ""main
froide"" prévue à cet effet).
La quantité de combustible et l'extraction des fumées/alimenta-
tion air comburant, sont réglées par une carte électronique
dotée d'un software avec système Leonardo
combustion à rendement élevé et à basses émissions.
Toutes les phases de fonctionnement peuvent être gérées
par radiocommande.
Le poêle est équipé d'une prise sérielle pour le branchement
avec un câble en option (code 640560) avec des dispositifs
d'allumage à distance (par exemple uncombinateur téléphoni-
que ou un thermostat d'ambiance).
I
D
fi g. 1
INFORMATIONS POUR LA SECURITE
Le poêle a été conçu pour chauffer, grâce à une combustion
automatique du pellet dans le foyer, la pièce dans laquelle il se
trouve, par rayonnement et par mouvement de l'air qui sort de
la grille frontale (I).
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par les enfants
ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Les seuls risques découlant de l'emploi des poêles sont liés à
un non respect de l'installation ou à un contact direct avec les
parties électriques en tension (internes) ou à un contact avec le
feu et les parties chaudes (vitre, tuyaux, sortie air chaud) à
l'introduction de substances étrangères, à des combustibles non
recommandés, à un entretien non approprié ou actionnement
répété de la touche d'allumage sans avoir vidé le creuset.
• Comme combustible, utiliser seulement des pellets de bois de
6 mm de diamètre, d'excellente qualité et certifi é
• Si des composants ne fonctionnent pas les poêles sont
dotés de dispositifs de sécurité qui garantissent l'extinction,
qui doit se faire sans intervenir.
• Pour un bon fonctionnement le poêle doit être installé en
respectant ce qui est indiqué sur cette fi che et pendant le fon-
ctionnement la porte ne doit pas être ouverte : en effet la
combustion est gérée automatiquement et ne nécessite aucune
intervention.
• En aucun cas des substances étrangères doivent être introdui-
tes dans le foyer ou dans le réservoir.
• Pour le nettoyage du conduit de fumées (segment de conduit
qui relie le raccord de sortie des fumées du poêle avec le con-
duit de cheminée) il ne faut pas utiliser des produits infl amma-
bles.
• Les parties du foyer et du réservoir doivent être aspirées
uniquement à FROID.
• La vitre peut être nettoyée AFROID avec un produit spécial
(ex. GlassKamin Edilkamin) et un chiffon.
®
afi n d'obtenir une
• Éviter d'ouvrir la porte de la chambre de combustion lor-
sque le poêle est chaud ; pour ce faire, attendre que le poêle se
refroidisse naturellement
• Ne pas faire fonctionner le poêle si la porte est ouverte, si
le verre est cassé ou si la porte de remplissage des pellets est
ouverte.
• Ne pas utiliser le poêle comme un escabeau ou comme base
d'appui.
• Ne pas poser du linge mouillé directement sur le poêle pour le
faire sécher. Placer les étendoirs à linge ou les dispositifs simi-
laires à une distance de sécurité du poêle (danger d'incendie).
S'assurer que le poêle soit positionné et allumé par un CAT
autorisé Edilkamin (centre d'assistance technique) selon les
indications de la présente fi che ; conditions du reste indispensa-
bles pour la validation de la garantie.
A
• Pendant le fonctionnement du poêle, les tuyaux d'évacuation
et la porte atteignent des températures élevées (ne pas toucher
sans le gant prévu à cet effet).
B
• Ne pas déposer d'objets non résistants à la chaleur tout près
du poêle.
E
• Ne JAMAIS utiliser de combustibles liquides pour allumer
le poêle ou raviver la braise.
C
• Ne pas obstruer les ouvertures d'aération dans la pièce d'in-
stallation, ni les entrées d'air du poêle.
• Ne pas mouiller le poêle, ne pas s'approcher des parties
électriques avec les mains mouillées.
G
• Ne pas insérer de réductions sur les tuyaux d'évacuation
des fumées.
• Le poêle doit être installé dans des pièces adaptées à la
sécurité contre les incendies et dotées de tous les services
(alimentation et évacuations) dont l'appareil a besoin pour un
F
fonctionnement correct et sûr
• SI L'ALLUMAGE ÉCHOUE, NE PAS RÉPÉTER L'AL-
LUMAGE AVANT D'AVOIR VIDÉ LE CREUSET.
- 47
-

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sally plus