Samenvatting van Inhoud voor Hikmicro HABROK 4K Series
Pagina 1
Quick Start Guide Multi-Spectrum Binocular HABROK 4K SERIES...
Pagina 2
Polski English Multi-Spectrum Binocular Lornetka wielofunkcyjna Magyar Deutsch Multispektrum-Fernglas Többspektrumú látcső Français Română Binoculaire multispectrale Binoclu multispectral Български Españ ol Многоспектърен бинокъл Binocular multiespectro Nederlands Português Multispectrum verrekijker Binó culo multi-espectro Italiano Dansk Binocolo multispettrale Multispektral kikkert Čeština Norsk Multispektrá lní binokulá r Multispektrumskikkert Slovenčina Suomi...
Pagina 3
Svenska Multispektral kikare Lietuvių Daugiaspektris žiūronas Русский Мультиспектральный бинокль Contact Us...
Pagina 4
English 1. Introduction HIKMICRO HABROK 4K series is a powerful and innovative digital and thermal binocular designed especially for daytime use. This all-in-one binocular can be mainly applied in forest & field hunting, birding, animal searching, adventuring, and rescuing in various weather conditions.
Pagina 5
English Measures the distance to the target with Laser Rangefinder laser. Digital Lens For digital imaging. To connect the device to power supply or Type-C Interface transmit data with a type-C cable. Indicates the charging status of the device. Charging Status Flashing Red &...
Pagina 6
English Non-Menu Mode: Press: Switch digital zoom. Zoom Hold: Turn on/off PIP (Picture-in-Picture). Menu Mode: Press to move down. 4. Install Battery Steps: Slide to unlock and open the battery compartment cover. Insert batteries into the battery compartment as the positive and negative marks indicate.
Pagina 7
Firmware Upgrade Browse and Download Remote Control Preview HIKMICRO Academy Online Service Steps: Scan the QR code to download and install the app. Select in the device menu to enable hotspot. Turn on WLAN of your phone and connect to the device hotspot.
Pagina 8
English 9. More Operations Scan the QR code below to obtain the user manual for more operations.
Pagina 9
Deutsch 1. Einleitung Bei der HIKMICRO HABROK 4K-Serie handelt es sich um ein leistungsstarkes und innovatives digitales Wä rmebildfernglas, das speziell fü r den Einsatz bei Tag entwickelt wurde. Dieses All-in-One-Fernglas kann vor allem bei der Jagd in Feld und Wald, bei der Vogelbeobachtung, bei der Tiersuche, auf Abenteuern und bei Rettungsszenarien unter verschiedenen Wetterbedingungen eingesetzt werden.
Pagina 10
Deutsch Hilft, das Ziel in dunkler Umgebung Infrarot-Licht deutlich zu sehen. Laser- Messen Sie die Entfernung zum Ziel Entfernungsmesser mit dem Laser. Digitalobjektiv Fü r digitale Bildgebung. Schließ en Sie das Gerät an die Type-C-Schnittstelle Stromversorgung an oder ü bertragen Sie Daten mit einem Type-C-Kabel.
Pagina 11
Deutsch Nicht-Menü modus: Drü cken: Paletten umschalten. Modus Gedrü ckt halten: Zum Wechsel zwischen Tag- /Nacht-/Automatikmodus. Menü modus: Drü cken, um nach oben zu gehen. Nicht-Menü modus: Drü cken, um das Menü aufzurufen. Menü Menü modus: Drü cken: Parameter bestä tigen/einstellen. ...
Pagina 12
Deutsch 5. Den Umhä ngegurt befestigen Schritte: Fü hren Sie ein Ende des Umhä ngegurts durch eine Befestigungsö se fü r den Umhä ngegurt. Fü hren Sie den Umhä ngegurt durch die Gurtschnalle und befestigen Sie ihn, wie in der Abbildung dargestellt. Fü...
Pagina 13
Firmware-Aktualisierung Stö bern und Herunterladen Fernbedienung Vorschau HIKMICRO Academy Online-Dienst Schritte: Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Wä hlen Sie im Gerätemenü die Aktivierung des Hotspots aus. Schalten Sie das WLAN Ihres Telefons ein und verbinden Sie sich mit dem Gerä...
Pagina 14
Français 1. Introduction La série HIKMICRO HABROK 4K est une binoculaire numérique et thermique puissante et innovante conçue spécialement pour être utilisée en journée. Cette binoculaire tout-en-un peut être principalement utilisée pour la chasse en forêt et de terrain, l'ornitologie, la recherche des animaux et le secourisme en conditions météorologiques extrêmes.
Pagina 15
Français Aide à voir clairement la cible dans Lumière infrarouge l’obscurité. Permet de mesurer la distance à la cible Télémètre laser à l’aide du laser. Objectif d’appareil Pour l'imagerie numérique. photo numérique Permet de connecter l’appareil à l’alimentation électrique ou de Interface de type C transmettre des données à...
Pagina 16
Français En dehors du menu Mode : Appuyer : Changer de palette. Maintenir enfoncé : Basculer entre les modes Mode Jour/Nuit/Auto. Dans le menu Mode : Appuyez dessus pour un déplacement vers le haut. En dehors du menu Mode : Appuyez pour accéder au menu.
Pagina 17
Français 5. Montage de la sangle de cou Procédure : Enfilez l’une des extrémités de la sangle de cou dans un point d’attache de la sangle de cou. Faites passer la sangle de cou par la boucle de sangle et fixez la sangle de cou comme illustré...
Pagina 18
micrologiciel Naviguer et télécharger Télécommande Précédent HIKMICRO Academy Service en ligne Procédure : Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Sélectionnez dans le menu de l’appareil pour activer le point d’accès. Activez le réseau local sans fil de votre téléphone et connectez-le au point d’accès de l’appareil.
