Pagina 1
Diepvriezer / Gebruiker Handleiding Congelator / Manual de utilizare Congelador / Manual del usuario Фризер / Ръководство за употреба B5RFNE314XB 58 8212 0000/ NL/ RO/ ES/ BG/ 2/2_AD/ 15/12/23 13:29 7283640893...
Pagina 2
Inhoudsopgave 9 Probleemoplossen ......24 1 Veiligheidsinstructies ....Beoogd gebruik ......Veiligheid van kinderen, kwetsba- re personen en huisdieren .... Elektrische veiligheid..... Veiligheid bij de verplaatsing van het product........Veiligheid tijdens de installatie..Veiligheid tijdens de bediening..Veiligheid tijdens de bewaring van etenswaren ......
Pagina 3
Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
Pagina 4
1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige • In personeelskeukens van win- veiligheidsinstructies om het ri- kels, kantoren en andere werk- sico van persoonlijke letsels of omgevingen, materiële schade te voorkomen. • In boerderijen, • In de eenheden van hotels, mo- Ons bedrijf kan niet aansprake- tels of andere rustfaciliteiten lijk worden geteld voor schade...
Pagina 5
• Kinderen tussen 3 en 8 jaar op het netsnoer. Het netsnoer oud mogen etenswaren uit de mag niet worden gebogen, ge- koelkast verwijderen of er in klemd of in contact komen met plaatsen. een warmtebron. • Kinderen en huisdieren mogen •...
Pagina 6
• U mag de stekker niet aanra- het gebruik van het product ken met natte handen. voor te bereiden, verwijzen wij • Wanneer u de stekker van het u naar de informatie in de apparaat verwijdert uit het handleiding. Zorg ervoor dat stopcontact mag u niet aan het de elektrische en watervoorzie- snoer zelf trekken maar enkel...
Pagina 7
draaien). Zo niet kan de koel- luchtmengsel optreden in het kast kantelen en letsels veroor- geval van een gaslek in het zaken. koelsysteem. Er is een mini- • Het product moet worden geïn- mum 1 m³ volume vereist voor stalleerd in een droge en ge- elke 8 gram koelmiddel.
Pagina 8
– En minimum 5 cm verwijderd • Vocht- en vloeistofpenetratie van elektrische ovens. van onder spanning staande • Uw product heeft de bescher- onderdelen of het netsnoer kan mingsklasse van I. een kortsluiting veroorzaken. • Voer de stekker van het pro- Gebruik het product dus niet in duct in een geaard stopcontact vochtige omgevingen of in zo-...
Pagina 9
• In het geval van een defect in deur. Wees voorzichtig wan- het product moet u de stekker neer u de deur opent of sluit verwijderen uit het stopcontact als er kinderen in de buurt zijn. en mag u het niet gebruiken tot •...
Pagina 10
ten op een elektrisch onder- • Zorg ervoor dat u al het eventu- deel kunnen elektrische schok- ele ijs of water hebt verwijderd ken of brand veroorzaken. dat op de vloer kan zijn geval- • Glazen containers met vloei- len om letsels te vermijden. stof kunnen breken en mogen •...
Pagina 11
3. Ventileer de ruimte waar het Veiligheid tijdens product is geplaatst. Gebruik de bewaring van geen ventilator. etenswaren 4. Neem contact op met de ge- Let op de volgende waarschu- autoriseerde dienst. wingen om te vermijden dat uw Als het product is beschadigd en etenswaren zouden bederven: u een gaslek vaststelt, moet u •...
Pagina 12
dooien, reinigen en drogen om ning staan en dit veroorzaakt de behuizing van het product kortsluitingen of elektrische te beschermen. schokken. • Zorg ervoor water uit de buurt te houden van het elektronisch Veiligheid tijdens circuit of de verlichting van het het onderhoud en de product.
Pagina 13
• Als de olie van de compressor product niet verwijderen door wordt ingeslikt of als de olie het in vuur te gooien. Explosie- binnendringt in de luchtwegen risico! kan dit fatale gevolgen heb- • C-Pentaan wordt gebruikt als ben. blaasmiddel in isolatieschuim •...
Pagina 14
3 Uw diepvriezer 1 Verstelbaar deurvak 2 Elektronische indicator 3 Verstelbare voeten 4 Vriesvakken 5 Verstelbare glazen platen 6 Verlichting glas *Optioneel: De afbeeldingen in deze ge- uw product. Als de betrokken vakken niet aanwezig zijn in uw product verwijst de in- bruikshandleiding zijn schematisch en stemmen mogelijk niet exact overeen met formatie naar andere modellen.
