Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
Upute za uporabu
HR
Gebruiksaanwijzing
NL
Benutzerinformation
DE
Használati útmutató
HU
Manual de instruções
PT
Kullanma K lavuzu
TR
Perilica posu a
Afwasautomaat
Geschirrspüler
Mosogatógép
Máquina de lavar loiça
Bula k Makinesi
ZDI15001
2
16
29
43
58
72

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZDI15001

  • Pagina 1 Upute za uporabu Gebruiksaanwijzing Benutzerinformation Használati útmutató Manual de instruções Kullanma K lavuzu Perilica posu a Afwasautomaat Geschirrspüler Mosogatógép Máquina de lavar loiça Bula k Makinesi ZDI15001...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Sadržaj Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 iš...
  • Pagina 3: Odlaganje

    • Uvijek koristite pravilno postavljenu uti nicu Upozorenje Opasnost od elektri nog sa zaštitom od strujnog udara. udara, požara i opeklina. • Ne koristite višeputne utika e i produžne • Ne stavljajte zapaljive predmete ili kabele. predmete namo ene zapaljivim sredstvima •...
  • Pagina 4: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda Donja mlaznica Filtri Nazivna plo ica Spremnik sredstva za ispiranje Spremnik za deterdžent Spremnik soli Tipka za odabir tvrdo e vode Gornja mlaznica Gornja košara Upravlja ka plo a Programske tipke Tipka za uklju ivanje/isklju ivanje Indikatori Tipka za odgodu po etka Indikator Uklju eno/Isklju eno Funkcijske tipke Indikatori...
  • Pagina 5: Programi

    Indikatori Opis Indikator za sol. Ovaj je indikator isklju en dok program radi. Indikator sredstva za sjaj. Ovaj je indikator isklju en dok program radi. Programi Stupanj Faze programa Trajanje Snaga Voda Program zaprljanosti (min) (kWh) Vrsta punjenja Jako zaprljano Pretpranje 80-90 1,6-1,8...
  • Pagina 6: Opcije

    Opcije Funkcija "Multitab" Funkcija ostaje uklju ena dok je ne isklju ite. Istovremeno pritisnite i zadržite Tu funkciju aktivirajte samo kad koristite tipke (D) i (E) dok se ne isklju i indikatorsko kombinirane tablete s deterdžentom. svjetlo funkcije "Multitab". Ta funkcija zaustavlja protok sredstva za ispi- ranje i soli.
  • Pagina 7 Omekšiva vode Tvrdo a vode prilago avanje Njema ki Francuski mmol/l Clarke Ru no Elektro stupnjevi stupnjevi stupnjevi upravljanje ni ko (°dH) (°fH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42...
  • Pagina 8: Punjenje Spremnika Za Sol

    Punjenje spremnika za sol Punjenje spremnika sredstva za sjaj Pozor Koristite isklju ivo sol za perilice Pozor Koristite isklju ivo sredstva za sjaj posu a. Ostali proizvodi mogu za perilice posu a. Ostali proizvodi prouzro iti ošte enja na ure aju. mogu prouzro iti ošte enja na ure aju.
  • Pagina 9 • Ako je indikatorsko svjetlo sredstva za ispiranje uklju eno, napunite spremnik sredstva za ispiranje. 3. Napunite košare. 4. Dodajte deterdžent. 5. Postavite i pokrenite ispravan program pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja. Punjenje košara Pogledajte isporu eni letak s primjerima punjenja košara.
  • Pagina 10: Iš Enje I Održavanje

    • se uklju e svi indikatori programa. Otvaranje vrata dok ure aj radi Ako upravlja ka plo a prikazuje ostale uvjete, Ako otvorite vrata, ure aj se zaustavlja. Kad istovremeno pritisnite i držite pritisnutima zatvorite vrata, ure aj nastavlja raditi od funkcijske tipke (B) i (C) dok ure aj ne prije e to ke u kojoj je prekinuo rad.
  • Pagina 11: Rješavanje Problema

