Samenvatting van Inhoud voor JVC Everio R GZ-R445BE
Pagina 1
Android tablet en iPhone. o http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/ o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ Beste klanten Hartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product. Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatregelen en Opgelet-berichten te lezen op pag. 2 en pag. 15, ten behoeve van het veilig gebruik van dit product.
Veiligheidsmaatregelen OPMERKINGEN: LET OP: Het spanningslabel en waarschuwingen In het toestel zit een ingebouwde lithium- voor de veiligheid zijn op het onder- ion batterij. Denk aan het milieu wanneer en/of achterpaneel van het hoofdtoestel u zich van het toestel ontdoet en volg de aangegeven.
Pagina 3
AVC-norm opgenomen gegevens (”AVC Video”) en/of (ii) decoderen van AVC Video die gecodeerd werd door een JVC kan niet verantwoordelijk worden consument voor een persoonlijke gesteld voor verloren gegevens. U wordt bezigheid en/of verkregen werd van een...
Pagina 4
Vergeet niet dat deze camera bedoeld is voor privé-gebruik. Commercieel gebruik zonder toestemming is Deze unit is waterdicht, stofdicht, verboden. (Het is bovendien ten zeerste aan valbestendig en vorstbestendig. te bevelen vooraf toestemming te vragen voor Waterdicht: equivalent aan IEC het opnemen van bijvoorbeeld een show, Standaardpublicatie 529 IPX8 en uitvoering, expositie of toneelstuk voor...
Wanneer de lens van binnenuit beslaat Beslaan van de binnenzijde van de lens Open het afdekkapje om de temperatuur te laten dalen, sluit de LCD monitor en laat de Modellen met waterdichte functie zijn camera een tijdje rusten. luchtdicht. Wanneer de temperatuur stijgt tijdens de opname, kan zich condensatie Open het afdekplaatje.
Kernfilter Lensdop gebruiksaanwijzing E3A-0085-00 (voor AV-kabel) (deze handleiding) Raadpleeg uw JVC-dealer of het JVC-servicecentrum in uw buurt wanneer u een nieuwe AV-kabel koopt. Bevestig de lensdop bij het dragen van de camera en wanneer de camera niet in gebruik is.
Namen van onderdelen en functies Beschermglas voor de lens START/STOP (Video-opname) knop (pag. 12) Als het beschermglas vies is, veeg het dan af met een in de handel Afdekkapje (SD-kaartdeksel) verkrijgbare doek. SD-kaartslot (pag. 11) Stereo-microfoon Resetknop LCD-monitor HDMI mini-connector CHARGE (Oplaad) lampje (pag.
Datum en tijd instellen Tik na het instellen van de Open de LCD-monitor. datum en de tijd op [OPSL.]. Selecteer de regio waarin u woont en tik op [OPSL.]. Het tijdsverschil tussen de Het apparaat gaat aan. Wanneer de geseleceerde stad en de GMT LCD-monitor gesloten wordt, wordt (Greenwich Mean Time) wordt de eenheid uitgeschakeld.
Nooit de waterdichte zegel of het terminal deksel beschadigen of bekrassen. Door dit te doen kunnen er lekken ontstaan. Als de zegel is beschadigd, neem dan contact met uw dichtstbijzijnde JVC-service center voor een vervanging. (Kosten zijn van toepassing). Lees de ”Uitgebreide gebruikshandleiding” aandachtig door voordat u de camcorder onder water gebruikt of op plekken blootgesteld aan waterdruppels.
Wanneer de opname tijd zeer kort wordt, zelfs wanneer de accu volledig is opgeladen, dient de accu vervangen te worden. Voor details over het vervangen van de ingebouwde accu (onderhevig aan een vergoeding), raadpleeg het dichtstbijzijnde JVC-service center. Voor details over andere oplaad methodes, raadpleeg de ”Uitgebreide...