Pagina 15
4.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! De fabrikant aanvaardt geen verant- woordelijkheid voor eventuele scha- Gebruik geen verlengsnoer of meer- de veroorzaakt door werkzaamhe- voudige stopcontacten voor de den die worden uitgevoerd door stroomverbinding. niet-geautoriseerde personen. Een beschadigd netsnoer moet WAARSCHUWING! worden vervangen door een Geau- toriseerde Dienst.
Pagina 16
4.5 Waarschuwing voor heet opper- vlak De zijwanden van uw product zijn uitgerust met koelmiddelleidingen om het koelsys- teem te verbeteren. Vloeistof onder hoge druk kan door deze oppervlakken stromen en hete oppervlakten veroorzaken op de zij- wanden. Dit is normaal en vereist geen in- terventie van het onderhoudspersoneel.
Pagina 17
• Schakel het product in zonder etenswa- In sommige modellen schakelt het ren en laat het werken gedurende 6 uur. indicatorpaneel automatisch uit 1 Open de deur niet tenzij absoluut noodza- minuten nadat de deur sluit. Ze kelijk. wordt opnieuw ingeschakeld wan- •...
Pagina 18
7 Het gebruik van uw apparaat 7.1 Bedieningspaneel van het product Illustratie 1: 1 Temperatuurregeling toets 2 Energiebesparing (scherm uit) indica- 3 Foutstatus indicator 4 Snel invriezen toets functie is ingeschakeld, schakelen alle sym- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- bolen op het scherm uit, behalve het ener- heidsinstructies”.
Pagina 19
schuwing verdwijnt wanneer de etenswaren De volgende soorten verpakkingen zijn geschikt om etenswaren in te vriezen. afkoelen of wanneer een toets wordt inge- drukt. Polyethyleen zakjes, aluminiumfolie, plas- ticfolie, Vacuümzakken en koudebestendi- 4. Snel invriezen toets ge opbergcontainers met een deksel. Als de snel invriezen toets wordt ingedrukt, Het gebruik van de volgende soorten licht de LED van de toets op en wordt de...
Pagina 20
zeefde yoghurt), gebak, kant-en-klare maal- Advies bij het bewaren van ingevroren etenswaren tijden, aardappelschotels, soufflé en des- serten. • Wanneer u ingevroren etenswaren koopt, moet u ervoor zorgen dat ze aan de cor- Etenswaren die niet kunnen worden in- recte temperaturen worden ingevroren en gevroren: dat hun verpakkingen niet stuk zijn.
Pagina 21
slecht geworden. U mag deze etenswa- ge bewaarcondities moeten de etenswa- ren niet verbruiken zonder ze eerst te ren minder worden gekruid of mogen de controleren: gewenste kruiden pas worden toege- • Aangezien de smaak van bepaalde krui- voegd nadat de etenswaren zijn ont- den in bereide maaltijden kan veranderen dooid.
Pagina 22
Langste be- waartijd Vlees en vis Voorbereiding (maand) Zoetwatervis (Forel, karper, meerval) Magere vis (zeebaars, tar- bot, tong) na een grondige reiniging van de binnenzijde en de Vis en zee- schubben moeten ze worden gewassen en gedroogd. Vette vis (bonito, makreel, vruchten De staart en de kop moeten worden weggesneden in- blauwbaars, zeebarbeel,...
Pagina 23
Zuivelproducten Voorbereiding Langste bewaartijd Bewaarcondities (maand) Ze kan gedurende een korte peri- ode in de originele verpakking Door folie te plaatsen tus- worden gelaten Voor een langdu- Kaas (behalve fetakaas) sen de schijfjes rige bewaring moet ze ook in Alu- minium- of plasticfolie worden verpakt.
Pagina 24
• Gebruik geen chloorwater of reinigings- OPGELET: producten op de buitenzijde en de ver- Gebruik geen azijn, ontsmettingsal- chroomde onderdelen van het product. cohol of andere alcohol-gebaseer- Chloor veroorzaakt roest op dergelijke de middelen op de interne opper- metalen oppervlakten. vlakken.
Pagina 25
Condensatie op de zijwanden van het De koelkast maakt meer lawaai wanneer koelvak (MULTI ZONE, COOL CONTROL de koelkast is ingeschakeld. en FLEXI ZONE). • De prestatie van het product kan variëren • De deur wordt te vaak geopend. >>> Zorg naargelang de schommelingen in de om- ervoor de deur van het product niet te gevingstemperatuur.
