Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com VOORWOORD Boretti feliciteert u met uw nieuwe aanwinst voor uw keuken. Tevens dankt Boretti u voor het getoonde vertrouwen in het merk door de aanschaf van dit product. Wij adviseren u om voor het gebruik deze handleiding aandachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van de juiste en veilige werking van dit product.
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Veiligheid Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Gebruik van het apparaat Voorzorgsmaatregelen om beschadiging te voorkomen Voorzorgsmaatregelen bij een defect van het apparaat Overige beschermingsmaatregelen Beschrijving van het apparaat Technische gegevens Bedieningspaneel Gebruik van het apparaat Aanduiding Ventilatie Inwerkingstelling en gebruik...
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheid warme kookvlak of met een warme pan in Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel contact komt. • Verwijder alle verpakkingen. • Magnetisch gevoelige voorwerpen (credit- cards, informatica diskettes, rekenmachi- • De installatie en de elektrische aansluiting van het apparaat dienen aan een erkende nes) mogen zich niet in de nabijheid van het vakman toevertrouwd te worden.
All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen bij defect van het ap- • Plaats of laat geen lege pannen op de kook- paraat plaat. • Vermijd het contact van suiker, synthetische • Bij het vaststellen van een defect, het appa- stoffen of aluminiumfolie met de hete zones.
Positie van de Diameter Nominaal 1e Booster- 2e Booster- Minimum vermogen kookzone vermogen* vermogen* vermogen* diameter detection BIKP-78 7400 W Linksvoor 180/260 mm 1850/3700 W 2300/4500 W 3000/5500 W 90/220 mm Linksachter 180 mm 1850 W 2300 W 3000 W...
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van het apparaat Display Naam Functie Kookzone geactiveerd 1…9 Vermogenniveau Keuze kookniveau Detectie pan Geen of niet geschikte pan Onmiddellijke opwarming Kookautomaat Foutmelding Foucode ( e.g. E R 0 2) Restwarmte De zone is nog warm Eerste Booster Het turbovermogen is geactiveerd Tweede Booster...
All manuals and user guides at all-guides.com Tiptoetsen werking. Deze activering wordt weergegeven Uw apparaat is uitgerust met tiptoetsen waar- door een lichtje, een aflezing en/of een geluids- mee u de verschillende functies kan instellen. signaal. Het aanraken van de toets zet de functie in Niet op meerdere toetsen tegelijk duwen.
All manuals and user guides at all-guides.com Detectie van de pan De detectie van de pan verzekert een optimale veiligheid. De inductiekookplaat werkt niet: • Indien er geen pan op de kookzone staat of wanneer de pan ongeschikt is voor inductie. In dit geval is het onmogelijk het vermogen op te voeren en het symbool [ U ] verschijnt op de display.
All manuals and user guides at all-guides.com • Beheer van het maximaal vermogen: Het geheel van de kookplaat is voorzien van een maximaal vermogen. Wanneer de Power functie geactiveerd is – en om dit maximaal vermogen niet te overschrijden – vermindert de elektroni- sche bediening automatisch het kookniveau van een andere kookzone.
All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik van de timer zonder koken: Voorbeeld 29 minuten: Actie Bedieningspaneel Display De kookplaat activeren Druk op [ 0/I ] Lampjes van de zone aan « Timer » kiezen Druk op [ CL ] [ 00 ] Eenheden kiezen Glijdt over de “SLIDER“...
All manuals and user guides at all-guides.com Herhalingfunctie Na het uitzetten van de kookplaat [ 0/I ] is het mogelijk de laatst gekozen instellingen te herhalen: • Instelling van alle kookzones (vermogen) • Minuten en seconden van de geprogrammeerde kookzones door de timers •...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com • Vergrendelen : Actie Bedieningspaneel Display Kookplaat inschakelen druk [ 0/I ] [ L ] In de 10 seconden na de start : Kookplaat ontgrendelen Hou een vinger op de ‘SLIDER” [ 0 ] or [ H ] en druk 3 maal op [ P ] Elke keer u op [ P ] verdwijnt er een segment van [ L ].
All manuals and user guides at all-guides.com Kookadvies Kwaliteit van de pannen Sommige pannen zoemen wanneer ze op een inductie kookzone geplaatst worden. Dit wil niet Aangepaste pannen : zeggen dat het apparaat defect is en het beïn- staal, geëmailleerd staal, gietijzer, inox met vloedt geenszins het functioneren.