Pagina 19
Españ ol 1. Introducció n HIKMICRO serie HABROK 4K es un binocular poderoso e innovador digital y térmico diseñ ado especialmente para uso durante el día. Es un binocular todo en uno adecuado principalmente para caza, avistamiento de aves, bú squeda de animales, aventuras y rescates en el bosque o el campo en distintas condiciones climá...
Pagina 20
Españ ol Ayuda a ver el objetivo con claridad en Luz infrarroja entornos oscuros. Telémetro láser Mide la distancia al objetivo con lá ser. Lente digital Para imá genes digitales. Conecta el dispositivo a la fuente de Interfaz de tipo C alimentació...
Pagina 21
Españ ol Modo sin menú : Pulsar brevemente: Cambiar las paletas. Modo Mantener pulsado: Cambio de modo día/noche/automá tico. Modo menú : Pulsar para mover arriba. Modo sin menú : Pulsar para entrar en el menú . Modo menú : Menú...
Pagina 22
Españ ol 5. Colocar la correa para el cuello Pasos: Pase un extremo de la correa para el cuello a través de un punto de fijació n de la correa para el cuello. Pase la correa para el cuello por la hebilla de la correa y abró chela, como se muestra en la imagen.
Pagina 23
Navegar y descargar Mando a distancia Vista previa HIKMICRO Academy Servicio en línea Pasos: Escanee el có digo QR para descargar e instalar la aplicació n. Seleccione en el menú del dispositivo para activar el punto de acceso wifi.
Pagina 24
Português 1. Introduçã o A série HIKMICRO HABROK 4K é composta por binó culos digitais e térmicos potentes e inovadores, especificamente concebidos para utilizaçã o durante o dia. Estes binó culos tudo em um podem ser principalmente utilizados em situaçõ es de caça na floresta e no campo, observaçã...
Pagina 25
Português Luz por Ajuda a visualizar o alvo claramente num infravermelhos ambiente escuro. Medidor de Mede a distâ ncia até ao alvo com o laser. distâncias a laser Lente digital Para imagens digitais. Ligue o dispositivo à fonte de Interface Tipo-C alimentaçã...
Pagina 26
Português Modo nã o-menu: Premir: Alterar as paletas. Modo Premir sem soltar: Comutaçã o do modo diurno/noturno/automá tico. Modo de menu: prima para mover para cima. Modo nã o-menu: Prima para entrar no menu. Modo de menu: Menu Premir: Confirmar/definir parâ...
Pagina 27
Português 5. Montar a alça de pescoço Passos: Passe uma ponta da alça de pescoço pelo ponto de fixação da mesma. Passe a correia do pescoço pela respetiva fivela e aperte a mesma, conforme mostrado na figura. Passe a correia de pescoço através do fecho da correia. Repita os passos acima para concluir a montagem e ajuste o comprimento da correia do pescoço consoante necessá...
Pagina 28
Navegaçã o e transferência Controlo remoto Pré-visualizaçã o HIKMICRO Academy Assistência online Passos: Leia o có digo QR para descarregar e instalar a aplicaçã o. Selecione no menu do dispositivo para ativar o hotspot.
Pagina 29
Italiano 1. Introduzione La HIKMICRO serie HABROK 4K è un binocolo digitale e termico potente e innovativo, progettato appositamente per l'uso diurno. I campi di applicazione principali di questo binocolo versatile sono la caccia nei boschi e nei campi, l'osservazione degli uccelli, la ricerca di animali, l'escursionismo e le attività...
Pagina 30
Italiano Consente di visualizzare chiaramente Luce a infrarossi l'obiettivo in ambienti bui. Misura la distanza del bersaglio con il Telemetro laser laser. Obiettivo digitale Per immagini digitali. Collegare il dispositivo alla fonte di Interfaccia Type-C alimentazione o trasmettere dati con un cavo USB-C.
Pagina 31
Italiano Modalità senza menu: Pressione breve: cambio tavolozze. Pressione lunga: Per commutare tra le Modalità modalità giorno/notte/sbrinamento/automatico. Modalità menu: premere per scorrere il menu verso l'alto. Modalità senza menu: Premere per accedere al menu. Modalità menu: Menu Pressione breve: confermare/impostare i ...
Pagina 32
Italiano 5. Montaggio della tracolla Procedura: Infilare un'estremità della tracolla in un punto di attacco. Far passare la tracolla attraverso la fibbia e stringerla, come mostrato nella figura. Infilare la tracolla nell'apposito fermaglio. Ripetere i passaggi precedenti per completare il montaggio e regolare la lunghezza della tracolla secondo necessità...
Pagina 33
Aggiornamento firmware Sfogliare e scaricare Telecomando Anteprima HIKMICRO Academy Servizio online Procedura: Scansionare il codice QR per scaricare e installare l'applicazione. Selezionare nel menu del dispositivo per attivare l'hotspot. Attivare la connettività WLAN del telefono e connettersi all'hotspot del dispositivo.
Pagina 34
Čeština 1. Ú vod Řada HIKMICRO HABROK 4K je výkonný a inovativní digitální a termovizní dalekohled určený zejména pro denní použití. Tento dalekohled vše v jednom lze použít především při lovu v lese a v terénu, při pozorování ptáků, hledání zvířat, dobrodružství a záchraně za různých povětrnostních podmínek.
Pagina 35
Čeština Pomá há v jasném zobrazení cí le Infračervené Světlo v tmavém prostředí. Slouží k měření vzdálenosti cíle pomocí Laserový dálkoměr laseru. Digitální objektiv Pro digitá lní zobrazová ní. Připojte zařízení ke zdroji napájení nebo Konektor typu C přenášejte data pomocí kabelu typu C. Zjistěte stav nabíjení...