Pagina 26
De temperatuur van de diepvriezer is Schudden of lawaai. zeer laag, maar de koelertemperatuur is • Het oppervlak is niet vlak of stevig >>> toereikend. Als het product schudt wanneer het lang- • De temperatuur van het vriesvak is zeer zaam wordt verplaatst, kunt u de voetjes laag ingesteld.
Pagina 27
‘Zelf-repara- die reden zullen reparaties die worden tie”, moeten reparaties worden uitgevoerd uitgevoerd door professionele monteurs door geregistreerde professionele mon- (die niet zijn geautoriseerd door) Beko teurs om veiligheidsproblemen te voorko- de garantie nietig verklaren. men. Een geregistreerde professionele Zelf-reparatie...
Pagina 28
. Uit veiligheids- Bijvoorbeeld, maar niet beperkt tot, moeten overwegingen moet u de stekker van het de volgende reparaties worden uitgevoerd...
Pagina 30
Cuprins 1 Instrucțiuni de siguranța ....32 Utilizare destinată......32 Siguranța copiilor, a persoanelor vulnerabile și a animalelor de companie ........Siguranța electrică ......33 Manevrarea în siguranță ....34 Siguranța instalației ...... 34 Siguranța funcțională....37 Siguranța depozitării alimentelor . 39 Siguranța legată...
Pagina 31
Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulțumim că ați ales acest Beko produs. Am dori să obțineți eficiența optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generație. Pentru a face acest lucru, citiți cu atenție acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de...
Pagina 32
1 Instrucțiuni de siguranța Această secțiune include De exemplu: instrucțiunile de siguranță • În bucătăriile pentru personal necesare pentru a preveni riscul ale magazinelor, birourilor și în de vătămare corporală sau alte medii de lucru, daunele materiale. • În ferme, •...
Pagina 33
au fost instruite cu privire la • Nu strângeți cablul de folosirea aparatului într-un alimentare sub produs sau în mod sigur pentru produs și în spatele produsului. Nu puneți legătură cu pericolele obiecte grele pe cablul de asociate. alimentare. Cablul de •...
Pagina 34
• Produsul nu trebuie să Siguranța funcționeze cu un dispozitiv de instalației comutare extern, cum ar fi un • Pentru instalarea produsului, temporizator sau un sistem contactați un service autorizat. controlat de la distanță. Pentru a pregăti produsul • Nu utilizați produsul atunci pentru utilizare, consultați când aveți picioarele goale sau informațiile din manualul de...
Pagina 35
picioarelor reglabile (prin mici, poate să apară un răsucirea picioarelor din față amestec de aer și gaz spre dreapta sau spre stânga). inflamabil în cazul unei În caz contrar, frigiderul poate scurgeri de gaz din sistemul de să se răstoarne și să cauzeze răcire.
Pagina 36
– Şi cel puțin 5 cm de • Amplasați cablul de alimentare cuptoarele electrice. și furtunurile produsului (dacă • Produsul dumneavoastră are există) astfel încât să nu clasa de protecţie I. producă un risc de • Racordați produsul la o priză împiedicare.
Pagina 37
Siguranța prindeți degetele între frigider funcțională și ușa sa. Dacă un copil se află în apropiere, aveți grijă atunci • Nu folosiți niciodată solvenți când deschideți sau închideți chimici pe produs. Aceste ușa. materiale prezintă un risc de • Nu introduceți în gură explozie.
Pagina 38
• Nu depozitați materiale • Conţinutul din interiorul explozibile, precum cutiile cu produsului nu trebuie să aerosoli cu materiale depășească volumul inflamabile, în interiorul recomandat. Pot să apară produsului. vătămări sau daune în cazul în • Nu așezați cutii de conserve care conținutul frigiderului care conțin lichide pe produs cade atunci când ușa este...
Pagina 39
gaz este inflamabil. De aceea, 5. Depozitați produsul astfel aveți grijă să nu deteriorați încât să nu poată să se sistemul de răcire și țevile în răstoarne. timp ce utilizați produsul. În 6. Nu permiteți copiilor să se caz de deteriorare a țevilor: joace cu produsul casat.
Pagina 40
cadrul produsului. Astfel, curățare de uz casnic, acestea nu picură și nu intră în detergent, gaz, benzină, contact cu alte alimente. diluant, alcool, lac și substanțe • Compartimentele similare. În interiorul congelatorului cu două stele produsului utilizaţi numai sunt folosite pentru alimentele agenți de curățare și întreținere preumplute, prepararea și care nu sunt toxici pentru...