Een SD-kaart plaatsen Deze video’s en de stilstaande beelden worden opgenomen op het ingebouwde geheugen bij de initiële instellingen. Plaats een in de handel verkrijgbare SD-kaart als u op de SD-kaart wilt opslaan. Voor details over het wisselen van de media, raadpleeg de ”Uitgebreide gebruikshandleiding”. Open het afdekplaatje.
Video-opname Met behulp van de P (Intelligent Auto) modus kunt u opnemen zonder zich zorgen te maken over de instellingen. Instellingen zoals belichting en focus worden automatisch aangepast aan de opnamecondities. Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een proefopname maken.
OPMERKING De geschatte opname tijd van de meegeleverde accu is ongeveer 2 uur en 50 minuten aan werkelijk opnemen en tot 5 uur en 10 minuten aan ononderbroken opnemen. Verwijder nooit een SD-kaart wanneer het POWER/ACCESS lampje brandt. De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar worden. Met [AUTOM.
Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat Selecteer en speel de opgenomen video’s of stilstaande beelden af vanuit een indexscherm (thumbnail-weergave). Volume-instelling Het volume Tik op A of B om de video- of tijdens het afspelen verhogen + stilstaand beeld-stand te VOL. Het volume selecteren.
30% (i). JVC-dealer of JVC- verwijder de AC-adapter uit het toestel dienstencentrum. … wanneer u die niet gebruikt,...
Pagina 16
Opnamemedium LCD-monitor Volg vooral goed de aanwijzingen Voorkom beschadiging van het om te voorkomen dat uw LCD-scherm, doe het volgende opgenomen materiaal verloren vooral NIET gaat of beschadigd raakt. hard tegen het scherm duwen of … Buig het opnamemedium niet of laat stoten.
Pagina 17
… De Europese vertegenwoordiger van hoog bovenop bijvoorbeeld een TV- … JVC KENWOOD Corporation is: toestel. Als u het toestel hoog neerlegt met een kabel eraan vast kan de kabel JVCKENWOOD Deutschland GmbH bekneld raken en het toestel op de grond Konrad-Adenauer-Allee 1-11 vallen.
Pagina 19
Android a pro iPhone. o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ o http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/ Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku značky JVC. V zájmu bezpečné obsluhy výrobku si před použitím přečtěte bezpečnostní opatření a upozornění na str. 2 a str. 15.
Pagina 20
Bezpečnostní opatření POZNÁMKY: UPOZORNĚNÍ: Typový štítek a bezpečnostní Vestavěná lithium-iontová baterie se upozornění jsou uvedená na spodní a/ nachází uvnitř jednotky. Při likvidaci nebo zadní stěně hlavní jednotky. jednotky je třeba zvažovat otázky ochrany Štítek se sériovým číslem je upevněn na životního prostředí...
Pagina 21
(i) data. kódování videa podle standardu AVC („AVC Video“) anebo (ii) dekódování AVC JVC nenese žádnou zodpovědnost za videa, které bylo zakódované uživatelem případnou ztrátu dat. Doporučujeme při osobních aktivitách anebo získané od zkopírovat vaše důležitá zaznamenaná...
Pagina 22
Pamatujte, že tato kamera je určena pouze pro soukromé použití spotřebitelů. Jakékoli komerční využití bez příslušného Tato jednotka je odolná vůči vodě, povolení je zakázáno. (Dokonce i v případě, že prachu, pádu a mrazu. pro osobní zábavu natáčíte například zábavná Vodotěsnost: splňuje normy show, představení...
Pagina 23
Pokud dojde k zamlžení uvnitř objektivu Zamlžení uvnitř objektivu Pro snížení teploty otevřete krytku koncovek, zavřete LCD monitor a po nějakou dobu Modely s funkcí vodotěsnosti jsou rovněž ponechte kameru v klidu. vzduchotěsné. Pokud během natáčení vzroste teplota, může se na vnitřní straně objektivu vysrážet voda z důvodu vzdušné...
Pagina 24
Odrušovací filtr Kryt objektivu obsluze E3A-0085-00 (pro AV kabel) (tento manuál) Při koupi nového AV kabelu kontaktujte svého prodejce výrobků JVC nebo nejbližší servisní centrum JVC. Krytku objektivu nasazujte při přenášení kamery a v době, kdy není kamera v provozu.