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Laat het apparaat eerst afkoelen, anders is er risico voor brandwonden. • Verwijder de kookresten met een beetje wa- • Gebruik geen schuurproducten, deze kunnen ter met afwasproduct of een in de handel het apparaat beschadigen.
All manuals and user guides at all-guides.com Kleine storingen verhelpen De kookplaat of de kookzone werkt niet: • de kookplaat is verkeerd op het elektrisch net aangesloten • de zekering is gesprongen • kijk na of de vergrendeling niet is ingeschakeld •...
Inbouw • De uitsparing in het tablet volgens model kookplaat : Type Uitsparing voor vlakbouw (mm) Breedte x Diepte BIKP-78 750 x 490 • De afstand tussen de kookplaat en de muur • Onder de omkasting van het apparaat een dient minstens 50 mm te bedragen.
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische aansluiting • De installatie en de aansluiting op het elektri- • Indien het toestel niet voorzien is van een be- sche net mag enkel toevertrouwd worden aan reikbaar stopcontact, dan moeten middelen een vakman (elektricien) die op de hoogte is voor uitschakeling aan de vaste installatie van de voorgeschreven normen.
All manuals and user guides at all-guides.com Milieuvoorschriften • de verpakkingsmaterialen zijn ecologisch en Bezorg het apparaat bij het plaatselijk bevoeg- recycleerbaar. de bedrijf voor het inzamelen van afgedankte • de elektronische apparaten bevatten edele huishoudelijke apparaten. Met een correcte metalen.
Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d’emploi ou en cours d’utilisation de votre produit Boretti, n’hésitez pas à nous en faire part. Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d’emploi.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Securite Precautions avant utilisation en cuisson Utilisation de l’appareil Precautions pour ne pas deteriorer l’appareil Precautions en cas de defaillance de l’appareil Autres protections Description de l’appareil Caracteristiques techniques Bandeau de commande Utilisation de l’appareil Affichage Ventilation...
All manuals and user guides at all-guides.com Securite doivent pas se trouver à proximité immédiate Précautions avant utilisation en cuisson • Retirez toutes les parties de l’emballage. de l’appareil en fonction. • L’installation et le branchement électrique de • Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des cou- l’appareil sont à...
All manuals and user guides at all-guides.com • Les réparations doivent être entreprises • Eviter que le sucre, les matières synthé- tiques ou une feuille d’aluminium ne touchent exclusivement par un personnel spécialisé. les zones chaudes. Ces substances peuvent N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous-même. au refroidissement provoquer des cassures •...
Puissance Puissance du Puissance du Détection totale foyer nominale* 1er booster* 2ème booster* mini BIKP-78 7400 W Avant Gauche 180/260 mm 1850/3700 W 2300/4500 W 3000/5500 W 90/220 mm Arrière Gauche 180 mm 1850 W 2300 W 3000 W 100 mm Arrière Droite...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil Affichage Désignation Description Zéro La zone de chauffe est activée. 1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson. Non détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié. Accélérateur de chauffe Cuisson automatique.
All manuals and user guides at all-guides.com Touches sensitives Votre appareil est équipé de touches sensi- Dans le cas d’une utilisation générale n’appuyez tives permettant de commander les différen- que sur une seule touche à la fois. tes fonctions. Un effl eurage de la touche active leur fonctionnement.
All manuals and user guides at all-guides.com Détection de récipient La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L’induction ne fonctionne pas : • Lorsqu’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l’induction.
All manuals and user guides at all-guides.com • Gestion de la puissance maximale : L’ensemble de la table de cuisson est doté d’une puissance maximale. Lorsque la fonction Booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d’une autre zone de chauffe.
All manuals and user guides at all-guides.com • Minuterie utilisée hors cuisson : Exemple pour 29 minutes : Action Bandeau de commande Afficheur Activer la table de cuisson appuyer sur [ 0/I ] voyants de zone allumes Sélectionner « Minuterie » appuyer sur [ CL ] [ 00 ] Réglage des unités...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction rappel Après avoir éteint la table [0/I], il est possible de rappeler les derniers réglages sélectionnés : • Etat de cuisson de toutes les zones de cuisson (puissance). • Minutes et secondes des zones de cuisson programmées par les minuteries. •...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com • Déverrouillage : Action Bandeau de commande Afficheur Mise en route Appuyer sur [ 0/I ] [ L ] Dans les 10 secondes après la mise en route : Déverrouiller la table Maintenir un doigt sur le SLIDER [ 0 ] ou [ H ] et appuyer 3 fois sur la touche [ P ] A la mise en route de la table, lorsque la table est vérrouillée, un décompte de 10 secondes s’affiche.