Pagina 36
Čeština Režim bez nabídky: Stisknutí: Přepnutí palet. Podržení: Slouží k přepnutí Režim denního/nočního/automatického režimu. Režim nabídky: Stisknutím tlačítka se posunete nahoru. Režim bez nabídky: Stisknutím otevřete nabídku. Režim nabídky: Nabídka Stisknutí: Slouží k potvrzení nebo nastavení parametrů. Podržení: Uložení...
Pagina 37
Čeština 5. Montáž popruhu na krk Kroky: Protáhněte jeden konec popruhu na krk skrz upevňovací bod popruhu na krk. Protáhněte popruh na krk skrz sponu popruhu a popruh utáhněte, viz obrá zek. Protáhněte popruh na krk skrz držák popruhu. Pro dokončení montáže zopakujte výše uvedené kroky a podle potřeby upravte délku popruhu na krk.
Pagina 38
Upgrade firmwaru Prochá zet a stá hnout Vzdá lené ovlá dá ní Ná hled HIKMICRO Academy Online servis Kroky: Chcete-li stá hnout a nainstalovat aplikaci, naskenujte kó d QR. Výběrem v nabídce zařízení povolíte hotspot.
Pagina 39
Slovenčina 1. Ú vod Séria HIKMICRO HABROK 4K je výkonný a inovatívny digitá lny a termovízny ďalekohľad určený najmä na denné použitie. Tento univerzálny ďalekohľad sa dá použiť najmä pri lesnom a poľnom love, pozorovaní vtákov, hľadaní zvierat, dobrodružstve a záchrane v rôznych poveternostných podmienkach.
Pagina 40
Slovenčina Pomáha pri jasnom zobrazení cieľa Infračervené svetlo v tmavom prostredí. Laserový Meria vzdialenosť k cieľu pomocou diaľkomer lasera. Digitálny objektív Na digitá lne spracovanie obrazu. Pripojenie zariadenia k napá janiu alebo Rozhranie Type-C na prenos ú dajov pomocou kábla typu C. Signalizuje stav nabitia zariadenia.
Pagina 41
Slovenčina Režim mimo ponuky: Stlačenie: Prepínanie paliet. Režim Podržanie: Prepínanie denného/nočného/automatického režimu. Režim ponuky: Stlačením sa presuniete nahor. Režim mimo ponuky: Stlačením vstúpite do ponuky. Režim ponuky: Ponuka Stlačenie: Potvrdenie/nastavenie parametrov. Podržanie: Uloženie a ukončenie ponuky. Režim mimo ponuky: Stlačenie: Prepnutie digitálneho priblíženia.
Pagina 42
Slovenčina 5. Upevnenie popruhu na krk Postup: Prevlečte jeden koniec popruhu na krk cez dva body na pripojenie popruhu na krk. Prevlečte popruh na krk cez sponu na popruhu a dotiahnite popruh na krk podľa ilustrácie na obrázku. Prevlečte popruh na krk cez držiak popruhu. Zopakujte vyššie uvedené...
Pagina 43
Inová cia firmvéru Prezerať a stiahnuť Diaľkový ovládač Náhľad HIKMICRO Academy Online služba Postup: Naskenovaním QR kódu prevezmite aplikáciu a nainštalujte ju. Výberom možnosti v ponuke zariadenie povolíte hotspot. Zapnite vo svojom telefó ne rozhranie WLAN a pripojte sa k hotspotu zariadenia.
Pagina 44
Polski 1. Wprowadzenie Seria HIKMICRO HABROK 4K to potężne i innowacyjne lornetki cyfrowe i termowizyjne zaprojektowane specjalnie do użytku dziennego. Ta wszechstronna lornetka jest przeznaczona do użytku przede wszystkim podczas polowania w lesie lub na polach, obserwacji ptakó w, poszukiwania zwierząt, podróży i akcji ratowniczych.
Pagina 45
Polski Promiennik Zapewnia lepszą widoczność przy podczerwieni słabym oświetleniu w otoczeniu. Dalmierz laserowy laserowy pomiar odległości celów. Obiektyw cyfrowy Do wykonywania cyfrowych zdjęć. podłączanie do urządzenia zasilacza lub Złącze Type-C przewodu Type-C w celu przesyłania danych. sygnalizowanie stanu ładowania baterii urządzenia.
Pagina 46
Polski Naciśnięcie: wyłączanie dalmierza laserowego. Dwukrotnie naciśnij: wyłączanie laserowego Pomiar pomiaru odległości. Naciśnięcie i przytrzymanie: korekcja niejednorodności ekranu (FFC). Tryb bez menu: Naciśnięcie: przełączanie palet. Tryb Naciśnięcie i przytrzymanie: przełącznik trybu automatycznie / dzień / noc. Tryb menu: naciśnij, aby przenieść...
Pagina 47
Polski Urządzenie jest zasilane przy użyciu zewnętrznej baterii typu 18650 o wymiarach 19 mm × 70 mm, napięciu znamionowym 3,6 V DC i pojemności 3200 mAh. Aby zapewnić lepszą przewodność, należy usuwać zanieczyszczenia z gwintu pokrywy zasobnika na baterie czystą ściereczką. 5.
Pagina 48
Przeglądanie i pobieranie Sterowanie zdalne Podgląd Akademia HIKMICRO Usługa online Procedura: Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację. Wybierz pozycję w menu urządzenia, aby włączyć punkt dostępu. Włącz funkcję WLAN telefonu, a następnie ustanów połączenie z punktem dostępu urządzenia.