Názvy částí a funkcí Ochranné sklíčko objektivu Tlačítko START/STOP (záznam videa) (str. 12) Pokud se ochranné sklíčko ušpiní, otřete jej běžně dostupným Krytka koncovek (krytka otvoru pro hadříkem. SD kartu) Stereofonní mikrofon Slot pro SD kartu (str. 11) LCD monitor Resetovací...
Nastavení data a času Po nastavení data a času Otevřete LCD monitor. klepněte na [ULOŽIT]. Zvolte region, ve kterém bydlíte, a klepněte na [ULOŽIT]. Přístroj se zapne. Zavřením LCD Zobrazí se časový rozdíl mezi monitoru se přístroj vypne. zvoleným městem a GMT (Greenwich Mean Time).
Nikdy neponičte nebo nepoškrábejte vodě odolný uzávěr a kryt svorkovnice. Mohlo by tak dojít k prosakování. Pokud je uzávěr poškozen, kontaktujte nejbližší servisní centrum JVC, aby Vám jej vyměnili. (Za příplatek.) Pozorně si přečtěte „Podrobný návod k obsluze“ před tím, než začnete videokameru používat pod vodou nebo na místech, kde bude vystavena...
Pokud se doba nahrávání extrémně zkrátí, ale baterie přitom bude plně nabitá, znamená to, že je potřeba vyměnit baterii. Pro podrobnosti o výměně zabudované baterie (za poplatek) konzultujte nejbližší servisní centrum JVC. Pro podrobnosti o jiných metodách nabíjení viz „Podrobný návod k obsluze“.
Vložení SD karty Videa a statické snímky jsou při počátečním nastavení zaznamenány na vestavěnou paměť. Vložte komerčně dostupnou SD kartu, pokud na ni chcete zaznamenávat. Podrobnosti o přepnutí média naleznete v příručce „Podrobný návod k obsluze“. Otevřete krytu koncovky. Vložte SD kartu. (Zadní...
Záznam videa Za použití P (Inteligentního automatického) režimu můžete zaznamenávat a nemusíte si dělat starosti s žádnými podrobnými nastaveními. Nastavení, jako například expozice nebo zaostření, se nastaví automaticky podle podmínek snímání. Před záznamem důležité scény doporučujeme pořídit zkušební záznam. Zkontrolujte, zda je režim Zkontrolujte, zda je režim záznamu A video.
POZNÁMKA Odhadovaná doba nahrávání dodávané baterie je přibližně 2 hodiny 50 minut skutečného nahrávání a až 5 hodiny 10 minut nepřetržitého nahrávání. Když svítí kontrolka POWER/ACCESS, nevyjímejte SD kartu. Zaznamenaná data mohou být nečitelná. Pomocí funkce [AUTOM. VYP. NAPÁJENÍ] se kamera automaticky vypne, pokud není...
Přehrávání / smazání souborů na tomto přístroji Přehrajte si videozáznamy a snímky zvolené z obrazovky s náhledy (zobrazení miniatur). Nastavení zvuku při Zesílení Stiskněte tlačítko A nebo B pro přehrávání zvuku + volbu režimu videa nebo VOL. Zeslabení statických snímků. zvuku Klepnutím na F na dotykové...
Pokud výše uvedený postup používat. problém nevyřeší, kontaktujte svého Navíc baterii plně nabijte a pak plně prodejce výrobků JVC nebo nejbližší vybijte každých 6 měsíců, pak ji servisní centrum JVC. nadále skladujte při nabití 30% (i). pokud jednotku nepoužíváte, vyjměte …...
Pagina 34
Záznamové médium LCD monitor Dodržováním níže uvedených Abyste předešli poškození LCD pokynů předejdete zničení či monitoru, VYHNĚTE SE poškození zaznamenaných dat. NÁSLEDUJÍCÍM SITUACÍM Záznamové médium neohýbejte, silného tlaku na jednotku a jakýchkoli … nepouštějte na zem a nevystavujte nárazů. je silnému tlaku, otřesům či položení...