Pagina 41
• Pentru a preveni blocarea • Sistemul de răcire al accidentală a copiilor în produsului include gaz R600a, produs, dacă există un sistem așa cum este specificat în de blocare a ușii, dezactivați-l. eticheta de tip. Acest gaz este • Stropii de lichid de răcire sunt inflamabil.
Pagina 42
3 Congelatorul dvs 1 Raft ajustabil uşă 2 Indicator electric 3 Picioare ajustabile 4 Compartiment congelator 5 Ajustabile rafturi din sticlă 6 Geam lampă iluminare *Opțional: Cifrele din acest manual de produsul dumneavoastră nu conține componentele relevante, informațiile se utilizare sunt schematice și s-ar putea să nu corespundă...
Pagina 43
AVERTISMENT: Cablul de alimentare deteriorat Cablul de alimentare al produsului trebuie înlocuit de un centru de trebuie să fie scos din priză în service autorizat. timpul instalării. În caz contrar, există pericol de moarte sau de Când amplasaţi două frigidere în vătămare gravă! poziţie adiacentă, lăsaţi o distanţă...
Pagina 44
4.5 Avertisment de suprafață fierbinte Pereții laterali ai produsului dvs. sunt echipați cu țevi de răcire pentru a îmbunătăți sistemul de răcire. Lichidul de înaltă presiune poate curge prin aceste suprafețe și poate cauza suprafețe fierbinți pe pereții laterali. Acest lucru este normal și nu necesită...
Pagina 45
• Schimbarea de temperatură cauzată de deschiderea și închiderea ușii în timpul 5.3 Clasa climatică și definiții utilizării produsului poate duce în mod normal la condens pe rafturile ușii/ Vă rugăm să consultați Clasa Climatică de pe plăcuța de identificare a aparatului. Una corpului și pe produsele de sticlă...
Pagina 46
7 Utilizarea aparatului 7.1 Panoul de control al produsului Ilustrare 1: 1 Tasta de ajustare a temperaturii 2 Indicator de economisire a energiei (afișaj oprit) 3 Indicatorul privind starea de eroare 4 Tasta de congelare rapidă simbolurile de pe afișaj, altele decât Citiți mai întâi secțiunea simbolul de economisire a energiei, vor fi „Instrucțiuni de siguranță”.
Pagina 47
aprins. Aceasta nu este o defecțiune, acest Buna etanșare a ambalajului este de avertisment se elimină atunci când asemenea importantă pentru siguranța alimentul este răcit sau atunci când este alimentelor depozitate. apăsat orice buton. Următoarele tipuri de ambalaje sunt adecvate pentru congelarea alimentelor: 4.Tasta de congelare rapidă...
Pagina 48
strecurat), produse de patiserie, alimente • Aşezaţi pachetele în compartimentul gata preparate sau gătite, mâncare de congelator cât mai repede posibil după cartofi, sufleuri și deserturi. cumpărare. • Asiguraţi-vă că termenul de valabilitate Alimente nerecomandate pentru nu este depășit înainte de a consuma congelare: produsele gata preparate scoase din Iaurt, lapte acru, smântână, maioneză,...
Pagina 49
fie cât mai puțin condimentate, și să le condimentați după dezghețare după preferinţă. Cea mai lungă durată de Carne și pește Pregătirea depozitare (lună) Prin tăierea la grosimi de 2 cm, și așezând folie între Biftec bucăți, sau prin înfășurarea strânsă în folie alimentară. Prin împachetarea bucăților de carne în pungi de frigider Friptură...
Pagina 50
Cea mai lungă Fructe și legume Pregătirea durată de depozitare (lună) Fasole în păstăi și fasole Prin fierbere rapidă timp de 3 minute după spălare și tăiere în 10-13 cățărătoare bucățele Prin fierbere rapidă timp de 2 minute după extragerea din păstăi și Mazăre 10-12 spălare.
Pagina 51
avertizare; în funcție de modelul produsului, declanșează treptat. Pentru început, se va poate fi afișat și un semnal vizual de declanşa o avertizare sonoră. După 4 avertizare (lumină intermitentă). Dacă minute, dacă ușa nu este încă închisă, se închideți ușa dispozitivului sau apăsați un activează...
Pagina 52
Suprafețe externe din oțel inoxidabil • Pentru a evita acest lucru, curățați interiorul cu apă cu bicarbonat de sodiu Utilizați un agent de curățare neabraziv la fiecare 15 zile. pentru oțel inoxidabil și aplicați-l cu o cârpă • Păstrați alimentele în suporturi sigilate, moale, care nu lasă...