Pagina 49
Magyar 1. Bevezetés A HIKMICRO HABROK 4K sorozat egy nagy teljesítményű és innovatív digitális és termikus távcső, amelyet kifejezetten nappali használatra terveztek. Ez a multifunkcionális távcső főképp erdőben és terepen történő vadászat, madárles, állatkeresés, kirándulás és mentőakciók esetén használatos, számos időjárási körülményben.
Pagina 50
Magyar Tisztá n lá tható vá teszi a céltá rgyat sö tét Infravörös fény kö rnyezetben. Lézeres A céltá volsá g lézeres bemérésére távolságmérő szolgá l. Digitális lencse Digitá lis képalkotá shoz. C-típusú Á ramforrá shoz való csatlakozás vagy csatlakozó adatá...
Pagina 51
Magyar Nyomja le: Lézeres tá volsá gmérés bekapcsolá sa. Nyomja meg kétszer: Lézeres tá volsá gmérés Mé rés kikapcsolá sa. Tartsa lenyomva: A kijelző egyenlőtlenségeinek javítá sa (FFC). Nem menü alapú ü zemmó d: Nyomja le: Palettavá ltá s. ...
Pagina 52
Magyar akkumulá torokat. A készü lék 18650-es típusú, külső, újratölthető akkumulátorral működik, amelynek mérete 19 mm × 70 mm. Az akkumulá tor névleges feszültsége 3,6 V DC, a kapacitá sa pedig 3200 mAh. A megfelelő csatlakozás biztosítása érdekében, ha az akkumulátorház ...
Pagina 53
Bö ngészés és letö ltés Távvezérlő Előnézet HIKMICRO Academy Online szolgá ltatá s Lépések: Olvassa be a QR-kó dot az alkalmazá s letö ltéséhez és telepítéséhez. A hotspot bekapcsolásá hoz vá lassza a ikont a készülék menü jében.
Pagina 54
Română 1. Introducere HIKMICRO HABROK seria 4K este un binoclu digital și termic puternic și inovator, conceput special pentru utilizarea în timpul zilei. Acest binoclu multifuncțional poate fi utilizat în principal la vânătoare în pădure și câmp, pentru păsări, la căutarea animalelor, aventură etc. și pentru salvare în diferite condiții meteorologice.
Pagina 55
Română Ajută la vizualizarea clară a țintei în medii Lumină infra-roșu întunecate. Telemetru cu laser Măsoară distanţa până la ţintă cu laserul. Lentile digitale Pentru imagistică digitală. Conectaţi dispozitivul la sursa de Interfaţă de tip C alimentare sau transmiteţi datele cu un cablu de tip C.
Pagina 56
Română Mod Non-meniu: Apăsaţi: Comută paletele. Menţinere apăsat: Comută între modurile zi/noapte/auto. Mod meniu: Apăsaţi pentru deplasare în sus. Mod Non-meniu: Apăsaţi pentru a accesa meniul. Mod meniu: Meniu Apăsaţi: Confirmare/setare parametri. Menţinere apăsat: Salvaţi şi ieşiţi din meniu. ...
Pagina 57
Română 5. Montaţi cureaua de gât Paşi: Treceţi un capăt al curelei de gât printr-un punct de fixare a curelei. Treceți cureaua de gât prin cataramă și fixați cureaua precum în imagine. Treceţi cureaua pentru gât prin suportul curelei. Repetați pașii de mai sus pentru a termina montarea și ajustați lungimea curelei pentru gât după...
Pagina 58
Actualizare firmware Răsfoire şi descărcare Telecomandă Previzualizare HIKMICRO Academy Service online Paşi: Scanaţi codul QR pentru a descărca şi instala aplicaţia. Selectaţi în meniul dispozitivului pentru a activa funcţia hotspot. Activaţi WLAN-ul telefonului dvs. şi conectaţi-vă la hotspotul dispozitivului.
Pagina 59
Български 1. Въведение Серията HIKMICRO HABROK 4K е мощен и иновативен дигитален и термичен бинокъл, проектиран специално за дневна употреба. Този бинокъл "всичко в едно" може да се прилага главно при лов в гора и поле, наблюдение на птици, търсене на животни, приключения и...
Pagina 60
Български Термичен За термално изображение. обектив Инфрачервена Помага за ясно виждане на целта в светлина тъмна среда. Лазерен Измерва разстоянието до целта с далекомер помощта на лазерен лъч. Цифров обектив За цифрови изображения. Използва се за свързване на устройството към захранването или Интерфейс...
Pagina 61
Български Натискане: Заснема моментни снимки. Заснемане Задържане: Стартиране/Спиране на запис на видео. Натискане: Включване на лазерен далекомер. Натиснете два пъти: Изключване на Измерване лазерен далекомер. Задържане: Коригиране на несъответствията на дисплея (FFC). Извън менюто: Натискане: Превключване на палитри. ...
Pagina 62
Български Затворете капака на отделението за батерии и го плъзнете, за да заключете. Забележка Преди първата употреба заредете устройството минимум 5 часа. Извадете батерията, ако устройството не се използва дълго време. Външната акумулаторна батерия е тип 18650. Размерът на батерията ...
Pagina 63
фърмуера Търсене и изтегляне Дистанционно управление Предварителен преглед HIKMICRO Academy Онлайн обслужване Стъпки: Сканирайте QR кода, за да изтеглите и да инсталирате приложението. Изберете в менюто на устройството, за да активирате точка за достъп.
Pagina 64
Български 9. Още операции Сканирайте QR кода по-долу, за да изтеглите ръководството за употреба, в което са описани останалите операции.