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils de cuisson Qualité des casseroles Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuis- Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, son à induction. Ces bruits ne traduisent en inox à...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Pour nettoyer il faut mettre l’appareil hors fonctionnement. Laissez refroidir l’appareil, car risques de • Ne pas utiliser d’objets qui risqueraient de brûlures. rayer la vitrocéramique (tel que tampon ab- •...
All manuals and user guides at all-guides.com Que faire en cas de problème La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’enclenchent pas : • La table est mal connectée au réseau électrique. • Le fusible de protection a sauté. •...
• La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de : Appareil Découpe BIKP-78 750 x 490 mm • La distance entre la table de cuisson et le • Garantir entre le fond du caisson de l’appareil mur doit être au minimum de 50mm.
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion electrique • L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. •...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Directives relatives à l’environnement Respectez les consignes suivantes si vous sou- et retiriez le câble et sa fiche. Cet appareil est haitez mettre l’appareil au rebut, pour quelque pourvu d’une marque indiquant sa conformité raison que ce soit : à...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com B O R E T T I B V De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0) 20-4363439 F +31(0) 20-4361326 S +31(0) 20-4363525 (service) E info @ boret ti.com The Netherlands N V B O R E T T I S A Rupelweg 16 2850 Boom T +32 (0) 3-4508180...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Vorwort Herzlichen Glückwunsch! Jetzt nennen Sie offi ziell einen Boretti Ihr Eigen. In den kommenden Jahren werden Sie entdecken, dass ein Boretti das Kochen zu einem wahren Fest werden lässt. Bei der Entwicklung Ihres Einbaugeräts haben wir alles getan, damit Sie als Koch im Mittelpunkt stehen.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheit Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheits-Hinweise Schütz vor Beschädigung Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall Schutz vor weiteren Gefahren Gerätebeschreibung Technische Beschreibung Bedienfeld Gebrauch des Geräts Anzeige Ventilationssystem Einschalten und Bedienen des Geräts Vor dem ersten Aufheizen Induktionsprinzip Funktion der Sensorschaltfelder “...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit Verbrennungen während und nach der Be- Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme • Alle Teile der Verpackung abnehmen. nutzung des Geräts. • Das Gerät darf nur von einem Elektrofach- • Achten Sie darauf, daß kein elektrisches Ka- bel von einem freistehenden oder eingebau- mann eingebaut und angeschlossen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall • Beachten Sie, daß auch Sandkörner Kratzer • Sollte ein Fehler festgestellt werden, muß verursachen können. • Glaskeramik ist unempfindlich gegen Tempe- das Gerät ausgeschaltet und vom Netz ge- raturschocks und sehr widerstandsfähig, je- trennt werden.
Kochzonen Durchmesser Nennleistung* Erste Booster Zweite Booster Minimum Leistung Leistung* Leistung* Topferkenu- nung BIKP-78 7400 W Vorne links 180/260 mm 1850/3700 W 2300/4500 W 3000/5500 W 90/220 mm Hinten links 180 mm 1850 W 2300 W 3000 W 100 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des kochfeldes Anzeige Benennung Beschreibung Null Die Kochzone ist aktiviert 1…9 Leistungsstufe Einstellung der Leistung Nicht Topferkennung Topf nicht aufgesetzt oder nicht geeignet Ankochautomatik Höchste Leistung + Ankochen Fehleranzeige Fehler der Elektronik Restwärme Kochzone ist heiß...
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion der Sensorschaltfelder Das Kochfeld wird über Sensortasten gesteu- der Schaltfelder wird mit einem akustischen ert. Diese reagieren auf leichte Berührungen und/oder visuellen Signal quittiert. des Glases mit dem Finger. Wenn Sie die Tas- ten etwa eine Sekunde lang berühren, werden Im Falle eines allgemeinen Gebrauchs drücken Sie nur eine Taste zur gleichen Zeit.
All manuals and user guides at all-guides.com Topferkennung Die Topferkennung gewährleistet eine vollkommene Sicherheit. Die Induktion funktioniert nicht : • Wenn sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone befindet oder wenn ein nicht für die Induktion geeigneter Topf benutzt wird. In diesem Fall kann die Leistungsstufe nicht erhöht werden und das [ U ] Symbol erscheint in der Anzeige.