Pagina 53
În timpul funcţionării frigiderului, funcţionarea pe perioade îndelungate de zgomotul devine mai intens. timp a frigiderului pentru a se asigura temperatura corectă. • Modul de funcţionare a frigiderului se poate modifica în funcţie de condiţiile Temperatura congelatorului este foarte ambientale. Acesta este un fenomen joasă, iar temperatura frigiderului este normal şi nu reprezintă...
Pagina 54
• Este posibil ca în frigider să fi fost • Este posibil ca mirosul să fie cauzat de introduse recent cantităţi mari de anumite recipiente şi ambalaje. >>> alimente calde. >>> Nu introduceţi Folosiţi un recipient sau un ambalaj care alimente calde în frigider.
Pagina 55
în support.beko.com, ar putea reparațiile vor fi adresate mecanicilor ridica probleme de siguranță care nu pot fi profesioniști înregistrați pentru a evita atribuite Beko, și ar putea duce la anularea problemele de siguranță. Un mecanic garanției produsului. profesionist înregistrat este un mecanic Prin urmare, este recomandat cu tărie ca...
Pagina 56
Tabla de contenidos 1 Instrucciones de seguridad ..58 Intención de uso ......58 Seguridad de Niños, Personas Vulnerables y Mascotas....Seguridad eléctrica ....... 59 Seguridad en el manejo ....60 Seguridad de la instalación ..60 Seguridad Operacional....62 Seguridad en el almacenamiento de alimentos ........
Pagina 57
Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Beko. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óp- tima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avan- zada.
Pagina 58
1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • En las cocinas del personal de ciones de seguridad necesarias las tiendas, oficinas y otros en- para evitar riesgos de lesiones tornos de trabajo, personales o daños materiales. • En casas de campo, •...
Pagina 59
• A los niños entre 3 y 8 años se de corriente no debe doblarse, les permite poner y sacar ali- aplastarse ni entrar en contac- mentos del frigorífico. to con ninguna fuente de calor. • Los niños y los animales do- •...
Pagina 60
• No utilice el producto con los uso; asegúrese de que la insta- pies desnudos o el cuerpo mo- lación eléctrica y el suministro jado. de agua son correctos. Si no • No toque el enchufe con las es así, llame a un electricista y manos mojadas.
Pagina 61
quetas o cubiertas similares • No coloque nunca el aparato debajo del aparato. ¡Esto pue- de forma que los cables de co- de resultar en un riesgo de in- rriente, la manguera metálica cendio debido a una ventila- de la estufa de gas, las tuberí- ción inadecuada! as metálicas de gas o de agua •...
Pagina 62
dos a un uso sin toma de tierra • Nunca conecte su frigorífico a y sin conexión eléctrica confor- dispositivos de ahorro energé- me a la normativa local y na- tico. Estos sistemas son perju- cional. diciales para el aparato. •...
Pagina 63
caso de perforar las tuberías llas pueden explotar. ¡Peligro de gas, las extensiones de tu- de lesiones y daños materia- berías o los revestimientos de les! la superficie superior puede • No use ni coloque materiales causar irritación de la piel y le- sensibles a la temperatura co- siones en los ojos.
Pagina 64
• No usar el aparato para su pro- • No golpee ni ejerza una pre- pósito previsto, puede causar sión excesiva sobre las super- daños o deterioro de los pro- ficies de vidrio. Los vidrios ro- ductos que se guardan en su tos pueden causar lesiones y/ interior.
Pagina 65
2. Corte el cable de corriente y de agua de red que no se ha- retírelo del aparato junto con yan utilizado durante más de 5 el enchufe. días. 3. no retire los estantes y cajo- • Almacene los productos de nes del aparato para así...
Pagina 66
• Al limpiar el producto, no utili- ce herramientas afiladas y Desecho del Pro- abrasivas ni productos de lim- ducto Usado pieza domésticos, detergentes, A la hora de desechar el produc- gas, gasolina, diluyentes, alco- to usado, respete las siguientes hol, barnices y sustancias simi- instrucciones: lares.
Pagina 67
2 Instrucciones medioambientales los aparatos viejos. La eliminación apropia- 2.1 Cumplimiento de la Directiva da de los aparatos usados ayuda a prevenir RAEE y eliminación del produc- posibles consecuencias negativas en el to de desecho: medio ambiente y la salud humana. Este aparato cumple con la Di- Cumplimiento de la directiva RoHS rectiva WEEE (RAEE) de la UE...