Pagina 65
Nederlands 1. Inleiding De HIKMICRO HABROK 4K-serie is een krachtige en innovatieve digitale en thermale verrekijker die speciaal is ontworpen voor gebruik overdag. Deze alles-in-éénverrekijker kan voornamelijk worden toegepast bij de jacht in het bos en veld, het spotten van vogels, het zoeken van dieren, avonturieren en reddingsacties in verschillende weersomstandigheden.
Pagina 66
Nederlands Helpt het doel duidelijk te zien in de Infrarood licht donkere omgeving. Laserbereikzoeker Meet de afstand tot het doel met laser. Digitale lens Voor digitale beeldvorming. Sluit het apparaat aan op de elektriciteit Interface type C of verzend gegevens met een type-C- kabel.
Pagina 67
Nederlands Niet-menumodus: Druk op: Paletten wisselen. Modus Houd ingedrukt voor: Schakel dag/nacht/automatische modus. Menumodus: Indrukken om omhoog te verplaatsen. Niet-menumodus: Druk hierop om het menu te openen. Menu Menumodus: Druk op: Parameters bevestigen/instellen. Houd ingedrukt voor: Opslaan en menu verlaten. ...
Pagina 68
Nederlands 5. Nekband bevestigen Stappen: Steek het ene uiteinde van de nekband door een bevestigingspunt van de nekband. Haal de nekband door de bandgesp en bevestig de nekband zoals weergegeven in de afbeelding. Rijg de nekband door de bandhouder. Herhaal bovenstaande stappen om de bevestiging te voltooien en pas de lengte van de nekband zo nodig aan.
Pagina 69
Firmware-upgrade Bladeren en downloaden Afstandsbediening Voorbeeld HIKMICRO Academy Online service Stappen: Scan de QR-code om de app te downloaden en installeren. Selecteer in het apparaatmenu om hotspot in te schakelen. Schakel WLAN in op uw telefoon en maak verbinding met de hotspot van het apparaat.
Pagina 70
Dansk 1. Introduktion HIKMICRO HABROK 4K-serien er en kraftfuld og innovativ digital og termisk kikkert, der er designet specielt til brug i dagtimerne. Denne alt-i- én-kikkert kan primæ rt bruges til jagt i skov og mark, fuglekiggeri, eftersø gning af dyr, eventyr og redning under forskellige vejrforhold.
Pagina 71
Dansk Digitalt objektiv Til digital billedbehandling. Grænseflade til Slut enheden til strø mforsyningen, eller Type C overfø r data med et Type-C-kabel. Angiver opladningsstatus for enheden. Kontrollampe for Blinker rø dt og grø nt: Error occurred. opladningsstatus Lyser konstant rø dt: Oplader. ...
Pagina 72
Dansk Anden tilstand: Tryk: Skift digitalt zoom. Zoom Hold: Slå PIP til/fra (billede i billede). Menutilstand: Tryk for at flytte ned. 4. Installer batteriet Trin: Skub for at lå se op og å bne dæ kslet til batterirummet. Sæ...
Pagina 73
Firmwareopgradering Gennemse og download Fjernbetjening Forhå ndsvisning HIKMICRO Academy Onlinetjeneste Trin: Scan QR-koden for at downloade og installere appen. Væ lg i enhedsmenuen for at aktivere hotspot. Slå WLAN til på din telefonen, og opret forbindelse til enhedens hotspot.
Pagina 74
Dansk 9. Flere funktioner Scan QR-koden nedenfor for at hente brugervejledningen med beskrivelse af flere handlinger.
Pagina 75
Norsk 1. Innledning HIKMICRO HABROK 4K-serien er en kraftig og innovativ digital og termisk kikkert designet for å brukes på dagtid. Denne alt-i-ett kikkerten kan hovedsakelig brukes til jakt i skog og mark, fugletitting, sø k etter dyr, eventyr og redningsaksjoner under forskjellige væ rforhold.
Pagina 76
Norsk Laseravstandsmåler Må ler avstanden til må let med laser. Digitalt objektiv For digitale bilder. Koble enheten til strø mforsyningen eller Type C-grensesnitt overfø r data med en type C-kabel. Indikerer ladestatusen til enheten. Blinker rø dt og grø nt: Det har ...
Pagina 77
Norsk Menyfri modus: Trykk for å gå inn i menyen. Menymodus: Meny Trykk: Bekreft/sett parametre. Hold inne: Lagre og avslutt meny. Menyfri modus: Trykk: Bytt til digital zoom. Zoom Hold inne: Slå på /av PIP (bilde-i-bilde). Menymodus: Trykk for å...
Pagina 78
Fastvareoppgradering Bla og last ned Fjernkontroll Forhå ndsvisning HIKMICRO Academy Nettjeneste Instruksjoner: Skann QR-koden for å laste ned og installere appen. Velg i enhetens meny for å aktivere hotspot. Slå på WLAN-funksjonen på telefonen og koble til enhetens hotspot.
Pagina 79
Norsk Hotspot-passord: Serienr. Å pne appen og koble telefonen til enheten. Du kan vise enhetens grensesnitt på telefonen din. 9. Flere operasjoner Skann QR-koden nedenfor for å få tak i brukerhå ndboken, som har mer informasjon om bruken.
Pagina 80
Suomi 1. Johdanto HIKMICRO HABROK 4K -sarja on tehokas ja innovatiivinen digitaali- ja lä mpö kiikari, joka on suunniteltu erityisesti pä ivä kä yttö ö n. Tä tä kattavaa kiikaria voidaan kä yttä ä pä ä asiassa metsä - ja peltometsä styksessä, lintujen ja elä...