Pagina 35
… Evropský zástupce společnosti příliš vysoko, například na televizoru. … JVC KENWOOD Corporation je: Umístění přístroje s připojeným kabelem ve výšce může při zachycení o kabel a JVCKENWOOD Deutschland GmbH pádu jednotky na zem způsobit poruchu. Konrad-Adenauer-Allee 1-11 Pro zajištění...
Pagina 37
Android i w iPhone. o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ o http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/ Szanowni klienci, Dziękujemy za nabycie produktu JVC. Aby bezpiecznie korzystać z tego produktu, prosimy aby przed przystąpieniem do jego użytkowania, zapoznać się z str. 2 i str. 15.
Środki bezpieczeństwa UWAGI: OSTRZEŻENIE: Tabliczka znamionowa oraz informacja Wewnątrz urządzenia znajduje się o środkach ostrożności znajdują się na wbudowany akumulator litowo-jonowy. spodzie i/lub z tyłu urządzenia. Przy utylizacji urządzenia należy wziąć Tabliczka z numerem seryjnym znajduje pod uwagę kwestie ochrony środowiska i się...
Pagina 39
Patent Portfolio License AVC i jest ważnych danych. przeznaczony do użytki osobistego konsumentów lub do innych bezpłatnych Firma JVC nie będzie odpowiedzialna za zastosowań w celu (i) kodowania filmów żadne utracone dane. Zaleca się zgodnie ze standardem AVC (film „AVC) kopiowanie co trzy miesiące swoich...
Pagina 40
Pamiętać należy również, że kamera jest przeznaczona tylko do użytku prywatnego. Niniejsze urządzenie jest Wykorzystywanie komercyjne bez wodoodporne, pyłoszczelne, odporne odpowiedniej zgody jest zakazane. (Nawet na zamarznięcie i upadki. jeżeli wydarzenie takie jak pokaz, występ, czy Wodoodporny: Zgodność z wystawa, zostanie nagrane do użytku normą...
Pagina 41
Gdy dochodzi do zaparowania wnętrza Zaparowanie wewnątrz obiektywu obiektywu Należy otworzyć osłonę styków, aby Modele z funkcją wodoodporności są zmniejszyć temperaturę, zamknąć monitor hermetyczne. Gdy temperatura wzrośnie LCD i na chwilę odłożyć kamerę. podczas nagrywania, może dojść do skroplenia pary wodnej wewnątrz obiektywu, z powodu wewnętrznej wilgoci.
Skrócona instrukcja Kabel AV Pokrywka przeciwzakłóceniowy obsługi E3A-0085-00 obiektywu (do kabla AV) (ta instrukcja) Przed nabyciem kabla AV skonsultuj się ze swoim przedstawicielem JVC lub najbliższym centrum serwisowym JVC. Załóż pokrywę obiektywu podczas przenoszenia kamery i gdy kamera nie jest używana.
Nazwy części i ich funkcje Szkło ochronne obiektywu Przycisk START/STOP (nagrywanie materiału video) (str. 12) Jeśli szkło ochronne jest brudne, należy wytrzeć je za pomocą Osłona styków (Pokrywa karty SD) dostępnej w sprzedaży ściereczki. Gniazdo karty SD (str. 11) Mikrofon stereo Przycisk Reset Monitor LCD Minizłącze HDMI...
Ustawianie daty i godziny Po ustawieniu daty i Otwórz monitor LCD. godziny, puknij [ZAPISZ]. Wybierz region, w którym mieszkasz i puknij [ZAPISZ]. Włączy się urządzenie. Po zamknięciu Wyświetlana jest różnica czasu monitora LCD, urządzenie się wyłącza. pomiędzy wybraną miejscowością a czasem GMT (czasem Puknij [OK], gdy uniwersalnym).