Pagina 68
3 El Congelador 1 Estante de puerta ajustables 2 Indicador electrónico 3 Patas ajustables 4 Compartimentos del congelador 5 Estantes de vidrio ajustable 6 Cristal de iluminación *Opcional: Las imágenes de este manual ducto. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la información perte- de usuario son esquemáticas;...
Pagina 69
ADVERTENCIA: Un cable de corriente dañado debe- El cable de corriente del aparato de- rá ser reemplazado por el Servicio be ser desenchufado durante la ins- Autorizado. talación. ¡El no hacerlo puede resul- tar en la muerte o lesiones graves! Al colocar dos frigoríficos en posi- ción adyacente, deje al menos 4 cm ADVERTENCIA:...
Pagina 70
4.5 Advertencia de superficie ca- liente En las paredes laterales de su aparato exis- ten tubos de enfriamiento para mejorar el sistema de refrigeración. Es posible que el fluido a alta presión fluya a través de estas superficies y ocasione superficies calientes en las paredes laterales.
Pagina 71
• El cambio de temperatura causado por abrir y cerrar la puerta mientras se usa el 5.3 Clase climática y definiciones aparato normalmente puede provocar condensación en los estantes de la puer- Consulte la clase climática en la placa de características de su dispositivo.
Pagina 72
7 Uso de su electrodoméstico 7.1 Panel de Control del Producto Ilustración 1: 1 Llave de Ajuste de Temperatura 2 Indicador de Ahorro Energético (Pan- talla Apagada) 3 Indicador de estado de error 4 Botón de Congelación Rápida rro energético. Cuando la función de ahorro En primer lugar, lea la sección "Ins- de energía está...
Pagina 73
Los siguientes tipos de envases son 4.Tecla de Congelación Rápida adecuados para congelar alimentos: Cuando se presiona la tecla de congelación Bolsa de polietileno, papel de aluminio, pa- rápida, el LED de la tecla se ilumina y se ac- pel de plástico, bolsas al vacío y recipientes tivará...
Pagina 74
Alimentos no adecuados para la conge- • Coloque los paquetes en el congelador lación: tan pronto como sea posible después de comprarlos. Yogur, leche agria, nata, mayonesa, ensala- • Asegúrese de que no haya vencido la fe- da de verduras, rábano rojo, uvas, todas las cha de caducidad indicada en el envase frutas (tal como la manzana, las peras y los antes de consumir los alimentos pre-en-...
Pagina 75
cias deseadas deben añadirse a los ali- mentos después del proceso de descon- gelación. Tiempo máxi- mo de almace- Carne y Pescado Preparación namiento (mes) Cortarlos en grosor de 2 cm y colocar papel de aluminio Carne de res entre ellos o envolverlos herméticamente con película estirable.
Pagina 76
Tiempo má- ximo de al- Frutas y Vegetales Preparación macena- miento (mes) Hervir y pasar por agua con cubitos de hielo durante 3 minutos Judía y Judía trepadora 10-13 después de lavar y cortar en pequeñas piezas Hervir y pasar por agua con cubitos de hielo durante 2 minutos Guisante 10-12 después de limpiar y lavar...
Pagina 77
7.3 Inversión del lado de apertura luz). Si cierra la puerta del aparato o pulsa un botón de su pantalla, en su caso, el soni- de la puerta do de advertencia se detendrá. El lado de apertura de la puerta de su refri- Versión 2;...
Pagina 78
componentes con una solución suave Prevención de olores que consista en jabón, agua y carbonato. El aparato se fabrica libre de cualquier ma- Llave muy bien y seque. Evite que el agua terial oloroso. Sin embargo, mantener la co- entre en contacto con los componentes mida en secciones inadecuadas y una lim- de la iluminación y el panel de control.
Pagina 79
• La descongelación está activa. >>> Esto • La puerta del congelador o del frigorífico es normal para un aparato de desconge- puede estar abierta. >>> Compruebe que lación completamente automático. La las puertas estén completamente cerra- descongelación se realiza periódicamen- das.
Pagina 80
la temperatura de las partes pertinentes Hay condensación en las paredes inter- nas del aparato. alcancen el nivel suficiente cambiando la temperatura del frigorífico o del congela- • El clima caliente o húmedo aumentarán dor. la formación de hielo y de condensación. •...
Pagina 81
Directiva 2009/125/CE. support.beko.com, podrían dar lugar a pro- blemas de seguridad no imputables a Beko, Sin embargo, solo el agente de servicio y anularán la garantía del aparato. (es decir, reparadores profesionales au-...