    Prije održavanja, isklju ite ure aj i izvadite strujni utika iz uti nice mrežnog napajanja. Ne isti filtri i za epljene mlaznice smanjuju rezultate pranja. Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno o istite ih. iš enje filtara Postavite filtar (A) u Spojite filtre (B) i po etni položaj.
  • Pagina 12 Kod alarma Problem • Indikator postavljenog programa stalno tre- Ure aj se ne puni vodom. peri. • Indikator kraja programa povremeno trep- ne samo jednom. • Indikator postavljenog programa stalno tre- Ure aj ne izbacuje vodu. peri. • Indikator kraja programa povremeno 2 pu- ta trepne.
  • Pagina 13 Nakon završetka kontrole, uklju ite ure aj. Ako zaslon prikaže druge kodove alarma, ob- Program se nastavlja iz to ke u kojoj je ratite se servisnom centru. prekinut. Ako i dalje dolazi do kvara, kontaktirajte ser- vis. Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavaju i Problem Mogu i uzrok Mogu e rješenje...
  • Pagina 14: Tehni Ki Podaci

    Problem Mogu i uzrok Mogu e rješenje Osušene kapljice vode Ispuštena koli ina sredstva za Pove ajte koli inu ispuštenog ostaju na ašama i po- ispiranje nije bila dovoljna. sredstva za ispiranje. su u. Uzrok može biti kvaliteta deter- Isprobajte deterdžent druge rob- dženta.
  • Pagina 15: Briga Za Okoliš

    Spajanje na elektri nu mre- Pogledajte nazivnu plo icu. žu Napon 220-240 V Frekvencija 50 Hz Tlak dovoda vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) maks. 60 °C Dovod vode Hladna ili topla voda Kapacitet Broj kompleta posu a 1) Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
  • Pagina 16: Veiligheidsinformatie

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Probleemoplossing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25...
  • Pagina 17 • Controleer of de elektrische informatie op het typepla- • Verwijder de borden pas uit het apparaat als het pro- tje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, gramma is voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de bor- neem dan contact op met een elektromonteur. den zitten.
  • Pagina 18: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product Onderste sproeiarm Filters Typeplaatje Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje Zoutreservoir Waterhardheidsknop Bovenste sproeiarm Bovenkorf B B edieningspaneel Programmakeuzetoetsen Aan/uit-toets Indicatielampjes Uitgestelde start-toets Controlelampje Aan/uit Functie-toetsen I I ndicatielampjes Omschrijving Controlelampje Wassen Einde-indicatielampje. Multitab-indicatielampje.
  • Pagina 19: Programma's

    Indicatielampjes Omschrijving Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Programma’s Mate van vervuiling Programmafasen Duur Energie Water Programma Type lading (min) (KWh) Sterk bevuild Voorspoelen 80-90 1,6-1,8 22-24 Serviesgoed, bestek Wassen 70 °C en pannen Spoelgangen...
  • Pagina 20: Voor Het Eerste Gebruik

    2. Zorg dat het apparaat in de instelmodus staat. Zie 2. Stel de waterontharder in op het hoogste niveau. ‘HET PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTEN'. 3. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en het glansmiddel- 3. Druk tegelijkertijd op de functietoetsen (D D ) en (E E ) en doseerbakje vol zijn.
  • Pagina 21 Waterontharder Waterhardheid afstelling Duits Nederlands mmol/l Clarke Handmatig Elektroni- graden graden graden sche (°dH) (°fH) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17...
  • Pagina 22: Dagelijks Gebruik

    Doe een liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoeveelheid in- stellen tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) en stand 4 (hoogste hoeveelheid). H H et glansmiddeldoseerbakje vullen Let op! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten.
  • Pagina 23 3. Ruim de rekken in. 4. Voeg vaatwasmiddel toe. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te star- ten voor het type lading en de mate van vervuiling. De rekken inruimen Zie de meegeleverde folder voor voorbeelden voor het inruimen van de rekken.
  • Pagina 24: Onderhoud En Reiniging