Może to spowodować przecieki. Jeśli uszczelnienie jest uszkodzone, należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym firmy JVC w celu dokonania wymiany. (Wymiana jest odpłatna.) Przed użytkowaniem kamery pod wodą lub w miejscu narażonym na działanie kropli wody, należy dokładnie przeczytać „Szczegółowa instrukcja obsługi”.
Jeśli czas nagrywania stanie się bardzo krótki, nawet gdy akumulator jest w pełni naładowany, należy wymienić akumulator. W celu uzyskania informacji na temat wymiany wbudowanego akumulatora (odpłatnie), skonsultuj się z najbliższym centrum serwisowym JVC. Informacje na temat innych metod ładowania można znaleźć w „Szczegółowa instrukcja...
Wkładanie karty SD Przy ustawieniach początkowych filmy i zdjęcia są zapisywane w pamięci wbudowanej. Jeśli chcesz nagrywać na kartę SD, należy najpierw włożyć dostępną w sprzedaży kartę SD. Informacje na temat przełączania nośników, można znaleźć w „Szczegółowa instrukcja obsługi”. Otwórz osłonę styków. Włóż...
Nagrywanie filmu Korzystanie z trybu P (Intelligent Auto) pozwala na nagrywanie bez martwienia się o szczegóły ustawień. Automatycznie zostanie ustawiony czas ekspozycji i ostrość, zgodnie z warunkami filmowania. Przed przystąpieniem do nagrywania ważnego ujęcia wskazane jest wykonanie próbnego nagrania. Sprawdź, czy tryb nagrywania Sprawdź, czy tryb nagry- jest ustawiony na A.
UWAGA Szacowany czas nagrywania dołączonego akumulatora wynosi około 2 godzin i 50 minut rzeczywistego nagrywania i do 5 godzin 10 minut nagrywania ciągłego. Kiedy świeci się kontrolka POWER/ACCESS, nie należy wyjmować karty SD. Nagrane dane mogą być nieczytelne. Podczas działania z [WYŁĄCZANIE AUTO.], kamera wyłącza się automatycznie, aby oszczędzać...
Odtwarzanie/usuwaniu plików w tym urządzeniu Na ekranie indeksu (widok miniatur) można wybierać i odtwarzać nagrane filmy lub zdjęcia. Regulacja głośności Pogłaśniani Puknij przycisk A lub B, aby podczas odtwarzania + wybrać tryb filmu lub zdjęć. VOL. Przyciszanie Na ekranie dotykowym puknij F, aby wybrać...
30% pojemności (i). serwisowego firmy JVC w celu należy odłączyć zasilacz sieciowy, uzyskania instrukcji. … nawet wtedy kiedy urządzenie nie jest używane, ponieważ niektóre urządzenia pobierają...
Pagina 52
Nośnik zapisu Monitor LCD Aby uniknąć uszkodzenia lub Aby zapobiec uszkodzeniu zniszczenia nagranych danych, monitora LCD, NIE NALEŻY należy postępować zgodnie z naciskać go zbyt mocno ani nim … poniższymi wskazówkami. potrząsać. Nie wolno zginać nośnika, kłaść kamery w taki sposób, aby …...
Pagina 53
… wysoko, np. na telewizorze. … Europejskim przedstawicielem Pozostawienie urządzenia na wysokim JVC KENWOOD Corporation jest: miejscu z podłączonym kablem grozi JVCKENWOOD Deutschland GmbH zrzuceniem na podłogę i uszkodzeniem. Konrad-Adenauer-Allee 1-11 Aby chronić urządzenie, NIE 61118 Bad Vilbel NALEŻY...
Pagina 55
Tisztelt Vevő! Köszönjük, hogy ezt a JVC terméket választotta. A használat előtt kérjük, olvassa el a Biztonsági óvintézkedések és az Óvintézkedések c. részeket - 2. old. és 15. old. - a termék biztonságos használatához.
Pagina 56
Biztonsági óvintézkedések MEGJEGYZÉSEK: VIGYÁZAT: A névlegesadat-címke és a biztonsági A készülék belsejében beépített lítium ion előírások a főegység alján és/vagy akkumulátor található. Az elhasznált hátulján találhatók. készülék kiselejtezésekor gondoljon a A készülék sorozatszáma az környezetszennyezési problémákra és az akkumulátortartón található. erre vonatkozó...