Pagina 81
Suomi Selkeyttä ä kohteen nä kymistä pimeä ssä Infrapunavalo ympä ristö ssä . Laseretäisyysmittari Mittaa etä isyys kohteeseen laserilla. Digitaaliobjektiivi Digikuvausta varten. Liitä laite virtalä hteeseen tai siirrä tietoja Type-C-liitäntä Type-C-kaapelilla (USB-C). Ilmaisee laitteen lataustilan. Vilkkuva punainen ja vihreä : ...
Pagina 82
Suomi Ei valikkotila: Paina: Vaihda paletit. Tila Pidä painettuna: Vaihda pä ivä -/yö - /automaattitilaan. Valikkotila: Siirry ylö spä in painamalla. Ei valikkotila: Siirry alavalikkoon painamalla. Valikkotila: Valikko Paina: Vahvista/aseta parametrit. Pidä painettuna: Tallenna ja poistu valikosta. ...
Pagina 83
Suomi 5. Kaulahihnan kiinnittäminen Vaiheet: Pujota kaulahihnan toinen pä ä kaulahihnan kiinnityspisteen lä pi. Pujota kaulahihna hihnan soljen lä pi ja kiinnitä kaulahihna kuvan mukaisesti. Pujota kaulahihna hihnan pidikkeen lä pi. Toista edellä olevat vaiheet kiinnittä misen viimeistelemiseksi, ja sä ä dä kaulahihnan pituutta tarvittaessa.
Pagina 84
Laiteohjelmiston pä ivitys Selaa ja lataa Kauko-ohjain Esikatsele HIKMICRO Academy Verkkopalvelu Vaiheet: Lataa ja asenna sovellus skannaamalla QR-koodi. Valitse laitevalikosta yhteyspisteen kä yttö ö nottoa varten. Kytke puhelimesi WLAN pä älle ja yhdistä laitteen yhteyspisteeseen.
Pagina 85
Svenska 1. Introduktion HIKMICRO HABROK 4K-serien ä r en kraftfull och innovativ digital och termisk kikare som ä r sä rskilt utformad fö r anvä ndning dagtid. Denna allt- i-ett-kikare kan frä mst anvä ndas fö r jakt i skog och mark, få gelskå dning, spå...
Pagina 86
Svenska Gö r det lä ttare att se må let tydligt i Infrarött ljus mö rka miljö er. Laseravståndsmätare Mä t avstå ndet till må let med laser. Digital lins Fö r digital bildbehandling. Fö r att ansluta enheten till Typ C-anslutning strö...
Pagina 87
Svenska Lä ge utan meny: Tryck fö r att ö ppna menyn. Menylä ge: Meny Tryck: Bekrä fta/ange parametrar. Hå ll intryckt: Meny fö r att spara och avsluta. Lä ge utan meny: Tryck: Vä xla digital zoom. ...
Pagina 88
Sö k och ladda ner Fjä rrkontroll Fö rhandsgranskning HIKMICRO Academy Online-tjä nst Steg: Skanna QR-koden fö r att ladda ner och installera appen. Vä lj i enhetens meny fö r att aktivera å tkomstpunkt.
Pagina 89
Svenska 9. Ö vriga funktioner Skanna QR-koden nedan fö r att hä mta bruksanvisningen fö r fler funktioner.
Pagina 90
Lietuvių 1. Įvadas HIKMICRO HABROK 4K serija yra galingas bei novatoriškas skaitmeninis ir terminis žiūronas, sukurtas specialiai naudoti dieną. Šis „All-in- one“ žiūronas gali būti naudojamas medžiojant miške ir laukuose, paukščių stebėjimui, gyvūnų paieškai, nuotykiams ir gelbėjimui įvairiomis oro sąlygomis.
Pagina 91
Lietuvių Padeda aiškiai matyti taikinį tamsioje IR spindulių šviesa aplinkoje. Lazerinis tolimatis Lazeriu išmatuoja atstumą iki taikinio. Skaitmeninis Skaitmeniniam vaizdavimui. objektyvas Skirta prijungti įrenginį prie maitinimo C tipo sąsaja šaltinio arba perduoti duomenis C tipo kabeliu. Rodo įrenginio įkrovimo būseną. Įkrovimo būsenos Mirksi raudonai ir žaliai: Įvyko klaida.
Pagina 92
Lietuvių Paspaudimas: lazerinio diapazono nustatymo įjungimas. Priemonė Dvigubas paspaudimas: lazerinio diapazono nustatymo išjungimas. Laikymas: ekrano netolygumo (FCC) taisymas. Ne meniu režimas: Paspaudimas: Palečių perjungimas. Palaikymas: dienos / nakties / automatinio Režimas režimo perjungimas. Meniu režimas: paspauskite norėdami pereiti aukštyn.
Pagina 93
Lietuvių Prieš naudodami pirmą kartą, įkraukite įrenginį ilgiau nei 5 valandas. Jei įrenginys nenaudojamas ilgą laiką, išimkite akumuliatorių. Išorinio įkraunamo akumuliatoriaus tipas yra 18650, o akumuliatoriaus dydis turėtų būti 19 mm × 70 mm. Vardinė įtampa yra 3,6 VDC, o akumuliatoriaus talpa –...
Pagina 94
įrangos naujovinimas Naršymas ir atsisiuntimas Nuotolinio valdymo pultelis Peržiūra „HIKMICRO Academy“ Internetinė paslauga Veiksmai: Nuskaitykite QR kodą, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte programėlę. Įrenginio meniu pasirinkite, kad įjungtumėte prieigos tašką. Įjunkite telefono WLAN ir prisijunkite prie įrenginio prieigos taško.