Pagina 82
A modo de ejemplo, pero no limitado a, las La disponibilidad de repuestos del frigorífi- siguientes reparaciones deben dirigirse a co que compró es de 10 años. Durante este reparadores profesionales autorizados o período, los repuestos originales estarán reparadores profesionales registrados: disponibles para operar el frigorífico co- compresor, circuito de refrigeración, placa rrectamente.
Pagina 84
Съдържание 1 Инструкции за безопасност ..86 Начин на употреба..... 86 Безопасност за деца, уязвими хора и домашни любимци..Електрическа безопасност..87 Безопасност при работа.... 88 Безопасност при монтажа..88 Безопасност при експлоатация Безопасност при съхранение на храни........Безопасност при поддръжка и почистване...
Pagina 85
Уважаеми клиенти Моля, прочетете това ръководство преди да използвате продукта. Благодарим ви, че избрахте този Beko продукт. Бихме искали да постигнете оптимална ефективност от този висококачествен продукт, който е произведен по най- съвременна технология. За да направите това, прочетете внимателно това...
Pagina 86
1 Инструкции за безопасност • Този раздел включва В кухните за персонала на инструкциите за магазини, офиси и други безопасност, необходими за работни среди, предотвратяване на риска от Във фермерските къщи, нараняване или материални В обекти на хотели, мотели щети. или...
Pagina 87
• Деца между 3 и 8 години • Не пъхайте захранващия имат право да поставят и кабел под продукта или в изваждат храна в/от задната част на продукта. Не охладителя. поставяйте тежки предмети • Децата и домашните върху захранващия кабел. любимци...
Pagina 88
електрическата мрежа • Внимавайте да не повредите (предпазител, охладителната система и превключвател, главен тръбите, докато боравите с прекъсвач и др.). продукта. Не работете с • Продуктът не трябва да се продукта, ако тръбите са използва с външно повредени и се свържете с превключващо...
Pagina 89
• Винаги използвайте лични предизвикат внезапни предпазни средства промени в напрежението (ръкавици и др.) по време на (напр. преносим източник на монтаж, поддръжка и ремонт слънчева енергия). В на продукта. Опасност от противен случай може да нараняване! възникне повреда на вашия •...
Pagina 90
близост до източник на монтажа. В противен случай топлина като печки, може да възникне опасност радиатори и др. Ако не от токов удар и нараняване! можете да предотвратите • Не включвайте захранващия инсталирането на продукта в кабел на продукта в близост...
Pagina 91
• Съществува риск от контакт пробиване на газовите с електрически части при тръби, тръбните удължители премахване на капака на или покритията на горната електронната платка и повърхност, може да задния капак на компресора причини дразнене на кожата (ако има такъв). Не и...
Pagina 92
във фризерното отделение. материали и продукти, които Кутии или бутилки може да са предмет на Директивата експлодират. Опасност от за медицинските продукти. нараняване и материални • Ако продуктът се използва щети! против предназначението • Не използвайте и не му, това може да причини поставяйте...
Pagina 93
хладилник само когато 3. Проветрете мястото, стелажите са празни. където е поставен Опасност от нараняване! продуктът. Не използвайте • Не поставяйте върху вентилатор. продукта предмети, които 4. Свържете се с оторизиран могат да паднат или да се сервиз. преобърнат. Тези предмети Ако...
Pagina 94
Безопасност при • Отделения с една, две и три звезди не са подходящи за съхранение на замразяване на прясна храни храна. Моля, обърнете внимание на • Ако охлаждащият продукт е следните предупреждения, за бил оставен празен за дълго да избегнете разваляне на време, изключете...
Pagina 95
• Когато почиствате продукта, влажно парче плат за не използвайте остри и почистване на щепсела. В абразивни инструменти или противен случай може да домакински почистващи възникне опасност от пожар препарати, перилен или токов удар. препарат, газ, бензин, разредител, алкохол, лак и Изхвърляне...
Pagina 96
2 Инструкции за околната среда стария уред. Правилното изхвърляне на 2.1 Съответствие с директивата използвания уред помага за WEEE и изхвърляне на предотвратяване на потенциални отпадъчния продукт негативни последици за околната среда и човешкото здраве. Този продукт отговаря на Директивата за WEEE на ЕС Съответствие...