    4. Zorg dat het apparaat in de instelmodus staat. start uit gaat en alle programmatoets-indicatielampjes aan gaan. 5. Druk op de toets van het programma dat u wilt instel- len. Als u een uitgestelde start annuleert, gaat het appa- • Het bijbehorende indicatielampje gaat branden. raat terug naar de instelmodus.
  • Pagina 25: Probleemoplossing

    De filters reinigen Zet filters (B B ) en (C C ) in elk- Zet het filter (A A ) terug in de startpositie. Zorg ervoor aar. Plaats ze op hun plek dat ze goed worden ge- in filter (A A ). Draai de hen- monteerd onder de twee del rechtsom draaien tot geleiders (D D ).
  • Pagina 26 Waarschuwing! Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert. Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het programma start niet. De stekker zit niet in het stopcontact. Sluit de stekker aan. De deur van het apparaat is open. Sluit de deur van het apparaat. De zekering in de zekeringkast is door- Vervang de zekering.
  • Pagina 27 Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het programma is niet geschikt voor het Zorg ervoor dat het programma geschikt type lading en de mate van vervuiling. is voor het type lading en mate van ver- vuiling. Onjuiste positie van de items in de Zorg ervoor dat de positie van de items in mandjes.
  • Pagina 28: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De kwaliteit van de gecombineerde vaat- • Probeer een ander merk gecombineer- wastabletten kan de oorzaak zijn. de vaatwastabletten. • Activeer de glansmiddeldosering en gebruik het glansmiddel samen met de gecombineerde vaatwastabletten. • Het indicatielampje van functietoets (B B ) blijft knip- Activeer het glansmiddeldoseerbakje als de peren.
  • Pagina 29: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Fehlersuche _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38...
  • Pagina 30 • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und ver- Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre- wenden Sie es nicht zum Spielen. chen. Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker. •...
  • Pagina 31: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Unterer Sprüharm Filter Typenschild Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Salzbehälter Wasserhärtestufen-Wähler Oberer Sprüharm Oberkorb B B edienfeld Programmwahltasten Taste „Ein/Aus“ Kontrolllampen Taste „Zeitvorwahl“ Kontrolllampe „Ein/Aus“ Funktionstasten K K ontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Reinigungsphase“ Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Multitab“.
  • Pagina 32: Programme

    Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Programme Verschmutzungsgrad Programmphasen Dauer Energie Wasser Programm Beladung (Min.) (kWh) Stark verschmutzt Vorspülen 80-90 1,6-1,8 22-24 Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C Töpfe und Pfannen Spülgänge Trocknen Alle...
  • Pagina 33: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Wenn Sie keine Kombi-Reinigungstabletten mehr Einschalten der Funktion Multitab verwenden, gehen Sie wie folgt vor, bevor Sie wieder Schalten Sie die Multitab-Funktion vor dem Beginn Reinigungsmittel, Klarspülmittel und Geschirrspülsalz eines Programms ein oder aus. Sie können diese einfüllen: Funktion nicht ein- oder ausschalten, wenn ein Programm 1.
  • Pagina 34 Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elektro- Wasserhärtegrade Wasserhärtegrade Wasserhärtegra- nisch (°dH) (°fH) 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27...
  • Pagina 35: Täglicher Gebrauch

    Das Klarspülmittel lässt das Geschirr während der letzten Spülphase ohne Streifen und Flecken trock- nen. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). Sie können die Zugabemenge des Klarspülmittels ein- F F üllen des Klarspülmittel-Dosierers stellen, indem Sie den entsprechenden Regler zwischen Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlich speziell für Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Geschirrspüler bestimmte Klarspülmittel.
  • Pagina 36 Beladen der Körbe Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgelieferten Broschüre. • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr. • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtü- cher usw.).
  • Pagina 37: Reinigung Und Pflege

    2. Lassen Sie die Gerätetür halb offen, um ein Pro- Abbrechen der Zeitvorwahl gramm einzustellen. Halten Sie die Funktionstasten (B B ) und (C C ) gleichzeitig ge- 3. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzu- drückt, bis die Kontrolllampe der Zeitvorwahl erlischt und schalten.
  • Pagina 38: Fehlersuche