Pagina 95
Русский 1. Общие сведения Изделие HIKMICRO серии HABROK 4K — это инновационный и мощный цифровой тепловизионный бинокль, разработанный специально для использования в дневное время. Этот универсальный бинокль применяется в различных погодных условиях в основном на охоте в лесу и в поле, для наблюдения за...
Pagina 96
Русский Деталь, которую располагают максимально близко к глазу и используют для наблюдения за 1 и 3 Окуляр целью. Регулировка расстояния между центрами окуляров за счет перемещения окуляров ближе или дальше друг от друга. Кнопки Настройка функций и параметров. Кольцо Регулировка фокуса для получения 4 и...
Pagina 97
Русский Описание кнопок Однократное нажатие: Переключение устройства в режим ожидания/рабочий режим. Нажатие с удерживанием: Питание включение/выключение питания. * Когда устройство будет включено, индикатор питания будет постоянно гореть красным цветом. Однократное нажатие: съемка изображений. Съемка Нажатие с удерживанием: Пуск/остановка ...
Pagina 98
Русский 4. Установите батарею Порядок действий: Сдвиньте, чтобы разблокировать и открыть крышку батарейного отсека. Вставьте батареи в батарейный отсек, соблюдая указанную полярность. Закройте крышку батарейного отсека и сдвиньте, чтобы зафиксировать ее. Примечание Перед первым использованием зарядите устройство в течение как ...
Pagina 99
Обновление прошивки Обзор и загрузка Пульт ДУ Предварительный просмотр HIKMICRO Academy Онлайн-служба Порядок действий: Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить и установить данное приложение. Выберите в меню устройства, чтобы включить точку доступа. Включите режим WLAN на телефоне и подключитесь к точке доступа...
Pagina 100
Русский Имя точки доступа: HIKMICRO_серийный номер. Пароль точки доступа: серийный номер. Откройте приложение и подключите телефон к устройству. Вы можете просматривать интерфейс устройства на телефоне. 9. Дополнительные операции Отсканируйте QR-код ниже для получения руководства пользователя с более подробным описанием операций.
Pagina 101
HIKMICRO HABROK 4K & 12 m @60mm 1000m Type-C 1 & 3 4 & 9...
Pagina 114
18650 19 mm 70 mm 3.6 VDC 3200 mAh ...
Pagina 115
Type-C Type-C 45 C 32 F 113 F HIKMICRO WLAN HIKMICRO_ ...
Pagina 117
Manual is subject to change, without notice, due to The frequency bands and transmitting power firmware updates or other reasons. Please find the latest (radiated and/or conducted) nominal limits version of this Manual at the HIKMICRO website applicable to the following radio equipment are as (www.hikmicrotech.com). follows: Please use this Manual with the guidance and Wi-Fi 2.4 GHz (2.4 GHz to 2.4835 GHz): 20 dBm;...
Pagina 118
CAUTION: Risk of explosion if the battery is replaced Erklärung zur EU-Konformitä t by an incorrect type. Dieses Produkt und – gegebenenfalls – Improper replacement of the battery with an incorrect das mitgelieferte Zubehö r tragen das type may defeat a safeguard (for example, in the case of „CE“-Kennzeichen und entsprechen daher some lithium battery types).
Pagina 119
von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder Batterien nicht durch Verbrennen, in einem heiß en dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf Ofen oder Zerkleinern oder Zerschneiden entsorgen. Das dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertrieb unter kann zu einer Explosion fü...
Pagina 120
Rechtsexperten oder bei den ö rtlichen Behö rden ü ber die renvoyer l’appareil à l’usine dans son emballage erforderlichen Exportlizenzen, wenn Sie beabsichtigen, d’origine. die Produkte der Wärmebildkamera-Serie in Le transport de l’appareil sans son emballage d’origine verschiedene Länder zu transferieren, zu exportieren peut l’endommager, et l’entreprise se dégage de toute oder zu reexportieren.
Pagina 121
et débranchez le câble d’alimentation, puis contactez un recogida designado a tal efecto. Para más centre de réparation. informació n visite: www.recyclethis.info. Laser Directiva 2006/66/CE y su enmienda Pendant l’utilisation de tout 2013/56/UE (directiva sobre baterí as): équipement générant un laser, Este producto lleva una baterí...
Pagina 122
de servicio técnico más pró ximo. No nos haremos https://www.hikmicrotech.com/en/support/downloa responsables de los problemas derivados de una d-center/declaration-of-conformity/ reparació n o mantenimiento no autorizados. Bandas de frequência e potência (para CE) Limpie suavemente el dispositivo con una gamuza As bandas de frequência e os limites nominais da limpia con una pequeñ...
Pagina 123
tensão nominal é de 3,6 V CC e a capacidade da bateria exportação em vários paí ses ou regiõ es, incluindo sem é de 3200 mAh. limite, os Estados Unidos da América, a União Europeia, Em caso de armazenamento prolongado da bateria, o Reino Unido e/ou outros paí...
Pagina 124
di guasti, sarà necessario inviare il dispositivo al radiazione laser emessa dal dispositivo può causare produttore nell'imballaggio originale. lesioni agli occhi, ustioni alla pelle o combustione di Il trasporto senza l'imballaggio originale può causare sostanze infiammabili. Prima di attivare la funzione danni al dispositivo;...
Pagina 125
Účelem těchto pokynů je zajistit, aby uživatel mohl Laser výrobek správně používat a zabránilo se nebezpečí nebo Používá-li se nějaké laserové újmě na majetku. Před použitím si pečlivě přečtěte zařízení, zajistěte, aby nebyl všechny bezpečnostní pokyny. objektiv zařízení vystaven Zá kony a předpisy laserovému paprsku.