All manuals and user guides at all-guides.com • Automatische Steuerung der “ Boosterfunktion “ : Die Kochmulde ist mit einer Höchstleistung ausgestattet. Um diese Höchstleistung nicht zu überschreiten, reduziert die Elektronik automatisch das Kochniveau einer anderen Kochzone wenn die Booster-Funktion aktiviert ist. Diese Kochzone wird dann blinkend die reduzierte Leistung [ 9 ] anzeigen.
All manuals and user guides at all-guides.com • Zeitschaltuhr als Eieruhr: Beispiel für 29 Minuten: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Kochmulde Auf [ 0/I ] drücken Kochzonen-Leuchte Zeitschaltuhr auswählen Auf [ CL ] drücken [ 00 ] Einstellung die Minuten Auf dem “SLIDER“...
All manuals and user guides at all-guides.com Memory-Funktion Nach dem Ausschalten des Kochfeldes bleiben die letzten Einstellungen gespeichert. Durch die Memory-Funktion können Sie diese Werte wieder aktivieren. Folgende Einstellungen können durch die Memory-Funktion wieder aktiviert werden: • Leistungsstufen der Kochzonen. •...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com • Verriegelung abschalten: Betätigung Bedienfeld Anzeige Kochfeld einschalten Auf [ 0/I ] drücken [ L ] auf alle Anzeige In den 10 Sekunden nach Einschalten der Mulde Verriegelung abschalten Auf “SLIDER” drücken und der Finger [ 0 ] oder [ H ] auf auf dieser Taste lassen alle Anzeige Mit dem anderen Finger dreimal auf...
All manuals and user guides at all-guides.com Koch empfehlungen Kochgeschirr • Halten Sie einen Magneten an den Geschirr- boden. Bleibt der Magnet haften, ist das Ge- Geeignete Materialien: Stahl, emaillierter schirr geeignet. Stahl, Gußeisen, Edelstahl mit magnetischem Boden, Aluminium mit magnetischem Boden Einige Töpfe können Lärm erzeugen, wenn sie Nicht geeignete Materialien: Aluminium und auf einer Induktions-Kochzone gesetzt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und pflege Lassen Sie das Gerät abkühlen, es könnte Ver- brennungsgefahr bestehen. • Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde Reinigen Sie das verschmutzte Kochfeld immer oder aggressive Reinigungsmittel, wie z.B. regelmässig. Benützen Sie dazu ein feuchtes Grill und Backofensprays, Fleck oder Ros- tentferner, Scheuersande oder Schwämme Tuch und ein wenig Putzmittel.
All manuals and user guides at all-guides.com Was tun wenn… Das Kochfeld oder die Kochzonen lassen sich nicht einschalten: • Das Kochfeld ist falsch am Stromnetz angeschlossen. • Die Sicherung der Hausinstallation ist nicht korrekt eingesetzt oder defekt. • Das Kochfeld ist verriegelt. •...
Pagina 57
Zeichnung durchgeführt werden. Glases aufkleben. Einbau • Die Größe der Zuschnitte beträgt: Einbaumasse BIKP-78 750 x 490 mm • Der Abstand vom Ausschnitt bis zu einer • Befindet sich unter dem Kochfeld eine Mauer und/oder einem Möbelstück muß min- Schublade, dürfen in der Schublade keine...
All manuals and user guides at all-guides.com Elektroanschluss • Zum Anschluss des Gerätes an das Elektro- fekt durch das Einbauen gedeckt sein. netz beauftragen Sie einen Elektrofachmann, • Wenn das Gerät nicht mit einem zugänglichen der die landesüblichen Vorschriften der örtli- Stecker ausgestattet ist, müssen beim fes- chen Elektroversorgungsunternehmen genau ten Einbau gemäß...