    Reinigen der Filter Setzen Sie die Filter (B B ) Setzen Sie Filter (A A ) wie- der in der ursprünglichen und (C C ) zusammen. Setzen Position ein. Vergewissern Sie sie in den Filter (A A ) Sie sich, dass er korrekt ein.
  • Pagina 39 Alarmcode Problem • Die Kontrolllampe des eingestellten Programms blinkt Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. kontinuierlich. • Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt dreimal. Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht. Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
  • Pagina 40 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nicht sauber. Die Filter sind verstopft. Reinigen Sie die Filter. Die Filter sind nicht richtig zusammen- Kontrollieren Sie, dass die Filter sauber gebaut und eingesetzt worden. und richtig eingesetzt sind.
  • Pagina 41: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Es wurde ein Programm ohne Trock- Um bessere Trocknungsergebnisse zu er- nungsphase gewählt. reichen, lassen Sie die Gerätetür einige Minuten lang einen Spaltbreit offen. • Es wurde ein Programm mit einer niedrigen Trocknungstemperatur ge- wählt.
  • Pagina 42: Umwelttipps

    Fassungsvermögen Gedecke 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z.B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. Umwelttipps Mitmenschen.
  • Pagina 43: Biztonsági Információk

    Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Kezel panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53...
  • Pagina 44 szer csomagolásán feltüntetett utasításo- Elektromos csatlakoztatás kat. Vigyázat T z- és áramütésveszély. • Ne igyon a készülékben lév vízb l, és ne játsszon vele. • A készüléket kötelez földelni. • Az edényeket a mosogatógépb l csak a • Ellen rizze, hogy az adattáblán szerepl mosogatóprogram lejárta után vegye ki.
  • Pagina 45: Termékleírás

    Termékleírás Alsó szórókar Sz r k Adattábla Öblít szer-adagoló Mosószer-adagoló Sótartály Vízkeménység-tárcsa Fels szórókar Fels kosár Kezel panel Programgombok Be/ki gomb Visszajelz k Késleltetett indítás gomb Be-/kikapcsolt állapot visszajelz Funkciógombok Visszajelz k Leírás Mosogatás visszajelz . Program vége visszajelz . Multitab visszajelz .
  • Pagina 46: Programok

    Visszajelz k Leírás Só visszajelz . A program m ködése során ez a visszajelz nem világít. Öblít szer visszajelz . A program m ködése során ez a visszajelz nem világít. Programok Szennyezettség Programfázisok Id tartam Energia- Víz Program mértéke (perc) fogy.
  • Pagina 47: Kiegészít Funkciók

    Szennyezettség Programfázisok Id tartam Energia- Víz Program mértéke (perc) fogy. Töltet típusa (kWh) Normál vagy F mosogatás 60-70 0,8-0,9 14-15 enyhe szennye- 45°C-on z dés Öblítés Kényes cserép- Szárítás és üvegedények 1) A víz nyomása és h mérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai és az edények mennyisége módosíthatja a program id tartamát és a fogyasztási értékeket.
  • Pagina 48: Az Els Használat El Tt

    Az els használat el tt 1. Ellen rizze, hogy a vízlágyító szintje meg- z djön meg arról, hogy e tabletták megfelel- felel-e környékén használt víz keménysé- nek-e a környékén lév vízkeménységnek. gének. Szükség esetén módosítsa a víz- Nézze meg a termék csomagolásán található lágyító...
  • Pagina 49 A sótartály feltöltése Manuális beállítás Figyelem Csak mosogatógéphez ajánlott regeneráló sót használjon. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a készülékben. Víz és só juthat ki a töltés során a sótartályból. Korrózióveszély. Ennek megakadályozására, a sótartály feltöltése után indítson el egy programot. A vízkeménység-tár- csát forgassa el az 1.
  • Pagina 50: Napi Használat