Pagina 57
Készítsen biztonsági másolatot a semmilyen más kifejezett vagy beleértett fontos rögzített adatokról. használatra nem terjed ki. A JVC nem vállal felelősséget semmilyen További információ a következő adatvesztésért. Javasoljuk, hogy másolja weboldalon szerezhető be: MPEG LA, a fontos rögzített adatokat egy lemezre L.L.C.
Pagina 58
Ne feledje, hogy a kamerát kizárólag magáncélú felhasználásra tervezték. Megfelelő engedély hiányában a Ezen gépegység víz-, por-, ütés- és kereskedelmi célú használat tiltott. (Még fagyás-álló. abban az esetben is, ha saját használatra Vízálló: megfelel az IEC Szabvány készít felvételt egy bemutatóról, előadásról 529 IPX8 és IPX6 kiadványának vagy kiállításról, javasoljuk, hogy előzetesen (30 percig 5 méter mélységig)
Pagina 59
Ha az objektív bepárásodik Párásodás az objektív belsejében Nyissa fel a csatlakozó fedelét, hogy a készülék belső hőmérsékletét csökkentse, A vízálló funkcióval rendelkező modellek csukja be az LCD monitort, majd hagyja így légmentesen zártak. Amennyiben a a kamerát egy ideig. hőmérséklet emelkedik felvétel közben, páralecsapódás következhet be az objektív belsején a belső...
Pagina 60
Audiovideo kábel Zajszűrő felhasználói Lencsekupak E3A-0085-00 (az AV kábelhez) kézikönyv (ez a kézikönyv) Ha új AV kábelt szeretne vásárolni, forduljon JVC forgalmazójához vagy a legközelebbi JVC szervizközponthoz. Helyezze fel az objektívsapkát ha a kamerát hordozza, vagy ha a fényképezőgép nincs használatban.
Dátum és idő beállítása A dátum és a pontos idő Nyissa ki az LCD monitort. beállítása után érintse meg a(z) [MENTÉS] gombot. Válassza ki azt a régiót ahol él, majd érintse meg a(z) [MENTÉS] gombot. A készülék erre bekapcsol. Az LCD monitor becsukására a készülék kikapcsol.
és a tok közé. Ne rongálja/karcolja meg a vízzáró tömítést és az érintkezőfedelet. Különben a készülék beázhat. Ha a vízzáró tömítő-elem megrongálódna, akkor kérjük, forduljon a legközelebbi JVC szervizközponthoz, hogy kicseréljék. (Térítés ellenében.) Olvassa el a „Részletes felhasználói kézikönyv” figyelmesen, mielőtt a...
Amennyiben a rögzítési idő nagyon lerövidül, az akkumulátor teljes töltöttsége ellenére is, az akkumulátort ki kell cserélni. A beépített akkumulátor kicserélésére vonatkozó részletekért (térítés ellenében) forduljon a legközelebbi JVC szervizközponthoz. Az egyéb töltési módszerek leírását lásd „Részletes felhasználói kézikönyv”.
SD kártya behelyezése A kezdeti beállításoknak megfelelően a készülék a videót és az állóképeket a beépített memóriába rögzíti. Ha SD kártyára szeretne felvételt készíteni, helyezzen be egy, a kereskedelmi forgalomba kapható SD kártyát. Az adathordozó cseréjére vonatkozó részleteket lásd: „Részletes felhasználói kézikönyv”. Nyissa ki a csatlakozó...
Videó rögzítése Az P (Intelligens automatikus) módban egyszerűen rögzíthet anélkül, hogy foglalkoznia kellene a beállításokkal. A beállítások, például az expozíció és a fókusz automatikusan beállítódnak a felvételi körülményekhez. Javasoljuk, hogy a fontos jelenetek felvétele előtt végezzen teszt-felvételt. Ellenőrizze, hogy a kiválasztott Ellenőrizze, hogy a kiválasz- felvételi mód a(z) A videó.