All manuals and user guides at all-guides.com Umweltvorschriften Lassen Sie die Verpackungsreste in keinem Fall Wichtig: Geben Sie das Gerät unbeaufsichtigt zurück. Trennen Sie die ver- bei der am Ort zuständigen schiedenen Verpackungsmaterialien und geben Sammelstelle für alte Haus- Sie sie bei der nächsten Abfallentsorgungsstelle haltsgeräte ab.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Boretti would like to congratulate you on your new kitchen purchase, and to thank you for choosing a Boretti brand product. Please read this manual carefully before going on to use the product. This will...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Summary Safety Precautions before using Using the appliance Precautions not to damage the appliance Precautions in case of appliance failure Other protections Description of the appliance Technical characteristics Control panel Use of the appliance Display Ventilation Starting-up and appliance management...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety face. In case of untimely engaging or residual Precautions before using • Unpack all the materials. heat, this one may heat, melt or even burn. • The installation and connecting of the ap- •...
All manuals and user guides at all-guides.com Other protections of the appliance is large enough (2 cm). This is essential to guaranty a correct ventilation. • Note sure that the container pan is always • Never put any inflammable object (ex. sprays) centred on the cooking zone.
1st Booster 2nd Booster Minimum Power heating zone Power* Power* Power* diameter detection BIKP-78 7400 W Front Left 180/260 mm 1850/3700 W 2300/4500 W 3000/5500 W 90/220 mm Rear Left 180 mm 1850 W 2300 W 3000 W 100 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Use of the appliance Display Designation Description Zero The heating zone is activated. 1…9 Booster level Selection of the cooking level. No pan detection No pan or inadequate pan. Heat accelerator Automatic cooking. Error message Electronic failure.
All manuals and user guides at all-guides.com Sensitive touch In the case of a general use press only one key Your ceramic hob is equipped with electronic at the same time. controls with sensitive touch keys. When your fi nger presses the key, the corresponding com- mand is activated.
All manuals and user guides at all-guides.com Pan detection The pan detection ensures a perfect safety. The induction doesn’t work: • If there is no pan on the heating zone or if this pan is not adapted to the induction. In this case it is impossible to increase the power and the display shows [ U ].
All manuals and user guides at all-guides.com • Booster management: The hole cooking hob is equipped with a maximum of Booster. When the Booster function is activated, and in order to exceed the maximum Booster, the electronic system orders to reduce automatically the Booster level of another heating zone.
All manuals and user guides at all-guides.com • Egg timer function : Example for 29 minutes : Action Control panel Display Activate the hob press display [ 0/I ] zone control lights are on Select« Timer » press display [ CL ] [ 00 ] Set the units slide on the “SLIDER“...
All manuals and user guides at all-guides.com Recall Function After switching off the hob [0/I], it is possible to recall the last settings. • cooking stages of all cooking zones (Booster) • minutes and seconds of programmed cooking zone-related timers •...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com • Unlock : Action Control panel Display Start press on key [ 0/I ] [ L ] In the 10 seconds after start :Unlock the hob Hold a finger on the “SLIDER” [ 0 ] or [ H ] and press 3 times on the [ P ] At each selection of [ P ] key, a segment of [ L ] disappears.
All manuals and user guides at all-guides.com Cooking advices Pan quality • A magnet sticks on the bottom of the pan. Adapted materials: steel, enamelled steel, cast Certain pans can make noise when they are iron, ferromagnetic stainless-steel, placed on an induction cooking zone. This noise aluminium with ferromagnetic bottom.
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and cleaning Switch-off the appliance before cleaning. • Do not ever use any steam-driven or pres- sure appliance. Do not clean the hob if the glass is too hot be- • Do not use any object that may scratch the cause they are risk of burn.
All manuals and user guides at all-guides.com What to do in case of a problem The hob or the cooking zone doesn’t start-up : • The hob is badly connected on the electrical network. • The protection fuse cut-off. • The looking function is activated. •...
Fitting - installing: • The cut out sizes are: Reference Cut-size BIKP-78 750 x 490 mm • Ensure that there is a distance of 50 mm • If a drawer is placed under the work, avoid to between the hob and the wall or sides.
All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection • The installation of this appliance and the connection to the electrical network should be entrus- ted only to an electrician perfectly to the fact of the normative regulations and which respects them scrupulously.
All manuals and user guides at all-guides.com Environmental Regulations Should you wish to discard the machine for any move it together with the plug. This machine reason, please comply with the following: has been accorded the appropriate mark in ac- Take the machine to the local authorized com- cordance with European Directive 2002/96EG pany that collects discarded household appli-...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com B O R E T T I B V De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0) 20-4363439 F +31(0) 20-4361326 S +31(0) 20-4363525 (service) E info @ boret ti.com The Netherlands N V B O R E T T I S A Rupelweg 16 2850 Boom T +32 (0) 3-4508180...