    Az utolsó öblítési fázis során az öblít - szer el segíti az edények csík- és folt- mentes szárítását. Az öblít szer adagolási mennyisége a vá- lasztókapcsoló 1 (legkisebb mennyiség) és 4 (legnagyobb mennyiség) helyzete között állítható be. Napi használat 1. Nyissa ki a vízcsapot. •...
  • Pagina 51 • A könny darabokat helyezze a fels ko- sárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne mozdulhassanak el. • A mosogatóprogram elindítása el tt gy - z djön meg arról, hogy a szórókarok sza- badon mozoghatnak. A mosogatószer használata Figyelem Csak mosogatógépekhez Ha a mosogatóprog- készült mosogatószereket használjon.
  • Pagina 52: Ápolás És Tisztítás

    5. Nyomja meg a beállítani kívánt program- leltetett indítás jelz fénye ki nem alszik, és az hoz tartozó gombot. összes programgomb jelz fénye világítani nem kezd. • A megfelel program jelz fénye világ- ítani kezd. A késleltetett indítás törlésekor a készü- •...
  • Pagina 53: Hibaelhárítás

    Az elszennyez dött sz r k és az eltöm - dött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellen rizze, és szükség ese- tén tisztítsa meg azokat. A sz r k tisztítása Helyezze az (A) sz - Szerelje össze a r t eredeti állásába. sz r ket (B) és (C).
  • Pagina 54 Riasztási kód Jelenség • A beállított program jelz fénye folyamato- A készülék nem tölt be vizet. san villog. • A program vége visszajelz megszakítá- sokkal 1-szer felvillan. • A beállított program jelz fénye folyamato- A készülék nem ereszti le a vizet. san villog.
  • Pagina 55 Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás A készülék nem ereszti A szifon eltöm dött. Tisztítsa ki a szifont. le a vizet. Összehurkolódott vagy meghaj- Ellen rizze, hogy megfelel -e a lott a vízleereszt cs . cs beszerelése. Az ellen rzések befejez dése után kapcsolja Ha a kijelz a fentiekt l eltér hibakódot mu- be a készüléket.
  • Pagina 56 Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás A vízlágyító beállított szintje Ellen rizze, hogy a vízlágyító helytelen. szintje megfelel-e a környékén használt víz keménységének. Laza a sótartály kupakjának Húzza meg a kupakot. rögzítése. Fehéres csíkok és Túl nagy volt az adagolt öblít - Csökkentse az adagolt öblít - szennyez dések vagy szer mennyisége.
  • Pagina 57: M Szaki Információk

    amíg a funkciógombok (A), (B) és (C) vis- • A program vége visszajelz világítani szajelz i villogni nem kezdenek. kezd. Az öblít szer-adagoló bekapcsol- 4. Nyomja be a funkciógombot (B). 6. A meger sítéshez kapcsolja ki a készülé- • A funkciógombok (A) és (C) jelz fényei ket.
  • Pagina 58: Informações De Segurança

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 64 Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 66 Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 Resolução de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67...
  • Pagina 59 formidade com a fonte de alimentação. Se não estiver, • Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa contacte um electricista. não estiver concluído. Pode ainda haver detergente na loiça. • Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
  • Pagina 60: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Braço aspersor inferior Filtros Placa de características Distribuidor de abrilhantador Distribuidor de detergente Depósito de sal Indicador da dureza da água Braço aspersor superior Cesto superior P P ainel de controlo Botões de programa Botão de Ligar/Desligar Indicadores Botão de Início diferido Indicador on/off...
  • Pagina 61: Programas

    Indicadores Descrição Indicador de sal. Este indicador está desligado quando um programa está a funcionar. Indicador de abrilhantador. Este indicador está desligado quando um programa está a funcio- nar. Programas Grau de sujidade Fases do programa Duração Energia Água Programa Tipo de carga (min) (kWh)
  • Pagina 62: Antes Da Primeira Utilização

    1. Prima o botão Ligar/Desligar para ligar o aparelho. 2. Regule o nível da dureza da água para o nível mais alto. 2. Certifique-se de que o aparelho está no modo de se- lecção. Consulte "SELECCIONAR E INICIAR UM 3. Certifique-se de que o depósito de sal e o distribui- PROGRAMA".
  • Pagina 63 Regulação do Dureza da água nível de dureza da água Alemanha França mmol/l Clarke Manual Electróni- graus graus graus (°dH) (°fH) 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32...
  • Pagina 64: Utilização Diária

    Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez). Para regular a quantidade de abrilhantador libertado, rode o selector para uma posição entre a 1 (quantidade menor) e a 4 (quantidade maior). E E ncher o distribuidor de abrilhantador Cuidado Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça.
  • Pagina 65 3. Coloque loiça nos cestos. 4. Adicione o detergente. 5. Seleccione e inicie o programa correcto para o tipo de loiça e sujidade. Colocar loiça nos cestos Consulte o folheto fornecido para ver exemplos de colocação de loiça nos cestos. •...
  • Pagina 66: Manutenção E Limpeza

    3. Prima o botão de Ligar/Desligar para activar o apare- Quando cancelar um início diferido, o aparelho volta lho. O indicador On/Off acende-se. ao modo de selecção. É necessário seleccionar no- vamente o programa. 4. Certifique-se de que o aparelho está no modo de se- lecção.
  • Pagina 67: Resolução De Problemas

    Limpar os filtros Monte as partes (B B ) e (C C ) Coloque o filtro (A A ) na respectiva posição inicial. do filtro. Coloque-as na Certifique-se de que en- devida posição no filtro caixa-o correctamente sob (A A ). Rode o manípulo para as duas guias (D D ).
  • Pagina 68 Advertência Desactive o aparelho antes de fazer as verificações. Problema Causa possível Solução possível O programa não inicia. A ficha não está inserida na tomada. Ligue a ficha à tomada. A porta do aparelho está aberta. Feche a porta do aparelho. O disjuntor no quadro eléctrico está...
  • Pagina 69 Problema Causa possível Solução possível Posição incorrecta da loiça nos cestos. Certifique-se de que a posição da loiça A água não conseguiu lavar a loiça toda. nos cestos é a correcta e de que a água consegue lavar facilmente a loiça. Os braços aspersores não podiam rodar Certifique-se de que a posição da loiça livremente.
  • Pagina 70: Informação Técnica

    Problema Causa possível Solução possível A causa pode estar na qualidade das • Experimente uma marca de pastilhas pastilhas de detergente combinadas. de detergente combinadas diferente. • Active o distribuidor de abrilhantador e utilize o abrilhantador em conjunto com as pastilhas de detergente combi- nadas.
  • Pagina 71 • Elimine correctamente os materiais da embalagem. Re- cicle os materiais que apresentem o símbolo...
  • Pagina 72: Güvenlik Bilgileri

    çindekiler Güvenlik bilgileri _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72 Günlük kullan m _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 78 Ürün tan m _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74 Bak m ve temizlik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 80 Kontrol Paneli _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74 Sorun giderme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 81...
  • Pagina 73: Mü Teri Hizmetleri Ve Servis

    Elektrik ba lant s • Cihaz n içine, üzerine veya yak n na yan c Uyar Yang n ve elektrik çarpmas riski. ürünler ya da yan c ürünlerle slanm e - yalar koymay n. • Cihaz topraklanmal d r. • Cihaz temizlemek için su spreyi veya bu- •...
  • Pagina 74: Ürün Tan M

    Ürün tan m Alt püskürtme kolu Filtreler Bilgi etiketi Parlat c gözü Deterjan gözü Tuz haznesi Su sertli i ayar dü mesi Üst püskürtme kolu Üst sepet Kontrol Paneli Program tu lar Açma/kapama tu u Göstergeler Gecikmeli ba latma tu u Açma/kapama göstergesi Fonksiyon tu lar Göstergeler...
  • Pagina 75: Programlar

    Göstergeler Aç klamas Tuz göstergesi. Program çal rken bu gösterge söner. Parlat c göstergesi. Program çal rken bu gösterge söner. Programlar Kirlilik derecesi Program a a- Süre Enerji Program Bula k türü malar (dakika) (kWsaat A r kirli Ön Y kama 80-90 1,6-1,8 22-24...
  • Pagina 76: Lk Kullan Mdan Önce