Pagina 97
3 Вашият фризер 1 Регулируем рафт на вратата 2 Електронен индикатор 3 Регулируеми крака 4 Фризерни отделения 5 Регулируеми стъклени рафтове 6 Олекотено стъкло *По избор: Фигурите в това ръководство Ако Вашият продукт не съдържа за потребителя са схематични и може да съответните...
Pagina 98
ВНИМАНИЕ: Повреден захранващ кабел Захранващият кабел на продукта трябва да се подменя в трябва да бъде изключен по оторизиран сервиз. време на монтажа. Неспазването на това изискване може да Когато поставите два охладителя доведе до смърт или сериозни в съседна позиция, оставете наранявания! разстояние...
Pagina 99
4.5 Предупреждение за гореща повърхност Страничните стени на вашия продукт са оборудвани с охладителни тръби за подобряване на охладителната система. Течността с високо налягане може да тече през тези повърхности и да причини горещи повърхности на страничните стени. Това е нормално и не...
Pagina 100
5.2 Първа употреба При някои модели индикаторният панел се изключва автоматично Преди да използвате Вашия хладилник, 1 минута след затваряне на уверете се, че са направени вратата. Той ще се активира необходимите приготовления в отново, когато вратата се отвори съответствие с инструкциите в или...
Pagina 101
• Изчакайте ледът да се разтопи, почистете вътрешността и я оставете да изсъхне, оставете вратите отворени, за да избегнете повреда на вътрешната пластмаса на корпуса. 7 Използване на продукта 7.1 Контролен панел на продукта Илюстрация 1: 1 Бутон за регулиране на 2 Индикатор...
Pagina 102
3. Индикатор за състояние на грешка като краставица, магданоз.) Времето за готвене на замразените по този начин зеленчуци се съкращава с 1/3 от Този индикатор трябва да е активен, това на пресните зеленчуци. когато вашият хладилник не може да • За да се удължи времето за извърши...
Pagina 103
• Поставете вашите храни на рафтовете горния рафт с по-висок капацитет на или стелажите за замразяване, като ги замразяване. Поставете останалата разпръснете, така че да не са тесни храна, ако има такава, в най-дясната (препоръчително е опаковките да не част на втория рафт. влизат...
Pagina 104
Размразяване на замразени храни • Ако има влага и необичайно подуване в опаковката на замразени храни, В зависимост от разнообразието на вероятно те са били съхранявани храните и целта на употреба може да се преди това при неподходящи условия направи избор между следните опции за за...
Pagina 105
Най-дълго време за Месо и Риба Подготовка съхранение (месец) Пиле и Пуйка Чрез опаковане във фолио Чрез опаковане във фолио (порциите не трябва да Гъска надвишават 2,5 кг) Чрез опаковане във фолио (порциите не трябва да Патица надвишават 2,5 кг) Птици...
Pagina 106
Най-дълго време за Плодове и Зеленчуци Подготовка съхранени е (месец) Ягода и малина Чрез измиване и изчистване 8-12 Печени плодове Чрез добавяне на 10% захар в съда Слива, череша, вишна Чрез измиване и отстраняване на ядката и дръжките 8-12 Млечни продукти Подготовка...
Pagina 107
• Прахът трябва да се отстранява от разтвор, състоящ се от сапун, вода и вентилационната решетка на гърба на карбонат. Измийте и подсушете продукта поне веднъж годишно (без старателно. Предотвратете контакта отваряне на капака). Почистете на вода с осветителни компоненти и продукта...
Pagina 108
Отстраняване на неизправности Проверете този списък, преди да се • Размразяването е активно. >>> Това е свържете със сервиза. Това ще ви нормално за продукт с напълно спести време и пари. Този списък автоматично размразяване. включва чести оплаквания, които не са Размразяването...
Pagina 109
се движи вътре, ще накара продукта отделение оказва влияние върху да работи по-дълго. Не отваряйте температурата във фризерното вратите твърде често. отделение. Изчакайте, докато • Вратата на фризера или охладителя температурата на съответните части може да е открехната. >>> Проверете достигне...
Pagina 110
Има конденз по вътрешните стени на Вратата не се затваря. продукта. • Пакетите с храна може да блокират • Горещото или влажно време ще вратата. >>> Преместете всички увеличи заледяването и предмети, блокиращи вратите. кондензацията. Това е нормално и не •...
Pagina 111
могат да доведат до инструкциите и списъка с резервни части проблеми с безопасността, които не се за този продукт съгласно методите, дължат на Beko, и ще анулира описани в законодателните актове гаранцията на продукта. съгласно Директива 2009/125/ЕО. Ето защо е силно препоръчително...