MEGJEGYZÉS A szállított akkumulátor becsült rögzítési ideje körülbelül 2 óra 50 perc valós rögzítési hossz, maximum 5 óra 10 perc folyamatos rögzítés. Ne távolítsa el az SD kártyát, ha a POWER/ACCESS lámpa világít. A rögzített adat megsérülhet. A [AUTOMATIKUS KIKAPCS.] módban a kamera magától kikapcsol, ha 5 percig nem végez semmilyen műveletet, az energia megtakarításának érdekében.
Lejátszás/fájlok törlése a készüléken Az index képernyőn (mozaikképes kijelzőn) válassza ki és játssza le a rögzített videókat, pillanatfelvételeket. Hangerősség állítása Növelje a A(z) A vagy B megérintésével lejátszás közben hangerőt + válassza ki a videofelvétel vagy VOL. Csökkentse a pillanatfelvétel üzemmódot. a hangerőt Érintse meg a(z) F elemet az érintőkijelzőn a lejátszás mód kiválasztásához.
és tárolja tovább 30%- Ha a fentiek nem hárítanák el a os töltöttségi szinten (i). problémát, akkor kérjük, forduljon a húzza ki a váltakozó feszültségű legközelebbi JVC forgalmazóhoz … adaptert a használaton kívüli vagy JVC szervizközponthoz. készülékből, mert néhány gép kikapcsolt állapotban is vesz fel...
Pagina 70
Rögzítéshez használt média LCD monitor Mindig kövesse az alábbi Az LCD monitor irányelveket, hogy megóvja a meghibásodásának elkerülése rögzített adatok épségét és érdekében, NE megelőzze az adatvesztést. nyomja meg erősen, vagy üsse meg. … Ne hajlítsa, ne ejtse le és ne tegye ki helyezze a kamerát úgy, hogy az LCD …...
Pagina 71
érintkezőfedél nyitva van. berendezések biztonságról szóló közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. … irányelveinek és szabványainak. lezárt autóban nyáron. … A JVC KENWOOD Corporation fűtőtest közelében. … európai képviselője: magas helyeken, mint pl. TV. Ha a … JVCKENWOOD Deutschland GmbH készüléket csatlakoztatott kábelekkel...
Pagina 73
планшета Android и iPhone. o http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/ o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ Уважаемые клиенты! Благодарим вас за покупку данного продукта JVC. Перед использованием прочитайте информацию по технике безопасности и мерам предосторожности, которая изложена на стр. 2 и стр. 15, чтобы гарантировать безопасное использование данного продукта.
Pagina 74
Техника безопасности ПРИМЕЧАНИЯ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Табличка с техническими данными и Встроенный литий-ионный меры предосторожности аккумулятор находится внутри расположены на нижней и/или устройства. При выбрасывании задней стороне основного использованного устройства должны устройства. учитываться проблемы защиты Пластинка с серийным номером окружающей среды, а также установлена...
Pagina 75
Сделайте резервную копию предоставление Видео AVC. На любое важных записанных данных другое использование лицензия не предоставляется, и ее Компания JVC не несет предоставление не подразумевается. ответственности за утрату данных. Рекомендуется копировать важные Дополнительную информацию Вы записанные данные на диск или...
Pagina 76
марками их соответствующих Помните о том, что эта камера может владельцев. использоваться только в личных целях. Символы ™ и ® в данном руководстве не Любое коммерческое использование используются. видеокамеры без соответствующего разрешения запрещено. (Даже если вы записываете такие события, как представление, спектакль...
Pagina 77
Во время зарядки Не пользуйтесь видеокамерой в Рекомендуется заряжать устройство в сильных потоках воды, например, в среде с низкой влажностью. бурном стремительном течении или под водопадом. Сильное давление воды Влажный воздух внутри устройства может ослабить водонепроницаемые может стать причиной появления характеристики.