    Kombi deterjan tabletlerini kullanmay Multitablet fonksiyonunun etkinle tirilmesi b rak rsan z, deterjan , parlat c y ve Multitablet fonksiyonunu, bir program bula k makinesi tuzunu ayr olarak ba lamadan önce etkinle tirin veya dev- kullanmaya ba lamadan önce, a a daki re d b rak n.
  • Pagina 77 Su yumu at c Su sertli i ayar Alman Frans z mmol/l Clarke Manuel Elek- dereceleri dereceleri dereceleri tronik (°dH) (°fH) 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64...
  • Pagina 78: Tuz Haznesinin Doldurulmas

    Tuz haznesinin doldurulmas Parlat c gözünün doldurulmas Dikkat Sadece bula k makinesi tuzu Dikkat Sadece bula k makinelerine özel kullan n. Di er ürünler cihaz n za zarar parlat c kullan n. Di er ürünler verebilir. cihaz n za zarar verebilir. Doldururken, tuz haznesinden tuz ve su Parlat c , son durulama a amas nda bu- ta abilir.
  • Pagina 79: Bir Program N Ayarlanmas Ve Ba Lat Lmas

    • Parlat c göstergesi yan yorsa, parlat c gözünü doldurun. 3. Bula klar sepetlere yerle tirin. 4. Deterjan ekleyin. 5. Bula n tipine ve kirlili ine göre do ru y kama program n ayarlay n ve ba lat n. Bula klar n sepetlere yerle tirilmesi Bula klar n sepetlere yerle tirilmesine ili kin örneklerin bulundu u, ürünle birlik- te verilen kitapç...
  • Pagina 80: Bak M Ve Temizlik

    • Program göstergelerinin hepsi aç k durum- siniz. Bu durumda, cihaz çal maya ba lama- da iken. dan önce her ayar n ard ndan sadece 3 sani- Kontrol paneli ba ka durumlar gösteriyorsa, yeniz olur. cihaz ayarlama moduna girene dek ayn anda Cihaz çal rken kapa n aç...
  • Pagina 81: Sorun Giderme

    Kirli filtreler ve t kal püskürtme kollar y - kamadan al nacak sonucu kötüle tirir. Düzenli olarak kontrol yap n ve gerekirse bunlar temizleyin. Filtrelerin temizlenmesi (A) filtresini ilk konu- (B) ve (C) filtrelerini muna yerle tirin. ki tak n. Bunlar , (A) fil- tresindeki yerine ta- k lavuzun (D) alt na tam olarak otur-...
  • Pagina 82 Alarm kodu Sorun • Ayarlanan program n göstergesi sürekli ya- Cihaz suyu bo altm yor. n p sönüyor. • Biti göstergesi aral kl olarak 2 kez yan p sönüyor. • Ayarlanan program n göstergesi sürekli ya- Ta ma tespit ayg t çal yor. n p sönüyor.
  • Pagina 83 Y kama sonuçlar ve kurutma sonuçlar tatmin edici de il. Sorun Olas neden Olas çözüm Bula klar temiz de il. Filtreler t kanm t r. Filtreleri temizleyin. Filtreler düzgün birle tirilmemi Filtrelerin do ru ekilde birle tiril- ve tak lmam t r. mi ve tak lm oldu undan emin olun.
  • Pagina 84: Teknik Bilgiler

    Sorun Olas neden Olas çözüm Bardaklar n ve tabakla- Verilen parlat c miktar yeterli Verilen parlat c miktar n art r n. r n üzerinde kurumu de ildir. su damlalar var. Sebebi deterjan n kalitesi olabi- Farkl marka bir deterjan dene- lir.
  • Pagina 85: Çevreyle Ilgili Bilgiler

    Frekans 50 Hz Su besleme bas nc Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) maks. 60°C Su beslemesi So uk su veya s cak su Kapasite Yerle tirme ayarlar 1) Su giri hortumunu 3/4" vida di li bir su muslu una ba lay n. 2) S cak su alternatif enerji kaynaklar ndan (ör.
  • Pagina 88 www.zanussi.com/shop...

Inhoudsopgave