Pagina 126
Smernica 2006/66/ES a príslušné Zabezpečte, aby prevádzkové prostredie spĺňalo doplnenia 2013/56/EÚ (smernica o požiadavky zariadenia. Prevádzková teplota musí byť - batériá ch): Tento produkt obsahuje 30 °C až 55 °C (-22 °F až 131 °F) a prevádzková vlhkosť batériu, ktorá sa v rámci Euró pskej musí...
Pagina 127
więcej informacji dotyczących wymaganego Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może zasilania, należy skorzystać ze specyfikacji spowodować zagrożenie (dotyczy to na przykład produktu. niektó rych baterii litowych). W przypadku urządzeń dostarczanych bez baterii Wrzucenie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca należy użyć markowej baterii. Aby uzyskać więcej albo zgniecenie lub przecięcie baterii może spowodować...
Pagina 128
w dziedzinie prawa lub zgodności z przepisami Az eredeti csomagolástól eltérő csomagolás a termék albo lokalnymi urzędami administracji państwowej, sérü lését okozhatja. A vállalat ez esetben nem vállal aby uzyskać informacje dotyczące wymaganej licencji semmilyen felelősséget. eksportowej. Ne ejtse le és ne tegye ki ütődésnek a készüléket. Tartsa távol a készü...
Pagina 129
hogy nincsenek emberek vagy gyú lékony anyagok a Aceste instrucţiuni sunt menite să asigure că utilizatorul lézerlencse előtt. Ne helyezze az eszközt olyan poate utiliza corect produsul pentru a evita pericolul sau helyre, ahol gyermekek elérhetik. A hullámhossz 905 pierderea proprietăţii. Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate nm, a maximális kimeneti teljesí...
Pagina 130
Evitaţi instalarea echipamentului pe suprafeţe cu Директива 2012/19/ЕС относно vibraţii sau în locuri supuse la şocuri (neglijarea poate отпадъци от електрическо и provoca deteriorarea echipamentului). електронно оборудване (ОЕЕО): Urgenţă Продуктите, отбелязани с този Dacă de la dispozitiv apar fum, miros sau zgomot, opriţi символ, не...
Pagina 131
Не излагайте батерията при много висока експорт или ре-експорт на продукти от топлинната температура на околната среда, тъй като това може серия между различни държави. да доведе до експлозия или изтичане на запалима Nederlands течност или газ. Informatie met betrekking tot regelgeving ...
Pagina 132
Laat het product niet vallen en stel het apparaat niet huid of brandbare stoffen veroorzaken. Zorg, voordat bloot aan schokken. Houd het toestel uit de buurt van u de functie voor het meten van het laserbereik magnetische velden. inschakelt, dat er zich geen mensen of brandbare Stroomvoorziening stoffen voor de laserlens bevinden.
Pagina 133
Sikkerhedsanvisning Hvis enheden afgiver rø g, lugt eller stø j, skal du straks Disse anvisninger skal sikre, at brugeren kan anvende slukke for strø mmen og træ kke strø mkablet ud. Kontakt produktet korrekt og undgå fare eller tab af ejendom. derefter servicecentret.
Pagina 134
bokstaver for å indikere at det inneholder kadmium Unngå å sette utstyret på vibrerende overflater eller på (Cd), bly (Pb) eller kvikksø lv (Hg). Batteriet skal steder hvor det kan utsettes for sjokk (hvis dette returneres for resirkulering, enten til en glemmes, kan utstyret skades).
Pagina 135
Direktiivi 2006/66/EY ja sen välillä -30–55 °C ja suhteellisen ilmankosteuden välillä muutosdirektiivi 2013/56/EU 5–95 %. (paristodirektiivi): Tässä tuotteessa on Ä LÄ altista laitetta suurelle sähkö magneettiselle paristo tai akku, jota ei saa hävittää säteilylle tai pö lyiselle ympäristö lle. lajittelemattoman yhdyskuntajätteen ...
Pagina 136
Direktiv 2012/19/EU (WEEE-direktivet): Kontakta din återfö rsäljare eller närmaste Produkter märkta med denna symbol servicecenter, om produkten inte fungerar som den ska. får inte avfallshanteras som osorterat Vi åtar oss inget ansvar fö r problem som orsakats av hushållsavfall inom EU. Produkten ska obehö...
Pagina 137
5 GHz (5,15–5,25 GHz): 23 dBm Laikykite akumuliatorių vaikams NEPASIEKIAMOJE Jei įrenginyje nėra tiekiamo maitinimo adapterio, vietoje. naudokite kvalifikuoto gamintojo pateiktą maitinimo NEPRARYKITE baterijos, kad išvengtumėte cheminių adapterį. Išsamios informacijos dėl energijai (galiai) nudegimų. taikomų reikalavimų žr. gaminio specifikacijoje. Techninė...
Pagina 138
Полный текст декларации соответствия EU Во избежание перегрева или возгорания из-за опубликован в Интернете по адресу: перегрузки ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать несколько https://www.hikmicrotech.com/en/support/downloa устройств к одному адаптеру питания. d-center/declaration-of-conformity/ Источник питания должен соответствовать Частотные диапазоны и мощность (для CE) требованиям к ограничению мощности или Ниже...
Pagina 139
могут достать дети. Длины волны составляет (Cd) (Pb) (Hg) 905 нм, и максимальная выходная мощность ниже 1,15 мВт. В соответствии с IEC 60825-1:2014 и EN 60825-1:2014+A11:2021, это лазерное изделие относится к лазерным изделиям класса www.recyclethis.info Адрес производителя Комната 313, помещение «B», корпус 2, 399 Danfeng Road, район...