Pagina 78
Аудио/видео руководство Крышка фильтр кабель пользователя объектива (для аудио/видео E3A-0085-00 (данное кабеля) руководство) При покупке нового кабеля аудио/видео, пожалуйста, обратитесь к дилеру JVC или в ближайший сервисный центр JVC. Прикрепите колпачок объектива, когда переносите камеру и когда камера не используется.
Названия частей и функций Защитное стекло объектива Кнопка START/STOP (записи видео) (стр. 12) Если защитное стекло загрязнено, вытрите его с Крышка разъема (крышка SD- помощью салфетки, имеющейся в карты) продаже. Разъем для SD-карты (стр. 11) Стереофонический микрофон Кнопка сброса ЖК-монитор Соединитель...
Установка даты и времени После установки даты и Откройте ЖК-монитор. времени нажмите [СОХР.]. Выберите место, где вы живете, и нажмите [СОХР.]. Аппарат включится. При Отображается разница между закрытии ЖК-монитора аппарат временем выбранного города и автоматически выключается. GMT (время по Гринвичу). Нажмите...
Берегите от повреждений и ни в коем случае не царапайте водонепроницаемую прокладку и крышку разъемов. Это может нарушить герметичность. Если прокладка повреждена, обратитесь в ближайший сервисный центр JVC, чтобы заменить ее. (Услуга платная.) Прочтите внимательно „Подробное руководство пользователя“, прежде чем использовать видеокамеру под водой или в местах, подверженных...
Когда время записи становится чрезвычайно коротким даже при полностью заряженной батарее, то батарею необходимо заменить. За дополнительной информацией по замене встроенной батареи (при условии оплаты) обратитесь в ближайший сервисный центр JVC. Чтобы получить дополнительную информацию о других способах зарядки, см. „Подробное...
Установка SD-карты Видео и фотографии записываются во встроенную память с исходными настройками. Вставьте имеющуюся в продаже SD-карту, если хотите записать на SD-карту. Чтобы получить дополнительную информацию о переключении носителя записи, см. „Подробное руководство пользователя“. Откройте крышку разъема. Вставьте SD- карту. (Задняя...
Pagina 84
Видеосъемка Вы можете производить съемку, не беспокоясь об установке настроек, используя P (Интеллектуальный автоматический) режим. Такие настройки, как экспозиция и фокус будут автоматически отрегулированы в соответствии с условиями съемки. Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную запись. Убедитесь, что режим записи Убедитесь, что...
Pagina 85
ПРИМЕЧАНИЕ Предполагаемое время записи при использовании штатной батареи составляет приблизительно 2 часа 50 минут фактической записи и до 5 часов 10 минут непрерывной записи. Не извлекайте карту SD, когда горит лампа POWER/ACCESS. Записанные данные могут стать непригодными. При использовании параметра [АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ] камера автоматически выключается...
Pagina 86
Воспроизведение/удаление файлов на аппарате Выберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов или фотографий с экрана указателя (отображаются эскизы). Регулировка громкости во Увеличение Нажмите A или B, чтобы время воспроизведения громкости + выбрать режим видео или VOL. Уменьшени фото. е громкости Нажмите F на сенсорном экране, чтобы...
продолжайте хранить его на уровне процедуры не удалось устранить заряда 30 % (i). проблему, обратитесь к если сетевой адаптер не используется, ближайшему дилеру JVC или в … сервисный центр JVC. извлеките его из устройства, так как некоторые устройства потребляют ток...
Pagina 88
Носитель записи ЖК-монитор Во избежание повреждения Во избежание повреждения ЖК- носителя записи следуйте монитора НЕ рекомендациям, указанным подвергайте его воздействию … ниже. сильных толчков и ударов. Не сгибайте и не роняйте устанавливайте камеру ЖК- … носитель записи, не подвергайте монитором вниз. его...
Pagina 89
предыдущих двух пунктах, не затрагивает получить травму и повредить камеру. никаких других прав потребителя, в частности Использование камеры ребенком гарантийного свидетельства JVC, которое он должно осуществляться под может получить в соответствии с законом о надзором родителей. правах потребителя или других законов,...